Sony CMT-101 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Sony CMT-101. Sony CMT-101 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 199
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Component

Sony Corporation Printed in JapanCompactComponentSystem3-861-305-44(1)©1997 by Sony CorporationCMT-101HCD-101GebruiksaanwijzingBruksanvisningBedi

Page 2 - Betreffende deze

10NLAansluiten vanbuitenantennesVoor de beste radio-ontvangst is hetaanbevolen een of meer buitenantennes aante sluiten.FM-antenneSluit een los verkri

Page 3 - Aanvullende informatie

34S1 Sätt i en inspelningsbar MD.2 Tryck gång på gång på FUNCTION,så att namnet på önskad källa (somt. ex. CD) visas.Efter val av CD visas D-IN itecke

Page 4

35Sforts.3 Följ de nedanstående anvisningarnaför inspelning av ljudet från enenkanalig ljudkälla.Trots att ljudet spelas in enkanaligt, blirinspelning

Page 5 - Sluit het cassettedeck aan

36S0)=+·P p§2pSex sekundersbuffertminne vidinspelningsstart— Buffertminne(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Vid inspelning av ett FM- eller ettsa

Page 6 - Stap 2: Gelijkzetten

37STre sekundersspeluppehåll mellanspåren(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Smart Space och Auto Cut möjliggörautomatisk kodning av tre sekunders

Page 7 - Stap 3: Vastleggen

38SVid inspelning av ljudet från CD-spelaren idenna ministereo (digital inspelning) kodasspårnumren automatiskt på MD:n. Dessutomär det möjligt att ko

Page 8

39S1 Tryck på •REC.MD-spelaren står i beredskap förinspelning.2 Tryck gång på gång på EDIT/NOpå MD-spelaren så att LevelSync ?visas.3 Tryck på YES på

Page 9

40SRadering av spår— Erase(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Det är enkelt och snabbt att radera spår frånen MD. Tre sätt att radera:• radering a

Page 10 - Aansluiten van

41SRadering av alla spårDet är möjligt att radera skivtitelntillsammans med alla spår och spårnamnsamtidigt från en MD.0)=+·P p§p1 2,31 Tryck gång på

Page 11 - Afspelen van een

42S3 Tryck på YES.4 Tryck på =0 eller )+ såatt spårets nya nummer visas.5 Tryck på YES.Complete visas i några sekunder. Närflyttning av ett spår görs

Page 12 - Opnemen van een

43SUppdelning av spår— Divide(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Uppdelning av spår används för att dela uppett längre spår i två kortare spår med

Page 13 - Afspelen van een minidisc

Basisbediening11NLBasisbedieningAfspelen van eencompact discVoor hetStoppen metafspelenPauzerenOpzoeken vaneen muziekstuk(AMS*zoekfunctie)Opzoeken van

Page 14 - 2 Druk op de ^ toets van de

44SSammanslagning avspår— Combine(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Sammanslagning av spår möjliggörsammanslagning av två spår till ett. Antalets

Page 15

45SAtt ångra sig— Undo(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Undo möjliggör annulering av den senasteredigeringsåtgården och återställer MD:n tilldet

Page 16

46SLagring av namn iMD-skivans minne(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Det är möjligt att lagra en skivtitel ochspårnamn i MD-skivans minne. Samm

Page 17 - Luisteren naar de

47SOBS!När SHUFFLE eller PROGRAM visas iteckenfönstret, måste PLAY MODE tryckas ingång på gång, så att det som visas slocknar.3 Tryck gång på gång på

Page 18 - Ontvangst van RDS

48SKassettdäckInspelning av CD-musik genom attange spårensordningsföljd(gäller kunder med kassettdäcketTC-TX101)Det är möjligt att anpassa spårenssamm

Page 19

49SManuell inspelning möjliggör inspelning avvalda spår från en CD eller inspelningsstartvid önskat läge på bandet.Manuell inspelning avCD-musik,radio

Page 20

50S1 Sätt in kassetten för inspelning.2 Tryck gång på gång på FUNCTIONså att namnet på önskad ljudkällavisas i teckenfönstret på radion medinbyggd CD-

Page 21

51SStyrning av ljudkvalitetBasförstärkning— DBFBBasförstärkning, DBFB, på denna stereoanvänds för återgivning av djupare bas.Knapparna på ovansidan§0)

Page 22 - 1 Druk enkele malen op de

52STryck på BALANCE L eller R.Tryck på BALANCE R för att höja denrelativa volymnivån i ljudet från högerhögtalare och på BALANCE L för att höja denrel

Page 23

53S1 Tryck gång på gång på BAND(TUNER/BAND på fjärrkontrollen),så att önskad våglängd visas.2 Tryck gång på gång påTUNING MODE, så att PRESETvisas.3 T

Page 24 - Willekeurige

12NLOpnemen van eencompact disc opminidisc— CD synchroon-opname(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)Het maken van digitale opnamen van eencompact d

Page 25 - Programma

54SAtt somna till musik— Tidsstyrt strömavslagStrömmen kan slås av automatiskt efter ettförvalt antal minuter, så att du kan ligga ochlyssna på musik

Page 26 - Titels voor uw compact

55S1 Gör ljudkällan klar förljudåtergivning:• CD-spelare: sätt i önskad CD. Lagraspåren i ett musikval föruppspelningsstart vid önskat spår(sid. 25).•

Page 27

56S6 Ställ in tiden för strömavslag enligtovanstående.Namnet på en källa blinkar.7 Tryck på TIMER + eller – för attvälja källan.Tryck på ENTER.Ljudkäl

Page 28 - Informatie in het

57S1 Inspelning på MD: sätt in eninspelningsbar MD i MD-spelaren.Inspelning på kassettband: sätt inkassetten för inspelning med sidan förinspelningsst

Page 29

58Senligt ovanstående.9 Tryck på TIMER + eller – för attvälja MD:n eller kassettbandet.Tryck på ENTER.Inspelning på kassettband: välj visningav REC to

Page 30

59STekniska detaljerAtt observeraAngående högtalarnaTrots att högtalarna är magnetiskt avskärmade, kandet ibland hända att bildkvaliteten på intillstå

Page 31 - Programma-weergave

60SRengöring av stereoTorka stereon med en mjuk trasa som fuktats i milddiskmedelslösning.Före isättning av en kassettSpänn alltid bandet, så att det

Page 32 - Alvorens te beginnen

61SDet kan uppstå ljudavbrott vidsökning efter redigerade spår.Detta beroende på att snabbsökning med ljud tarlängre tid på en MD på vilken spåren spr

Page 33 - Opnemen van CD’s

62SFelsökningGör felsökningen enligt nedanstående om detskulle uppstå något fel.Kontrollera först att nätkabeln och högtalarnaanslutits ordentligt på

Page 34 - Handmatig opnemen

63SPå CD-spelareIsättning av CD-skivan misslyckas•Kontrollera om det redan ligger en CD iskivfacket.CD:n kan inte tas ur.•Tryck på 6 på radion med inb

Page 35 - 5 Druk op de ^ toets van de

Basisbediening13NLAfspelen van een minidiscWanneer de aanduiding “TOC”knippert of oplichtStoot dan niet tegen het apparaat en trek nietde stekker uit

Page 36 - Veiligheids

64SPå radiomottagareMärkbart brum eller märkbara störningar(TUNED eller STEREO blinkar iteckenfönstret).•Rikta antennen.•Station med för låg signalsty

Page 37 - Invoegen van drie

65STekniska dataRadio med inbyggd CD-spelareHCD-101RadiodelMottagningsområdePå modellen med två våglängderModellen till Europa: FM: 87,5 – 108 MHz(med

Page 38 - Aanbrengen van

66SHögtalare SS-Q101/Q101AHögtalartyp Tvåvägs, basreflex(magnetiskt avskärmade)Högtalarelement 10 cm i diam., koniskt2 cm i diam., medbalanserad drift

Page 39 - 5 Begin met opnemen

67SAlfabetisktregisterH, I, J, KInspelning avCD-musik 12, 15på kassettband 15, 20radioprogram 19, 20på MD 12, 19timerstyrd inspelning 57Högtalare

Page 40 - Wissen van minidisc

2D InhaltsverzeichnisVor dem BetriebSchritt 1: Anschluß der Anlage ... 4Schritt 2: Einstellen der Uhr... 6Schritt 3: Stationsv

Page 41 - 2 Druk op de YES toets

3DMD-Deck*– WiedergabeDie Informationen im Display... 28Wiederholte Wiedergabe vonMD-Titeln ... 29MD-Zufa

Page 42 - Verplaatsen van

4DAnschluß des MD-Decks.Im Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 ist getrennterhältlich.1 Schließen Sie das Systemkabel desMD-Decks an

Page 43 - Onderverdelen van

5DAnschluß der LautsprecherSchließen Sie die Lautsprecherkabel wiefolgt an die Lautsprecherklemmen an.Verlegen Sie die Lautsprecherkabel weitgenug von

Page 44 - Samenvoegen van

6DSchritt 2: Einstellender UhrVor dem Timerbetrieb muß die Uhr richtigeingestellt sein. Führen Sie die folgendenSchritte bei ausgeschalteter Anlage au

Page 45 - Ongedaan maken van

7DnSchritt 3:StationsvorwahlBeim 2-Band-Modell können insgesamt 30Sender (20 FM (UKW)- und 10 AM (MW/LW)-Sender) und beim 3-Band-Modellinsgesamt 40 Se

Page 46

14NL2 Druk op de ^ toets van deminidisc-recorder (of de MD (weergavetoets van deafstandsbediening).Dan begint het afspelen.Voor hetStoppen metafspelen

Page 47

8DStep 3: Stationsvorwahl(Fortsetzung)Ändern des MW-Abstimmrasters(außer bei Modell für Europa)Das MW-Abstimmraster ist werksseitig auf 9 kHz(bzw. in

Page 48

9DAnschluß vonZusatzgeräten undAußenantennenSie können an Ihre Anlage auch zusätzlicheGeräte oder Außenantennen anschließen.Einzelheiten entnehmen Sie

Page 49

10DAnschluß vonAußenantennenZur Empfangsverbesserung können SieAußenantennen wie folgt an die Anlageanschließen.FM (UKW)-AntenneSchließen Sie eine get

Page 50

Grundlegender Betrieb11DGrundlegender BetriebWiedergabe einer CDFunktionStoppen derWiedergabeUmschaltenauf PauseWahl einesTitels (AMS*)Aufsucheneinerb

Page 51 - Extra versterking van

12DÜberspielen einer CDauf eine MD— CD-SynchronaufnahmeIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.Eine CD kann be

Page 52 - Instellen van de

Grundlegender Betrieb13DWiedergabe einer MDIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.Das Verfahren zur Wiedergab

Page 53 - Naamgeving van uw

14DFunktionStoppen derWiedergabeUmschaltenauf PauseWahl einesTitelsAufsucheneinesPunktes ineinem TitelHerausnehmender MDEinstellenderLautstärkeBedienu

Page 54 - Met muziek in slaap

Grundlegender Betrieb15D1 Schieben Sie die CD ein.Die CD wird automatisch eingezogen,und erscheint.2 Schieben Sie die Cassette ein.Die Cassette wird

Page 55 - 3 Druk op de TIMER SET toets

16D§0)·ªPp§0)=+·P p1POWER2p0)D/dPDOLBYNR1 Schieben Sie die Cassette ein.Die Cassette wird automatischeingezogen, und erscheint.BandwiedergabeIm Lie

Page 56

Grundlegender Betrieb17D1 Drücken Sie BAND wiederholt, umden Wellenbereich zu wählen.2 Drücken Sie TUNING MODEwiederholt, bis „PRESET“ angezeigtwird.R

Page 57 - Schakelklok-opname

Basisbediening15NL§0)·ªPp1 Steek een compact disc in de CD-gleuf.De CD wordt automatisch verder naarbinnen gehaald en de aanduiding verschijnt.2 Steek

Page 58

18DEmpfang von RDS-Sendern(nur Europa-Modell)Bei Empfang eines FM (UKW) RDS-Senderserscheint der Sendername im Display.Was ist RDS?RDS-Sender (Radio D

Page 59 - Voorzorgsmaatregelen

Grundlegender Betrieb19DMD-Deck(nicht mitgeliefert)1 Schieben Sie die bespielbare MD ein.Die MD wird automatisch eingezogen,und erscheint.2 Drücken S

Page 60

20DAufnehmen einesRadioprogramms aufCassetteIm Lieferumfang ist keinCassettendeck enthalten; dasTC-TX101 ist getrennt erhältlich.Im folgenden Abschnit

Page 61 - Beperkingen van het

Grundlegender Betrieb21D6 Drücken Sie REC am Cassettendeck.Das Cassettendeck schaltet aufAufnahme-Bereitschaft.7 Wählen Sie mit ( oder 9 dieSeite, auf

Page 62 - Verhelpen van

22DAnzeige von Gesamtspielzeit,Gesamtanzahl der Titel undDiscname1 Drücken Sie wiederholtFUNCTION, bis „CD“ im Displaydes Tuners/CD-Spielers erscheint

Page 63 - Cassettedeck

23DWiederholteWiedergabe von CD-Titeln–– Repeat-FunktionEine CD kann im Normalbetrieb, imZufallsbetrieb und im Programmbetriebwiederholt abgespielt we

Page 64 - Waarschuwingsaanduidingen

24DFernbedienung (geschlossen)CD-Zufalls-Wiedergabe–– Shuffle-FunktionAlle Titel der CD können in zufälligerAbfolge wiedergegeben werden.Fernbedienung

Page 65 - Technische gegevens

25DCD-Programm-Wiedergabe–– Programme-FunktionBis zu 25 Titel der CD können in beliebigerReihenfolge programmiert werden.Fernbedienung (geschlossen)Fe

Page 66 - Technische gegevens (vervolg)

26DEingabe eines CD-NamensFür bis zu 35 CDs können Namen aus bis zuzehn alphanumerischen Zeichen undSymbolen eingegeben werden. Dieser Nameerscheint i

Page 67

27D4 Drücken Sie wiederholtCHARACTER an derFernbedienung, bis der gewünschteZeichentyp angezeigt wird.Bei Drücken dieser Taste ändert sich dieAnzeige

Page 68 - Angående denna

16NLAfspelen van eencassette(alleen voor gebruikers van deTC-TX101)Het cassettedeck is geschikt voor weergavevan TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-b

Page 69 - Tekniska detaljer

28DnMD-DeckDie Informationen imDisplayIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.2 Drücken Sie im Stoppbetriebwie

Page 70 - Steg 1: Anslutningarna

29DAnzeigen der Restspielzeit desTitels und des TitelnamensDrücken Sie während der Wiedergabewiederholt DISPLAY.Bei jedem Drücken dieser Taste wird di

Page 71 - Anslut FM- och AM-antennerna

30DMD-Zufalls-Wiedergabe–– Shuffle-FunktionIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.Die Titel der CD können in

Page 72 - 1 Tryck på TIMER SET

31DMD-Programm-Wiedergabe–– Programme-FunktionIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.Bis zu 25 Titel können i

Page 73 - Steg 3: Lagring av

32DVor demAufnahmestartIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.Auf eine MD (MiniDisc) können SieTonsignale dig

Page 74

33DÜberspielen einer CDmit programmierterTitelabfolgeIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.Eine programmiert

Page 75 - Anslutning av extra

34D1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.2 Wählen Sie durch Drücken vonFUNCTION die aufzunehmendeSignalquelle.Bei Wahl von CD erscheint die Anzeige„D-IN

Page 76 - Anslutning av

35DHinweisWenn beim Überspielen einer CD aufAufnahmepause geschaltet wird, zeichnet das MD-Deck an dieser Stelle eine Titelnummer auf.Beachten Sie auc

Page 77 - CD-skivor

36D1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 desAbschnitts „Manuelles Aufnehmenauf eine MD“ von Seite 34 aus.Das MD-Deck schaltet auf Aufnahme-Bereitschaft.2

Page 78

37DErzeugen vondreisekündigenLeerstellen zwischenden TitelnIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.0)=+·P p§2,

Page 79 - Uppspelning av MD

Basisbediening17NLLuisteren naar deradio–– GeheugenafstemmingLeg eerst uw favoriete radiozenders in hetafstemgeheugen vast (zie blz. 7).1 Druk net zov

Page 80 - 2 Tryck på ^ (MD ( på

38DMD-Deck (nicht mitgeliefert)Beim digitalen Überspielen einer CD werdendie Titelnummern automatisch mitaufgezeichnet. Darüber hinaus können Sie:• T

Page 81

39D1 Drücken Sie •REC.Das MD-Deck schaltet auf Aufnahme-Bereitschaft.2 Drücken Sie am MD-Deck die TasteEDIT/NO wiederholt, bis„LevelSync?“ erscheint.3

Page 82 - Bandavspelning

40D1 Drücken Sie =0 bzw. )+,um die Nummer des zu löschendenTitels zu wählen.2 Drücken Sie wiederholt EDIT/NO,bis „Erase ?“ im Display des MD-Decks er

Page 83 - Radiomottagning

41DLöschen aller TitelAlle Titel der MD können gleichzeitig(zusammen mit dem Discnamen und denTitelnamen) gelöscht werden.0)=+·P p§p1 2,3MD-Deck (nich

Page 84 - RDS-mottagning

42DVerschieben vonTiteln— Move-FunktionIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.11224343AB C DTitelnummerOrigin

Page 85 - Inspelning av

43D11223431 Drücken Sie während der MD-Wiedergabe an der gewünschtenUnterteilungsstelle die Taste ^ amMD-Deck.Das MD-Deck schaltet auf Pause.2 Drücken

Page 86

44DMD-Deck (nicht mitgeliefert)Kombinieren vonTiteln— Combine-FunktionIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.

Page 87

45D3 Drücken Sie YES.„Rehearsal“ und „Track ok?“ erscheinenabwechselnd, und eine kurze Passage ander Verbindungsstelle (Ende desvorderen und Anfang de

Page 88 - Hur teckenfönstret

46DZuteilen von MD-Namen und TitelnamenIm Lieferumfang ist kein MD-Deckenthalten; das MDS-MX101 istgetrennt erhältlich.Der MD und den Titeln können be

Page 89 - Repetering (REPEAT)

47D3 Drücken Sie wiederholt EDIT/NO,bis „Name in ?“ im Display des MD-Decks erscheint.4 Drücken Sie YES.Der Cursor beginnt zu blinken.5 Drücken Sie CH

Page 90 - (SHUFFLE)

18NLOntvangst van RDSradio-uitzendingen(alleen voor het Europese model)Kies eenvoudigweg een zender van de FM-band.Bij afstemmen op een radiozender di

Page 91 - Spårens lagring i ett

48DCassettendeckÜberspielen von CDsmit programmierterTitelabfolgeIm Lieferumfang ist keinCassettendeck enthalten; dasTC-TX101 ist getrennt erhältlich.

Page 92 - Lagring av titlar i CD

49DDer manuelle Betrieb ist beispielsweisevorteilhaft, wenn Sie nur bestimmte CD-Titelüberspielen oder ab einer bestimmtenBandstelle aufnehmen wollen.

Page 93

50D1 Legen Sie die Cassette ein.2 Drücken Sie FUNCTIONwiederholt, bis die gewünschteSignalquelle im Display des Tuner/CD-Spielers angezeigt wird.3 Wäh

Page 94

51DDrücken Sie DBFB.Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sichdie Anzeige im Display im Display desTuners/CD-Spielers wie folgt:Bei eingeschalteter DB

Page 95

52DDrücken Sie BALANCE L oder R.Durch Drücken von BALANCE R wird dasKlangbild zum rechten und durch Drückenvon BALANCE L zum linken Lautsprecherversch

Page 96

53D1 Drücken Sie BAND(TUNER/BAND an derFernbedienung) wiederholt, bis dergewünschte Wellenbereichangezeigt wird.2 Drücken Sie TUNING MODEwiederholt, b

Page 97

54DEinschlafen mit Musik— Sleep TimerSie können mit Musik in der Gewißheiteinschlafen, daß sich die Anlage automatischausschaltet. Die Zeitspanne bis

Page 98 - Före inspelningsstart

55DWecken durch Musik— Daily TimerSie können sich durch Musik wecken lassen.Wenn Sie die Weckzeit einmal eingestellthaben, werden Sie vom Daily Timer

Page 99

56D6 Stellen Sie analog zum obigenSchritt die Endzeit ein.Die Signalquellenanzeige blinkt.7 Drücken Sie TIMER + oder – , umdie gewünschte Signalquelle

Page 100 - Manuell inspelning på

57D TimergesteuerteAufnahme einesRadioprogramms1 Zum Aufnehmen auf eine MD legenSie eine bespielbare MD in das MD-Deck ein.Zum Aufnehmen auf eine Cass

Page 101

Basisbediening19NL1 Steek een voor opnemen geschikteminidisc in de MD-gleuf.De minidisc wordt automatisch naarbinnen gehaald en de aanduiding verschij

Page 102 - Sex sekunders

58D9 Wählen Sie mit TIMER +/– dasAufnahmegerät, und drücken Siedann ENTER.Zum Aufnehmen auf eine Cassettewählen Sie „REC to TAPE“.Zum Aufnehmen auf ei

Page 103 - Tre sekunders

59DZusatzinformationenZur besonderenBeachtungAufstellung der LautsprecherTrotz der magnetischen Abschirmung derLautsprecher kann es bei einigen TV-Ger

Page 104 - Kodning av

60DReinigung des GehäusesReinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, leichtmit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.Vor dem Einlegen der Casse

Page 105 - 5 Sätt igång inspelningen

61DDie Summe aus verstrichener undrestlicher Aufnahmezeit entsprichtnicht der maximalenAufnahmezeit (60 oder 74Minuten)Dieses Phänomen wird dadurch ve

Page 106 - Radering av spår

62DStörungsüberprü–fungenGehen Sie bei einer Störung die folgendeListe durch.Vergewissern Sie sich jedoch zuvor, daß dasNetzkabel und die Lautsprecher

Page 107 - 3 Tryck en gång till på YES

63DCD-SpielerDie CD kann nicht eingelegt werden.•Möglicherweise ist bereits eine CDeingelegt.Die CD kann nicht herausgenommenwerden.•6 am Tuner/CD-Spi

Page 108 - Flyttning av spår

64DTunerStarkes Brummen oder andereStörgeräusche („TUNED“ oder „STEREO“blinkt im Display).•Die Antennen richtig ausrichten.•Das Empfangssignal ist zu

Page 109 - 3 Tryck på YES

65D Technische DatenTuner/CD-Spieler (HCD-101)TunerEmpfangsbereich2-Band-ModellEuropa-Modell: FM (UKW): 87,5 –108 MHz(50-kHz-Raster)AM: 522 – 1.611 kH

Page 110 - Sammanslagning av

66DLautsprechersystem (SS-Q101/Q101A)Bauart 2 Wege, Baßreflex(magnetisch abgeschirmt)Bestückung 10-cm-Chassis, Konus-Typ2-cm-Chassis,symmetrischeAnste

Page 111 - Att ångra sig

67DStickwortver-zeichnisE, F, G H, I, JEinstellungenLautstärke 11Ton 51Erase-Funktion 40KKopierschutzsystem (SerialCopy ManagementSystem) 62LLauts

Page 112

2NLInhoudsopgaveVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van de stereo-installatie... 4Stap 2: Gelijkzetten van de kl

Page 113

20NLOpnemen van eenradio-uitzending opcassetteTuner/CD-spelerCassettedeck(los verkrijgbaar)(alleen voor gebruikers van deTC-TX101)De eenvoudigste wijz

Page 114 - Inspelning av CD

Basisbediening21NL5 Schuif de DIRECTION schakelaar inde stand voor enkelzijdig ofdubbelzijdig opnemen.* Het opnemen stopt altijd automatisch aanhet ei

Page 115 - CD-musik

22NLGebruik van het CDuitleesvensterIn het uitleesvenster kunt u onder andere deresterende speelduur van het weergegevenmuziekstuk of van de gehele co

Page 116

23NLHerhaalde weergavevan muziekstukkenop CD— REPEAT weergaveMet de herhaalfunctie kunt u een compactdisc laten herhalen met normale weergave,willekeu

Page 117 - Basförstärkning

24NLWillekeurigeweergave vanmuziekstukken op CD–– SHUFFLE weergaveU kunt alle muziekstukken van een compactdisc in willekeurige volgorde latenweergeve

Page 118 - Styrning av

25NLProgramma-weergave vanmuziekstukken op CD— PROGRAM weergaveU kunt uw eigen muziekselectie vanmaximaal 25 nummers samenstellen, in devolgorde waari

Page 119 - Lagring i minnet av

26NLTitels voor uw compactdiscs invoerenProgramma-weergave vanmuziekstukken op CD— PROGRAM weergave (vervolg)Afstandsbediening (binnenpaneel)15,6,73,8

Page 120 - 10 Tryck på YES

27NL3 Druk op de YES toets.De cursor (plaats-markering voor hetinvoeren van letters) gaat knipperen.4 Druk net zovaak op deCHARACTER toets van deafsta

Page 121 - 5 Ställ in påslagstiden

28NLnMinidisc-recorderInformatie in hetuitleesvenster(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)In het uitleesvenster kunt u o.a. de resterendeopnameduur

Page 122

29NLHerhaalde weergavevan muziekstukkenop minidisc— REPEAT weergave(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)Met de herhaalfunctie kunt u een enkelmuzie

Page 123 - Timerstyrd inspelning

3NLMinidisc-recorder*– Afspelen van minidiscsInformatie in het uitleesvenster ... 28Herhaalde weergave vanmuziekstukken op minidisc ... 29

Page 124

30NLWillekeurigeweergave vanmuziekstukken op CD— SHUFFLE weergave(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)U kunt alle muziekstukken van een minidiscin

Page 125 - Att observera

31NLProgramma-weergavevan muziekstukken opminidisc— PROGRAM weergave(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)U kunt uw eigen muziekselectie vanmaximaal

Page 126

32NLAlvorens te beginnenmet opnemenProgramma-weergave vanmuziekstukken op minidisc— PROGRAM weergave (vervolg)4 Herhaal de voorgaande stap 3 voorelk v

Page 127 - Begränsningar vid

33NL0)=+·P p§pOpnemen van CD’smet keuze van denummervolgorde• De tuner van deze stereo-installatieen andere analoge apparatuur(zoals bijvoorbeeld een

Page 128 - Felsökning

34NL1 Plaats een compact disc in de CD-speler.2 Druk net zovaak op de FUNCTIONtoets tot de aanduiding “CD” in hetuitleesvenster van de tuner/CD-speler

Page 129 - På kassettdäck

35NLaanduiding geeft aan dat de minidisc-recorder bezigis de inhoudsopgave (Table of Contents) bij tewerken.OpmerkingAls u de opname pauzeert tijdens

Page 130 - Felmeddelandena i

36NLVeiligheids-opnamestart met zesseconden muziek uithet buffergeheugen— Tijdmachine-opname(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)Bij opnemen van ee

Page 131 - Tekniska data

37NLInvoegen van drieseconden pauze tussende muziekstukken(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)Met de “Smart Space” pauze-inkortfunctie ende “Auto

Page 132 - Tekniska data (forts.)

38NL(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)Bij het opnemen van een compact disc(digitale opname) worden demuziekstuknummers automatischovergenomen op

Page 133 - Alfabetiskt

39NL1 Druk op de •REC opnametoets.De minidisc-recorder komt ingereedheid voor opname.2 Druk net zovaak op de EDIT/NOtoets van de minidisc-recorder tot

Page 134 - Zu dieser Anleitung

4NLSluit de minidisc-recorder aan.(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)1 Verbind het systeemaansluitsnoer vande minidisc-recorder met de MDaansluit

Page 135 - Zusatzinformationen

40NLWissen van minidisc-opnamen— ERASE wisfunctie(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)U kunt ongewenste opnamen gemakkelijkvan een minidisc wissen,

Page 136 - Anschluß des MD-Decks

41NLWissen van allemuziekstukkenU kunt de minidisc-titel, alle muziekstukkenen al hun titels in één keer van de minidiscwissen.wordt vervolgd1 Druk me

Page 137 - (MW/LW)-Antennen

42NLVerplaatsen vanopgenomenmuziekstukken— MOVE verplaatsfunctie(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)U kunt de volgorde van de muziekstukkenaanpass

Page 138 - 1 Drücken Sie TIMER SET

43NLOnderverdelen vanopgenomenmuziekstukken— DIVIDE verdeelfunctie(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)Met deze functie kunt u muziekstuknummersaan

Page 139 - Stationsvorwahl

44NLOnderverdelen van opgenomenmuziekstukken— DIVIDE verdeelfunctie (vervolg)1 Druk op de =0 of )+toets om in te stellen op het tweedevan de muziekstu

Page 140

45NLOngedaan maken vande laatste wijziging— UNDO herstelfunctie(alleen voor gebruikers van deMDS-MX101)Met de herstelfunctie kunt u de laatsteingreep

Page 141 - Außenantennen

46NL2,6,7,814,953PLAY MODECLEARSCROLLOngedaan maken van de laatstewijziging— UNDO herstelfunctie (vervolg)Naamgeving vanminidiscs enmuziekstukken(alle

Page 142

47NLDe cursor schuift een plaatsje naar rechtsop en gaat knipperen, voor invoer vande volgende letter.8 Herhaal de stappen 5 t/m 7 voor elkvan de volg

Page 143 - Wiedergabe einer CD

48NLStereo cassettedeckOpnemen van CD’smet keuze van denummervolgorde(alleen voor gebruikers van deTC-TX101)Tijdens het samenstellen van eenmuzieksele

Page 144 - Überspielen einer CD

49NL(alleen voor gebruikers van de TC-TX101)Met handmatig opnemen kunt u de muziekvan een compact disc preciezer kiezen ofbijvoorbeeld een aantal muzi

Page 145 - Wiedergabe einer MD

5NL3Sluit de luidsprekers aan.Sluit de luidsprekersnoeren aan op deluidsprekerklemmen.Houd de luidsprekersnoeren uit debuurt van de antennes enantenne

Page 146 - 2 Drücken Sie ^ (MD ( an der

50NL1 Plaats een cassette in het deck.2 Druk net zovaak op de FUNCTIONtoets tot de op te nemen geluidsbronwordt aangegeven in hetuitleesvenster van de

Page 147

51NLInstellen van deweergaveExtra versterking vande bassen— DBFB basversterkingMet de DBFB (Dynamic Bass Feedback)basversterking kunt u de lage tonen

Page 148 - Bandwiedergabe

52NLBALANCEL/RDruk op de BALANCE L of R toets.Druk op de BALANCE R toets om derelatieve geluidssterkte van de rechterluidspreker te verhogen en druk o

Page 149 - Radiobetrieb

53NL1 Druk net zovaak op de BAND toets(of de TUNER/BAND toets van deafstandsbediening) tot de gewensteafstemband in het uitleesvensterwordt aangegeven

Page 150 - Empfang von RDS

54NLMet muziek in slaapvallen— SLEEP sluimerfunctieU kunt de stereo-installatie na een zelf tekiezen periode automatisch latenuitschakelen, zodat u ge

Page 151 - Radioprogramms auf

55NL1 Breng de geluidsbron waarmee ugewekt wilt worden in gereedheid.• Compact disc: Steek een CD in dedisc-gleuf. Als u wilt beginnen meteen bepaald

Page 152 - 7 Drücken Sie am Ende der

56NL6 Stel op de dezelfde wijze de tijd inwaarop u de stereo-installatie wiltlaten stoppen met weergeven.De aanduiding van de geluidsbron gaatknippere

Page 153

57NL1 Voor het opnemen op een minidiscplaatst u een opname-minidisc in deminidisc-recorder.Voor het opnemen op een cassetteplaatst u een voor opnemen

Page 154 - 2 Drücken Sie im Stoppbetrieb

58NL7 Stel de tijd in waarop u metopnemen wilt beginnen.Druk op de TIMER + of – toets om hetjuiste uur in te stellen en druk op deENTER toets.Nu gaan

Page 155 - 2 Drücken Sie während der

59NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenBetreffende de luidsprekersAlhoewel deze luidsprekers magnetisch zijnafgeschermd, kan er in bepaalde gev

Page 156 - Wiedergabe

6NLStap 2: Gelijkzettenvan de klokOm de schakelklok-functies te kunnengebruiken, zult u voor het inschakelen van destereo-installatie eerst de ingebou

Page 157 - CD-Programm

60NLBetreffende de omgang metcompact discs•Veeg een CD voor het afspelen schoon met eenniet pluizend reinigingsdoekje, vanuit het middennaar de rand.

Page 158 - Eingabe eines CD

61NLDe totale opgenomen speelduurplus de resterende beschikbareopnameduur op de minidisckomen in totaal niet aan denominale speelduur van de disc(60 t

Page 159 - 8 Drücken Sie YES, um die

62NLVerhelpen vanstoringenMocht zich een probleem voordoen met destereo-installatie, neemt u dan de volgendelijst met controlepunten door.Controleer e

Page 160 - Die Informationen im

63NLGeen geluid van één kanaal ofonevenwichtige weergave van links en rechts.•Controleer de luidspreker-aansluitingenen de opstelling van de luidsprek

Page 161

64NLDe CD synchroon-opname begint niet.•Als de DIRECTION schakelaar op astaat voor dubbelzijdig opnemen, beginthet opnemen niet zolang een van beidewi

Page 162 - MD-Zufalls

65NLTechnische gegevensTuner/compact disc speler (HCD-101)Tuner-gedeelteAfstembereikModel met 2 afstembanden:Europees model: FM: 87,5 – 108 MHz(afstem

Page 163 - MD-Programm

66NLLuidsprekers (SS-Q101/Q101A)Luidsprekersysteem 2-wegsysteem, inbasreflexkast (magnetischafgeschermd ontwerp)Luidsprekereenheden Lage tonen: 10 cmd

Page 164 - Aufnahmestart

67NLIndexDDAILY TIMER wekfunctie55DBFB basversterking 51Digitale opname 32Divide functie 43E, FEén-generatiekopieersysteem (SCMS)61Eén-toets weerga

Page 165 - Titelabfolge

2SInnehålllFörberedelsernaSteg 1: Anslutningarna ... 4Steg 2: Tidsinställning... 6Steg 3: Lagring av s

Page 166 - Manuelles Aufnehmen

3SMD-spelare*– UppspelningHur teckenfönstret används ... 28Repetering (REPEAT) ... 29Spårens uppspelning i slumpvis

Page 167 - 3 Zum manuellen Aufnehmen

7NL4 Stel met de TIMER + of – toets in opde juiste minuut en druk op deENTER toets.De klok begint nu te lopen.Corrigeren van de tijdinstellingHerhaal

Page 168 - Passage beim

4SAnslutning av MD-spelare.(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)1 Anslut systemkabeln från MD-spelaren till MD-ingången på radionmed inbyggd CD-spe

Page 169 - Leerstellen zwischen

5SAnslutning av högtalarna.Anslut de färgade högtalarkablarna tillhögtalarutgångarna. Drahögtalarkablarna på ett längre avståndfrån antennkablarna.Bak

Page 170 - Titelnummern

6SSteg 2:TidsinställningTiden skall ställas in innan strömmen slås påtill stereon för första gången för att kunnaanvända timerstyrd manövrering.Tidsan

Page 171 - 5 Starten Sie die Aufnahme

7SnSteg 3: Lagring avstationer isnabbvalsminneUpp till 30 stationers snabbval, 20 på FM och10 på AM på modellen med två våglängder.Upp till 40 statio

Page 172 - Aufnahmeteilen

8SSteg 3: Lagring av stationer isnabbvalsminne (forts.)Ändring av stationssökningssteg påAM (gäller varken modellen tillEuropa)Stationssökningssteget

Page 173 - 2 Drücken Sie YES

9SAnslutning av extraljud/videokällor ochutomhusantennerDet är möjligt att ansluta extra ljud/videokällor till denna ministereo. Vi hänvisartill respe

Page 174 - Verschieben von

10SAnslutning avutomhusantennerAnslut en utomhusantenn för att förbättramottagningskvaliteten.FM-utomhusantennAnslut en FM-utomhusantenn (tillval). Tv

Page 175 - Unterteilen von Titeln

Grundläggande tillvägagångssätt11S1 Sätt in önskad CD-skiva.CD-skivan dras in i skivfacket. visas.2 Tryck på ^ (CD ( påfjärrkontrollen).Första spåret

Page 176 - Kombinieren von

12S§0)=+·P p20)=+·P p§564POWER13662 Sätt in en inspelningsbar MD.MD-skivan dras in i skivfacket. visas.3 Tryck gång på gång på FUNCTIONså att CD vis

Page 177 - Editiervorgangs

Grundläggande tillvägagångssätt13S0)=+·P p§§0)=+·P p12POWERp6=0/)+VOL +/–MD-spelare (tillval)1 Sätt in önskad MD-skiva.MD:n dras in i skivfacket. v

Page 178 - 3 Drücken Sie YES erneut

8NLnStap 3: Vastleggen van uwfavoriete radiozenders (vervolg)9 Herhaal de stappen 2 t/m 8 voor elkvan de voorkeurzenders die u wiltvastleggen.Afstemme

Page 179

14S2 Tryck på ^ (MD ( påfjärrkontrollen).Skivan spelas upp.Attavbrytauppspelning:koppla inpausen:välja önskatspår:söka efterönskad sekvensinom ett spå

Page 180 - Überspielen von CDs

Grundläggande tillvägagångssätt15S1 Sätt in önskad CD-skiva.CD:n dras automatiskt in. visas iteckenfönstret.2 Sätt in kassetten för inspelning.Kasse

Page 181 - Manuelles

16S1 Sätt in önskad kassett.Kassetten dras in i kassettfacket. visas i teckenfönstret.Kassetter typ I (med normalband), typ II(med ferrokromband) och

Page 182

Grundläggande tillvägagångssätt17SRadiomottagning–– SnabbvalLagra först de önskade stationerna isnabbvalsminnet (sid.7).1 Tryck lämpligt antal gånger

Page 183 - Anheben der Bässe

18SRDS-mottagning(gäller modellen till Europa)Ställ in en FM-station.Efter inställning av en FM-station, somsänder koderna för programinformation,visa

Page 184 - Lautsprecherbalance

Grundläggande tillvägagångssätt19S§0)=+·P p24POWER1 Sätt in en inspelningsbar MD.MD:n dras in i skivfacket. visas iteckenfönstret.2 Tryck gång på gå

Page 185 - Sendernamen

20S§0)=+·P p24POWER§0)·ªpP17865pDOLBYNRInspelning av radioprogram görs genom attställa in önskat snabbval och spela inprogrammet det sänder.Använd ka

Page 186 - 2 Drücken Sie SLEEP

Grundläggande tillvägagångssätt21S36 Tryck på REC på däcket.Däcket står i beredskap förinspelningsstart.7 Tryck på ( eller 9 på däcket föratt välja si

Page 187 - 3 Drücken Sie TIMER SET

22SHur teckenfönstretanvändsDen återstående tiden i spåret som spelas uppeller den på CD-skivan kan kontrolleras iteckenfönstret.CD-spelareKnapparna u

Page 188 - 8 Drücken Sie POWER, um die

23SRepetering (REPEAT)–– RepeteringDet är möjligt att repetera alla spår på denilagda CD-skivan vid normal ochslumpmässig uppspelning samt viduppspeln

Page 189 - Radioprogramms

9NLAansluiten vanexterne audio/video-apparatuur enbuitenantennesVoor een veelzijdig gebruik van uw stereo-installatie kunt u er los verkrijgbareappara

Page 190 - 10 Drücken Sie POWER, um die

24SKnapparna på ovansidanSpårens uppspelning islumpvis följd(SHUFFLE)–– Slumpmässig uppspelningAlla spår på den ilagda CD-skivan kan spelasupp i slump

Page 191 - Beachtung

25SSpårens lagring i ettmusikval (PROGRAM)–– Musikval och dess uppspelningUpp till 25 spår kan lagras i ett musikval förspårens uppspelning i önskad f

Page 192

26SLagring av titlar i CD-spelarens minneSpårens lagring i ett musikval(PROGRAM)–– Musikval och dess uppspelning(forts.)Knapparna under locketÄndring

Page 193 - MD-Systems

27S3 Tryck på YES.Markören börjar blinka:4 Tryck gång på gång påCHARACTER på fjärrkontrollen föratt välja önskad teckentyp.Med vart tryck ändras tecke

Page 194 - Störungsüberprü–

28S2 Tryck gång på gång på DISPLAYnär MD-spelaren står i stoppläge.Med vart tryck ändras visningssättetenligt nedanstående:n Antalet spår och uppspeln

Page 195 - Cassettendeck

29SRepetering (REPEAT)— Repetering(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Repetering möjliggör uppspelning av ett elleralla spår på en MD.1 Tryck gång

Page 196 - Meldungen beim MD

30SSpårens uppspelning islumpvis följd(SHUFFLE)–– Slumpmässig uppspelning(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Alla spår på isatt MD kan spelas upp

Page 197 - Technische Daten

31SSpårens lagring i ettmusikval (PROGRAM)–– Musikval och dess uppspelning(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Upp till 25 spår kan lagras i ett mu

Page 198 - Mitgeliefertes Zubehör

32SFöre inspelningsstart(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)Attlagra ett nytt spårsom det sista spåreti musikvalet:radera musikvaletur minnet:rade

Page 199 - Stickwortver

33SInspelning av CD-musik genom attange spårensordningsföljd(gäller kunder med MD-spelarenMDS-MX101)MD-spelare (tillval)Knapparna på ovansidanforts.•

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire