Sony LBT-XB3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Sony LBT-XB3. Sony LBT-XB3 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
©1997 by Sony Corporation
3-859-537-22(1)
Compact Hi-Fi
Stereo System
ES
F
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
P
LBT-XB3
LBT-XB5
LBT-XB6
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - Stereo System

©1997 by Sony Corporation3-859-537-22(1)Compact Hi-FiStereo SystemESFMode d’emploiManual de InstruccionesManual de InstruçõesPLBT-XB3LBT-XB5LBT-XB6

Page 2 - AVERTISSEMENT

10Lecture d’un CD— Lecture normaleOpérations de baseVous pouvez reproduire jusqu’à cinq CD à lafois.1 Appuyez sur 6 OPEN et placez unCD sur le plateau

Page 3 - Table des matières

16Para Proceda da seguinteformaParar a reprodução Carregue na tecla p.Efectuar uma pausa Carregue em P. Carregue(apenas para novamente para continuaro

Page 4 - Préparatifs

17Operações básicas3 Carregue várias vezes emDIRECTION para seleccionar Apara gravar num dos lados, ou ß(ou RELAY) para gravar nos doislados.4 Carregu

Page 5 - 4 Désactivez le mode de

18nn n nLeitor de CDReproduzir faixasrepetitivamente— Reprodução repetitivaUtilizar o visor de CDEsta função permite repetir apenas um CD outodos os C

Page 6 - Etape 2: Réglage de

194 Carregue em ·.A indicação “J” aparece e todas asfaixas são reproduzidas por ordemaleatória.Para cancelar a reproduçãoaleatóriaCarregue várias veze

Page 7 - Etape 3: Présélection

203 Carregue várias vezes em PLAYMODE até que a indicação“PROGRAM” apareça no visor.4 Carregue em DISC SKIP paraseleccionar um CD.5 Rode o botão rotat

Page 8 - Raccordement de

217 Para programar faixas adicionais,repita os passos 4 a 6. Se quiserseleccionar faixas do mesmo disco,ignore o passo 4.8 Carregue em ·.As faixas são

Page 9 - Raccordement d’une

22Pode gravar a partir de CD, de cassetes ou dorádio. Por exemplo, pode gravar apenas asmúsicas pretendidas ou começar a gravar apartir do meio da cas

Page 10 - Lecture d’un CD

23Gravar um CDespecificando aordem das faixas— Montagem de programasPode gravar faixas de todos os CD segundo aordem pretendida. Quando efectuar umapr

Page 11 - Opérations de base

24Gravar um CD especificando aordem das faixas (continuação)12Carregue várias vezes emDIRECTION para seleccionar Apara gravar num dos lados, ou ß(ou R

Page 12 - 2). Le niveau

25Reproduzir faixasrepetindo uma parteespecífica— Reprodução cíclicaA reprodução cíclica, repete parte de um CDdurante a reprodução. Isto permite efec

Page 13 - 1 Appuyez plusieurs fois sur

11Opérations de basePourInterrompre lalectureIntroduire unepauseSélectionner uneplageTrouver unendroit dans uneplageSélectionner unCDEcouteruniquement

Page 14 - Enregistrement de la

26Regular o equalizador— Efeito de ondaO efeito de onda permite efectuarautomaticamente uma oscilação doequalizador gráfico enquanto está a ouviruma f

Page 15 - Lecture d’une

27nnRegular o somRegulação do somPara seleccionar o modo “superwoofer” (apenas para o modeloLBT-XB6)Carregue em SUPER W MODE com o “superwoofer” activ

Page 16 - 3 Appuyez sur ·

28Seleccionar aintensificação do somO menu da intensificação do som permiteseleccionar as características do som deacordo com o tipo de música que est

Page 17 - 2 Appuyez sur H SPEED DUB

29Regular aintensificação do somPode regular a intensificação do som utilizandoo equalizador gráfico e o efeito de som ambiente.Regular o equalizadorg

Page 18 - Utilisation de

30Criar um ficheiropessoal deintensificação do som— Ficheiro pessoalPode criar ficheiros pessoais dos padrões desom (efeito de som ambiente e equaliza

Page 19 - 4 Appuyez sur ·

31nNCantar com o sistemaKaraokeParaReduzir o som da vozdo cantor num CD ounuma casseteReduzir o som do canalesquerdo num CD oucassete multiplex.Reduzi

Page 20 - LBT-XB5/XB6

32Sugestões•Em caso de ocorrência do feedback acústico (sonsvibrantes), afaste o microfone das colunas oumude a direcção do microfone.•Se quiser grava

Page 21 - 8 Appuyez sur ·

33Adormecer ao som damúsica— Temporizador “sleep”Se quiser adormecer ao som da música, podeprogramar o sistema estéreo para que este sedesligue automa

Page 22 - Enregistrement

34n4 Carregue em TUNING +/– paraseleccionar DAILY 1 ou DAILY 2 e,em seguida, carregue em ENTER/NEXT.A indicação “ON” aparece e a indicaçãodas horas co

Page 23

35Gravaçãotemporizada deprogramas de rádioPara efectuar uma gravação temporizada, énecessário pré-memorizar, primeiro, umaestação de rádio (consulte “

Page 24 - Sélection automatique de

12Enregistrement d’unCD— Enregistrement synchroniséd’un CDCette fonction vous permet d’enregistrerfacilement d’un CD sur une cassette. Vouspouvez util

Page 25 - Reprise d’une portion

36Gravação temporizada deprogramas de rádio (continuação)Para verificar as regulações1 Carregue em REC.2 A indicação “TIMER OFF” aparece novisor.3 Car

Page 26 - Réglage de l’onde de

37PrecauçõesTensão de funcionamentoAntes de utilizar o sistema, verifique se a tensão defuncionamento do aparelho é idêntica à tensão darede de corren

Page 27 - Réglage du son

38Guia de detecção deavariasSe tiver algum problema com este sistemaestéreo, consulte a seguinte lista deverificação.Verifique se o cabo de alimentaçã

Page 28 - Sélection du champ

39Leitor de CDO tabuleiro de CD não roda.•Um dos CD foi mal colocado.Não é possível reproduzir um CD.•O CD não foi correctamente colocado notabuleiro.

Page 29 - Réglage du champ

40EspecificaçõesSecção do amplificadorPotência de saída DIN(LBT-XB3) 55 + 55 watts(6 ohms a 1 kHz, DIN)(LBT-XB5) 100 + 100 watts(6 ohms a 1 kHz, DIN)(

Page 30 - Création d’un fichier

41Secção do sintonizadorFM estéreo, sintonizador FM/AM superheteródinoSecção do sintonizador FMFrequência de sintonizaçãoModelos com 3 bandas: 87,5 –

Page 31 - 3 Appuyez plusieurs fois sur

42Índice remissivoA, BAcertar o relógio 6Antenas 5, 9CColunas 4, 8Cópia 17DDetecção de avarias 38EEfeito de som ambiente 29Estações de rádiopré-memori

Page 33 - 3 Appuyez sur t/CLOCK SET

44Sony Corporation Printed in Indonesia

Page 34

13Opérations de basennn2 Appuyez plusieurs fois surTUNING MODE jusqu’à ce que“PRESET” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.MANUAL n AUTO n PRESET3 Ap

Page 35 - Enregistrement par

14Enregistrement de laradio4 Appuyez sur 6 EJECT et insérezune cassette vierge dans la platine B.5 Appuyez sur r REC.La platine B passe en mode de vei

Page 36

15Opérations de baseConseils•Si vous voulez enregistrer sur la face arrière,appuyez sur ª de façon à ce que l’indicateur dela touche ª (pour la face a

Page 37 - Précautions

16Pour Effectuez cette opérationArrêter la lecture Appuyez sur p.Pause (Platine B Appuyez sur P. Appuyezuniquement) de nouveau pourreprendre la lectur

Page 38 - Guide de dépannage

17Opérations de base3 Appuyez plusieurs fois de suite surDIRECTION pour sélectionner Apour enregistrer sur une face ouß (ou RELAY) pour enregistrersur

Page 39 - Syntoniseur

18nn n nLe lecteur de CDLecture répétée desplages d’un CD— Lecture répétéeCette fonction vous permet de répéter un seulCD ou tous les CD en lecture no

Page 40 - Spécifications

19Pour annuler la lecture aléatoireAppuyez plusieurs fois sur PLAY MODEjusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PROGRAM”disparaisse de la fenêtre d’affichage. Les

Page 41 - Haut-parleur

2 AVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie ou dechoc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc é

Page 42

203 Appuyez plusieurs fois surPLAY MODE jusqu’à ce que“PROGRAM” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.4 Appuyez sur DISC SKIP poursélectionner un CD.5

Page 43

217 Pour programmer des plagessupplémentaires, répétez les étapes4 à 6.Ignorez l’étape 4 pour sélectionner lesplages d’un même disque.8 Appuyez sur ·.

Page 44 - ADVERTENCIA

22Vous pouvez effectuer des enregistrementsau départ de CD, cassettes ou de la radio. Parexemple, vous pouvez enregistreruniquement les chansons que v

Page 45

23Enregistrement desCD en spécifiantl’ordre des plages— Montage programméVous pouvez enregistrer des plages à partirde tous les CD dans l’ordre de vot

Page 46 - Paso 1: Conexión de la unidad

24Enregistrement des CD enspécifiant l’ordre des plages (suite)12Appuyez plusieurs fois de suite surDIRECTION pour sélectionner Apour enregistrer sur

Page 47 - 4 Para desactivar el modo de

25Flash sur une portiond’un CDDJ MixLa fonction de reprise vous permet de répéterune portion d’un CD en cours de lecture afinde réaliser des enregistr

Page 48 - 3,51 2,4

26La fonction Wave vous permet de fairefluctuer l’égaliseur graphiqueautomatiquement tout en écoutant unesource. Cet effet peut s’utiliser avec n’impo

Page 49 - 3,5 1246

27nnRéglage du sonRéglage du sonPour sélectionner le mode haut-parleur d’extrêmes graves(LBT-XB6 uniquement)Appuyez sur SUPER W MODE lorsque lehaut-pa

Page 50 - Conexión de

28Sélection du champsonoreLe menu du champ sonore vous permet desélectionner les caractéristiques de son enfonction de la musique que vous écoutez.La

Page 51 - Conexión de antenas

29Réglage du champsonoreVous pouvez régler le champ sonore à l’aidede l’égaliseur graphique et de l’effet spatial.Réglage de l’égaliseurgraphiqueVous

Page 52 - 4 Pulse uno de los botones

3ESFPTable des matièresPréparatifsEtape 1: Raccordement du système ... 4Etape 2: Réglage de l’horloge ... 6Etape 3: Présélection des sta

Page 53 - Operaciones básicas

30Création d’un fichierde champ sonorepersonnel3 Appuyez sur GEQ B/b poursélectionner le numéro de fichier (PFILE) sous lequel vous désirezmémoriser l

Page 54

31nNAccompagnement enchanson: karaokéPourDiminuer la voix duchanteur sur un CD ouune cassetteDiminuer le canalgauche sur un CD ouune cassette multiple

Page 55 - Recepción de la radio

32Conseils•Si un retour acoustique (hurlement) se produit,éloignez le microphone des haut-parleurs ouchangez l’orientation du microphone.•Si vous dési

Page 56 - Grabación de la radio

33S’endormir enmusique— Programmateur d’extinctionVous pouvez régler le système pour qu’il semette hors tension à une heureprédéterminée, afin de vous

Page 57 - Reproducción de

344 Appuyez sur TUNING +/– poursélectionner DAILY 1 ou DAILY 2,puis appuyez sur ENTER/NEXT.“ON” apparaît et l’indication des heuresclignote dans la fe

Page 58 - 3 Pulse ·

35Enregistrement parprogrammateur desprogrammes radioPour effectuer un enregistrement parprogrammateur, vous devez présélectionnerla station de radio

Page 59 - 2 Pulse H SPEED DUB

36Enregistrement parprogrammateur des programmesradio (suite)Pour vérifier le réglage1 Appuyez sur REC.2 “TIMER OFF” apparaît dans la fenêtred’afficha

Page 60 - Utilización del visor

37PrécautionsA propos de la tension defonctionnementAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension defonctionnement de votre système est identiq

Page 61 - 4 Pulse ·

38Guide de dépannageSi vous rencontrez des problèmes lors del’utilisation de ce système stéréo, consultez laliste de vérification ci-dessous.Vérifiez

Page 62

39Lecteur CDLe plateau de CD ne pivote pas.•Un CD n’est pas inséré correctement.Impossible de lire le CD•Le CD n’est pas posé à plat sur le plateau.•L

Page 63 - 8 Pulse ·

41 Raccordez les haut-parleurs.1 Raccordez les câbles de haut-parleuraux prises SPEAKER de la mêmecouleur.Eloignez les câbles de haut-parleurd’antenne

Page 64 - Grabación manual de

40Section amplificateurPuissance de sortie DIN(LBT-XB3) 55 + 55 watts(6 ohms à 1 kHz, DIN)(LBT-XB5) 100 + 100 watts(6 ohms à 1 kHz, DIN)(LBT-XB6) 100

Page 65

41GénéralitésPuissance de raccordement220 – 230 V CA, 50/60 HzConsommation électrique(LBT-XB3) 130 watts(LBT-XB5) 230 watts(LBT-XB6) 230 wattsDimensio

Page 66 - Selección automática de

42KKaraoké 31accompagnement enchanson avec CD oucassette multiplex(MPX R/MPX L) 31mise en sourdine desvoix (KARAOKEPON) 31LLecturecassette 15CD 1

Page 68 - Ajuste de la onda del

2 ADVERTENCIAPara prevenir el riesgo de incendio odescarga, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra

Page 69 - Ajuste del sonido

3ESIndiceProcedimientos inicialesPaso 1: Conexión de la unidad ... 4Paso 2: Ajuste del reloj... 6Paso 3: Programació

Page 70 - Selección del énfasis

41 Conecte los altavoces.1 Conecte los cables del altavoz a lastomas SPEAKER del mismo color.Aleje los cables del altavoz de lasantenas para evitar qu

Page 71 - Ajuste del énfasis de

52 Conecte las antenas de FM/AM.Ajuste la antena cerrada de AM y, acontinuación, conéctela.3 Conecte el cable de alimentación auna toma mural.La demos

Page 72 - Creación de un

6Paso 2: Ajuste delreloj5 Pulse ENTER/NEXT.El reloj se pone en funcionamiento.Sólo LBT-XB5/XB61 Pulse t/CLOCK SET.La indicación de hora parpadea.2 Pul

Page 73 - Para cantar con

7nPaso 3: Programaciónde emisoras de radio3,5 1246POWERLBT-XB3LBT-XB5/XB6DOLBY NROFFTUNEDSTEREO AUTOALL DISC SLBT-XB3DOLBY NROFFTUNEDSTEREO AUTOALL DI

Page 74 - 5 Pulse · para iniciar la

52 Branchez les antennes FM/AM.Réglez l’antenne-cadre AM, puisraccordez-la.3 Branchez la prise secteur.La démonstration apparaît dans lafenêtre d’affi

Page 75 - 2 Gire VOLUME para ajustar el

8Para ampliar el sistema, es posible conectarcomponentes opcionales. Para másinformación, consulte las instrucciones que sesuministran con cada compon

Page 76

9Conexión de antenasexterioresConecte una antena exterior para mejorar larecepción.Antena de FMConecte una antena exterior de FM opcionalcon un cable

Page 77 - Grabación con

101 Pulse 6 OPEN y coloque un CD enla bandeja de discos.Si no coloca el disco correctamente, elreproductor no lo reconocerá.2 Pulse DISC SKIP para col

Page 78 - Para cancelar el temporizador

11Operaciones básicasParaDetener lareproducciónRealizar unapausaSeleccionar untemaEncontrar unapartedeterminada deun temaSeleccionar unCDReproducir só

Page 79 - Precauciones

12Grabación de discoscompactos— Grabación sincronizada dediscos compactosEsta función permite grabar fácilmente un CDen una cinta. Puede utilizar cint

Page 80 - Guía de solución de

13Operaciones básicasnn2 Pulse TUNING MODE varias veceshasta que “PRESET” aparezca en elvisor.MANUAL n AUTO n PRESET3 Pulse TUNING +/– (o PRESET +/–en

Page 81 - Platina de cintas

14Grabación de la radio3 Pulse TUNING +/– para sintonizaruna emisora programada.4 Pulse 6 EJECT e inserte una cintavirgen en la platina B.5 Pulse r RE

Page 82 - Especificaciones

15Operaciones básicasConsejos•Si desea grabar en la cara inversa, pulse ª deforma que el indicador del botón ª (de la carainversa) se ilumine en verde

Page 83 - Altavoces

16Para Realice estoDetener la Pulse p.reproducciónRealizar una pausa Pulse P. Púlselo de nuevo(sólo en la platina B) para reanudar lareproducción.Avan

Page 84

17Operaciones básicas4 Pulse P.Se inicia el proceso de copia.Cuando finalice la copia, las platinas A yB se detendrán automáticamente.Para detener el

Page 85

6Etape 2: Réglage del’horloge5 Appuyez sur ENTER/NEXT.L’horloge se met en marche.LBT-XB5/XB6 uniquement1 Appuyez sur t/CLOCK SET.L’indication des heur

Page 86

18nn nnEl reproductor de discos compactosEsta función permite repetir un sólo CD otodos los discos en los modos dereproducción normal, aleatoria y dep

Page 87

19Reproducción detemas en ordenaleatorio— Reproducción aleatoriaEs posible reproducir todos los temas de unCD o todos los discos compactos en ordenale

Page 88 - Passo 1: Ligar a aparelhagem

20Programación detemas–– Reproducción de programa3 Pulse PLAY MODE varias veceshasta que aparezca “PROGRAM” enel visor.4 Pulse DISC SKIP para selecci

Page 89 - 2 Ligue as antenas FM/AM

21Reproducción dediscos compactos sininterrupción–– Reproducción sin interrupciónEs posible reproducir discos compactos sinpausas entre temas.1 Pulse

Page 90 - Passo 2: Acertar o

22Es posible grabar de discos compactos, cintaso la radio, como prefiera. Por ejemplo, puedegrabar sólo las canciones que desee ocomenzar la grabación

Page 91 - Passo 3: Pré-memorizar

23Grabación de discoscompactos conespecificación delorden de los temas— Edición de programaEs posible grabar temas de todos los discoscompactos en el

Page 92 - AV opcionais

2412Pulse DIRECTION varias veces paraseleccionar A si desea grabar enuna cara, o ß (o RELAY) si deseagrabar en las dos.13Pulse P en la platina B.Se in

Page 93 - Ligar antenas exteriores

25Reproducción enbucle de una partedeterminada deldisco compacto— BucleCon la función de bucle, es posible repetiruna parte de un CD durante la reprod

Page 94 - Reproduzir um CD

26Con la función de ajuste de onda, puedevariar automáticamente el ecualizador gráficodurante la recepción de una fuente. Esteefecto se puede utilizar

Page 95 - Operações básicas

27nnAjuste del sonidoAjuste de sonidoPara seleccionar el modo deenfatización de graves Superwoofer (Sólo LBT-XB6)Pulse SUPER W MODE mientras está acti

Page 96 - 2). O nível de

74 Appuyez sur TUNER MEMORY.Un numéro de présélection se met àclignoter dans la fenêtre d’affichage.5 Appuyez sur TUNING +/– poursélectionner le numér

Page 97 - Ouvir rádio

28Selección del énfasisde sonidoEl menú de énfasis de sonido le permiteseleccionar las características del sonido enfunción de la música que escuche.L

Page 98 - Gravar a partir do

29Ajuste del énfasis desonidoEs posible ajustar el énfasis de sonido con elecualizador gráfico y el efecto de sonidoperiférico.Ajuste del ecualizadorg

Page 99 - Reproduzir uma

30Creación de unarchivo personal deénfasis de sonido— Archivo personalPuede crear archivos personales de patronesde sonidos (efecto de sonido periféri

Page 100 - 3 Carregue em ·

31nNPara cantar conmúsica: KaraokeParaReducir la voz delcantante de un CD ocintaReducir el canalizquierdo de un CD ocinta multiplex.Reducir el canal d

Page 101 - 2 Carregue em H SPEED DUB

32Consejos•Si se produce una realimentación acústica(silbidos), aleje el micrófono de los altavoces ocambie la dirección del micrófono.•Si desea grab

Page 102 - Reproduzir faixas

33Desconexiónautomática de launidad— Desconexión automáticaEs posible ajustar la unidad para que sedesconecte a una hora programada y poderquedarse do

Page 103 - 1 Carregue várias vezes em

34n3 Pulse t/CLOCK SET.Aparece “SET” y “DAILY 1” parpadeaen el visor.4 Pulse TUNING +/– para seleccionarDAILY 1 o DAILY 2, luego pulseENTER/NEXT.Apare

Page 104 - DOLBY NR

35Grabación contemporizador deprogramas de radioPara programar el temporizador para grabar,primero debe programar la emisora de radio(consulte “Paso 3

Page 105 - 8 Carregue em ·

36Grabación con temporizador deprogramas de radio (continuación)Para comprobar los ajustes1 Pulse REC.2 Aparece “TIMER OFF” en el visor.3 Vuelva a pul

Page 106 - Gravar uma cassete

37PrecaucionesTensión de funcionamientoAntes de poner en funcionamiento la unidad,compruebe que la tensión de funcionamiento delsistema coincide con l

Page 107

8Raccordement decomposants AV enoptionRaccordement des haut-parleursd’effet spatial (LBT-XB5/XB6uniquement)Vous pouvez raccorder des haut-parleursd’ef

Page 108 - Seleccionar a duração da

38Guía de solución deproblemasSi al utilizar el sistema estéreo se producealgún problema, consulte la siguiente lista decomprobaciones.En primer lugar

Page 109 - Fazer o “flashing” de

39Reproductor de discoscompactosLa bandeja de discos compactos no gira.•Hay un CD que no está colocadocorrectamente.El CD no se reproduce.•El CD no es

Page 110 - Regular o equalizador

40Sección del amplificadorPotencia de salida DIN(LBT-XB3) 55 + 55 vatios(6 ohmios a 1 kHz, DIN)(LBT-XB5) 100 + 100 vatios(6 ohmios a 1 kHz, DIN)(LBT-X

Page 111 - Regular o som

41GeneralesRequisitos de alimentación220 - 230 V CA, 50/60 HzConsumo de energía(LBT-XB3) 130 vatios(LBT-XB5) 230 vatios(LBT-XB6) 230 vatiosDimensiones

Page 112 - Seleccionar a

42F, G, H, I, JGrabaciónCD 12discos compactos conespecificación del ordende los temas 23grabación contemporizador 35manual de una cinta 22otra cin

Page 114 - Criar um ficheiro

2 AVISOPara evitar o risco de incêndio e dechoques, não exponha o aparelho à chuvanem à humidade.Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa.Sol

Page 115

3ESFPÍndiceInstalaçãoPasso 1: Ligar a aparelhagem ... 4Passo 2: Acertar o relógio... 6Passo 3: Pré-memorizar estações d

Page 116 - 3 Carregue em r REC

4Passo 1: Ligar a aparelhagemInstalaçãoSiga os passos 1 a 4 para ligar o sistema utilizando os cabos e os acessórios fornecidos.A ilustração acima ref

Page 117 - 3 Carregue em t/CLOCK SET

52 Ligue as antenas FM/AM.Regule a antena em anel AM e, emseguida, ligue-a.3 Ligue o cabo eléctrico à rede decorrente.Aparece uma demonstração no viso

Page 118

9Raccordement d’uneantenne extérieureRaccordez une antenne extérieure pouraméliorer la réception.Antenne FMBranchez une antenne FM en option aumoyen d

Page 119 - Gravação

6Passo 2: Acertar orelógio5 Carregue em ENTER/NEXT.O relógio começa a funcionar.Apenas para o modelo LBT-XB5/XB61 Carregue em t/CLOCK SET.A indicação

Page 120 - Para verificar as regulações

7nnPode memorizar o número de estaçõesseguinte:– Modelos com 3 bandas: 20 para FM, 10para MW e 10 para LW– Modelos com 4 bandas: 20 para FM, 10para MW

Page 121 - Precauções

8Ligar colunas de efeito de somambiente (apenas para o modeloLBT-XB5/XB6)Pode ligar colunas opcionais de efeito de somambiente.NotaÉ necessário ligar

Page 122 - Guia de detecção de

9Ligar antenas exterioresLigue uma antena exterior para melhorar arecepção.Antena FMLigue uma antena FM exterior opcionalutilizando um cabo coaxial de

Page 123 - Sintonizador

10Reproduzir um CD— Reprodução normalOperações básicas1 Carregue em 6 OPEN e coloque umCD no tabuleiro para discos.Se o disco não for colocadocorrecta

Page 124 - Especificações

11Operações básicasParaInterromper areproduçãoEfectuar umapausaSeleccionar umafaixaLocalizar umpontodeterminadonuma faixaSeleccionar umCDReproduzirape

Page 125 - Secção do sintonizador

12Gravar um CD— Gravação sincronizada3 Feche a tampa da frente.4 Carregue várias vezes emDISC SKIP até que o número dodisco que pretende gravar apareç

Page 126 - Índice remissivo

13Operações básicasOuvir rádio— Sintonização pré-memorizada123PRESET +/–TUNER/BANDSTEREO/MONOVOLUMEnn2 Carregue várias vezes em TUNINGMODE até que a i

Page 127

14Gravar a partir dorádio3 Carregue em TUNING +/– parasintonizar uma estação pré-memorizada.4 Carregue em 6 EJECT e introduzauma cassete virgem no dec

Page 128

15Operações básicasSugestões•Para gravar no outro lado, carregue em ª paraque o indicador no botão ª (do outro lado)acenda a verde.•Quando gravar em a

Modèles reliés LBT-XB5

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire