3-097-356-22(1)© 2006 Sony CorporationCaméscope numériqueMode d’emploi du caméscopeDCR-HC27E/HC28EPréparation 8Enregistrement/Lecture20Utilisation des
104 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et à la prise murale.Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence.5 Le témoin C
11PréparationDurée de prise de vueTemps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge.• Durées mesurées d
12Etape 3 : Mise sous tension et tenue ferme du caméscope Pour enregistrer ou lire, faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER pour allumer
13PréparationPour mettre l’appareil hors tension1 Glissez le commutateur POWER sur la position OFF(CHG).2 Attachez le capuchon d’objectif.• A l’achat,
14Etape 4 : Réglage du panneau LCD et du viseurOuvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu’à obtenir
15PréparationEtape 5 : Utilisation de l’écran tactileVous pouvez lire des images enregistrées (p. 23) ou modifier les réglages (p. 32) à l’aide de l’é
163 Appuyez sur la zone incluant l’indicateur que vous souhaitez vérifier.La signification des indicateurs inclus dans la zone apparaît à l’écran sous
17PréparationEtape 6 : Réglage de la date et de l’heureLa première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Si vous ne réglez p
18Etape 7 : Insertion d’une cassetteVous pouvez utiliser uniquement des cassettes mini-DV V (p. 65).• La durée de prise de vue dépend du réglage [MOD
19Préparation
2Lire ce mode d’emploi en premierAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ulté
20Enregistrement/LectureEnregistrement/lecture facile (Easy Handycam)1 Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER A dans le sens de la flèch
21Enregistrement/LectureFaites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Appuyez sur
22Enregistrement1 Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA.2 Appuyez sur la touche
23Enregistrement/LectureLecture1 Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/EDIT.2 Com
24Fonctions utilisées pour l’enregistrement/la lecture, etc.Utilisation du zoom ... 1Déplacez légèrement la manette de zoom 1 pour un z
25Enregistrement/LectureRéglage de la mise au point d’un sujet non centré (SPOT FOCUS) ... q;Reportez-vous à la section [M.PT CENTR], page 34.R
26Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrementA Autonomie de la batterie (approximative)B Mode d’enregistrement (SP ou LP) (45)C Etat de l
27Enregistrement/LectureGrâce à [GUIDE AFF.] (p. 15), vous pouvez facilement vérifier la signification de chaque indicateur qui s’affiche à l’écran LC
28Recherche du point de départVérifiez que le témoin CAMERA s’allume (p. 22).[RECH. FIN] (END SEARCH) ne fonctionne pas si vous éjectez la cassette ap
29Enregistrement/LectureVous pouvez visualiser quelques secondes de la scène enregistrée juste avant l’arrêt de la cassette.1 Appuyez sur t [PAGE1]
3Utilisation du caméscope• Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes.• Le caméscope n’est pas étanche aux poussières, aux gouttes et à l’eau
30Lecture de l’image sur un téléviseurVous pouvez raccorder votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble
31Enregistrement/LectureSi votre téléviseur ou votre magnétoscope est équipé d’un connecteur à 21 broches (EUROCONNECTOR)Pour visionner les images enr
32Utilisation des menusUtilisation des options de menuSuivez les instructions ci-dessous pour utiliser chacune des options de menu répertoriées dans l
33Utilisation des menusx Utilisation des options de menu en mode de fonctionnement Easy Handycam1 Appuyez sur .2 Sélectionnez le menu souhaité.Appuye
34Bouton de commandeLes boutons de commande disponibles varient en fonction de la position du témoin et de l’affichage (PAGE).Les réglages par défaut
35Utilisation des menusPour revenir au mode d’exposition automatique, appuyez sur [ AUTO] ou réglez [EXPO.] sur [ AUTO].• Si vous réglez [SPOTMETRE]
36Vous pouvez fixer la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est beaucoup plus clair ou sombre que l’arrière-plan
37Utilisation des menus• Le réglage revient à [ AUTO] lorsque vous mettez le caméscope hors tension pendant plus de 12 heures.Vous pouvez régler la l
38[PAGE3]Vous pouvez visualiser des films dans plusieurs modes.1 Appuyez sur les boutons suivants pendant la lecture.2 Appuyez sur [ RET.] t .Pour re
39Utilisation des menus* La valeur définie avant l’activation de la fonction Easy Handycam est conservée pendant l’opération Easy Handycam.Options de
4• Les systèmes couleur des téléviseurs sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, il
40Menu RG.MANUEL– EA PROGR./EFFETS, etc.Les réglages par défaut sont repérés par B.Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options s
41Utilisation des menusB ARRETN’utilisez pas le réglage [EFFETS].NEGATIFLa couleur et la luminosité sont inversées.SEPIALes images apparaissent en cou
42Menu RG.CAMESC.– ZOOM NUM./SEL.GD FMT/STEADYSHOT, etc.Les réglages par défaut sont repérés par B.Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsq
43Utilisation des menusVous pouvez compenser le bougé du caméscope (le réglage par défaut est [MARCHE]). Réglez [STEADYSHOT] sur [ARRET] ( ) lorsque v
44Menu RG. LCD/VI– RETRO. LCD/COUL. LCD/RETRO. VI., etc.Les réglages par défaut sont repérés par B.Reportez-vous à la page 32 pour obtenir des détails
45Utilisation des menusMenu RG.CASSET.– MODE ENR./MODE AUDIO/RESTANTLes réglages par défaut sont repérés par B.Les indicateurs entre parenthèses s’aff
46Menu REGL. MENU– RG.HORLOGE/LANGUAGE, etc.Reportez-vous à la page 32 pour obtenir des détails sur la sélection des boutons.Reportez-vous à la page 1
47Utilisation des menusB LCDAffiche des informations comme le code temporel sur l’écran LCD et dans le viseur.SOR.V/LCDAffiche des informations comme
48Copie/MontageCopie vers un magnétoscope/appareil DVD, etc.Vous pouvez copier une image en cours de lecture sur votre caméscope vers un autre apparei
49Copie/Montage• Lorsque vous raccordez le caméscope à un autre appareil via un câble de raccordement A/V, réglez [SORTIE AFF] sur [LCD] (réglage par
5Table des matièresLire ce mode d’emploi en premier ...2Etape 1 : Vérification des accessoire
50Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc. (DCR-HC28E)En utilisant un câble i.LINK (en option), vous pouvez enregistrer des images à p
51Copie/Montage5Lancez la lecture de la cassette sur le magnétoscope.L’image en cours de lecture sur l’appareil raccordé s’affiche sur l’écran LCD de
52Insérez au préalable une cassette enregistrée dans votre caméscope.1 Faites coulisser le commutateur POWER à plusieurs reprises pour allumer le témo
53Copie/MontagePrises de raccordement d’autres appareilsOuvrez le cache de la prise.A Pour les DCR-HC27E : Interface de sortie DV (i.LINK) (p. 48)Po
54DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y remédier. S’
55DépannageLe témoin CHG (charge) ne s’allume pas lorsque la batterie est en charge.• Glissez le commutateur POWER sur la position OFF(CHG) (p. 9).• F
56Une image inconnue s’affiche sur l’écran LCD ou dans le viseur.• Le caméscope est en [MODE DEMO.] (p. 46). Appuyez sur l’écran LCD ou insérez une ca
57DépannageL’indicateur Cassette Memory ou l’affichage du titre n’apparaît pas lorsque vous utilisez une cassette avec Cassette Memory.• Ce caméscope
58Reportez-vous aussi à la section « Menu » (p. 59).La mise au point ne fonctionne pas.• Réglez [MISE AU PT] sur [ AUTO] (p. 34).• Les conditions d’e
59DépannageImpossible de lire la cassette.• Faites coulisser le commutateur POWER à plusieurs reprises pour allumer le témoin PLAY/EDIT.• Rembobinez l
6Recherche du point de départ ... 28Recherche de la dernière scène de l’enregistrement le
60Impossible d’utiliser [SPOTMETRE].• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [SPOTMETRE] avec la fonction NightShot plus.• Si vous réglez [EA PROGR.]
61DépannageVous ne pouvez pas afficher les images visualisées par le caméscope sur l’ordinateur.• Débranchez le câble de l’ordinateur, mettez le camés
62Indicateurs et messages d’avertissementSi des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD ou dans le viseur, vérifiez les points suivants.Vous pouvez co
63DépannageClignotement rapide :• De la condensation s’est formée (p. 70).• Le code d’auto-diagnostic est affiché (p. 62).* Vous entendez une mélodie
64Impossible d’annuler le mode Easy Handycam. (p. 20, 54)Incompatible avec la fonction Easy Handycam (p. 21)Cass.HDV enreg. Lecture imposs.• Votre cam
65Informations complémentairesInformations complémentairesUtilisation de votre caméscope à l’étrangerAlimentation électriqueVous pouvez utiliser votre
66x Pour éviter un effacement accidentelFaites coulisser l’onglet de protection en écriture de la cassette en position SAVE.x Lors de l’étiquetage d
67Informations complémentairesPour utiliser la batterie de façon efficace• L’efficacité de la batterie diminue lorsque la température ambiante est inf
68A propos de i.LINKL’interface DV de cet appareil est une interface DV compatible i.LINK. Cette section décrit la norme i.LINK et ses caractéristique
69Informations complémentairesA propos du câble i.LINK requisUtilisez le câble Sony i.LINK 4 broches/4 broches (pour la copie DV).Précautions et entre
7Dépannage ...54Indicateurs et messages d’avertissement ...
70• Laissez le commutateur POWER réglé sur OFF (CHG) lorsque vous n’utilisez pas votre caméscope.• N’enveloppez pas le caméscope dans une serviette, p
71Informations complémentairesTête vidéo• Si la tête vidéo est sale, l’image et le sont peuvent être déformés.• Si vous constatez l’un des problèmes s
72– Ne manipulez pas les substances ci-dessus à mains nues.– Ne laissez pas le boîtier en contact avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant u
73Informations complémentairesSpécificationsSystèmeSystème d’enregistrement vidéo2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdalSystème d’enregistre
74Température de fonctionnement0°C à 40°CTempérature d’entreposage-20°C à + 60°CDimensions approximatives65 × 79 × 113 mm (l/h/p) (parties saillantes
75Informations complémentairesA propos des marques commerciales• « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.• i.LINK et sont des
76IndexChiffres12BIT...4516BIT...454:3...42AAd
77Informations complémentairesHHaut-parleur...25H.T. AUTO (Arrêt automatique) ...46IIcône ...Voir Indicateurs
78RRecharge de la batterie ...9Batterie ...9Batterie rechargeable intégrée...72Recherche du po
8PréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les accessoires cités ci-dessous sont fournis avec votre caméscope.Le
http://www.sony.net/Printed in JapanFR
9PréparationEtape 2 : Recharge de la batterieVous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série P/série H) (p. 66) après l’avoir fixée sur votre c
Commentaires sur ces manuels