© 2008 Sony Corporation 3-700-780-31(1)ESPTCámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManual de instruccionesManual de instruçõesDSC-W110/W11
103 Encendido de la cámara/ajuste del reloj1Pulse POWER.2Ajuste el reloj con el botón de control.1 Seleccione el formato de visualización de fecha con
11ESToma de imágenes fácilmente1Seleccione la función deseada con el dial de modo.Cuando se toman imágenes fijas (Modo de ajuste automático): Seleccio
12Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla[ Utilización del dial de modoAjuste el dial de modo en la función deseada. Ajuste automáticoLe
13ES[ W/T Utilización del zoomPulse T para accionar el zoom, pulse W para deshacer el zoom.[ Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas)
14Toma de imágenes en modo Captador de sonrisasCuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.1Seleccione el modo (Cap
15ESVisionado/borrado de imágenes1Pulse (Reproducción).Si pulsa cuando la cámara esté apagada, la cámara se encenderá automáticamente y se pondrá e
16[ Para ver una pantalla de índicePulse (Índice) para visualizar la pantalla de índice mientras está visualizada una imagen fija.Después, seleccion
17ES[ Para ver imágenes en un televisorConecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (suministrado).Para ver en un telev
18Familiarización con las diversas funciones – HOME/MenúUtilización de la pantalla HOMELa pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones
19Para más detalles sobre la operación 1 página 18ESElementos de HOMEAl pulsar HOME se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los elemento
2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-W110/W115/W120/W125/W130Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
20Utilización de los elementos del menú1Pulse MENU para visualizar el menú.• El menú se visualizará solamente durante los modos de toma de imagen y re
21Para más detalles sobre la operación 1 página 20ESElementos del menúLos elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma
22Para más detalles sobre la operación 1 página 20Menú de visualización (Borrar) Borra imágenes. (Diapositivas) Reproduce una serie de imágenes con ef
23ESDisfrute de su ordenadorPuede ver imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Utilizando el software del CD-ROM (suministrado), puede disfruta
24Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot”La “Guía práctica de Cyber-shot” del CD-ROM (suministrado) explica cómo utilizar la cámara en detal
25ESIndicadores de la pantallaCada vez que pulse v (DISP) del botón de control, cambiará la visualización (página 13).[ Cuando se toman imágenes fijas
26BCDz Bloqueo AE/AFISO400 Número ISOObturación lenta con reducción de ruido (NR)125 Velocidad de obturaciónF3,5 Valor de abertura+2,0EV Valor de expo
27ESDuración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verEn los números mostrados en la
28Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de duración para películas pueden variar dependie
29ES[ El tiempo aproximado de películas que se puede grabarLos números de la tabla de abajo muestran el tiempo máximo aproximado que se puede grabar o
3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de resi
30Solución de problemasSi encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.Tenga presente que enviando la cámara para repararla, us
31ESEl indicador de carga restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.• Surgió una discrepanc
32Precauciones[ No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvi
33ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: DSC-W130CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), Filtro de color primarioDSC-W110/W115/W120/W12
34Cargador de batería BC-CSGB/BC-CSGCRequisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50/60 Hz 2,6 W (BC-CSGB), 2 W (BC-CSGC)Tensión de salida: cc 4,2 V 0
35ESMarcas comerciales• , “Cyber-shot” son marcas comerciales de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Me
2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi
3PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este
4ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...5Preparativos ...
5PTNotas sobre a utilização da câmara[ Cópia de segurança da memória interna e do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara, nem remova o pack de bateri
4ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 5Preparativos ...
6PreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador de baterias BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cabo de alimentação (1) (não fornecido nos EUA e Canadá)•
7PT1 Preparar o pack de baterias1Insira o pack de baterias no carregador.2Ligue o carregador de baterias à tomada de parede.A luz CHARGE acende, e a c
82 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecido)1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.2Insira o “Memory Stick Duo” (não forne
9PT[ Para remover o pack de baterias/“Memory Stick Duo”Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.• Nunca remova o pack de baterias/“Memory Stick Duo”
103 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue em POWER.2Acerte o relógio com o botão de controlo.1 Seleccione o formato do visor da data com v/V, e em
11PTFotografar imagens facilmente1Seleccione a função desejada do marcador de modo.Quando fotografa imagens fixas (Modo de ajuste automático): Selecci
12Marcador de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor[ Utilização do marcador de modoColoque o marcador de modo na função desejada. Ajusta
13PT[ W/T Utilizar o zoomCarregue em T para fazer zoom, carregue em W para cancelar o zoom.[ Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)Ca
14Fotografar no modo Obturador de sorrisoQuando a câmara detecta um sorriso, o obturador é solto automaticamente.1Seleccione o modo (Obturador de so
15PTVisualizar/apagar imagens1Carregue em (Reprodução).Se carregar em quando a câmara estiver desligada, esta é ligada automaticamente e regulada
5ESNotas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara, extraiga la batería,
16[ Para ver um ecrã de índiceCarregue (Índice) para visualizar o ecrã de índice enquanto uma imagem fixa for visualizada.Depois, seleccione uma ima
17PT[ Para visualizar imagens no televisorLigue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi-usos (fornecido).Para visualizar num televisor de
18Aprender as várias funções – HOME/MenuUtilização do ecrã HOMEO ecrã HOME é o ecrã de entrada para todas as funções da câmara e pode ser chamado inde
19Para detalhes sobre a operação 1 página 18PTItens HOMEAo carregar HOME visualiza os seguintes itens. Os detalhes dos itens são visualizados no ecrã
20Utilização dos itens do menu1Carregue em MENU para visualizar o menu.• O menu será visualizado apenas durante o modo de fotografia e reprodução.• It
21Para detalhes sobre a operação 1 página 20PTItens do menuOs itens do menu disponível variam dependendo da definição de modo (fotografia/visualização
22Para detalhes sobre a operação 1 página 20Menu de visualização (Apagar) Apaga imagens. (Ap. slide) Reproduz uma série de imagens com efeitos e músic
23PTDesfrutar o seu computadorPode ver num computador imagens fotografadas com a câmara. Ao utilizar o software no CD-ROM (fornecido), pode desfrutar
24Visualização “Manual da Cyber-shot”“Manual da Cyber-shot” no CD-ROM (fornecido) explica em detalhe como utilizar a câmara. É necessário Adobe Reader
25PTIndicadores no ecrãCada vez que carregar v (DISP) no botão de controlo, o visor muda (página 13).[ Quando fotografa imagens fixas• Os indicadores
6PreparativosComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE.
26BCDz Bloqueio AE/AFISO400 Número ISOObturador lento NR125 Velocidade do obturadorF3.5 Valor da abertura+2.0EV Valor de Exposição Indicador do qua
27PTDuração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/visualizarOs números mostrados nas seguintes tabe
28Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e a duração de tempo para filmes podem variar dependendo das condiçõe
29PT[ O tempo aproximado de filmes que pode gravarOs números na tabela abaixo mostram o tempo de gravação máximo aproximado obtido pela soma de todos
30Resolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Atenção que ao enviar a câmara para reparação, dá autorização que
31PTO indicador de carga restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio.• Surgiu uma di
32Precauções[ Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado
33PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: DSC-W1307,18 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor primáriaDSC-W110/W115/W120/W1257,20 mm (ti
34Carregador de baterias BC-CSGB/BC-CSGCAlimentação: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 2,6 W (BC-CSGB), 2 W (BC-CSGC)Tensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 ATemper
35PTMarcas comerciais• , “Cyber-shot” são marcas comerciais da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memo
7ES1 Preparación de la batería1Inserte la batería en el cargador de baterías.2Conecte el cargador de baterías a la toma de corriente de la pared.Se il
36
Printed in ChinaImpreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impr
82 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado)1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.2Inserte el “Memory Stick Duo” (no su
9ES[ Para extraer la batería/“Memory Stick Duo”Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.• No extraiga nunca la batería/“Memory Stick Duo” cuando
Commentaires sur ces manuels