Sony DCR-TRV270E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DCR-TRV270E. Sony DCR-TRV270E Navodila Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2-515-261-63(1)
© 2005 Sony Corporation
A kamera
használati útmutatója
Először ezt olvassa el!
Videokamera/Digitális videokamera
CCD-TRV238E/TRV438E
DCR-TRV270E/TRV285E
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - A kamera

2-515-261-63(1)© 2005 Sony CorporationA kamerahasználati útmutatójaElőször ezt olvassa el!Videokamera/Digitális videokameraCCD-TRV238E/TRV438EDCR-TRV2

Page 2 - Először ezt

Gyors használatbavételi útmutató10Felvétel/lejátszás könnyűszerrelAz Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás még egyszerűbben végre

Page 3 - Akkumulátor

Hibaelhárítás100TRV270E/285E esetén:USB kábel használata esetén a kép nem jelenik meg a Windows számítógép képernyőjén. Windows XP eseténRendszergazda

Page 4 - Tartalomjegyzék

HibaelhárításHibaelhárítás101TRV270E/285E esetén:A kamera képernyőjén megjelenik a [Cannot start Easy Handycam with USB connected] (Ha USB kábel csatl

Page 5

Hibaelhárítás102Figyelmeztető szimbólumok és üzenetekÖndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumokHa a képernyőn üzenetek, szimbólumok jelennek meg,

Page 6

HibaelhárításHibaelhárítás103* Amikor a képernyőn a figyelmeztető jelek, szimbólumok megjelennek, dallam vagy sípoló hangjelzés hallható.Figyelmeztető

Page 7

Hibaelhárítás104Egyéb funkciók Cannot record due to copyright protection. (Szerzőijog-védelem miatt nem rögzíthető.)– Dirty video head. Use a cleaning

Page 8 - Mozgóképek felvétele

További információkTovábbi információk105További információkHa a kamerát külföldön használjaÁramellátásA kamerához tartozó hálózati tápegységgel a kam

Page 9 - START/STOP

További információk106Használható videokazetta-fajtákEzzel a kamerával mind Standard 8 mm-es , mind Hi8 , mind pedig Digital8 rendszerű videokazett

Page 10 - Felvétel/lejátszás

További információkTovábbi információk107A kazetta felcímkézéseAzért, hogy megelőzze a kamera esetleges hibás működését, a kazettára címkét csak a köv

Page 11 - 1. lépés: Mellékelt

További információk108Hogyan használható ki az akkumulátor?• Az akkumulátor teljesítőképessége 10°C hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak rö

Page 12 - 2. lépés: Az

További információkTovábbi információk109Az i.LINK csatlakoztatásA készüléken található DV aljzat i.LINK-kompatibilis DV aljzat. Az alábbiakban ismert

Page 13 - OFF helyzetbe

IsmerkedésIsmerkedés11Ismerkedés1. lépés: Mellékelt tartozékokGyőződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában.A zárójel

Page 14

További információk110Egyes i.LINK-kompatibilis videokészülékek, így például a digitális televíziók, DVD-felvevők/lejátszók, MICROMV felvevők/lejátszó

Page 15 - Külső áramforrás használata

További információkTovábbi információk111• Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további

Page 16 - Az LCD tábla beállítása

További információk112• A hosszú használat során a videofej elkopik. Ha nem éles a kép és ezen a tisztítókazetta sem segít, akkor előfordulhat, hogy a

Page 17 - 2 Addig forgassa a kereső

További információkTovábbi információk113A beépített újratölthető elem töltéseA kamerában beépített, újratölthető elem található, hogy még akkor is me

Page 18 - 5. lépés: A dátum

További információk114KeresőElektromos kereső (monokróm)KépalkotóTRV238E/438E esetén:3,0 mm-es (1/6 típusú) CCD (Charge Coupled Device – töltéscsatolt

Page 19 - 6. lépés: Kazetta

További információkTovábbi információk115Hálózati tápegység (AC-L15A/L15B)Tápfeszültség100–240 V váltakozó áram, 50/60 HzÁramfelvétel0,35–0,18 ATeljes

Page 20 - 7. lépés: A

További információk116Eltérések az egyes típusok közöttz Rendelkezik vele— Nem rendelkezik veleTípusCCD- DCR-TRV238E TRV438E TRV270E TRV285EFelvevő re

Page 21 - 7 Nyomja meg a MENU gombot

Gyors áttekintésGyors áttekintés117Gyors áttekintésA részegységek és kezelőszervek elhelyezkedéseKameraA Lencsevédő sapka (22. és 27. oldal)B LCD képe

Page 22 - Mozgóképek

Gyors áttekintés118A Beépített lámpa (25. oldal)B LencseC Infravörös jeladó (69. és 75. oldal)/TRV238E/438E/ TRV285E esetén:Infravörös érzékelőD Felvé

Page 23 - Felvétel készítése

Gyors áttekintésGyors áttekintés119A RESET gomb (91. oldal)B TRV270E/285E esetén:BURN DVD/VCD A kamerával könnyen kiválasztható és DVD-re vagy CD-re í

Page 24 - Zoomolás

Ismerkedés122. lépés: Az akkumulátor feltöltéseAz akkumulátor feltöltéséhez tegye rá az (M sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort a kamerára.b Megjegyzé

Page 25 - A beépített kameralámpa

Gyors áttekintés120A A kereső élességbeállító gombja (16. oldal)B NézőkeC Kazettatartó fedeleD OPEN/EJECT gomb (19. oldal)E ÁllványfoglalatÜgyeljen ar

Page 26 - Felvételkészítés tükör

Gyors áttekintésGyors áttekintés121TávirányítóA távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot.A JeladóMiután bekapcsolta a kamer

Page 27 - Állóképek felvétele

Gyors áttekintés122b Megjegyzések a távirányítóhoz• A távirányító egy lítium gombelemmel (CR2025) működik. Csak CR2025 típusú elemet használjon.• Ne i

Page 28 - Felvétel

Gyors áttekintésGyors áttekintés123Az LCD képernyőn és a keresőben látható jelek, szimbólumokAz LCD képernyőn és a keresőben a kamera állapotát a köve

Page 29 - Az expozíció

Gyors áttekintés124TárgymutatóSzámok16:9 WIDE üzemmód... 5221 érintkezős illesztő... 43AA/V átjátszókábel... 42, 66, 67Adat

Page 30 - Felvételkészítés

Gyors áttekintésGyors áttekintés125LCD háttérvilágítása (LCD B.L.) ...56LCD képernyő ...2Lejátszási idő...

Page 34 - Feliratozás

IsmerkedésIsmerkedés136 Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe.Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés.Az akkumulátor fe

Page 35 - Feliratozás felvételkészítés

Ismerkedés14B Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető az LCD tábla igénybevételével.C Azt mutatja, hogy hozzávetőleges

Page 36 - A legutóbb

IsmerkedésIsmerkedés15Lejátszási időHozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25°C hőmérsékleten.TRV238E/43

Page 37 - Kazettára rögzített

Ismerkedés163. lépés: A készülék bekapcsolásaA felvételhez, lejátszáshoz szükséges üzemmód a POWER kapcsoló eltolásával választható ki.Ha a kamerát el

Page 38 - Lejátszás különféle

IsmerkedésIsmerkedés17Az LCD képernyő fényerejének beállítása1Nyomja meg a MENU gombot.2 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az (LCD SET) me

Page 39 - Lejátszás

Ismerkedés185. lépés: A dátum és az idő beállításaAmikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumo

Page 40 - Különféle

IsmerkedésIsmerkedés197 A 6. lépésben ismertetett módon állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát [H] és a percet [M], aztán nyomja meg a tárcsát

Page 41 - 6 Nyomja meg a MENU gombot

2Először ezt olvassa el!Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bá

Page 42 - A felvétel

Ismerkedés202 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablakos oldala felfelé nézzen.3 Nyomja meg a jelzésnél.Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a

Page 43 - A lejátszandó

IsmerkedésIsmerkedés214 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a (SETUP MENU) menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.5 A SEL/PUSH EXEC tárcsát f

Page 44 - – Fényképkeresés

Felvétel készítése22Felvétel készítéseMozgóképek felvételeFelvételkészítés előtt tanulmányozza át az „Ismerkedés” című fejezet 1–7. lépését (11–20. ol

Page 45 - 3 Nyomja meg a távirányító

Felvétel készítéseFelvétel készítése23Felvétel közben látható kijelzésekA jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a felvételre.TRV238E/438E esetén:TRV27

Page 46 - További műveletek

Felvétel készítése24• TRV270E/285E esetén:Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja, valamint a kamera beállításai nem jelennek meg, de automatikusan

Page 47 - A (MANUAL SET)

Felvétel készítéseFelvétel készítése25Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombok használataHa több mindent akar befogni, akkor tartsa lenyomva a

Page 48 - P EFFECT

Felvétel készítése26b Megjegyzések• A beépített kameralámpa fénye nagyon erős, ami a szokásos használat esetén teljesen biztonságos. Ha azonban közel

Page 49 - AUTO SHTR

Felvétel készítéseFelvétel készítése27Dátum és idő megjelenítése a felvételen ( TRV238E/438E)A képernyőn megjelenő dátumot/időt rávetítheti a képre, é

Page 50 - A (CAMERA SET)

Felvétel készítése283 A POWER kapcsolót eltolva válassza ki a CAMERA üzemmódot.4 Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot.Hangjelzés h

Page 51 - 16:9 WIDE

Felvétel készítéseFelvétel készítése293 A POWER kapcsolót eltolva válassza ki a CAMERA üzemmódot.Most csak mozgókép rögzíthető.4 Nyomja meg az EASY go

Page 52 - TRV270E/285E esetén:

3napsugárzásnak teszi ki. Vigyázzon, amikor a kamerát ablak mellett vagy a szabadban teszi le.• Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kam

Page 53 - N.S. LIGHT

Felvétel készítése30Az expozíció kézi beállításaA legjobb expozíció érdekében beállítható és rögzíthető a kép fényereje. Ha például derült időben épül

Page 54 - (VCR SET) menü

Felvétel készítéseFelvétel készítése31z Ötlet• Ha teljes sötétségben készít felvételt, a menüben állítsa az [N.S. LIGHT] elem értékét [ON]-ra. A Night

Page 55 - AUDIO MIX

Felvétel készítése322 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva állítsa élesre a képet.A 9 szimbólum helyén a szimbólum jelenik meg, ha a fókusz távolabbra m

Page 56 - Az (LCD SET)

Felvétel készítéseFelvétel készítése33[STRIPE FADER] (sávos úsztatás)Erre az úsztatási lehetőségre csak a TRV238E/438E típus esetén van mód.[MONOTONE

Page 57 - A (TAPE SET)

Felvétel készítése34FeliratozásFelvétel közben felirat is rögzíthető.8 gyárilag beállított és 2 egyéni felirat közül választhat.1 A POWER kapcsolót el

Page 58 - ORC TO SET

Felvétel készítéseFelvétel készítése353 Addig ismételje az 1. és 2. lépést, amíg a felirat meg nem felel igényeinek.[COLOR] (szín)[WHITE] (fehér) y [Y

Page 59 - FRAME REC

Felvétel készítése36A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése – END SEARCHEz a funkció például akkor lehet hasznos, ha már lejátszo

Page 60 - INT.REC

LejátszásLejátszás37LejátszásKazettára rögzített képek megtekintéseGyőződjék meg arról, hogy nem üres kazetta van a kamerában. Ha a felvételt televízi

Page 61 - A (SETUP MENU)

Lejátszás38Lejátszás közben látható jelzések és szimbólumokTRV238E/438E esetén:TRV270E/285E esetén:A Akkumulátor energiaszintjének kijelzéseB Felvétel

Page 62 - DEMO MODE

LejátszásLejátszás39Lejátszás könnyűszerrel – Easy HandycamAz Easy Handycam működési mód csupán az alapvető lejátszási funkciókat biztosítja, így enne

Page 63 - Az (OTHERS)

4Először ezt olvassa el!... 2Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek

Page 64 - REC LAMP

Lejátszás40Különféle lejátszási funkciókA rögzített dátum megjeleníthető a képernyőn.A képernyőn megjelenő kijelzők, adatok láthatóvá tételeA képernyő

Page 65 - VIDEO EDIT

LejátszásLejátszás416 Nyomja meg a MENU gombot.A dátum/idő/kamerabeállítások eltüntetéseHajtsa végre a 2–4. lépéseket, majd az 5. lépésben válassza az

Page 66

Lejátszás42A felvétel megtekintése televíziókészülékenTRV238E/438E esetén:A kamerát és a televíziókészüléket az alábbi ábrán látható módon kösse össze

Page 67 - Másolás/Szerkesztés

LejátszásLejátszás43Ha a televíziókészülék videomagnóhoz csatlakozikA kamerát az A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a videomagnó LINE IN bemenetéhez.

Page 68 - Másolás másik

Lejátszás44A művelet megszakításaNyomja meg ismét a távirányító ZERO SET MEMORY gombját.b Megjegyzések• A számláló és az időkód között előfordulhat né

Page 69 - Kazetta másolása

LejátszásLejátszás45b Megjegyzés• Ha a szalagon a felvételt tartalmazó részek között üres részek is vannak, akkor előfordulhat, hogy a fényképkereső f

Page 70 - [IR SETUP] kódok

A videokamera testre szabása46BTovábbi műveletekA videokamera testre szabásaA menü beállításainak módosításaA képernyőn megjelenő menüelemek segítségé

Page 71

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása47A (MANUAL SET) menü használata– PROGRAM AE/P EFFECT stb.A MANUAL SET menüben az alábbi ele

Page 72 - 3. lépés: A másolási mód

A videokamera testre szabása48* A kamera csak a közepestől a végtelenig terjedő távolságtartományban lévő tárgyakra fókuszál.** A kamera csak távoli t

Page 73

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása49b Megjegyzés• TRV270E/285E esetén:Kívülről érkező képekre nem alkalmazhatók effektusok. Haso

Page 74 - Kazettán

5Felvételkészítés különféle effektusokkal ... 32Úsztatás ki és be – FADER ...

Page 75

A videokamera testre szabása50A (CAMERA SET) menü használata – 16:9 WIDE/STEADYSHOT (képstabilizátor) stb.A CAMERA SET menüben az alábbi elemek közü

Page 76 - 2. lépés: A kamera és a

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása5116:9 WIDETRV238E/438E esetén:Mozifilm jellegű ([CINEMA] üzemmód) és 16:9-es széles képek ([1

Page 77 - A műsor elkészítése a

A videokamera testre szabása52z Ötletek• Ha [16:9 FULL] üzemmódban készít felvételt, akkor amikor ezt a felvételt széles képernyőjű tévékészüléken ját

Page 78 - A digitális műsorszerkesztés

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása53STEADYSHOT (képstabilizátor)TRV438E/ TRV270E/285E esetén:Akkor válassza, ha kompenzáltatni k

Page 79

A videokamera testre szabása54A (PLAYER SET)/ (VCR SET) menü használata – HiFi SOUND/EDIT stb.Az alábbi menüelemeket választhatja ( TRV238E/438E/ TRV

Page 80 - Főbb lehetőségek

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása55TBCTRV238E/438E esetén:DNRTRV238E/438E esetén:AUDIO MIX TRV270E/285E esetén:Beállítható az S

Page 81 - A programok súgó/segítség

A videokamera testre szabása56Az (LCD SET) menü használata – LCD B.L./LCD COLOR stb.Az LCD SET menüben az alábbi elemek közül választhat. A menüelem

Page 82 - Rendszerkövetelmények

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása57A (TAPE SET) menü használata – FRAME REC/INT.REC stb.A TAPE SET menüben az alábbi elemek kö

Page 83 - („Első lépések”

A videokamera testre szabása58ORC TO SET TRV238E/438E esetén:Ha azt kívánja, hogy a kamera automatikusan állítsa be a lehető legjobb felvételt biztosí

Page 84 - Együttműködés a számítógéppel

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása59FRAME RECTRV270E/285E esetén:Animációs filmet is készíthet: felváltva rögzítsen néhány képko

Page 85 - 2 Kattintson a [Next] gombra

6További műveletekA videokamera testre szabásaA menü beállításainak módosítása ... 46A (MANUAL SET) menü használata– PROGRAM AE/P EFFECT stb... 47A

Page 86 - Telepítés Macintosh

A videokamera testre szabása60INT.REC TRV270E/285E esetén:Ez a funkció kiválóan alkalmas egy virág kinyílásának stb. megörökítésére. A művelet során a

Page 87 - A „First Step Guide”

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása61A (SETUP MENU) menü használata – CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE stb.A SETUP MENU menüben az

Page 88 - (Közvetlen „Click

A videokamera testre szabása62USB STREAMTRV270E/285E esetén:Ha a kamerához csatlakoztatja a (mellékelt) USB kábelt, akkor a kamera képernyőjén látható

Page 89 - Megjegyzés

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása63Az (OTHERS) menü használata – WORLD TIME/VIDEO EDIT stb.Az OTHERS menüben az alábbi elemek

Page 90 - 8 Nyomja meg a SEL/PUSH EXEC

A videokamera testre szabása64A.SHUT OFFb Megjegyzés• Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [A.SHUT OFF] értéke automatikusan [NEVE

Page 91

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása65VIDEO EDIT TRV270E/285E esetén:Kijelölhet legfeljebb 20 jelenetet (műsort), és azokat a kívá

Page 92

Másolás/Szerkesztés66Másolás/SzerkesztésA kamera csatlakoztatása videomagnóhozA kamerával készített felvétel átmásolható másik felvevő eszközre (68. o

Page 93 - LCD képernyő/kereső

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés67TRV270E/285E esetén:* TRV270E esetén: A kamera nem tud adatokat fogadni a csatlakoztatott eszköztől, csupán kü

Page 94

Másolás/Szerkesztés68Másolás másik kazettáraLehetőség van arra, hogy a kamerán lejátszott képet másik felvevő készülékre (például videomagnóra) átmáso

Page 95

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés69Kazetta másolása könnyűszerrel – Easy Dubbing ( TRV238E/438E)Ha a kamerához videomagnót csatlakoztat, a kamerá

Page 96

7Gyors áttekintésA részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése ...117Tárgymutató ...124TRV27

Page 97 - Csatlakoztatás számítógéphez

Másolás/Szerkesztés708 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a [PAUSE MODE] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.9 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forg

Page 98

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés71* TV/videó rész2. lépés: A felirat kiválasztásaMegjeleníthető felirat.8 gyárilag beállított és 2 egyéni felira

Page 99

Másolás/Szerkesztés724 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az [OK] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát. Ekkor megjelenik a felirat.b Megjegy

Page 100 - Hibaelhárítás

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés734. lépés: Az Easy Dubbing végrehajtásaGyőződjék meg arról, hogy összekötötte a kamerát és a videomagnót, és ho

Page 101

Másolás/Szerkesztés74Kazettán kiválasztott jelenetek másolása – Digitális műsorszerkesztés( TRV270E/285E)Kijelölhet legfeljebb 20 jelenetet (műsort),

Page 102 - Figyelmeztető

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés757 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az [EDIT SET] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.8 A SEL/PUSH

Page 103 - Figyelmeztető üzenetek

Másolás/Szerkesztés767 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az [IR TEST] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.8 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgat

Page 104 - Témakör Üzenet Teendő/Utalás

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés777 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a [”CUT-IN”] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.8 A SEL/PUSH

Page 105 - Ha a kamerát

Másolás/Szerkesztés786 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a [MARK] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.Ezzel beállította az első műsorrész

Page 106 - Használható

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés79Műsor törlése1Hajtsa végre a „A műsor elkészítése a kiválasztott jelenetekből” (77. oldal) fejezet 1–4. lépése

Page 107 - Az „InfoLITHIUM”

Gyors használatbavételi útmutató8Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek felvétele1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.Az akkumulátor fe

Page 108 - További információk

Együttműködés a számítógéppel80Együttműködés a számítógéppelFőbb lehetőségek ( TRV270E/285E)Ha a mellékelt CD-ROM-ró1 egy Windows operációs rendszerre

Page 109 - Az i.LINK

Együttműködés a számítógéppelEgyüttműködés a számítógéppel81USB Streaming ToolMegtekintheti a számítógépen a kamerával éppen lejátszott felvételt vagy

Page 110 - Karbantartás és

Együttműködés a számítógéppel82RendszerkövetelményekWindows felhasználóknakA Picture Package használatakor• Operációs rendszer: Microsoft Windows 98,

Page 111 - Videofej

Együttműködés a számítógéppelEgyüttműködés a számítógéppel83A programok és a „First Step Guide” („Első lépések” útmutató) kézikönyv telepítése ( TRV27

Page 112 - A készülék házának

Együttműködés a számítógéppel844 Kattintson az [Install] gombra.A számítógép operációs rendszerétől függően megjelenhet egy üzenet arról, hogy a „Firs

Page 113 - Műszaki adatok

Együttműködés a számítógéppelEgyüttműködés a számítógéppel8510Jelölje ki a telepítendő „First Step Guide” (Első lépések útmutató) nyelvét, majd kattin

Page 114 - Általános jellemzők

Együttműködés a számítógéppel8615Vegye ki a CD-ROM-ot a számítógép CD-meghajtójából.Ha kérdése merül fel a Picture Package termékkel kapcsolatbanA kap

Page 115 - Akkumulátor (NP-FM30)

Együttműködés a számítógéppelEgyüttműködés a számítógéppel87A „First Step Guide” („Első lépések” útmutató) kézikönyv használata ( TRV270E/285E)A „Fir

Page 116

Együttműködés a számítógéppel88• A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Állam

Page 117 - A részegységek és

Együttműködés a számítógéppelEgyüttműködés a számítógéppel89Az alábbi eljárás azt ismerteti, hogy kazettára készített felvételből hogyan lehet DVD-t k

Page 118 - Gyors áttekintés

Gyors használatbavételi útmutatóGyors használatbavételi útmutató93A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt.A gyári beá

Page 119

Együttműködés a számítógéppel90Elindul a „Click to DVD”, és a számítógép képernyőjén utasítások jelennek meg.7 Tegyen be egy írható DVD-t a számítógép

Page 120 - A vállszíj rögzítése

HibaelhárításHibaelhárítás91HibaelhárításHibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa e

Page 121 - Távirányító

Hibaelhárítás92KazettaAz akkumulátor gyorsan lemerül. • Túl hideg van, vagy nem töltötte elég sokáig az akkumulátort. A jelenség nem utal meghibásodás

Page 122

HibaelhárításHibaelhárítás93LCD képernyő/keresőFelvételHibajelenség Ok és/vagy teendőA képernyőn az üzenetek ismeretlen nyelven jelennek meg.cLásd a 2

Page 123

Hibaelhárítás94Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.cA FOCUS gombot megnyomva kapcsolja be az automatikus fókuszbeállítást. (31. oldal)cA felvét

Page 124 - Tárgymutató

HibaelhárításHibaelhárítás95LejátszásHibajelenség Ok és/vagy teendőA lejátszás nem működik. cHa a kazetta a végére ért, csévélje vissza. (37. oldal) A

Page 125

Hibaelhárítás96Másolás/SzerkesztésHibajelenség Ok és/vagy teendőHa A/V átjátszókábelt használ, nem jól működik a másolás. cAz (OTHERS) menüben a [DI

Page 126

HibaelhárításHibaelhárítás97Csatlakoztatás számítógéphezHibajelenség Ok és/vagy teendőTRV270E/285E esetén:A számítógép nem ismeri fel a kamerát. cHúz

Page 127

Hibaelhárítás98TRV270E/285E esetén:USB kábel használata esetén a kép nem jelenik meg a Windows számítógép képernyőjén. cAz USB illesztőprogram regiszt

Page 128 - Printed in Japan

HibaelhárításHibaelhárítás99TRV270E/285E esetén:USB kábel használata esetén a kép nem jelenik meg a Windows számítógép képernyőjén. Windows 2000 eseté

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire