Sony DSC-RX10 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DSC-RX10. Sony DSC-RX10 RX10 Camera with 24–200mm F2.8 Lens Operating Instructions [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 579
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DSC-RX10
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-477-083-42(1)
DSC-RX10
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX10
4-477-083-42(1)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 578 579

Résumé du contenu

Page 1 - DSC-RX10

DSC-RX10©2013 Sony Corporation Printed in China4-477-083-42(1)DSC-RX10Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’

Page 2 - Viewing the Guide

GB10J Memory card slotK Memory card coverL Access lampA MENU buttonB SpeakerC m (Microphone) jack• When an external microphone is connected, the camer

Page 3 - [ Battery pack

IT20Altre funzioni possono essere azionate usando la rotellina di controllo, il tasto MENU, ecc. xRotellina di controlloDISP (Contenuti visualizzaz.):

Page 4 - [ AC Adaptor

IT21ITxVoci di menu (Impostazioni ripresa) Dimen. immagine Seleziona la dimensione dei fermi immagine. Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto p

Page 5 - For Customers in the U.S.A

IT22Effetto immagineSeleziona il filtro dell’effetto desiderato per ottenere un’espressione più impressionante e artistica.Ingrandim. mes. fuo.Ingrand

Page 6 - For Customers in Europe

IT23IT (Impostaz. personalizz.) Otturat. lento aut.Imposta la funzione che regola automaticamente la velocità dell’otturatore seguendo la luminosità d

Page 7 - For Customers in Singapore

IT24Guida Impost. Espo.Imposta la guida visualizzata quando le impostazioni dell’esposizione sono cambiate nella schermata di ripresa.Visualizz. Live

Page 8 - Checking the supplied items

IT25IT (Senza fili) (Riproduzione)Blocco mano./rotel.Imposta se disabilitare temporaneamente la manopola di controllo e la rotellina di controllo usan

Page 9 - Identifying parts

IT26 (Impostazione)Proiez.diapo. Mostra una proiezione di diapositive.Ruota Ruota l’immagine. Ingrandisci Ingrandisce le immagini di riproduzione.Ripr

Page 10

IT27ITRisoluzione HDMIImposta la risoluzione quando la fotocamera è collegata ad un televisore HDMI.CTRL PER HDMIAziona la fotocamera da un televisore

Page 11

IT28Il software “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. “PlayMemories Home” è necessario per

Page 12 - Inserting the battery pack

IT29ITxInstallazione di “PlayMemories Home” su un computer• Non scollegare il cavo USB micro (in dotazione) dalla fotocamera mentre si visualizza la s

Page 13 - Charging the battery pack

GB11GBC (N Mark)• Touch the mark when you connect the camera to a smartphone equipped with the NFC function.• NFC (Near Field Communication) is an in

Page 14 - Charging time (Full charge)

IT30Sotto ci sono esempi delle funzioni disponibili quando si usa “Image Data Converter”. • È possibile modificare le immagini RAW usando più funzioni

Page 15

IT31ITxVisualizzazione di “Guida di Image Data Converter”Per i dettagli sul modo di usare “Image Data Converter”, consultare la “Guida di Image Data C

Page 16

IT32Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.xFermi immagin

Page 17 - Close the cover

IT33ITxFilmatiLa seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La r

Page 18 - Memory cards that can be used

IT34• Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano

Page 19 - Setting the clock

IT35ITNote sullo schermo, sul mirino elettronico e sull’obiettivo• Lo schermo e il mirino elettronico sono fabbricati usando la tecnologia ad altissim

Page 20 - Shooting still images/movies

IT36Carica del pacco batteriaSe si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarlo fino a

Page 21 - Viewing images

IT37ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 13,2 mm × 8,8 mm (di tipo 1,0 )Numero totale di pixel della fotocamera: Cir

Page 22 - Fn (Function)

IT38[Mirino]Tipo: Mirino elettronicoNumero totale di punti: 1 440 000 puntiCopertura fotogrammi: 100%Ingrandimento: 0,70 × (equivalente al formato da

Page 23 - Menu Items

IT39ITMarchi di fabbrica• I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO

Page 24

GB12Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Page 25 - AEL w/ shutter

ES2Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.Guía en la cámaraLa cámara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y

Page 26 - (Wireless)

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: WW808143 (DSC-RX10)DSC-RX10 Model No. WW808143Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctri

Page 27 - (Setup)

ES4• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el proc

Page 28

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Page 29

ES6[ AVISO IMPORTANTE PARA COFETELLa operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositi

Page 30

ES7ESA Interruptor ON/OFF (Alimentación)B Botón del disparadorC Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom)Para visualizar: Palanca (Índice)/Palanca de zoo

Page 31

ES8I Gancho para la correa de bandoleraJ Ranura de tarjeta de memoriaK Tapa de la tarjeta de memoriaL Luz de accesoA Botón MENUB AltavozC Toma m (Micr

Page 32 - Still images

ES9ESC (marca N)• Toque la marca cuando conecte la cámara a un smartphone equipado con la función NFC.• NFC (Near Field Communication) es un estándar

Page 33 - Notes on using the camera

ES10Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestr

Page 34 - On camera’s temperature

ES11ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte e

Page 35

GB13GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the w

Page 36 - Specifications

ES12• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que

Page 37

ES13ESxCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta l

Page 38 - Trademarks

ES14xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de imágenes arriba indicado se aplica cuando la batería

Page 39

ES15ESInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina

Page 40 - Affichage du guide

ES16xTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memor

Page 41 - ATTENTION

ES17ESAjuste del reloj1Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a ON.Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y

Page 42 - [ Batterie

ES18Toma de imágenes fijasToma de películas• No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento.• Cuando utilice la función

Page 43 - Déclaration de conformité

ES19ES• Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la te

Page 44 - [ Note :

ES20Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control, el botón MENU, etc. xRueda de controlDISP (Mostrar contenido): Le permite c

Page 45

ES21ESxElementos del menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Relación aspectoSelecciona la relación de aspe

Page 46 - Pour les clients à Singapour

GB14• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp

Page 47 - Identification des pièces

ES22Amplific. enfoqueAmplía la imagen antes de hacer la toma para que pueda comprobar el enfoque en detalle. RR Exp.LargaAjusta el procesamiento de re

Page 48

ES23ES (Ajustes personalizad.)Tiempo Salid. AudioAjusta el momento de la salida de audio durante la grabación de película.Reducc. ruido vientoReduce e

Page 49

ES24 (Inalámbrico)FINDER/MONITORAjusta el método para cambiar entre el visor y la pantalla. AEL con obturad.Ajusta si se realiza AEL cuando se pulsa h

Page 50 - Insertion de la batterie

ES25ES (Reproducción)Modo aviónPuede ajustar este dispositivo para que no realice comunicaciones inalámbricas.WPS PushPuede registrar el punto de acce

Page 51 - Charge de la batterie

ES26 (Ajustes)Brillo de monitor Ajusta el brillo de la pantalla.Brillo del visorCuando se utiliza un visor electrónico, ajusta el brillo del visor ele

Page 52 - (fourni)

ES27ES Idioma Selecciona el idioma.Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora, y el horario de verano.Configuración área Ajusta el lugar de utilizaci

Page 53

ES28El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Necesitará “PlayMemories Home” para i

Page 54

ES29ESxInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenador• No desconecte el cable micro USB (suministrado) de la cámara mientras esté realizando opera

Page 55 - Fermez le couvercle

ES30Lo de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando usted utiliza “Image Data Converter”. • Puede editar imágenes RAW utilizando múltiple

Page 56

ES31ESxVisionado de la “Guía de Image Data Converter”Para más detalles sobre cómo utilizar “Image Data Converter”, consulte la “Guía de Image Data Con

Page 57 - Réglage de l’horloge

GB15GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the f

Page 58

ES32xPelículasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de películ

Page 59 - Visualisation d’images

ES33ESUso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto.

Page 60

ES34• Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo cuando este esté funcionando.Notas sobre la toma con el visorEsta

Page 61 - Paramètres du menu

ES35ESNo hay garantía en el caso de que el contenido se dañe o se produzcan fallos de grabación.Sony no puede proveer garantía en el caso de un fallo

Page 62

ES36Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 20,9 Megapíx

Page 63 - Aide MF

ES37ESAumento: 0,70 × (equivalente a formato de 35 mm) con objetivo de 50 mm a infinito, –1 m–1 (dioptrías)Punto de ojo: Aprox. 23 mm desde el ocular,

Page 64 - Inscrire date

ES38Marcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO D

Page 66 - (Réglage)

PT2Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.Manual da CâmaraA câmara exibe explicações sobre os itens do MENU e os valores de

Page 67

PT3PTDSC-RX10 Model No. WW808143Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGU

Page 68

GB16xBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charged

Page 69

PT4[ Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocor

Page 70

PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Page 71

PT6O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-FW50 (1)• Cabo micro USB (1)• Adaptador de CA AC-UB10/UB10

Page 72 - Converter »

PT7PTA Interruptor ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturadorC Para filmagem: Alavanca W/T (zoom)Para ver: Alavanca (Índice)/Alavanca de zoom de reprod

Page 73 - Images fixes

PT8J Ranhura do cartão de memóriaK Tampa do cartão de memóriaL Luz de acessoA Botão MENUB AltifalanteC Tomada m (Microfone)• Quando estiver ligado um

Page 74

PT9PTF Tampa da placa de ligaçãoUtilize isto quando usar um Adaptador de CA AC-PW20 (vendido separadamente). Insira a placa de ligação no compartiment

Page 75 - Utilisation et l’entretien

PT10Inserir o pack de baterias1Abra a tampa.2Insira o pack de baterias.• Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira o pack de baterias

Page 76 - Température de l’appareil

PT11PTCarregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Adaptador de CA à tomada

Page 77

PT12• Se a luz de carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou tempo

Page 78 - Remarque sur le LAN sans fil

PT13PTxCarregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador usando um cabo micro USB.• Note os

Page 79 - Spécifications

GB17GBInserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrat

Page 80

PT14xA duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias est

Page 81

PT15PTInserir um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Insira o cartão, com o c

Page 82 - Visione della guida

PT16xCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick PRO Duo”

Page 83 - AVVERTENZA

PT17PTAcertar o relógio1Defina o interruptor ON/OFF (Alimentação) para ON.Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela primeira v

Page 84 - [ Alimentatore CA

PT18Fotografar imagens fixasFilmar filmes• Não puxe o flash manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• O som de funcionamento da câmara será gravado

Page 85

PT19PTxSelecionar a imagem seguinte/anteriorSelecione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) no seletor de controlo ou rodando este. Carre

Page 86

PT20Outras funções podem ser operadas através do seletor de controlo, botão MENU, etc. xSeletor de controloDISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a vi

Page 87 - Identificazione delle parti

PT21PTxItens do menu (Definições da Câmara) Tamanho imagemSeleciona o tamanho das imagens fixas. Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto para imagens

Page 88

PT22Ampliador FocagemAmplia a imagem antes da fotografia para que possa verificar o foco em detalhe. Long exp.RRDefine o processamento de redução do r

Page 89

PT23PT (Definições Personaliz.)Tempo Saída ÁudioDefine o momento de saída de áudio durante a gravação de filmes.Reduç. Ruído Vento Reduz o ruído de ve

Page 90 - Inserire il pacco batteria

GB18xMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick PRO Duo” mediaB

Page 91 - Carica del pacco batteria

PT24 (Sem fios)Conf comp.exp.Define se reflete o valor de compensação da exposição para compensação do flash.Ordem BracketDefine a ordem de fotografia

Page 92

PT25PT (Reprodução) (Configuração)Mostrar Ender. MAC Mostra o endereço MAC da câmara.Repor SSID/Senha Repõe o SSID e senha da ligação smartphone.Repor

Page 93

PT26Guia Selet. de ModoRoda o guia do seletor de modo (a explicação de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado.Confirm apagarDefine o que é

Page 94

PT27PTMostr. Info. SuporteMostra o tempo restante de gravação dos filmes e o número de imagens fixas que podem ser gravadas no cartão de memória.Versã

Page 95 - Chiudere il coperchio

PT28O software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e utilizá-los. É necessário “PlayMemories Home” p

Page 96

PT29PTxInstalar “PlayMemories Home” num computador• Não desligue o cabo micro USB (fornecido) da câmara enquanto opera o ecrã ou se visualiza o ecrã d

Page 97 - Impostazione dell’orologio

PT30Seguem-se exemplos de funções disponíveis quando usa “Image Data Converter”. • Pode editar imagens RAW usando as funções múltiplas de correção, ta

Page 98

PT31PTxVisualizar “Guia do Image Data Converter”Para mais detalhes sobre como utilizar “Image Data Converter”, consulte o “Guia do Image Data Converte

Page 99 - Visione delle immagini

PT32O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão d

Page 100 - Fn (Funzione)

PT33PT• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da i

Page 101 - Voci di menu

GB19GBSetting the clock1Set the ON/OFF (Power) switch to ON.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It m

Page 102

PT34Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado ao sol, o

Page 103 - MF assistita

PT35PTNotas sobre o flash• Não transporte a câmara segurando na unidade do flash, nem use força excessiva sobre ele.• Se entrar água, pó ou areia na u

Page 104 - Scrittura data

PT36Manutenção do ecrã• Creme de mãos ou hidratante deixado no ecrã pode dissolver o seu revestimento. Se o ecrã tiver algum, limpe-o imediatamente.•

Page 105 - (Riproduzione)

PT37PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) sensor CMOS Exmor RNúmero total de píxeis da câmara: Aprox. 20,9 MegapíxeisNúm

Page 106 - (Impostazione)

PT38Ampliação: 0,70 × (equivalente ao formato de 35 mm) com objetiva de 50 mm ao infinito, –1 m–1 (dioptria)Ponto de visão: Aprox. 23 mm da ocular, 21

Page 107

PT39PTMarcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo

Page 108

DE2Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerDie Kamera zeigt Erläuterungen für Menüposten und die Einstellw

Page 109

DE3DEDSC-RX10 Model No. WW808143Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuch

Page 110

DE4[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien geltenHersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 JapanFür EU Prod

Page 111

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep

Page 112 - Fermi immagine

GB2This camera is equipped with a built-in instruction guide.In-Camera GuideThe camera displays explanations for MENU items and the setting values.1 P

Page 113

GB20Shooting still imagesShooting movies• Do not pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• When using the zoom function while shootin

Page 114 - Obiettivo Carl Zeiss

DE6Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-FW50 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzgerät AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)• Netzkabel

Page 115 - Temperatura della fotocamera

DE7DEA Schalter ON/OFF (Ein/Aus)B AuslöserC Für Aufnahme: W/T-Hebel (Zoom)Für Wiedergabe: Hebel (Index)/WiedergabezoomhebelD Selbstauslöserlampe/AF-Hi

Page 116

DE8A Taste MENUB LautsprecherC Buchse m (Mikrofon)• Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, schaltet die Kamera vom internen Mikrofon auf das e

Page 117 - Dati tecnici

DE9DEF AnschlussplattendeckelVerwenden Sie diese bei Verwendung des Netzteils AC-PW20 (getrennt erhältlich). Setzen Sie die Anschlussplatte in das Akk

Page 118

DE10Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Auswurfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie ab

Page 119

DE11DELaden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzgerät an eine Ne

Page 120 - Visionado de la guía

DE12• Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Page 121 - [ Batería

DE13DExLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen

Page 122

DE14xAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je n

Page 123

DE15DEEinsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.• Richten S

Page 124

GB21GBxSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in

Page 125 - Identificación de las partes

DE16xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick PRO Duo“B: „Me

Page 126

DE17DEEinstellen der Uhr1Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein/Aus) auf ON.Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum e

Page 127

DE18Aufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann zu einer Funktionsstörung führen.• Wenn Sie wä

Page 128 - Inserción de la batería

DE19DE• Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Umgebungstemperatur von et

Page 129 - Carga de la batería

DE20Andere Funktionen können mit dem Einstellrad, der Taste MENU usw. ausgeführt werden. xEinstellradDISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine Änderung d

Page 130

DE21DExMenüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält.Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis

Page 131

DE22Kreativmodus Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung.BildeffektDamit wählen Sie den gewünschten Effektfilter, um einen imposanteren und k

Page 132

DE23DE (Benutzer- einstlg.) SteadyShot Damit aktivieren Sie SteadyShot für Filmaufnahmen. FarbraumDamit ändern Sie den Bereich der reproduzierbaren Fa

Page 133 - Cierre la tapa

DE24Kantenanheb.stufeHebt bei manueller Fokussierung den Umriss von scharfgestellten Bereichen mit einer bestimmten Farbe hervor.Kantenanheb.farbeDami

Page 134

DE25DE (Drahtlos)Zoomfunkt. am RingDamit legen Sie die Zoomfunktion des Einstellrings fest. Wenn Sie [Stufe] wählen, können Sie eine Zoomposition zu e

Page 135 - Ajuste del reloj

GB22Other functions can be operated using the control wheel, MENU button, etc. xControl wheelDISP (Display Contents): Allows you to change the screen

Page 136

DE26 (Wiedergabe) (Einstellung)Löschen Damit löschen Sie ein Bild.AnsichtsmodusDamit bestimmen Sie die Art, wie Bilder für Wiedergabe gruppiert werden

Page 137 - Visualización de imágenes

DE27DELöschbestätigngDamit bestimmen Sie, ob Löschen oder Abbrechen auf dem Löschungs-Bestätigungsbildschirm vorgewählt wird.Anzeigequalität Damit leg

Page 138 - Fn (Función)

DE28OrdnernameDamit legen Sie das Ordnerformat für Standbilder fest.Bild-DB wiederherst.Damit können Sie die Bilddatenbankdatei wiederherstellen und A

Page 139 - Elementos del menú

DE29DEDie Software „PlayMemories Home“ ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen „Pla

Page 140

DE30xInstallieren von „PlayMemories Home“ auf einem Computer• Trennen Sie das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) nicht von der Kamera, während der Bedienu

Page 141 - Asistencia MF

DE31DENachstehend finden Sie Beispiele der Funktionen, die bei Verwendung von „Image Data Converter“ verfügbar sind. • Sie können RAW-Bilder mithilfe

Page 142 - Inscribir fecha

DE32xAnzeigen von „Anleitung für Image Data Converter“Einzelheiten zur Benutzung von „Image Data Converter“ finden Sie unter „Anleitung für Image Data

Page 143 - (Reproducción)

DE33DEDie Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder[ Bildgröße]: L: 20MBei

Page 144 - (Ajustes)

DE34• Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqua

Page 145

DE35DEBenutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in d

Page 146

GB23GBxMenu Items (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images. Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still images. Quality Sets

Page 147

DE36Hinweise zum Aufnehmen mit dem SucherDiese Kamera ist mit einem Organischen Elektrolumineszenzsucher mit hoher Auflösung und hohem Kontrast ausges

Page 148

DE37DEWarnung zum UrheberrechtFernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehme

Page 149 - Imágenes fijas

DE38Kamera[System]Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 20,9 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kam

Page 150 - Películas

DE39DE[Sucher]Typ: Elektronischer SucherGesamtzahl der Bildpunkte: 1 440 000 PunkteSucherbildabdeckung: 100%Vergrößerung: 0,70 × (35 mm-Format-Entspre

Page 151 - Objetivo Carl Zeiss

DE40Markenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „Me

Page 152

DE41DE

Page 153

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunct. in cameraDe camera beeldt beschrijvingen af van de MENU-onderdelen en de instelw

Page 154 - Especificaciones

NL3NLDSC-RX10 Model No. WW808143Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen

Page 155

NL4[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.Koppel de netspanningsadapter onmiddell

Page 156

NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam

Page 157

GB24 High ISO NRSets noise reduction processing for high-sensitivity shooting.Lock-on AFSets the function to track subject and continue focusing.Smile

Page 158 - Visualizar o manual

NL6De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-FW50 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter AC-UB10/UB1

Page 159 - [ Bateria

NL7NLA ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaarB OntspanknopC Voor opnemen: W/T-(zoom)knopVoor weergeven: (index-)knop/weergavezoom-knopD Zelfontspannerlamp/AF-hul

Page 160 - [ Adaptador de CA

NL8I Bevestigingsoog voor de schouderriemJ GeheugenkaartgleufK Deksel van geheugenkaartgleufL ToegangslampjeA MENU-toetsB LuidsprekerC m (microfoon-)a

Page 161

NL9NLC (N-markering)• Raak de markering aan wanneer u de camera verbindt met een smartphone die is uitgerust met de NFC functie.• NFC (Near Field Com

Page 162 - Verificar os itens fornecidos

NL10De accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Co

Page 163 - Identificação das partes

NL11NLDe accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspannin

Page 164

NL12• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen t

Page 165 - G Tampa da bateria

NL13NLxOpladen door aan te sluiten op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een

Page 166 - Inserir o pack de baterias

NL14xGebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig op

Page 167 - Carregar o pack de baterias

NL15NLEen geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen1Open het deksel.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).• Met de afgeschuinde hoek gericht zoa

Page 168 - Adaptador de CA (fornecido)

GB25GB (Custom Settings)Zebra Displays stripes to adjust brightness. MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually.Focus Magnif. TimeSet

Page 169

NL16xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: "Mem

Page 170

NL17NLDe klok instellen1Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar op ON.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd

Page 171 - Feche a tampa

NL18Stilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemen• Trek de flitser niet handmatig omhoog. Hierdoor kan een storing optreden.• Wanneer de zoomfu

Page 172

NL19NL• Ononderbroken opnemen van bewegende beelden is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten achter elkaar met de standaardinstellingen van de camera

Page 173 - Acertar o relógio

NL20Andere functies kunnen worden bediend met het besturingswiel, de MENU-toets, enz. xBesturingswielDISP (Inhoud weergeven): Hiermee kunt u de weerga

Page 174

NL21NLxMenuonderdelen (Camera- instellingen) BeeldformaatHiermee kunt u het formaat van de stilstaande beelden selecteren. BeeldverhoudingHiermee kunt

Page 175 - Visualizar imagens

NL22Witbalans Hiermee kunt u de kleurtonen van een beeld instellen.DRO/Auto HDRHiermee kunt u automatisch compenseren voor helderheid en contrast.Crea

Page 176 - Introdução de outras funções

NL23NL (Eigen instellingen) SteadyShotStelt SteadyShot in voor het opnemen van stilstaande beelden. Vermindert wazige beelden als gevolg van camerabew

Page 177 - Itens do menu

NL24DISP-knopStelt de schermweergavefuncties in die kunnen worden geselecteerd door op DISP op het besturingswiel te drukken.ReliëfniveauAccentueert b

Page 178

NL25NL (Draadloos)Zoomfunctie op ringStelt de zoomfunctie van de handinstelring in. Als u [Stap] selecteert, kunt u een zoompositie verplaatsen naar e

Page 179 - AEL c/ obturador

GB26 (Wireless) Write DateSets whether to record a shooting date on the still image.Function Menu Set.Customizes the functions displayed when the Fn (

Page 180 - (Sem fios)

NL26 (Afspelen) (Instellingen)Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen.WeergavefunctieStelt de manier in waarop beelden worden gegroepeerd voor weergave

Page 181 - (Configuração)

NL27NLModusdraaiknopsch.Hiermee kunt u de gids voor de functiekeuzeknop (de beschrijving van elke opnamefunctie) in- en uitschakelen.WisbevestigingSte

Page 182

NL28OPN.-map kiezenHiermee kunt u de map veranderen die is geselecteerd voor het opslaan van beelden.Nieuwe mapMaakt een nieuwe map aan voor het opsla

Page 183

NL29NLMet het ingebouwde softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden in uw computer importeren en deze geb

Page 184 - Instalar “PlayMemories Home”

NL30x"PlayMemories Home" installeren op een computer• Koppel de micro-USB-kabel (bijgeleverd) niet los van de camera terwijl de bezet-scherm

Page 185

NL31NLHieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer "Image Data Converter" in gebruik is. • U kunt RAW-beelden

Page 186

NL32x"Bedieningshandleiding Image Data Converter" afbeeldenVoor informatie over het gebruik van "Image Data Converter", raadpleegt

Page 187

NL33NL* Als de [ Beeldverhouding] is ingesteld op iets anders dan [3:2], kunt u meer stilstaande beelden opnemen dan hierboven is aangegeven. (Behalv

Page 188 - Imagens fixas

NL34Functies ingebouwd in deze camera• Deze handleiding beschrijft 1080 60i-compatibele apparaten en de 1080 50i-compatibele apparaten. Om te controle

Page 189 - Sobre utilização e cuidados

NL35NLBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een in de zon geparke

Page 190 - Lente Carl Zeiss

GB27GB (Playback) (Setup)Delete Deletes an image.View ModeSets the way in which images are grouped for playback.Image Index Displays multiple images a

Page 191

NL36Informatie over de flitser• Draag de camera niet aan de flitser en oefen er geen buitensporige kracht op uit.• Als water, stof of zand via de geop

Page 192 - Nota sobre o LAN sem fios

NL37NLHet scherm onderhouden• Handcrème of vochtinbrengende middelen die op het scherm achterblijven kunnen de coating ervan oplossen. Als dit op het

Page 193 - Especificações

NL38Camera[Systeem]Beeldsysteem: CMOS-sensor Exmor R van 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type)Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 20,9 MegapixelsEffectief

Page 194

NL39NL[Zoeker]Type: Elektronische zoekerTotaal aantal beeldpunten: 1 440 000 puntenFramedekking: 100%Vergroting: 0,70 × (gelijkwaardig aan 35 mm-forma

Page 195 - Marcas comerciais

NL40Oplaadbare accu NP-FW50Type accu: Lithiumion-accuMaximale spanning: 8,4 V gelijkstroomNominale spanning: 7,2 V gelijkstroomMaximale laadspanning:

Page 196 - Anzeigen des Führers

NL41NL• Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van

Page 197 - [ Netzgerät

PL2Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.Przewodnik w apar.Aparat wyświetla objaśnienia pozycji MENU i wartości ustawień.1 Naciśnij p

Page 198 - Für Kunden in Europa

PL3PLDSC-RX10 Model No. WW808143Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.W

Page 199 - Für Kunden in Deutschland

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Page 200

PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Page 201 - Identifizierung der Teile

GB28PAL/NTSC Selector(only for 1080 50i compatible models)By changing the TV format of the device, shooting in a different movie format is possible.De

Page 202

PL6Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-FW50 (1)• Przewód microUSB (1)• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)

Page 203 - H Stativgewinde

PL7PLA Przełącznik ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawkiC Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)Podgląd: Dźwignia (indeks)/dźwignia zoomu odtwarzaniaD Lampk

Page 204 - Einsetzen des Akkus

PL8H Przycisk C (własna konfiguracja)I Zaczep paska na ramięJ Otwór karty pamięciK Pokrywa karty pamięciL Wskaźnik dostępuA Przycisk MENUB GłośnikC Gn

Page 205 - Laden des Akkus

PL9PLC (znak N)• Dotknij znaku, gdy podłączasz aparat do smartfonu z obsługą NFC.• NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunika

Page 206

PL10Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, cz

Page 207

PL11PLŁadowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy

Page 208

PL12• Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe wstrzymanie operacji

Page 209 - Schließen Sie die Abdeckung

PL13PLxŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.• W przypadku

Page 210 - Verwendbare Speicherkarten

PL14xOkres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator

Page 211 - Einstellen der Uhr

PL15PLWkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem sk

Page 212

GB29GBThe software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for

Page 213 - Anzeigen von Bildern

PL16xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory Sti

Page 214 - Fn (Funktion)

PL17PLxAby wyjąć kartę pamięci/akumulatorKarta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulator

Page 215 - Menüposten

PL18Wykonywanie zdjęćNagrywanie filmów4Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format daty], a następnie naciśnij z.• Gdy ustawiasz [Date/Czas],

Page 216 - SteadyShot

PL19PL• Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie za

Page 217 - Auto. Lang.belich

PL20xKasowanie obrazu1 Naciśnij przycisk (Kasuj).2 Wybierz [Kasuj] za pomocą v na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij z.xPowracanie do nagrywan

Page 218 - Datum schreiben

PL21PLxPokrętło regulacjiMożesz natychmiast zmienić odpowiednie ustawienie każdego trybu fotografowania, po prostu przekręcając pokrętło regulacji.xOp

Page 219 - (Drahtlos)

PL22Efekt wizualnyPozwala wybrać odpowiedni filtr efektu, aby uzyskać ciekawsze, bardziej artystyczne obrazy.PowiększeniePowiększa obraz przed wykonan

Page 220 - (Einstellung)

PL23PL (Ustawienia niestandard.)Poz. nagryw. audioUstawia poziom nagrywania dźwięku podczas nagrywania filmów.Czas przesył. audioUstawia czas przesyła

Page 221

PL24 Wstępny AFOkreśla, czy ostrość ma być ustawiana automatycznie przed naciśnięciem do połowy przycisku migawki.Ustawienie zoomuOkreśla, czy ma być

Page 222

PL25PL (Sieć bezprzew.) (Odtwarzanie)Wyślij do smartfona Przesyła obrazy do wyświetlania na smartfonie.Wyślij do komputeraArchiwizuje obrazy, przesyła

Page 223

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224

GB30xInstalling “PlayMemories Home” on a computer• Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the operating screen or the

Page 225

PL26 (Ustawienia)Chroń Chroni zdjęcia.Określ wydruk Dodaje znacznik druku do zdjęcia.Jasność monitora Ustawia jasność ekranu.Jasność wizjeraPrzy korzy

Page 226

PL27PLWyśw. info. HDMIOkreśla, czy przy podłączeniu do telewizora z HDMI mają na nim być wyświetlane informacje.Połączenie USB Określa tryb połączenia

Page 227 - Standbilder

PL28Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Do importu filmów AVCHD na komputer ni

Page 228 - Betrieb und Pflege

PL29PL• Do zainstalowania programu „PlayMemories Home” wymagane jest połączenie z Internetem.• Do korzystania z „PlayMemories Online” lub innych serwi

Page 229 - Carl Zeiss-Objektiv

PL30• Nie należy odłączać przewodu microUSB (w zestawie) od aparatu, gdy wyświetlany jest ekran obsługi lub ekran dostępu. Może to spowodować uszkodze

Page 230 - Info zum Laden des Akkus

PL31PLxWyświetlanie „Instrukcja programu Image Data Converter”Informacje dotyczące użytkowania programu „Image Data Converter” zawiera „Instrukcja pro

Page 231

PL32Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia[ Rozm. Obrazu]: L: 20MGdy op

Page 232 - Technische Daten

PL33PL• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość o

Page 233

PL34Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach• W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscuW miejscach takich, jak zaparkowany na sł

Page 234

PL35PLUwagi dotyczące lampy błyskowej• Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.• Jeśli do otwart

Page 235

GB31GBBelow are examples of the functions available when you use “Image Data Converter”. • You can edit RAW images using multiple correction functions

Page 236 - De gids weergeven

PL36Czyszczenie powierzchni aparatuPowierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszko

Page 237

PL37PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Przetwornik Exmor R CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 20,9 MegapikseliEfe

Page 238 - Voor klanten in Europa

PL38[Wizjer]Typ: Wizjer elektronicznyCałkowita ilość punktów: 1 440 000 punktówZasięg kadru: 100%Powiększenie: 0,70 × (odpowiednik formatu 35 mm) z ob

Page 239

PL39PLAkumulator NP-FW50Rodzaj akumulatora: Akumulator litowyNapięcie maksymalne: Prąd stały 8,4 VNapięcie nominalne: Prąd stały 7,2 VMaksymalne napię

Page 240

PL40• YouTube oraz logo YouTube to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Google Inc.• Eye-Fi to znak towarowy Eye-Fi, Inc.• Ponadto używane

Page 242

CZ2Fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.Nápov. k fotoaparátuFotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU a hodnoty nastavení.1 Stiskněte

Page 243

CZ3CZDSC-RX10 Model No. WW808143Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZP

Page 244 - De accu plaatsen

CZ4[ Síťový adaptérPři používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamži

Page 245 - De accu opladen

CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé

Page 246 - Laadtijd (volledige lading)

GB32The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images[ Image Size]: L: 2

Page 247

CZ6Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/U

Page 248

CZ7CZA Přepínač ON/OFF (napájení)B Tlačítko spouštěC Pořizování snímků: Páčka W/T (transfokace)Pro prohlížení: páčka (přehled)/páčka zoomu při přehráv

Page 249 - Sluit het deksel

CZ8J Slot pro paměťovou kartuK Kryt paměťové kartyL Kontrolka přístupuA Tlačítko MENUB ReproduktorC Konektor m (mikrofon)• Když je připojen externí mi

Page 250

CZ9CZF Kryt spojovací destičkyPoužijte, když budete používat síťový adaptér AC-PW20 (prodává se samostatně). Vložte spojovací destičku do prostoru pro

Page 251 - De klok instellen

CZ10Vložení bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok akumulátorů, jak je to

Page 252

CZ11CZNabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér k síťové zás

Page 253 - Beelden bekijken

CZ12• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně pozastaveno

Page 254 - Fn (Functie)

CZ13CZxNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zkon

Page 255 - Menuonderdelen

CZ14xŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet sní

Page 256 - Autom. kadreren

CZ15CZVložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu vložte oříznutým

Page 257

GB33GB• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit-Rate), which automatically adjusts image quality de

Page 258 - Datum schrijven

CZ16xPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:A: „Memory Stick PRO Duo“B: „Memory Stick Micro

Page 259 - (Draadloos)

CZ17CZNastavení hodin1Nastavte přepínač ON/OFF (napájení) na ON.Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.• Chvíli trvá, než se

Page 260 - (Instellingen)

CZ18Snímání fotografiíSnímání videa• Nevytahujte blesk ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Pokud používáte funkci transfokace při snímání videa, nahraje

Page 261

CZ19CZxVýběr následujícího/předchozího snímkuSnímek vyberte stisknutím B (další)/b (předchozí) na řídicím kolečku nebo otočením řídicího kolečka. K pr

Page 262

CZ20Ostatní funkce lze ovládat pomocí řídicího kolečka, tlačítka MENU atd. xŘídicí kolečkoDISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji

Page 263

CZ21CZxPoložky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie. Kvalita Nastaví kvali

Page 264

CZ22 RŠ u dl.exp.Nastaví zpracování redukce šumu pro snímky s rychlostí závěrky 1/3 sekundy nebo delší. RŠ při vys.ISONastaví zpracování redukce šumu

Page 265

CZ23CZ (Uživatelská nastavení)PaměťZaregistruje požadované režimy nebo nastavení fotoaparátu.Zebra Zobrazí pruhy pro nastavení jasu. Asistent MF Při r

Page 266 - Stilstaande beelden

CZ24 (Bezdrátové)Směr or.exp.Nastaví pořadí snímání pro stupňovanou expozici a stupňované vyvážení bílé.Registrace obličejeZaregistruje nebo změní oso

Page 267 - Bewegende beelden

CZ25CZ (Přehrávání) (Nastavení)Reset SSID/Hesla Resetuje SSID a heslo komunikace smartphonu.Reset síťových nast. Resetuje veškerá nastavení sítě.Vymaz

Page 268 - Gebruik en onderhoud

GB34• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record

Page 269 - Carl Zeiss-lens

CZ26Vymaz.potvrzeníNastaví, které z funkcí vymazání a zrušení jsou předem vybrány na obrazovce potvrzení vymazání.Kvalita zobrazení Nastaví kvalitu zo

Page 270

CZ27CZZobr. info o médiu.Zobrazí zbývající dobu pro nahrávání videa a počet fotografií, které lze nahrát na paměťovou kartu.Verze Zobrazí verzi softwa

Page 271 - Opmerking over draadloos LAN

CZ28Aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videozáznamy do počítače a používat je. Pro importování videozáznamů AVCHD do počíta

Page 272 - Technische gegevens

CZ29CZxInstalace „PlayMemories Home“ do počítače.• Neodpojujte kabel mikro USB (přiložen) od fotoaparátu, když je zobrazena obrazovka činnosti nebo př

Page 273

CZ30Následují příklady funkcí, které jsou dostupné při používání „Image Data Converter“. • Snímky RAW lze editovat díky různým korektivním funkcím, na

Page 274 - Handelsmerken

CZ31CZPočet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.xStatické snímky[ Velik

Page 275 - Support-website voor

CZ32• Doba nahrávání videa se liší, protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR (proměnlivou bitovou rychlostí), která automaticky nastaví obrazovou kval

Page 276 - Przeglądanie przewodnika

CZ33CZNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech• Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místěNa místech, jako je automobil za

Page 277 - [ Akumulator

CZ34Poznámky k blesku• Nedržte fotoaparát za blesk a nepracujte s ním velkou silou.• Pokud se do otevřeného blesku dostane voda, prach nebo písek, můž

Page 278 - Uwaga dla klientów w Europie

CZ35CZÚdržba displeje• Krém nebo pleťové mléko, které ulpí na displeji, může rozpustit jeho ochrannou vrstvu. Pokud se vám něco z toho dostane na disp

Page 279

GB35GBOn the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automati

Page 280

CZ36Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 20,9 megapixeluEfektiv

Page 281 - Elementy aparatu

CZ37CZ[Hledáček]Typ: Elektronický hledáčekCelkový počet bodů: 1 440 000 bodůPokrytí rámečku: 100%Zvětšení: 0,70 × (ekvivalentní s formátem 35 mm) obje

Page 282

CZ38Ochranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO

Page 283

CZ39CZ

Page 284 - Wkładanie akumulatora

HU2A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.Beépített súgóA fényképezőgép leírást jelenít meg a menüelemekről és a beállítási érté

Page 285 - Ładowanie akumulatora

HU3HUDSC-RX10 Model No. WW808143Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZT

Page 286

HU4[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, ak

Page 287

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Page 288

HU6A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 (1)• Micro-USB kábel (1)• AC a

Page 289 - Zamknij osłonę

HU7HUA ON/OFF tápkapcsolóB ExponálógombC Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) karMegtekintéshez: (Index) kar/Lejátszás zoom karD Önkioldó jelzője/AF segé

Page 290

GB36Camera[System]Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 20.9 MegapixelsEffective pixel nu

Page 291 - Nastawianie zegara

HU8J Memóriakártya-nyílásK Memóriakártya-fedélL Memóriaműködés-jelzőA MENU gombB HangszóróC m (Mikrofon) aljzat• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén

Page 292 - Dźwignia zoomu

HU9HUC (N-jel)• Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni.• Az NFC (Near Field Communic

Page 293 - Oglądanie obrazów

HU10Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kar

Page 294 - Omówienie innych funkcji

HU11HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro-USB kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa a

Page 295 - Opcje menu

HU12• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC tápegység csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy

Page 296

HU13HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m

Page 297 - Wspomaganie

HU14xAz akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvén

Page 298 - AEL z nac. spustu

HU15HUMemóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriak

Page 299 - (Odtwarzanie)

HU16xHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick PRO

Page 300 - (Ustawienia)

HU17HUAz óra beállítása1Állítsa a(z) ON/OFF tápkapcsolót ON állásba.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik m

Page 301

GB37GBEye point: Approx. 23 mm from the eyepiece, 21.5 mm from the eyepiece frame at –1 m–1 (diopter)Diopter adjustment: –4.0 m–1 to +3.0 m–1 (diopter

Page 302

HU18FényképezéskorMozgókép készítésekorFényképek és mozgóképek készítése1Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon.Amikor a kép a fókuszban

Page 303 - (tylko w języku angielskim):

HU19HU• Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép működésének zaja

Page 304

HU20xKép törlése1 Nyomja meg a (Törlés) gombot.2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a v gombbal a vezérlőkeréken, majd nyomja meg a z gombot.xVisszaté

Page 305

HU21HUxVezérlőtárcsaA vezérlőtárcsa forgatásával azonnal módosíthatja az egyes felvételi módok megfelelő beállításait.xMenütételek (Felvétel beállítás

Page 306

HU22Saját beállít. Kiválaszthatja a kívánt képfeldolgozási módot.Kép effektusA megkapó, művészi hatás eléréséhez kiválaszthatja a kívánt szűrő effektu

Page 307 - Uwagi o używaniu aparatu

HU23HU (Egyéni beállítások) Színtér Módosíthatja a visszaadható színek tartományát. Auto. lassú expon.A környezet fényerejéhez automatikusan alkalmazk

Page 308 - Obiektyw Carl Zeiss

HU24SzíncsúcsértékBeállíthatja a csúcsérték funkcióhoz használt színt.Súgó exp. beáll.-hozBeállítja, hogy megjelenjen a súgó, amikor a felvételkészíté

Page 309

HU25HU (Vezeték nélküli) (Lejátszás)MOVIE gombBeállíthatja, hogy mindig aktív legyen-e a MOVIE gomb.Tárcsa / Kerék zárBeállíthatja, hogy felvételnél,

Page 310 - Konserwacja ekranu

HU26 (Beállítások)Megjelenít. forgatása Beállítja a felvétel képének lejátszási irányát.Diabemutató Diavetítést indíthat.Forgatás Képek elforgatása. K

Page 311 - Dane techniczne

HU27HUBemutató módBe- és kikapcsolhatja a mozgókép-lejátszási bemutatót.HDMI felbontásBeállíthatja, hogy milyen legyen a felbontás, ha a fényképezőgép

Page 312

GB38Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick

Page 313 - Znaki towarowe

HU28A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A „PlayMemories Home”

Page 314 - Dodatkowe informacje o tym

HU29HUxA „PlayMemories Home” telepítése számítógépre• Ne válassza le a micro-USB kábelt (mellékelt) a fényképezőgépről, amíg az eszköz kezelési vagy c

Page 315

HU30Alább felsorolunk példaként néhányat a „Image Data Converter” funkciói közül. • A RAW képek több korrekciós funkcióval szerkeszthetők, így szerkes

Page 316 - Prohlížení nápovědy

HU31HUxAz „Image Data Converter Guide” megjelenítéseAz „Image Data Converter” használatának részletes ismertetését az „Image Data Converter Guide” tar

Page 317 - [ Modul akumulátoru

HU32A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.xFényképek[ Képméret]: L: 20MHa a

Page 318 - Pro zákazníky v Evropě

HU33HU• A mozgóképek lehetséges felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit-Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a

Page 319

HU34Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken• Különösen meleg, hideg vagy párás helyenPéldául napon parkoló autóban a fényképezőgép b

Page 320 - Přiložené komponenty

HU35HUMegjegyzések a vakuval kapcsolatban• Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás.• Ha

Page 321 - Popis součástí

HU36A képernyő ápolása• A képernyőn maradó kézkrém vagy testápoló feloldhatja annak bevonatát. Ha a képernyőre kerül, azonnal törölje le.• A papírtörl

Page 322

HU37HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-ás típus) Exmor R CMOS-érzékelőA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 20,

Page 323

GB39GB

Page 324 - Vložení bloku akumulátorů

HU38[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzatTöbbcélú csatlakozó*:USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0)M

Page 325 - Nabíjení bloku akumulátorů

HU39HUAC adapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DTápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mAKimeneti feszültség: 5 V DC, 0,5 AÜzemi hőmérséklet: 0 °C

Page 326 - Nabíjecí doba (plné nabití)

HU40• A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.• Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett vé

Page 327

HU41HU

Page 328

SK2Tento fotoaparát je vybavený zabudovaným sprievodcom s pokynmi.In-Camera GuideFotoaparát zobrazí vysvetlivky položiek MENU a hodnôt nastavení.1 Stl

Page 329 - Zavřete kryt

SK3SKDSC-RX10 Model No. WW808143Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔ

Page 330

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Page 331 - Nastavení hodin

SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten

Page 332 - Snímání fotografií/videoklipů

SK6 UPOZORNENIE•NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Page 333 - Prohlížení snímků

SK7SKA Hlavný vypínač ON/OFF (Napájanie)B SpúšťC Snímanie: Ovládač W/T (Zoom)Prezeranie: Ovládač (Miniatúrne náhľady)/Ovládač zoomu počas prehrávaniaD

Page 334 - Úvod do dalších funkcí

GB4• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that

Page 335 - Položky menu

FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégr. à l’app.L’appareil peut afficher des explications relatives aux éléments du

Page 336

SK8F Tlačidlo (Vysunutie blesku)G Zobrazovací panelH Tlačidlo C (Používateľské nastavenia)I Háčik na remienok na ramenoJ Slot pre pamäťovú kartuK Kry

Page 337 - AEL se závěrkou

SK9SK• NFC (Near Field Communication) je medzinárodný štandard technológie bezdrôtovej komunikácie s krátkym dosahom.D Páčka uvoľnenia akumulátoraE Sl

Page 338 - Zapsat datum

SK10Vkladanie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri stlačenej páčke uvoľnenia akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to uvedené na obrá

Page 339 - (Nastavení)

SK11SKNabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Sieťový adapté

Page 340

SK12• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne preruši

Page 341

SK13SKxNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.• Pri nabíjaní prost

Page 342 - Instalace „PlayMemories Home“

SK14xVýdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prezerať• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Počet záb

Page 343

SK15SKVkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným rohom sme

Page 344

SK16xPamäťové karty, ktoré je možné použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick PRO Duo“B:

Page 345 - Videoklipy

SK17SKNastavenie hodín1Nastavte vypínač ON/OFF (Napájanie) na ON.Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.• Môže trvať určitú

Page 346 - Použití a péče

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 347 - Objektiv Carl Zeiss

SK18Snímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Pri použití funkcie zoomu počas sním

Page 348

SK19SKxVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber zvoľte stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom koliesku alebo otočením

Page 349 - Údržba displeje

SK20Ostatné funkcie je možné používať pomocou ovládacieho kolieska, tlačidla MENU, atď. xOvládacie kolieskoDISP (Display Contents): Umožňuje zmenu zob

Page 350 - Specifikace

SK21SKxPoložky ponuky (Camera Settings) Image Size Voľba veľkosti statických záberov. Aspect RatioVoľba zobrazovacieho pomeru statických záberov. Qual

Page 351

SK22Focus MagnifierPred snímaním sa zväčší záber tak, aby ste mohli podrobne skontrolovať zaostrenie. Long Exposure NRNastavenie spracovania redukcie

Page 352

SK23SK (Custom Settings)Audio RecordingNastavenie možnosti zaznamenania zvuku pri snímaní videozáznamu.Audio Rec LevelÚprava úrovne záznamu zvuku poča

Page 353

SK24Live View DisplayNastavenie toho, či sa nastavenia, ako je napríklad korekcia expozície, odzrkadlia na zobrazení displeja. Pre-AFNastavenie možnos

Page 354 - A súgó megtekintése

SK25SK (Wireless) (Playback)Send to Smartphone Prenos záberov na zobrazenie v smartfóne.Send to ComputerZálohovanie záberov na základe ich prenosu do

Page 355 - FIGYELEM!

SK26 (Setup)Protect Ochrana záberov proti vymazaniu.Specify Printing Pridanie značky poradia tlače na statický záber.Monitor Brightness Nastavenie jas

Page 356 - [ Megjegyzés

SK27SKHDMI Info. DisplayVoľba možnosti zobrazenia informácií na TV obrazovke počas pripojenia k TV prijímaču kompatibilnému s HDMI.USB Connection Nast

Page 357

FR4• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule ga

Page 358

SK28Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie. Na prenos videozáznamov vo formáte AV

Page 359 - Részek azonosítása

SK29SKxInštalácia softvéru „PlayMemories Home“ do počítača• Neodpájajte mikro USB kábel (je súčasťou dodávky) od fotoaparátu, pokiaľ je zobrazené pros

Page 360

SK30Nižšie sú uvedené príklady funkcií dostupných pri použití softvéru „Image Data Converter“. • Umožňuje úpravu záberov vo formáte RAW pomocou viacer

Page 361

SK31SKxZobrazenie softvéru „Image Data Converter Guide“Podrobnosti o spôsobe používania softvéru „Image Data Converter“ nájdete v „Image Data Converte

Page 362 - Nyissa fel a fedelet

SK32Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môžu líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery[ Image Size]

Page 363

SK33SKxVideozáznamyV tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité sníma

Page 364 - Töltési idő (teljes töltés)

SK34Vstavané funkcie tohto fotoaparátu• V tomto návode sú uvedené zariadenia kompatibilné s formátom 1080 60i a zariadenia kompatibilné s formátom 108

Page 365

SK35SKFotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom miesteAk, napríklad, fotoaparát pone

Page 366

SK36Poznámky týkajúce sa snímania pomocou hľadáčikaTento fotoaparát je vybavený organickým elektroluminiscenčným hľadáčikom s vysokým rozlíšením a vys

Page 367 - Csukja le a fedelet

SK37SKŽiadne záruky sa neposkytujú v prípade poškodeného obsahu alebo zlyhania pri záznameSpoločnosť Sony nemôže poskytovať záruku v prípade zlyhania

Page 368 - Használható memóriakártyák

FR5FRCet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’e

Page 369 - Az óra beállítása

SK38Fotoaparát[Systém]Snímací prvok: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač CMOS Exmor RCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 20,9 megapixelovEfektí

Page 370 - W/T (zoom) kar

SK39SK[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Mikrokonektor HDMIMultifunkčný konektor*:USB komunikáciaUSB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0)Mikr

Page 371 - Képek megtekintése

SK40Sieťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DPožiadavky na napájanie: 100 V až 240 V stried., 50 Hz/60 Hz, 70 mAVýstupné napätie: 5 V jednosm., 0,5 AP

Page 372 - Egyéb funkciók bemutatása

SK41SK• iPhone a iPad sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a ďalších krajinách.• Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-

Page 373 - Menütételek

SE2Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.KameraguideFörklaringar av olika MENU-punkter och inställningar visas på skärmen.1 Tryck på MENU-k

Page 374 - Auto. kompozíció

SE3SEDSC-RX10 Model No. WW808143Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANV

Page 375 - MF segéd

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanFör EU:s produk

Page 376 - Dátumot ír

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Page 377 - (Lejátszás)

SE6A ON/OFF-knapp (strömbrytare)B AvtryckareC För tagning: W/T (zoom)-knappFör uppspelning: (index)-knapp/Uppspelningszoom-knappD Självutlösarlampa/A

Page 378 - (Beállítások)

SE7SEJ MinneskortsfackK Lock till minneskortsfacketL Läsnings/skrivningslampaA MENU-knappB HögtalareC m (mikrofon)-ingång• När en separat mikrofon kop

Page 379

FR6[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Page 380

SE8D BatteriutmatningsknappE BatterifackF Lock för anslutningsplattaAnvänd detta lock när en nätadapter av typ AC-PW20 (säljs separat) används. Skjut

Page 381

SE9SEIsättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på det

Page 382

SE10Uppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett v

Page 383

SE11SE• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget, betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfä

Page 384 - Mozgóképek

SE12xUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro

Page 385 - Használat és gondozás

SE13SExBatteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och visa• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat.

Page 386 - Carl Zeiss lencse

SE14Isättning av ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt i ett minneskort (säljs separat).• Håll minneskortet med det fasade hörnet på det s

Page 387

SE15SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell

Page 388 - A képernyő ápolása

SE16Hur man ställer klockan1Ställ in ON/OFF-knappen (strömbrytaren) på ON.Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställ

Page 389 - Minőségtanúsítás

SE17SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Dra aldrig upp blixten för hand. Det kan leda till fel på den.• Om man använder zoomfunktionen medan

Page 390

FR7FR[ AvisSi l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’ap

Page 391 - Védjegyek

SE18xFör att välja nästa/föregående bildVälj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. T

Page 392 - Az e termékkel kapcsolatos

SE19SEÖvriga funktioner går att styra med hjälp av styrratten, MENU-knappen, osv. xStyrrattDISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som visas p

Page 393

SE20xMenypunkter (Kamerainst.) Bildstorlek Används för att ställa in storleken för stillbilder. AspektAnvänds för att ställa in bildförhållandet för s

Page 394 - Zobrazenie sprievodcu

SE21SEKreativa inst. Används för att välja önskad bildbehandlingsmetod.BildeffektAnvänds för att välja önskat effektfilter för att skapa ett mer impon

Page 395 - [ Batéria

SE22 (Anpassade inställningar) FärgrymdAnvänds för att ändra omfånget av reproducerbara färger. Aut. lång. slutareAnvänds för att slå på funktionen fö

Page 396 - [ Poznámka

SE23SEKonturframhävn.färgAnvänds för att välja färg för konturframhävningsfunktionen.Expon.inställ.guideAnvänds för att ställa in vilken guide som ska

Page 397

SE24 (Trådlös) (Uppspelning)Ratt-/hjullåsAnvänds för att ställa in om manöverratten och styrratten ska gå att stänga av tillfälligt med hjälp av Fn-kn

Page 398 - UPOZORNENIE

SE25SE (Installation)Bildspel Används för att spela upp ett bildspel.Rotera Används för att vrida runt bilden. Förstora Används för att förstora uppsp

Page 399 - Popis jednotlivých častí

SE26PAL/NTSC-väljare(gäller endast 1080 50i-kompatibla modeller)Gör det möjligt att spela in filmer i ett annat TV-format.DemolägeAnvänds för att se e

Page 400

SE27SEMed hjälp av programmet ”PlayMemories Home” går det att importera stillbilder till en dator och använda dem på olika sätt. ”PlayMemories Home” k

Page 401 - G Kryt akumulátora

FR8Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’util

Page 402 - Vkladanie akumulátora

SE28xInstallation av ”PlayMemories Home” på en dator• Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medföljer) från kameran medan manöverskärmen eller åtkomstskä

Page 403 - Nabitie akumulátora

SE29SEHär nedan är några exempel på funktionerna som finns att använda i ”Image Data Converter”. • Du kan redigera bilder i RAW-format med hjälp av et

Page 404

SE30xFör att öppna ”Guide för Image Data Converter”Se ”Guide för Image Data Converter” för närmare detaljer om hur man använder ”Image Data Converter”

Page 405

SE31SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Page 406

SE32• Den möjliga inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran spelar in med variabelt bittal (VBR), vilket gör att bildkvalitet

Page 407 - Uzavrite kryt

SE33SEUndvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en bil som s

Page 408

SE34Att observera angående blixten• Bär aldrig omkring kameran genom att hålla den i blixtenheten, och undvik att trycka onödigt hårt på blixten.• Om

Page 409 - Nastavenie hodín

SE35SEUnderhåll av skärmen• Om handkräm eller fuktkräm får sitta kvar på skärmen kan ytbeläggningen lösas upp. Om det skulle komma sådana ämnen på skä

Page 410

SE36Kamera[System]Bildanordning: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 tum) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 20,9 MegapixlarEffektivt antal

Page 411 - Prezeranie záberov

SE37SE[Sökare]Typ: Elektronisk sökareTotalt antal bildpunkter: 1 440 000 bildpunkterBildtäckning: 100%Förstoring: 0,70 × (motsvarande för 35 mm format

Page 412 - Popis ďalších funkcií

FR9FRA Bouton ON/OFF (Alimentation)B DéclencheurC Pour la prise de vue : Levier W/T (Zoom)Pour la visualisation : Levier (Index)/Zoom de lectureD Témo

Page 413 - Položky ponuky

SE38Varumärken• Följande märken är varumärken för Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO

Page 414

SE39SE

Page 415 - MF Assist

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sis. opasKamera näyttää MENU-kohteiden ja asetusarvojen selitykset.1 Paina MENU-painiketta tai Fn

Page 416 - Write Date

FI3FIDSC-RX10 Model No. WW808143Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄI

Page 417

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschla

Page 418

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Page 419

FI6A ON/OFF (Virta) -kytkinB SuljinpainikeC Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipuKatseltaessa: (hakemisto) -vipu/ToistozoomausvipuD Itselaukaisimen valo / AF-

Page 420 - „PlayMemories Home“

FI7FIJ MuistikorttipaikkaK Muistikortin kansiL Käytön merkkivaloA MENU-painikeB KaiutinC m (Mikrofoni) -pistoke• Kun kytketään ulkoinen mikrofoni, kam

Page 421

FI8F Liitäntälevyn kansiKäytä tätä AC-PW20-verkkolaitteen kanssa (myydään erikseen). Aseta liitäntälevy akkukoteloon ja vedä sitten johto liitäntälevy

Page 422

FI9FIAkun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista

Page 423

FR10I Crochet pour bandoulièreJ Fente de carte mémoireK Couvercle de la carte mémoireL Témoin d’accèsA Bouton MENUB Haut-parleurC Prise m (Microphone)

Page 424 - Statické zábery

FI10Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Latausvalo syttyy oran

Page 425 - Videozáznamy

FI11FI• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytynyt tilapäisesti, koska lämpöt

Page 426

FI12xLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.• Huomaa seuraavat seikat, kun lataa

Page 427 - Objektív Carl Zeiss

FI13FIxAkun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien mää

Page 428

FI14Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaa

Page 429

FI15FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick PRO Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-k

Page 430 - Technické údaje

FI16Kellonajan asettaminen1Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäis

Page 431

FI17FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Älä vedä salamaa ylös käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.• Jos käytetään zoomaustoimintoa videokuvauksen

Page 432 - Obchodné značky

FI18xEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kääntämällä kiekkopainiketta. Kat

Page 433 - Zákazníkom

FI19FIMuita toimintoja voidaan käyttää kiekkopainikkeen, MENU-painikkeen yms. avulla. xKiekkopainikeDISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön.z (

Page 434 - För att se kameraguiden

FR11FRC (Repère N)• Touchez le repère lorsque vous connectez l’appareil à un smartphone pourvu de la fonction NFC.• NFC (Near Field Communication) es

Page 435 - [ Nätadapter

FI20xValikkokohteet (Kamera- asetukset) Kuvakoko Valitsee valokuvien koon. Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laatu Asettaa valokuvien kuvanla

Page 436 - För kunder i Europa

FI21FI Suuren ISO:n KVAsettaa kohinanvaimennuskäsittelyn suuren herkkyyden kuvausta varten.AF-lukitusMäärittää kohteen seurantatoiminnon ja jatkaa tar

Page 437

FI22 (Omat asetukset)Seepra Näyttää raitoja kirkkauden säätämistä varten. MF-apu Näyttää suurennetun kuvan, kun tarkennetaan käsin.Tark. suurennusaika

Page 438 - Delarnas namn

FI23FI (Langaton)Toimintovalik. aset.Mukauttaa toiminnot, jotka näytetään, kun Fn (Toiminto) -painiketta painetaan.Oman painikkeen as.Määrittää halutu

Page 439

FI24 (Toisto) (Asetus)Poista Poistaa kuvan.KatselutilaMäärittää tavan, jolla kuvat ryhmitellään toistoa varten.Hakemistonäyttö Näyttää useita kuvia yh

Page 440 - H Stativfäste

FI25FIPAL/NTSC-valitsin(vain 1080 50i -yhteensopivat mallit)Laitteen TV-muodon vaihtaminen mahdollistaa kuvaamisen eri videomuodossa.EsittelytilaOttaa

Page 441 - Isättning av batteripaketet

FI26”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. ”PlayMemories Home” tarvitaan tuotaessa

Page 442 - Uppladdning av batteripaketet

FI27FIx”PlayMemories Home” -ohjelmiston asennus tietokoneeseen.• Älä irrota micro USB -kaapelia (mukana) kamerasta, kun toimintanäyttö tai käyttönäytt

Page 443

FI28Alla on esimerkkejä käytettävissä olevista toiminnoista, kun käytetään ”Image Data Converter” -sovellusta. • Voit muokata RAW-kuvia käyttämällä us

Page 444

FI29FIxImage Data Converter Guide -oppaan katseluLisätietoja Image Data Converter -sovelluksen käytöstä: Image Data Converter Guide.Valokuvien määrä j

Page 445

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Page 446 - Stäng locket

FR12Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Page 447

FI30xVideotAlla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdol

Page 448 - Hur man ställer klockan

FI31FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan 1080 60i- ja 1080 50i -yhteensopivat laitteet. Kun haluat tarkistaa, onko kamera 1080 60i-

Page 449

FI32Carl Zeiss -objektiiviTässä kamerassa on Carl Zeiss -objektiivi, jolla saadaan aikaan teräviä kuvia, joissa on erinomainen kontrasti. Kameran obje

Page 450 - Uppspelning av bilder

FI33FITekijänoikeutta koskeva varoitusTelevisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden lu

Page 451 - Styrratt

FI34Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-tyyppinen) Exmor R CMOS -anturiKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 20,9 megapikseliäTehollist

Page 452 - Menypunkter

FI35FI[Etsin]Tyyppi: Elektroninen etsinPisteiden kokonaismäärä: 1 440 000 pistettäRuudun peitto: 100%Suurennus: 0,70 × (35 mm:n-muodon vastaava poltto

Page 453 - Auto. inramning

FI36Tavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., Cyber-shot, Memory Stick XC-HG Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO

Page 455 - Skriv datum

NO2Det fins en veiviser i selve kameraet.KameraveiviserKameraet viser forklaringer til MENU-elementene og innstillingsverdiene.1 Trykk på MENU-knappen

Page 456 - (Uppspelning)

NO3NODSC-RX10 Model No. WW808143For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktigh

Page 457 - (Installation)

FR13FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur à

Page 458

NO4[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanEU produkt samsvar: S

Page 459

NO5NO[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste

Page 460

NO6Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbar batteripakke NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Strømadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D

Page 461

NO7NOA ON/OFF (Strømbryter)B LukkerknappC For opptak: W/T-spak (zoomespak)For visning: (indeksspak)/avspillingszoomespakD Selvutløserlampe /AF-lysE B

Page 462

NO8J MinnekortsporK MinnekortdekselL TilgangslampeA MENU-knappB HøyttalerC m (Mikrofonkontakt)• Når en ekstern mikrofon er tilkoblet, skifter kameraet

Page 463 - Stillbilder

NO9NOF TilkoblingsplatedekselBruk dette når du bruker en AC-PW20 strømadapter (selges separat). Sett tilkoblingsplaten inn i batterirommet og før ledn

Page 464 - Angående tagning/uppspelning

NO10Sette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutkas

Page 465 - Carl Zeiss-objektivet

NO11NOLade batteriet1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakten.

Page 466

NO12• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet ford

Page 467 - Underhåll av skärmen

NO13NOxLade ved å koble til en datamaskinBatteriet kan lades ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av en micro-USB-kabel.• Legg merke til f

Page 468 - Tekniska data

FR14• Si le témoin de charge de l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la charge

Page 469

NO14xBatteritid og antall bilder som kan tas og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antall bilder kan bli reduser

Page 470 - Varumärken

NO15NOSette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den

Page 471

NO16xMinnekort som støttes• I denne brukerveiledningen blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick PRO Duo&q

Page 472 - Oppaan tarkasteleminen

NO17NOStille klokken1Still inn ON/OFF (strømbryteren) på ON.Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det ka

Page 473 - VAROITUS

NO18Ta stillbilderTa opp film• Ikke trekk opp blitsen manuelt. Dette vil kunne skade kameraet.• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film,

Page 474 - [ Huomautus

NO19NOxVelge neste/forrige bildeVelg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z

Page 475

NO20Andre funksjoner kan velges med kontrollhjulet, MENU-knappen osv. xKontrollhjulDISP (Vis innhold): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen.

Page 476 - Osien tunnistaminen

NO21NOxMenyelementer (Kamerainnst.) Bildestørr. Velge størrelse for stillbilder. Bildeforhold Stille inn bildeforholdet for stillbilder. Kvalitet Stil

Page 477

NO22 Støyred.langStille inn støyreduksjon for opptak med en lukkertid på 1/3 sekund eller mer. Høy ISO Støyred.Stille inn støyreduksjonsbehandling for

Page 478 - H Jalustan istukan reikä

NO23NO (Tilpassede innstillinger)Sebra Vise striper for å justere lysstyrken. MF-assistent Vise et forstørret bilde når du fokuserer manuelt.Fokusfors

Page 479 - Akun asentaminen

FR15FRxCharge par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.• N

Page 480 - Akun lataaminen

NO24 (Trådløs)Nivåtr.-rekkef.Stille inn rekkefølgen av opptak for eksponeringsgruppe og nivåtrinnfotografering med hvitbalanse.AnsiktregistreringRegis

Page 481 - Latausaika (Täysi lataus)

NO25NO (Avspilling) (Oppsett)SSID/Tilbakest. POTilbakestille SSID og passordet for smarttelefonforbindelsen.Tilb.st. nettverksinn. Tilbakestille alle

Page 482

NO26Visningskvalitet Stille inn kvaliteten av skjermbildet.Starttid for strømsp. Stille inn tiden til kameraet slås av automatisk.PAL/NTSC-velger(kun

Page 483

NO27NOProgramvaren "PlayMemories Home" setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. "Pl

Page 484 - Sulje kansi

NO28xInstallere "PlayMemories Home" på en datamaskin• Ikke koble mikro-USB-kabelen (inkludert) fra kameraet mens bruksskjermbildet eller til

Page 485 - Muistikortin/akun poistaminen

NO29NONedenfor finner du eksempler på funksjoner du har tilgang til gjennom "Image Data Converter". • Du kan redigere RAW-bilder ved hjelp a

Page 486 - Kellonajan asettaminen

NO30Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder[ Bildestørr.]: L: 20MNår [ Bildeforhold]

Page 487

NO31NO• Opptakstiden for film varierer fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit-Rate), som automatisk justerer bildekvaliteten basert på opptak

Page 488 - Kuvien katselu

NO32• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser• I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger, sender ut stråling eller er svært ma

Page 489 - Muiden toimintojen esittely

NO33NOOm vern mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli sl

Page 490 - Valikkokohteet

FR16xAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie

Page 491

NO34Kamera[System]Bildeenhet: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) Exmor R CMOS sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 20,9 megapikslerKameraets effektive pi

Page 492 - Kirjoita päiväys

NO35NODiopterjustering: –4,0 m–1 til +3,0 m–1 (diopter)[Skjerm]LCD-skjerm: 7,5 cm (3,0 type) TFT driveTotalt antall punkter: 1 228 800 punkter[Strøm,

Page 493 - (Langaton)

NO36Varemerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PR

Page 495 - -yhteensopivat mallit)

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraKameraet viser forklaringer på MENU-punkter og indstillingsværd

Page 496

DK3DKDSC-RX10 Model No. WW808143Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHE

Page 497

DK4[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanOverensstemmels

Page 498

DK5DK[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på bat

Page 499 - Valokuvat

DK6A ON/OFF (Strøm)-kontaktB UdløserknapC Ved optagelse: W/T (zoom)-knapVed visning: (Indeks)-knap/AfspilningszoomknapD Selvudløserlampe/AF-lampeE Bl

Page 500

DK7DKK HukommelseskortdækselL AktivitetslampeA MENU-knapB HøjttalerC m (Mikrofon)-stik• Når der tilsluttes en ekstern mikrofon, skifter kameraet fra d

Page 501 - Käyttö ja hoito

FR17FRInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez une carte mémoire (vendue séparément).• Le coin entaillé étant da

Page 502

DK8F Tilslutningspladens dækselBrug dette, når du anvender en AC-PW20-lysnetadapter (sælges separat). Sæt tilslutningspladen ind i batterirummet og fø

Page 503

DK9DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Page 504 - Tekniset tiedot

DK10Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkontakt

Page 505

DK11DK• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbr

Page 506 - Tavaramerkit

DK12xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel.• Bemærk følgend

Page 507

DK13DKxBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. An

Page 508 - Vise veiledningen

DK14Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afskå

Page 509 - Forsiktig

DK15DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick PRO Duo"

Page 510 - For kunder i Europa

DK16Indstilling af uret1Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til ON.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• D

Page 511

DK17DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Træk ikke blitzen op manuelt. Det kan forårsage en funktionsfejl.• Ved anvendelse af zoomfunktionen

Page 512

FR18xCartes mémoire pouvant être utilisées• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit : A : « Memory Stick P

Page 513 - Identifisere deler

DK18xValg af næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på

Page 514

DK19DKAndre funktioner kan betjenes med kontrolhjulet, MENU-knappen osv. xKontrolhjulDISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisninge

Page 515 - H Skruehull for stativ

DK20xMenupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet Inds

Page 516 - Sette inn batteriet

DK21DK Lang eksp.SRIndstiller støjreduktionsbehandling for optagelser med en lukkerhastighed på 1/3 sekund eller længere. Høj ISO SRIndstiller støjred

Page 517 - Lade batteriet

DK22 (Brugerdef. indstillinger)HukommelseRegistrerer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger.Zebra Viser striber for at justere lysstyrken. MF-

Page 518

DK23DK (Trådløs)Bracket.rækkef.Indstiller optagerækkefølgen for eksponeringsbracket og hvidbalancebracket.AnsigtsregistreringRegistrerer eller ændrer

Page 519

DK24 (Afspil) (Opsætning)Nulstil SSID/kodeNulstiller SSID'et og adgangskoden for smartphoneforbindelsen.Nulstil netværksinds. Nulstiller alle net

Page 520

DK25DKBekræft sletIndstiller om Slet eller Annuller er valgt på forhånd på skærmen for bekræftelse af sletning.Visningskvalitet Indstiller visningskva

Page 521 - Lukk dekselet

DK26Version Viser kameraets softwareversion.Nulstil indstilling Stiller indstillinger tilbage til deres standarder.

Page 522 - Ta ut minnekortet/batteriet

DK27DKSoftwaren "PlayMemories Home" gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. "PlayMem

Page 523 - Stille klokken

FR19FRRéglage de l’horloge1Placez le bouton ON/OFF (Alimentation) sur ON.Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appa

Page 524 - Ta stillbilder/ta opp film

DK28xInstallation af "PlayMemories Home" på en computer• Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medfølger) fra kameraet mens du betjener skærmen, ell

Page 525 - Vise bilder

DK29DKNedenfor beskrives eksempler på tilgængelige funktioner ved brug af "Image Data Converter". • Du kan redigere RAW-billeder vha. flere

Page 526 - Fn (funksjon)

DK30Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder[ Billedformat]: L

Page 527 - Menyelementer

DK31DK• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit-Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af opta

Page 528

DK32• I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kamerae

Page 529 - AEL med lukker

DK33DKOm beskyttelse mod overophedningAfhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen s

Page 530 - Skriv dato

DK34Bemærkning om bortskaffelse/overdragelse af kameraetFor at beskytte personlige data skal du udføre følgende, når du bortskaffer eller overdrager k

Page 531 - (Oppsett)

DK35DKKamera[System]Billedenhed: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 20,9 megapixelEffektivt antal pix

Page 532

DK36Dioptri-justering: –4,0 m–1 til +3,0 m–1 (dioptri)[Skærm]LCD-skærm: 7,5 cm (3,0 type) TFT driveAntal punkter i alt: 1 228 800 punkter[Strøm, gener

Page 533

DK37DKVaremærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory

Page 534

FR20Prise de vue d’images fixesEnregistrement de films• Ne tirez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Lorsque vou

Page 535

FR21FR• L’enregistrement vidéo continu est possible pendant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l’appareil et lorsque la tem

Page 536

GB6The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part

Page 537 - Om bruk av kameraet

FR22La molette de commande, le bouton MENU, etc. vous permettent d’accéder à d’autres fonctions. xMolette de commandeDISP (Contenus d’affichage) : Vou

Page 538 - Om kameraets temperatur

FR23FRxParamètres du menu (Réglages de prise de vue) Taille d’image Permet de définir la taille des images fixes. Ratio d’aspect Permet de définir le

Page 539

FR24Effet de photoPermet de sélectionner le filtre d’effet souhaité pour obtenir une expression artistique plus impressionnante.Loupe mise ptPermet d’

Page 540 - Spesifikasjoner

FR25FR (Réglages personnalis.) Obt. vit. lente aut.Permet de définir la fonction permettant de régler automatiquement la vitesse d’obturation d’après

Page 541

FR26Couleur d’intensific.Permet de définir la couleur à utiliser avec la fonction d’intensification.Guide param. expos.Permet de sélectionner le guide

Page 542

FR27FR (Sans fil)Bouton MOVIEPermet de régler d’activer continuellement ou non le bouton MOVIE.Verr. sélecteur/mol.Permet de définir la désactivation

Page 543

FR28 (Lecture) (Réglage)Supprimer Permet de supprimer une image.Mode VisualisationPermet de définir la façon dont les images sont regroupées pour la l

Page 544 - Visning af vejledningen

FR29FRConfirm.effac.Permet de définir lequel entre Supprimer et Annuler sera présélectionné sur l’écran de confirmation de la suppression.Qualité d’af

Page 545 - [ Lysnetadapter

FR30Nom du dossierPermet de définir le format de dossier des images fixes.Récup. BD imagesPermet de récupérer le fichier de la base de données d’image

Page 546 - Til kunder i Europa

FR31FRLe logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur pour les utiliser. « PlayMemories Ho

Page 547

GB7GB[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection s

Page 548

FR32xInstallation de « PlayMemories Home » sur un ordinateur• Ne débranchez pas le câble micro-USB (fourni) de l’appareil pendant l’affichage de l’écr

Page 549

FR33FRDes exemples des fonctions disponibles lorsque vous utilisez « Image Data Converter » sont donnés ci-dessous. • Vous pouvez éditer les images RA

Page 550 - H Stativgevindhul

FR34xVisualisation de « Mode d’emploi d’Image Data Converter »Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser « Image Data Converter », reportez-vo

Page 551 - Indsætning af batteriet

FR35FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Page 552 - Opladning af batteriet

FR36xFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film.

Page 553

FR37FRFonctions incorporées dans cet appareil• Ce manuel décrit les dispositifs compatibles 1080 60i et les dispositifs compatibles 1080 50i. Pour vér

Page 554 - USB-kabel

FR38• Endroits sablonneux ou poussiéreuxVeillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dy

Page 555

FR39FRProtection contre la surchauffeSelon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou

Page 556 - Luk dækslet

FR40Remarque sur le LAN sans filNous n’assumons aucune responsabilité quelle qu’elle soit pour tout dommage provoqué par l’accès non autorisé ou l’uti

Page 557 - Anvendelige hukommelseskort

FR41FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) capteur CMOS Exmor RNombre total de pixels de l’appareil : Environ 20,9

Page 558 - Indstilling af uret

GB8The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable Battery Pack NP-FW50 (1)• Micro USB Cable (1)• AC Adaptor AC-UB

Page 559

FR42Agrandissement : 0,70 × (équivalant au format 35 mm) avec un objectif de 50 mm vers l’infini, –1 m–1 (dioptre)Point de vue : À environ 23 mm de l’

Page 560 - Visning af billeder

FR43FRLa conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.Marques• Les marques suivantes sont des marques commerciales

Page 561 - Kontrolhjul

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.Guida nella fotocam.La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci MENU e i va

Page 562 - Menupunkter

IT3ITDSC-RX10 Model No. WW808143Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZ

Page 563

IT4[ Alimentatore CAUsare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si

Page 564 - AEL med udløser

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Page 565

IT6Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)• Cavo USB micro (1)• Alimentatore CA A

Page 566 - (Opsætning)

IT7ITA Interruttore ON/OFF (Alimentazione)B Pulsante di scattoC Per la ripresa: Leva W/T (zoom)Per la visione: Leva (Indice)/Leva dello zoom di riprod

Page 567

IT8I Gancio per tracollaJ Slot della scheda di memoriaK Coperchio della scheda di memoriaL Spia di accessoA Tasto MENUB AltoparlanteC Presa m (Microfo

Page 568

IT9ITC (Contrassegno N)• Accostare il contrassegno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC.• NFC (Near Field Commu

Page 569

GB9GBA ON/OFF (Power) switchB Shutter buttonC For shooting: W/T (zoom) leverFor viewing: (Index) lever/Playback zoom leverD Self-timer lamp/AF illumi

Page 570

IT10Inserimento del pacco batteria1Aprire il coperchio.2Inserire il pacco batteria.• Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco

Page 571

IT11ITCarica del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB micro (in dotazione).2Collegare l’alime

Page 572 - Stillbilleder

IT12• Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta

Page 573 - Om brug og vedligeholdelse

IT13ITxCarica con il collegamento ad un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB micro

Page 574 - Bemærkninger om blitzen

IT14xDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pa

Page 575

IT15ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).• Con

Page 576

IT16xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:A: “Memory Stick PR

Page 577 - Specifikationer

IT17ITImpostazione dell’orologio1Impostare l’interruttore ON/OFF (Alimentazione) su ON.Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotoc

Page 578

IT18Ripresa di fermi immagineRipresa di filmati• Non tirare su manualmente il flash. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.• Quando si usa la funzi

Page 579 - Varemærker

IT19IT• La ripresa continua dei filmati è possibile per circa 29 minuti alla volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temper

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire