Sony DCR-SX65E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DCR-SX65E. Инструкция по эксплуатации Sony DCR-SX65E Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 139
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DCR-SX45E/SX65E/SX85E
RU/UA
Printed in China
2011 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая
видеокамера/
Цифрова відеокамера
4-264-740-61(1)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Résumé du contenu

Page 1 - Цифрова відеокамера

DCR-SX45E/SX65E/SX85ERU/UAPrinted in China 2011 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Руководство по эксплуатацииRUПосібник з експлуатації UAЦифровая в

Page 2 - Прочтите перед

10RUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

34UA Увімкніть відеокамеру та під’єднайте її до комп’ютера кабелем USB, що додається.На дисплеї відеокамери автоматично з’явиться вікно [USB SELECT

Page 4

35UAЗбереження відеофрагментів і фотознімків за допомогою комп’ютерарезультаті спроби користувача скористатися тими чи іншими функціями.Від’єднання ві

Page 5 - Элементы меню, панель ЖКД и

36UAВикористання «PMB Portable»Програма «PMB Portable» попередньо завантажена у цю відеокамеру.Можна легко завантажити зображення до мережевих служб,

Page 6

37UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристроюЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристроюЗбереження зображень на зовнішньому но

Page 7

38UAНе можна встановлювати підключення до Built-in USB Cable.5 Торкніть [Copy.] на екрані відеокамери.DCR-SX65E/SX85E: Відеофрагменти та фотознімки,

Page 8 - Примечания по эксплуатации

39UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою Обравши [DUB by select], торкніть зображення, яке підлягає збереженню.З’явиться позначка .

Page 9 - Последовательность операций

40UAСтворення диска за допомогою записуючого DVD-пристроюСтворення диска за допомогою спеціального записуючого DVD-пристрою, DVDirect ExpressЗа допо

Page 10 - Содержание

41UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою Повторіть кроки 3 й 4, якщо загальний розмір відеофрагментів, які потрібно записати, пер

Page 11 - Краткий справочник

42UA Увімкніть відеокамеру та підключіть записуючий DVD-пристрій до гнізда  (USB) відеокамери за допомогою кабелю USB записуючого DVD-пристрою.Можн

Page 12 - Начало работы

43UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою Увімкніть відеокамеру та підключіть записуючий DVD-пристрій тощо до роз’єму  (USB) від

Page 13 - Зарядка с помощью компьютера

11RUСодержаниеКраткий справочникИндикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14 - 240 В, 50 Гц/60 Гц

44UA З’єднувальний кабель A/V з S VIDEO (продається окремо)Підключення до іншого пристрою через роз’єм S VIDEO за допомогою з’єднувального кабелю A/V

Page 15

45UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристроюАби записати дату/час або дані про параметри відеокамери, торкніть (MENU)  [Show others]

Page 16 - / , а затем нажмите [ДАЛЕЕ]

46UAНастроювання відеокамериВикористання менюМеню дозволяють скористатися корисними функціями та настроїти різні параметри. Ефективне використання мен

Page 17 - Изменение настройки языка

47UAНастроювання відеокамери Торкніть пункт меню, параметри якого потрібно налаштувати. Змінивши значення параметрів, торкніть .Аби завершити налаш

Page 18 - Карта памяти

48UAПідказкиЯкщо підключено зовнішній запам’ятовувальний пристрій, відображається єдиний розділ MY MENU.Використання OPTION MENUМеню OPTION MENU від

Page 19 - Установка карты памяти

49UAНастроювання відеокамериСписки меню Категорія (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION ...Вибір параметрів запису у відповідності до типа с

Page 20 - (в категории

50UA Категорія (PLAYBACK)VISUAL INDEX ... Відображення зображень, що записуються, у вигляді ескізів (стор. 24).VIEW IMAGESDATE

Page 21 - Запись/воспроизведение

51UAНастроювання відеокамери Категорія (MANAGE MEDIA)MEDIA SETTINGS*MOVIE MEDIA SET ...Визначення носія для відеозапису (стор. 17).PHOTO MEDIA S

Page 22 - Запись фильмов

52UAОтримання детальної інформації з Посібник із «Handycam»Посібник із «Handycam» це посібник для користувача, який виводиться для ознайомлення на екр

Page 23 - Фотосъемка

53UAДодаткова інформаціяДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо у процесі використання відеокамери виникають будь-які проблеми, викон

Page 24 - Мигает  Загорается

12RUНачало работыШаг 1: зарядка батарейного блокаМожно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии V) после подключения его к видеокамере.Примечания

Page 25

54UAВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є ознакою несправності.Живлення несподівано вимикається.Використовуйте

Page 26 - Воспроизведение фильмов

55UAДодаткова інформаціяC:13:/C:32:Відключіть відеокамеру від джерела живлення. Підключіть його знову та використовуйте відеокамеру.E:: Викона

Page 27 - Просмотр фотографий

56UAТривалість записування відеофрагментів/кількість фотознімків, які можна записатиОрієнтовний час записування й відтворення для кожного типу комплек

Page 28

57UAДодаткова інформаціяПриблизна тривалість записування відеофрагментівВнутрішня пам’ятьDCR-SX65E(одиниця виміру: хвилина)Режим запису Тривалість зап

Page 29 - Телевизор/видеомагнитофон

58UAЗаходи безпекиВикористання та доглядНе використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перелічених нижче місцях.Надмірно теплі, холодні

Page 30 - Удаление фильмов и

59UAДодаткова інформаціяЯкщо в корпус потрапить будь-який твердий предмет або рідина, перед подальшою експлуатацією відключіть відеокамеру та забезпеч

Page 31

60UAЩоб запобігти виникненню цвілі, періодично чистьте об’єктив, як описано вище.Заряджання попередньо встановленого перезаряджуваного елемента живлен

Page 32 - Подготовка

61UAДодаткова інформаціяТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: колірна система PAL, технічні характеристики у відповідності до стандартів CCIRФ

Page 33

62UAАдаптер змінного струму AC-L200C/ AC-L200DВимоги до живлення: 100 В - 240 В змінного струму, 50 Гц/60 ГцСпоживаний струм: 0,35 A - 0,18 AСпоживана

Page 34 - Отключение видеокамеры от

63UAСтисла довідкаСтисла довідкаЕкранні індикаториУгорі ліворучІндикатор ЗначенняКнопка MENUЗаписування з використанням автоспускуНизький MICREF LEVEL

Page 35 - Запуск PMB (Picture Motion

13RUНачало работы4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры.Зарядка с помощью компьютераДанная

Page 36 - Portable”

64UAІндикатор Значення 101-0005Ім’я файлу данихЗахищене зображенняКнопка індексного режимуІндикатори та їх положення є приблизними та можуть відрізня

Page 37 - (ПРЯМОЕ КОПИР.)

65UAСтисла довідкаЕлементи пристрою та органи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Об’єктив (об’єктив Carl Zeiss) Світлодіодни

Page 38 - Сохранение нужных фильмов и

66UA Акумуляторний блок (11) Кнопка START/STOP (21) Індикатор CHG (заряджання) (11) Роз’єм DC IN (11) Дистанційний з’єднувач A/V (27) Фіксуючий

Page 39 - Оставшаяся емкость внешнего

67UAСтисла довідкаІндексVVBR ...56VIEW IMAGES ...24VISUAL INDEX ...

Page 40 - DVD-рекордера

68UAУУвімкнення живлення ...15Установлення дати й часу ...15ФФотознімки ...22, 24ШШтатив ...

Page 46 - Использование меню

14RUИзвлечение батарейного блокаЗакройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT (батарея) () и извлеките батарейный блок ().И

Page 47 - Использование МОЕ МЕНЮ

15RUНачало работыПримечания относительно адаптера переменного токаПри использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетк

Page 48 - Использование OPTION MENU

16RUШаг 2: включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран ЖКД видеокамеры.Видеокамера включена и крышка объектива открыта.Для включени

Page 49

17RUНачало работы3 Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем нажмите кнопку .Запускается отсчет времени.Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] устано

Page 50 - Категория (ДРУГИЕ)

18RUШаг 3: подготовка носителя записиИспользуемые носители записи различаются в зависимости от видеокамеры. На экране видеокамеры отображаются следующ

Page 51

19RUНачало работыПроверка параметров носителя записиПри выполнении записи в режиме записи фильмов или режиме фотосъемки в верхнем правом углу экрана о

Page 52 - “Handycam”

2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР

Page 53 - Устранение

20RUНе прикрепляйте ярлыки на карту памяти или адаптер карты памяти. Это может привести к неполадкам. Откройте крышку, расположите карту памяти скош

Page 54 - Отображение результатов

21RUЗапись/воспроизведениеЗапись/воспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы записываются на следующий носитель записи.DCR-SX45E: карта памятиDCR-SX65E/S

Page 55 - Дополнительная информация

22RUЗапись фильмовНажмите кнопку START/STOP, чтобы начать запись.Начать запись можно также, нажав  в нижнем левом углу экрана ЖКД.Для того чтобы оста

Page 56 - Время записи

23RUЗапись/воспроизведениеЕсли после завершения записи данные продолжают сохраняться на носителе записи, это будет обозначаться следующими способами.

Page 57 - Предполагаемое количество

24RU Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).На экране ЖКД отображаются переключатели для режима фотосъемки (записи фотографий) и форматно

Page 58 - Использование и уход

25RUЗапись/воспроизведениеВоспроизведение на видеокамереПо умолчанию выполняется воспроизведение фильмов и фотографий, записанных в следующие носители

Page 59

26RUПереключение отображения функциональной кнопки.Переход к экрану MENUОтображение экрана для выбора типа указателя ([УКАЗАТЕЛЬ ДАТ]/[КАТ.ПЛЕНКИ]/

Page 60

27RUЗапись/воспроизведениеРегулировка громкости фильмовВо время воспроизведения фильмов нажмите  отрегулируйте с помощью кнопок /  .Настроить гр

Page 61 - Технические

28RUВоспроизведение изображений на телевизореПодключите видеокамеру к входному гнезду телевизора или видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля

Page 62 - * постоянного

29RUЗапись/воспроизведение Подключите видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля A/V (, прилагается) или соединительного кабеля A/V

Page 63 - Индикаторы экрана

3RUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом

Page 64

30RUЭффективное использование видеокамерыУдаление фильмов и фотографийМожно освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фотогра

Page 65 - Детали и элементы

31RUЭффективное использование видеокамеры На шаге 2 нажмите [ УДАЛИТЬ]  [УДАЛ.по дате].Для одновременного удаления всех фотографии, записанных в оди

Page 66

32RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПодготовка компьютера(Windows)C помощью “PMB (Picture Motion Browser)” возможно выполнение следующих

Page 67 - Алфавитный указатель

33RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереШаг 2. Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB”Установите “PMB” перед подключением видео

Page 68 - Перед початком

34RU Нажмите один из отобразившихся на экране типов носителей, чтобы компьютер смог распознать видеокамеру.[ ПОДКЛ.К USB]: внутренняя память (DCR-S

Page 69 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

35RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПримечанияДоступ с компьютера с помощью прилагаемого программного обеспечения “PMB”. Не изменяйте с к

Page 70 - Компоненти, що додаються

36RUИспользование “PMB Portable”Приложение “PMB Portable” предварительно загружено в данную видеокамеру.Можно с легкостью загружать изображения в сете

Page 71 - Записування

37RUСохранение изображений с помощью внешнего устройстваСохранение изображений с помощью внешнего устройстваСохранение изображений на внешнем носителе

Page 72

38RU4 Подсоедините переходной кабель USB к гнезду  (USB) видеокамеры.Когда отобразится экран [Создать новый файл базы изображений.], нажмите [ДА].Н

Page 73 - Примітки щодо використання

39RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства Нажмите [Воспроизвести без копирования.] при выполнении описанного выше шага 5.Отображается

Page 74 - Послідовність дій

4RUУтилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где дей

Page 75

40RUСоздание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего устройстваСоздание диска с помощью специального устройства записи DVD, DVDirect Expre

Page 76

41RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства Нажмите  [КНЦ]  [ИЗВЛЕЧЬ ДИСК] на экране видеокамеры. По завершении операции извлеките

Page 77 - Початок роботи

42RU Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве записи DVD.Также можно управлять, используя экран видеокамеры. Нажмите [КНЦ]  [ИЗВЛЕЧЬ ДИСК] на э

Page 78

43RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства Включите видеокамеру и подключите устройство записи DVD к гнезду  (USB) видеокамеры, испо

Page 79

44RUкабеля A/V с кабелем S VIDEO (продается отдельно) может обеспечить получение изображений более высокого качества, чем при использовании соединител

Page 80

45RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства[ВЫВОД ИЗОБР.]  [LCD] (настройка по умолчанию)    .Для записи даты/времени или данных

Page 81 - РК-екрані

46RUНастройка видеокамерыИспользование менюС помощью меню можно использовать различные полезные функции, а также изменять различные настройки. С помощ

Page 82 - Змінення параметрів мови

47RUНастройка видеокамеры После изменения настройки нажмите .Чтобы завершить настройку меню, нажмите .Для возврата к предыдущему экрану меню нажмите

Page 83 - Карта пам’яті

48RUПовторите описанные выше шаги для регистрации элементов меню в МОЕ МЕНЮ и наслаждайтесь использованием “Handycam”.СоветыЕсли подключено внешнее за

Page 84 - Вставлення карти пам’яті

49RUНастройка видеокамерыСписки меню Категория (РУЧНАЯ НАСТР.)ВЫБОР СЦЕНЫ ...Выбор подходящей установки для записи в соответствии

Page 85 - Виймання карти пам’яті

5RUПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают прилагаемое количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока

Page 86

50RU Категория (ВОСПРОИЗВЕД.)VISUAL INDEX ... Отображение записываемых изображений в виде миниатюрных изображений (стр. 25).ПР

Page 87 - Записування відеофрагментів

51RUНастройка видеокамеры Категория (УПРАВЛ.НОСИТ.)УСТАН.НОСИТЕЛЯ*УСТ.НОС.ФЛМ ... Выбор носителя для записи фильмов (стр. 18).УСТ.НОС.ФОТ

Page 88 - Фотозйомка

52RUПолучение подробной информации из Руководство по “Handycam”Руководство по “Handycam” – это руководство пользователя, предназначенное для чтения с

Page 89 - Блимає  Світиться

53RUДополнительная информацияДополнительная информация Устранение неисправностейВ случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой выполните о

Page 90 - Відтворення на відеокамері

54RUВнезапно отключается питание.Используйте адаптер переменного тока (стр. 14).Снова включите питание.Зарядите батарейный блок (стр. 12).При нажатии

Page 91 - Відтворення відеофрагментів

55RUДополнительная информацияЧрезмерная температура батарейного блока. Замените батарейный блок или поместите его в прохладное место.Видеокамера сильн

Page 92 - Перегляд фотознімків

56RUВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийПредполагаемое время записи и воспроизведения с каждым батарейным блокомВремя записиПриблиз

Page 93

57RUДополнительная информацияПредполагаемое время записи фильмаВнутренняя памятьDCR-SX65E(единицы: минуты)Режим записи Время записи[HQ] 55(50)[SP] 80(

Page 94 - (EUROCONNECTOR)

58RUМеры предосторожностиИспользование и уходНе используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах.В местах со слишком высокой и

Page 95

59RUДополнительная информацияВ случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите видеокамеру и перед дальнейшей эксп

Page 96 - Видалення

6RUВоздействие прямого солнечного света на экран ЖКД или объектив в течение длительного времени может привести к их неисправности.Не наводите видеокам

Page 97 - Одночасне видалення всіх

60RUПри использовании объектива в таких местах, где он может подвергаться воздействию соленого воздуха, например, на морском побережье.Храните объекти

Page 98 - Підготовка комп’ютера

61RUДополнительная информацияТехнические характеристикиСистемаФормат сигнала: цвет PAL, стандарты CCIRФормат записи фильмов:Видео: MPEG-2 PSАудио: Dol

Page 99 - Крок 2: установлення

62RUАдаптер переменного тока AC-L200C/AC-L200DТребования к источнику питания: переменный ток 100 В - 240 В, 50 Гц/60 ГцПотребление тока: 0,35 A - 0,18

Page 100

63RUКраткий справочникКраткий справочникИндикаторы экранаЛевый верхний уголИндикация ЗначениеКнопка MENUЗапись по таймеру автозапускаНизкий уровень ИС

Page 101 - Початок роботи з PMB

64RUИндикация ЗначениеКнопка ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙКнопка слайд-шоу 101-0005Имя файла данныхЗащищенное изображениеКнопка индексаИндикаторы и их положен

Page 102 - Portable»

65RUКраткий справочникДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Объектив (объектив Carl Zeiss) Светодиод

Page 103 - (DIRECT COPY)

66RU Батарейный блок (12) Кнопка START/STOP (22) Индикатор CHG (зарядка) (12) Гнездо DC IN (12) Дистанционный соединитель A/V (28) Наручный реме

Page 104 - Підключення зовнішнього носія

67RUКраткий справочникСписки меню см. на стр. 49 - 51.Алфавитный указательЗарядка батарейного блока ...12Зарядка батарейного блока за границей ...

Page 105

2UAПеред початком роботиПеред тим, як розпочати роботу з пристроєм, уважно прочитайте цей посібник та збережіть його для подальшого користування у дов

Page 106 - DVD-пристрою

3UAЗнаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.P/D:XX XXXX1. Місяць виготовлення 2. Рік виготовлення A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5

Page 107 - DVD-пристрої

7RUЕсли видеокамера подключена к компьютеру или дополнительным принадлежностямНе пытайтесь выполнить форматирование носителя записи видеокамеры с помо

Page 108 - Створення диска за допомогою

4UAвлади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.Переробка використаних елементів живлення (директива діє

Page 109

5UAВикористання відеокамериНе тримайте відеокамеру за зазначені нижче компоненти, а також за кришки роз’ємів.РК-екранАкумуляторний блокBuilt-in USB Ca

Page 110 - (продається окремо)

6UAМожливість використання тих чи інших телевізійних колірних систем залежить від країни або регіону використання пристрою. Для перегляду записів по т

Page 111

7UAОб’єктив Carl ZeissВідеокамера забезпечує найвищу якість зображень завдяки об’єктиву Carl Zeiss, спільно розробленому німецькою компанією Carl Zeis

Page 112 - Використання меню

8UAПослідовність дійПочаток роботи (стор. 11)Підготуйте джерело живлення та носій запису.Записування відеофрагментів і фотознімків (стор. 20)Записуван

Page 113 - Використання MY MENU

9ЗмістUAЗмістПеред початком роботи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 114 - Використання OPTION MENU

10UAДодаткова інформація Пошук та усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 115 - Списки меню

11UAПочаток роботиПочаток роботиКрок 1: заряджання акумуляторного блокаАкумуляторний блок «InfoLITHIUM» (серія V) можна зарядити після приєднання до в

Page 116 - Категорія (OTHERS)

12UAЗаряджання за допомогою комп’ютераЦя функція корисна, якщо адаптер змінного струму недоступний. Вимкніть живлення відеокамери, а потім приєднайте

Page 117 - * DCR-SX65E/SX85E

13UAПочаток роботиВід’єднання акумуляторного блокаЗакрийте РК-екран. Посуньте важілець вивільнення BATT (акумуляторного блока) () та вийміть акумулят

Page 118 - Отримання детальної

8RUУзнайте название модели используемой видеокамерыНазвание модели приводится в данном руководстве в тех случаях, когда имеется отличие в характеристи

Page 119 - Пошук та усунення

14UAЗауваження щодо адаптера змінного струмуВикористовуючи адаптер змінного струму, скористайтеся найближчою електричною розеткою. Негайно від’єднайте

Page 120 - Індикатори застереження

15UAПочаток роботиКрок 2: увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Відкрийте РК-екран відеокамери.Відеокамеру ввімкнуто, і відкрито кришку о

Page 121 - Додаткова інформація

16UA3 Установіть [SUMMERTIME], дату й час, а потім торкніться .Годинник почне працювати.Якщо для параметра [SUMMERTIME] установити значення [ON], го

Page 122 - Тривалість

17UAПочаток роботиКрок 3: підготовка носія записуТип носія запису, який можна використовувати у відеокамері, визначається її параметрами. У зв’язку із

Page 123 - Приблизна тривалість

18UAПеревірка параметрів носіїв записуПід час запису в режимі відеозапису або фотозйомки піктограма відповідного носія запису відображається в правому

Page 124 - Заходи безпеки

19UAПочаток роботиНе наліплюйте етикетки тощо на карти пам’яті або адаптер для карт пам’яті. Це може спричинити несправність. Відкрийте кришку, спря

Page 125

20UAЗаписування та відтворенняЗаписуванняЗа замовчуванням відеофрагменти записуються на такі носії запису.DCR-SX45E: карта пам’ятіDCR-SX65E/SX85E: вну

Page 126

21UAЗаписування та відтворенняЗаписування відеофрагментівЩоб розпочати записування, натисніть START/STOP.Запис можна також розпочати, торкнувши кнопку

Page 127 - Технічні

22UAПісля ввімкнення відеокамери розпочати записування можна лише через кілька секунд. Протягом цього часу використовувати функції відеокамери неможли

Page 128 - Про торговельні марки

23UAЗаписування та відтворення Натисніть MODE, щоб засвітився індикатор (Фото).На РК-екран виводиться представлення режиму фотозйомки, екран набу

Page 129 - Екранні індикатори

9RUПоследовательность операцийНачало работы (стр. 12)Подготовьте источник питания и носитель записи.Запись фильмов и фотографий (стр. 21)Запись фильмо

Page 130

24UAВідтворення на відеокамеріЗначення за замовчуванням передбачають відтворення відеофрагментів і фотознімків, записаних на такі носії запису.DCR-SX4

Page 131 - Елементи пристрою

25UAЗаписування та відтворенняПеремикання екрана кнопок керування.До екрана MENUВідображає екран вибору типу покажчика ([DATE INDEX]/[FILM ROLL]/ [

Page 132

26UAНастроювання гучності звуку відтворення відеофрагментівВідтворюючи відеофрагмент, торкніть  відрегулюйте рівень гучності за допомогою кнопок /

Page 133 - Стисла довідка

27UAЗаписування та відтворенняВідтворення зображень на екрані телевізораПід’єднайте відеокамеру до вхідного роз’єму телевізора або відеомагнітофона за

Page 134 - Списки меню наведені на

28UA Встановіть комутатор входів телевізора у положення, що відповідає входу, який використовуватиметься для під’єднання відеокамери.Додаткова ін

Page 135

29UAЗаписування та відтворенняЯкщо зображення, записане у пропорціях 16:9 (широкий екран), відтворюється на телевізорі з форматом екрана 4:3, який не

Page 136

30UAЕфективне використання відеокамериВидалення відеофрагментів і фотознімківЗвільнити місце на носії можна, видаливши з нього відеофрагменти та фотоз

Page 137

31UAЕфективне використання відеокамериОдночасне видалення всіх відеофрагментів/фотознімків, записаних в один деньПриміткиНе можна видалити фотознімки,

Page 138

32UAЗбереження відеофрагментів і фотознімків за допомогою комп’ютераПідготовка комп’ютера(Windows)За допомогою програми «PMB (Picture Motion Browser)»

Page 139

33UAЗбереження відеофрагментів і фотознімків за допомогою комп’ютераРобота з комп’ютером MacintoshВикористання прикладної програми «PMB», що додається

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire