Sony DSC-WX300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DSC-WX300. Sony DSC-WX300 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 583
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DSC-WX300
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-455-935-51(1)
DSC-WX300
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-WX300
4-455-935-51(1)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 582 583

Résumé du contenu

Page 1 - DSC-WX300

DSC-WX300©2013 Sony Corporation Printed in China4-455-935-51(1)DSC-WX300Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode

Page 2 - Checking the supplied items

GB10Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Page 3 - [ Battery pack

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BX1 (1)• Cable micro USB (1)• Adaptador de alimentación d

Page 4 - [ AC Adaptor

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-WX300Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni

Page 5 - For Customers in the U.S.A

ES4[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimenta

Page 6 - For Customers in Europe

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Page 7

ES6Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.

Page 8 - For Customers in Singapore

ES7ESA Botón del disparador B Dial de modo:(Inteligente Auto)/(Automático superior)/(Programa automático)/(iBarrido panorámico)/(Modo película)/(Image

Page 9 - Identifying parts

ES8Z Palanca de expulsión de la batería* Admite dispositivos micro USB compatibles.

Page 10 - Inserting the battery pack

ES9ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muest

Page 11 - Charging the battery pack

ES10Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable micro USB (sumi

Page 12 - Charging time (Full charge)

ES11ES• Si la lámpara de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la toma de co

Page 13

GB11GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the w

Page 14 - Supplying power

ES12xCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta los

Page 15 - Close the cover

ES13ES• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes:– Si se utiliza un “Memory Stick PRO Duo”

Page 16 - Setting the clock

ES14• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara.• No es posible grabar cuando la cámara está conectada

Page 17 - Shooting still images/movies

ES15ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Mem

Page 18 - Viewing images

ES16• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso (página 7) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos en

Page 19 - In-Camera Guide

ES17ESToma de imágenes fijas5Siga las instrucciones de la pantalla.• La batería se descargará rápidamente cuando:– [Resolución visualiz.] está ajustad

Page 20 - Menu Items

ES18Toma de películas• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se toma una película.

Page 21

ES19ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de control o girando el anillo de

Page 22

ES20Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesida

Page 23 - Setting items

ES21ESUtilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. E

Page 24

GB12• If the Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp

Page 25 - USB Terminal

ES22Efecto pintura HDRCuando está seleccionado [Pintura HDR] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto.Área de énfasisCuando está seleccionado [

Page 26 - Still images

ES23ES* Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria.VisionadoReconocimiento de escenaAjusta para detectar automáticamente las condici

Page 27 - Notes on using the camera

ES24* Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria.x Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la r

Page 28

ES25ESEl software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Se necesita “PlayMemories Home” par

Page 29 - Note on wireless LAN

ES26xInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenadorxVisualización de la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”Para obtener detalles acerca de cómo u

Page 30 - Specifications

ES27ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Page 31 - Rechargeable battery pack

ES28• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad

Page 32 - Trademarks

ES29ESNotas sobre la grabación/reproducción• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está fun

Page 33

ES30Acerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar pelícu

Page 34 - Français

ES31ESNota sobre la eliminación y la transferencia de la cámaraPara proteger los datos personales, siga los pasos a continuación cuando elimine o tran

Page 35 - [ Batterie

GB13GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the f

Page 36 - [ Adaptateur secteur

ES32Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: sensor CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeles de la cámara: aprox. 21,1 megapíxelesNúme

Page 37 - Déclaration de conformité

ES33ESConsumo (durante la toma de imagen): Aprox. 1,0 WTemperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °CTemperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °CDimens

Page 38 - [ Note :

ES34Marcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO D

Page 39

ES35ESImpreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Page 40 - Pour les clients à Singapour

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-BX1 (1)• Cabo micro USB (1)• Adaptador de CA AC-UB10/UB10B

Page 41 - Identification des pièces

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 42 - Insertion de la batterie

PT4[ Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocor

Page 43 - Charge de la batterie

PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Page 44 - (fourni)

PT6A Botão do obturador B Roda de modo(Auto inteligente)/(Auto superior)/(Programar Automático)/(iVarrer panorama)/(Modo de Filme)/(Imagem Fixa 3D)/(S

Page 45

PT7PTInserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria conforme ilustrado. Certif

Page 46 - Alimentation de l’appareil

GB14– [Disp. Resolution]: [Standard]• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following

Page 47 - Fermez le couvercle

PT8Carregar a bateria1Ligue a câmara ao adaptador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o adaptador de CA à tomada de pare

Page 48

PT9PT• Se a luz de carregamento da câmara piscar quando o adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temp

Page 49 - Réglage de l’horloge

PT10xCarregar ligando a um computadorA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador através de um cabo micro USB.• Tenha em atenção os

Page 50 - Déclencheur

PT11PT– Utilizando um “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) da Sony (vendido separadamente)– A bateria é utilizada a uma temperatura ambiente de 25 °C.– [Res

Page 51 - Visualisation d’images

PT12Inserir um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Insira o cartão de memória

Page 52 - Guide intégré à l’appareil

PT13PTxCartões de memória que podem ser utilizados• Neste manual, os produtos indicados na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: “Memory

Page 53 - Molette de commande

PT14xPara remover o cartão de memória/bateriaCartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar.Bateria: Faça deslizar a

Page 54 - Paramètres du menu

PT15PTFotografar imagens fixasFilmar4Defina [Format Data e Hora], [Hora de verão] e [Data e Hora] e, em seguida, selecione [OK] t [OK].• Meia-noite é

Page 55

PT16• O som de funcionamento da objetiva e da alavanca serão gravados quando a função de zoom é utilizada durante a filmagem. O som de funcionamento d

Page 56 - Visualisation

PT17PTxSelecionar a imagem seguinte/anteriorSelecione uma imagem, carregando em B (seguinte)/b (anterior) na roda de controlo ou rodando a mesma. Carr

Page 57 - Paramètres de réglage

GB15GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:

Page 58

PT18Outras funções utilizadas durante a fotografia/filmagem ou reprodução podem ser operadas através da roda de controlo ou do botão MENU na câmara. E

Page 59

PT19PTEfeito Pintura HDRQuando [Pintura HDR] estiver selecionada em Efeito Fotografia, define o nível do efeito.Área de ênfaseQuando [Miniatura] estiv

Page 60 - Images fixes

PT20* Apresentado apenas quando está inserido um cartão de memória.VisualizarReconhecimento de cenaDefinir para detetar automaticamente as condições d

Page 61 - Utilisation et entretien

PT21PT* Apresentado apenas quando está inserido um cartão de memória.x Definição de opçõesSe carregar no botão MENU enquanto filma/fotografa ou durant

Page 62 - Température de l’appareil

PT22O software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e utilizá-los. O “PlayMemories Home” é necessário

Page 63

PT23PTxInstalar o “PlayMemories Home” num computadorxVisualizar o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”Para obter mais informações sobre como utilizar

Page 64 - Remarque sur le LAN sans fil

PT24O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar/filmar e do c

Page 65 - Spécifications

PT25PT• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da i

Page 66 - Batterie rechargeable NP-BX1

PT26• Evite a exposição da câmara à água. A entrada de água na câmara poderá provocar avarias. Em alguns casos, a câmara não pode ser reparada.• Não a

Page 67

PT27PTSobre a proteção contra sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir gravar filmes ou a alimentação po

Page 68 - Italiano

GB16• To use a “Memory Stick Micro” media or microSD memory card with the camera, be sure to insert it into a dedicated adaptor first.xTo remove the m

Page 69 - AVVERTENZA

PT28Nota sobre a eliminação/transferência da câmaraPara proteção de dados pessoais, execute os procedimentos seguintes quando eliminar ou transferir a

Page 70 - [ Attenzione

PT29PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeis da câmara: aprox. 21,1 megapíxeisNúmero

Page 71

PT30Dimensões (compatível com CIPA):96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (L/A/P)Peso (compatível com CIPA) (incluindo bateria NP-BX1, “Memory Stick Duo”): apro

Page 72

PT31PTMarcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo

Page 73

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-BX1 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)• Netzkabel (i

Page 74 - Inserimento della batteria

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Page 75 - Ricarica della batteria

DE4[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Page 76

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L

Page 77

DE6Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sind Batterien in der Regel

Page 78 - Alimentazione

DE7DEA Auslöser B Moduswahlknopf(Intelligente Automatik)/(Überlegene Automatik)/(Programmautomatik)/(iSchwenk-Panorama)/(Filmmodus)/(3D-Standbild)/(Sz

Page 79 - Chiudere il coperchio

GB17GBShooting still imagesShooting movies4Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] or [Summer Time] and [Date & Time], then select [OK] t

Page 80

DE8Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie den Akku ein.• Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und schieben Sie den Akku wie abg

Page 81 - Impostazione dell’orologio

DE9DELaden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzteil an eine Netzs

Page 82 - Levetta

DE10• Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ladeanzeige an der Kamera blinkt, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorüberge

Page 83 - Visione delle immagini

DE11DE• Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden:– Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der n

Page 84 - Guida nella fotocamera

DE12– Die Kamera wird alle zehn Mal ein- und ausgeschaltet.• Die Anzahl der Minuten für die Filmaufnahme basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für di

Page 85 - Rotellina di controllo

DE13DEEinsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.• Schiebe

Page 86 - Voci di menu

DE14xGeeignete Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick

Page 87

DE15DE• Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, wenn die Zugriffsanzeige (Seite 7) leuchtet. Andernfalls können die Daten a

Page 88

DE16Aufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen5Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.• Der Akku entlädt sich schnell, wenn:– [Display-Au

Page 89 - Voci di impostazione

DE17DE• Das Betriebsgeräusch von Objektiv und Drehring wird aufgenommen, wenn die Zoomfunktion während der Filmaufnahme eingesetzt wird. Das Betriebsg

Page 90

GB18• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button

Page 91

DE18xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad drücken oder das Steuerrad drehen. D

Page 92 - Fermi immagine

DE19DEZusätzliche Funktionen während der Aufnahme oder Wiedergabe können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera ausgeführt werden. Diese

Page 93 - Uso e manutenzione

DE20xMenüoptionenAufnahmeFilmaufnahme-szeneDamit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.Panorama-AufnahmeszeneDamit wählen Sie beim Aufnehmen von Panoramabi

Page 94 - Temperatura della fotocamera

DE21DE* Wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.Standbildgröße/Panoramabild-größe/Filmgröße/FilmqualitätDamit wählen Sie Bildgröße

Page 95

DE22Wiedergabe* Wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.An Smartph. sendenDamit können Sie Bilder zu einem Smartphone hochladen und

Page 96

DE23DEx EinstelloptionenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Auswahlmöglichkeit ange

Page 97 - Caratteristiche tecniche

DE24Mit der Software „PlayMemories Home“ können Sie Standbilder und Filme auf Ihren Computer importieren und dort verwenden. „PlayMemories Home“ ist z

Page 98 - Batteria ricaricabile NP-BX1

DE25DExInstallieren von „PlayMemories Home“ auf einem ComputerxAnzeigen von „PlayMemories Home-Hilfetext“Einzelheiten zum Verwenden von „PlayMemories

Page 99

DE26Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheit: Bilder)xFilmeDi

Page 100

DE27DE• Die verfügbare Filmaufnahmedauer variiert, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität je

Page 101 - [ Batería

GB19GBxDeleting an image1 Press / (Delete) button.2 Select [This Image] with v on the control wheel, then press z.xReturning to shooting imagesPress

Page 102 - [ Atención

DE28Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera ein

Page 103

DE29DEHinweis zum ÜberhitzungsschutzJe nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können oder

Page 104

DE30Hinweis zu WLANFür Schäden durch Verlust oder Diebstahl aufgrund von unberechtigtem Zugriff auf oder unbefugter Nutzung von auf der Kamera gespeic

Page 105 - Identificación de las partes

DE31DEKamera[System]Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3-Typ), Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 21,1 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera:

Page 106 - Z Palanca de expulsión de la

DE32Abmessungen (CIPA-konform): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (B/H/T)Gewicht (CIPA-konform) (einschließlich Akku NP-BX1, „Memory Stick Duo“): ca. 166 g

Page 107 - Inserción de la batería

DE33DEMarkenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „

Page 108 - Carga de la batería

DE34Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).Zusätzliche

Page 109

DE35DE

Page 110

NL2Het cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter AC-UB10/UB1

Page 111 - Suministro de alimentación

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Page 112 - Cierre la tapa

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BX1 (1)• Micro USB cable (1)• AC Adaptor AC-UB1

Page 113

GB20Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped w

Page 114 - Ajuste del reloj

NL4[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.Koppel de netspanningsadapter onmiddell

Page 115 - W/T (Zoom)

NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam

Page 116 - Toma de películas

NL6A Ontspanknop B Functietoets(Intelligent automatisch)/(Superieur automatisch)/(Autom. Programma)/(iPanorama door beweging)/(Bewegende beeldn)/(3D s

Page 117 - Visualización de imágenes

NL7NLDe accu plaatsen1Open het klepje.2Plaats de accu.• Houd de accuontgrendelknop ingedrukt en plaats de accu zoals weergegeven. Zorg ervoor dat de a

Page 118 - Guía en la cámara

NL8De accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsa

Page 119 - Elementos del menú

NL9NL• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact, betekent dit dat het opladen

Page 120

NL10• Houd rekening met de volgende punten bij het opladen via een computer:– Wanneer u de camera aansluit op een laptop die niet verbonden is met een

Page 121 - Visionado

NL11NL– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.– De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld.• Het aantal minuten voor het opnemen

Page 122 - Elementos de ajuste

NL12xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruiktEen geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaa

Page 123

NL13NL• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt benoemd:A: "Memory Stick Duo"B: "Memory Stick

Page 124

GB21GBHDR Painting effectWhen [HDR Painting] is selected in Picture Effect, sets the effect level.Area of emphasisWhen [Miniature] is selected in Pict

Page 125 - Películas

NL14De klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeel

Page 126 - Uso y cuidados

NL15NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden / bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop half in om scherp te ste

Page 127 - Acerca del transporte

NL16• Het bedieningsgeluid van de lens en zoomknop wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden.

Page 128

NL17NLxHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturings

Page 129

NL18Andere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen worden bediend met het besturingswiel of de MENU-toets op de camera. Deze

Page 130 - Especificaciones

NL19NLEenvoudig-functieHiermee kunt u stilstaande beelden opnemen met minimale functies.HDR-schilderijeffectAls [HDR-schilderij] is geselecteerd in de

Page 131

NL20* Wordt alleen weergegeven als er een geheugenkaart is geplaatst.Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld aanpassen.Scherpstellen Hie

Page 132

NL21NLWeergeven* Wordt alleen weergegeven als er een geheugenkaart is geplaatst.Naar smartph verzndHiermee kunt u beelden overzetten naar een smartpho

Page 133

NL22x InstelitemsAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt d

Page 134 - Verificar os itens fornecidos

NL23NLMet het softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden naar uw computer importeren en deze gebruiken. &

Page 135 - [ Bateria

GB22* Displayed only when a memory card is inserted.ViewingSmile ShutterSet to automatically release the shutter when a smile is detected.Smile Detect

Page 136 - [ Atenção

NL24x"PlayMemories Home" installeren op een computerx"PlayMemories Home help-gids" weergevenRaadpleeg de "PlayMemories Home h

Page 137

NL25NLHet aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaa

Page 138 - Identificar as peças

NL26• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatis

Page 139 - Inserir a bateria

NL27NL• Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan storingen veroorzaken in de camera.• Als er vocht op de camera condens

Page 140 - Carregar a bateria

NL28Beveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen

Page 141

NL29NLOpmerking bij draadloos LANWij zijn op geen enkele manier aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ongemachtigde toegang tot, of ongemachtigd

Page 142

NL30Camera[Systeem]Beeldapparaat: 7,82 mm (type 1/2,3) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 21,1 megapixelsEffectief aantal pix

Page 143 - Alimentação

NL31NLBedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °COpslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °CAfmetingen (compatibel met CIPA): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (B/H/D)Gewi

Page 144 - Feche a tampa

NL32Handelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memo

Page 145

NL33NL

Page 146 - Acertar o relógio

GB23GB* Displayed only when a memory card is inserted.x Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is pro

Page 147 - W/T (zoom)

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BX1 (1)• Przewód micro USB (1)• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)

Page 148 - Visualizar imagens

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Page 149 - Manual da Câmara

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Page 150 - Itens do menu

PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Page 151

PL6A Spust migawki B Pokrętło trybu(Inteligentna automatyka)/(Lepsza automatyka)/(Autoprogram)/(iRozległa panorama)/(Tryb filmu)/(Zdjęcie 3D)/(Wybór s

Page 152 - Visualizar

PL7PLY Otwór do wkładania akumulatoraZ Dźwignia wyjmowania akumulatora* Obsługuje urządzenia zgodne z micro USB.

Page 153 - Definição de opções

PL8Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy

Page 154

PL9PLŁadowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu micro USB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy

Page 155

PL10• Jeśli wskaźnik ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo prz

Page 156 - Imagens fixas

PL11PL• W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach:– Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, k

Page 157 - Utilização e cuidados

GB24The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for i

Page 158 - Sobre a temperatura da câmara

PL12– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.– Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.• Liczba minut nagrywania filmu została wyliczona wed

Page 159

PL13PLWkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem sk

Page 160

PL14xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory Sti

Page 161 - Especificações

PL15PL• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka aktywności (strona 6). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pam

Page 162 - Bateria recarregável NP-BX1

PL16Wykonywanie zdjęćNagrywanie filmówRobienie zdjęć/Nagrywanie filmów1Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość. Kiedy obraz jest zognis

Page 163 - Marcas comerciais

PL17PL• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dźwigni. Dźwięk przycisku MOVIE mo

Page 164

PL18xWybieranie następnego/poprzedniego obrazuWybierz odpowiednią pozycję przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręca

Page 165

PL19PLPodczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat wyświ

Page 166 - Für Kunden in Europa

PL20xOpcje menuNagrywanieSceneria nagr. filmuWybiera tryb nagrywania filmów.Sceneria nagr. panoramyWybiera tryb nagrywania podczas fotografowania zdję

Page 167

PL21PL* Wyświetlane tylko, gdy włożona jest karta pamięci.Kompensacja ekspozycjiRęcznie ustawia ekspozycję.ISO Ustawia czułość na światło.Balans bieli

Page 168 - Für Kunden in Deutschland

GB25GBxInstalling “PlayMemories Home” on a computerxViewing “PlayMemories Home Help Guide”For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the

Page 169 - Lage und Funktion der Teile

PL22Oglądanie* Wyświetlane tylko, gdy włożona jest karta pamięci.Wyślij do smartfonuZaładuje i przesyła obrazy do smartfonu.Oglądaj przez TVWyświetla

Page 170 - Einsetzen des Akkus

PL23PLx Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domy

Page 171 - Laden des Akkus

PL24Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć lub filmów do komputera i ich wykorzystanie. Program „PlayMemories Home” jest wym

Page 172

PL25PLxInstalowanie programu „PlayMemories Home” na komputerzexOglądanie „Przewodnika pomocniczego PlayMemories Home”Szczegółowe informacje na temat k

Page 173 - Aufnahme und Wiedergabe

PL26Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: zdjęcia)xFilmyPoni

Page 174 - Stromversorgung

PL27PL• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obr

Page 175 - Schließen Sie die Abdeckung

PL28Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.• Apara

Page 176 - Geeignete Speicherkarten

PL29PLO ochronie przed przegrzaniemZależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć si

Page 177 - Einstellen der Uhr

PL30Uwaga dotycząca utylizacji/przekazywania aparatuW celu ochrony danych osobistych przed utylizacją lub przekazaniem aparatu należy wykonać następuj

Page 178 - Drehring

PL31PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,82 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 21,1 megapikseliEfektywna liczb

Page 179 - Anzeigen von Bildern

GB26The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi

Page 180 - Kameraführer

PL32Pobór mocy (podczas fotografowania): Około 1,0 WTemperatura pracy: 0 °C do 40 °CTemperatura przechowywania: –20°C do +60°CWymiary (zgodnie z CIPA)

Page 181 - Steuerrad

PL33PLZnaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memo

Page 182 - Menüoptionen

PL34Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych zwią

Page 183

PL35PL

Page 184 - Wiedergabe

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1 (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/U

Page 185 - Einstelloptionen

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Page 186 - Windows)

CZ4[ Síťový adaptérPři používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamži

Page 187

CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé

Page 188 - Aufnahmedauer für Filme

CZ6A Tlačítko spouště B Volič režimů(Inteligentní auto)/(Super auto)/(Automat. program)/(iPlynulé panoráma)/(Režim videa)/(3D statický snímek)/(Volba

Page 189 - Betrieb und Pflege

CZ7CZVložení modulu akumulátoru1Otevřete kryt.2Vložte modul akumulátoru.• Se stisknutou páčkou pro vysunutí akumulátoru vložte modul akumulátoru, jak

Page 190 - Transportieren der Kamera

GB27GBThe recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the image quality/size settings.Functions built into this c

Page 191

CZ8Nabíjení modulu akumulátoru1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (je součástí dodávky) kabelem mikro USB (je součástí dodávky).2Připojte síťový

Page 192 - Hinweis zu WLAN

CZ9CZ• Pokud kontrolka nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože teplot

Page 193 - Technische Daten

CZ10xNabíjení připojením k počítačiModul akumulátoru lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zkont

Page 194 - UB10C/UB10D

CZ11CZ– Modul akumulátoru se používá při okolní teplotě 25 °C.– [Rozlišení displeje]: [Standardní]• Hodnota v řádku „Snímání (fotografie)“ je založena

Page 195 - Markenzeichen

CZ12Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu vložte oříznutým ro

Page 196 - Website finden

CZ13CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Mi

Page 197

CZ14• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani modul akumulátoru, pokud svítí kontrolka přístupu (strana 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové k

Page 198 - Meer leren over de camera

CZ15CZPořizování fotografiíNahrávání videaPořizování fotografií/videoklipů1Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště. Když je obraz zaostřený, ozve se pí

Page 199

CZ16• Používáte-li při nahrávání videoklipu funkci zoom, může dojít k zaznamenání zvuku pohybu objektivu a páčky. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE při uko

Page 200 - Voor klanten in Europa

CZ17CZxVýběr následujícího/předchozího snímkuSnímek vyberte stisknutím tlačítka B (další)/b (předchozí) na ovládacím kolečku nebo otočením ovládacího

Page 201

GB28Do not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the cam

Page 202

CZ18Ostatní funkce používané při snímání nebo přehrávání lze aktivovat pomocí ovládacího kolečka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát j

Page 203 - De accu plaatsen

CZ19CZxPoložky menuSnímáníScéna snímání videaVolba režimu nahrávání videa.Scéna snímání panorámatuVolba režimu nahrávání při pořizování panoramatickýc

Page 204 - De accu opladen

CZ20* Zobrazí se, pouze pokud je vložena paměťová karta.Velik. stat. snímku/Velikost snímku panorámatu/Velikost videa/Kvalita videaVolba velikosti a k

Page 205 - Oplaadduur (Volledige lading)

CZ21CZProhlížení* Zobrazí se, pouze pokud je vložena paměťová karta.Odes. do smartphonuNahrávání a přenos snímků do smartphonu.Zobrazit na televizoruP

Page 206

CZ22x Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžete

Page 207 - Stroom leveren

CZ23CZAplikace „PlayMemories Home“ vám umožňuje importovat fotografie a videoklipy do počítače a používat je. Pro import videoklipů AVCHD do počítače

Page 208 - Sluit het klepje

CZ24xInstalace aplikace „PlayMemories Home“ na počítačxProhlížení dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobnosti o používání aplikace „PlayMemori

Page 209

CZ25CZPočet snímků a doba nahrávání se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a paměťové kartě.xFotografie(Jednotka: Snímky)xVideoklipyTabulka

Page 210 - De klok instellen

CZ26• Délka videoklipů, které lze nahrát, se liší, protože je fotoaparát vybaven funkcí VBR (variabilní přenosová rychlost), která automaticky upravuj

Page 211 - Ontspanknop

CZ27CZPoznámky k nahrávání/přehrávání• Než začnete nahrávat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že funguje správně.• Fotoaparát není pra

Page 212 - Beelden weergeven

GB29GBNo compensation for damaged content or recording failureSony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due t

Page 213 - Helpfunctie in camera

CZ28Ochrana před přehřátímV závislosti na teplotě fotoaparátu a akumulátoru může být nahrávání videoklipů znemožněno, nebo se může fotoaparát automati

Page 214 - Inleiding tot andere functies

CZ29CZPoznámka k bezdrátové síti LANNeneseme žádnou zodpovědnost za škody způsobené nepovoleným přístupem nebo nepovoleným používáním destinací zaznam

Page 215

CZ30Fotoaparát[Systém]Obrazový snímač: 7,82 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 21,1 megapixelůEfektivní počet

Page 216

CZ31CZSíťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VPříkon (během snímání): Přibl. 1,0 WProvozní teplota: 0 °C až 40 °CSkladovací teplota: –20 °C až +6

Page 217 - Weergeven

CZ32Ochranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO

Page 218 - Instelitems

CZ33CZVytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného

Page 219

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• NP-BX1 újratölthető akkumulátor (1)• Micro USB-kábel (1)• AC adapter

Page 220

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Page 221 - Bewegende beelden

HU4[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, ak

Page 222 - Gebruik en onderhoud

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Page 223 - De temperatuur van de camera

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224

GB30Camera[System]Image device: 7.82 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 21.1 MegapixelsEffective pixel number of

Page 225 - Opmerking bij draadloos LAN

HU6A Exponálógomb B Üzemmódtárcsa:(Intelligens automatikus)/(Kiváló automatikus)/(Automatikus program)/(iPanorámapásztázás)/(Mozgókép ü. mód)/(3D-s ál

Page 226 - Specificaties

HU7HUAz akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja le az akkumulátorkioldó kart, és helyezze be a

Page 227 - Oplaadbare accu NP-BX1

HU8Az akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelve) a micro USB-kábellel (mellékelve).2Csatlakoztassa az

Page 228 - Gedrukt op 70% of hoger

HU9HU• Ha a fényképezőgép töltésjelző lámpája villog, amikor az AC adapter a fali aljzatba van csatlakoztatva, az azt jelzi, hogy a töltés ideiglenese

Page 229

HU10• A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre:– Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely ni

Page 230

HU11HU• A „Fényképezés (állóképek)” mellett szereplő szám a CIPA szabvány alapján lett kiszámítva, és az alábbi körülmények közötti fényképezésre érvé

Page 231 - [ Akumulator

HU12Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriakár

Page 232 - Uwaga dla klientów w Europie

HU13HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick D

Page 233

HU14• Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa (6. oldal). Ez a memóriakártyán/belső memóriában

Page 234 - Elementy aparatu

HU15HUFényképezéskorMozgókép készítésekor5Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.• Az akkumulátoregység gyorsan lemerül, ha:– A [Megjelen. felbont

Page 235 - Z Dźwignia wyjmowania

GB31GBOperating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)Dimensions (CIPA compliant): 96.0

Page 236 - Wkładanie akumulatora

HU16• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen az objektív és a kar működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik. Előfordu

Page 237 - Ładowanie akumulatora

HU17HUxA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőtárcsán vagy a vezérlőtárcsa elf

Page 238

HU18A fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőtárcsájával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképezőgé

Page 239

HU19HUJelenet választásKiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat.Egyszerű üzemmódÁllóképek kész

Page 240 - Zasilanie

HU20* Csak akkor jelenik meg, ha van memóriakártya a fényképezőgépben.Fókusz Kiválaszthatja a fókuszálási módot.Fénymérési módKiválaszthatja a fénymér

Page 241 - Zamknij osłonę

HU21HUMegtekintés* Csak akkor jelenik meg, ha van memóriakártya a fényképezőgépben.Okostelefonra küldKépek feltöltése és áttöltése okostelefonra.Megte

Page 242

HU22x Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beállítások) elemet lehet legutoljára kiválasztani. Az ala

Page 243 - Nastawianie zegara

HU23HUA „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy állóképeket és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és használja azokat. Az AVCHD mozgók

Page 244 - Dźwignia W/T

HU24xA „PlayMemories Home” telepítése számítógépenxA „PlayMemories Home Help Guide” megtekintéseA „PlayMemories Home” használatáról további információ

Page 245 - Oglądanie obrazów

HU25HUA készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.xFényképek(Egység: kép)xMozgókép

Page 246 - Przewodnik w aparacie

GB32Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick

Page 247 - Omówienie innych funkcji

HU26• A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminős

Page 248 - Opcje menu

HU27HU• A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.• Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést

Page 249

HU28jelenik meg a képernyőn. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken.

Page 250 - Oglądanie

HU29HUMegjegyzés a fényképezőgép kidobásával/átadásával kapcsolatbanA személyes adatok megóvása érdekében a fényképezőgép kidobása vagy átadása előtt

Page 251 - Opcje nastawień

HU30Fényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típusú) Exmor R CMOS érzékelőA fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 21,1 megapixe

Page 252 - AVCHD do komputera

HU31HU[Tápellátás, általános]Áramforrás: újratölthető akkumulátor NP-BX1, 3,6 V AC adapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VTeljesítményfelvétel (fénykép

Page 253 - Multi/Micro

HU32Védjegyek• A következők a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,

Page 254

HU33HU

Page 255 - Uwagi o używaniu aparatu

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1)• Kábel micro USB (1)• Sieťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB

Page 256 - O temperaturze aparatu

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Page 257

GB33GB

Page 258

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Page 259 - Dane techniczne

SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten

Page 260 - Akumulator NP-BX1

SK6 UPOZORNENIE•NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Page 261

SK7SKA Spúšť B Volič režimov(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/(iSweep Panorama)/(Movie Mode)/(3D Still Image)/(Scene Selection)/(Backg

Page 262

SK8Vkladanie batérie1Otvorte kryt.2Vložte batériu.• Stlačte páčku uvoľnenia batérie a vložte batériu tak, ako je to znázornené na obrázku. Uistite sa,

Page 263

SK9SKNabíjanie batérie1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (dodáva sa) pomocou kábla micro USB (dodáva sa).2Sieťový adaptér pripojte k sieťovej z

Page 264 - Kontrola dodaných položek

SK10• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k sieťovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne zastavilo,

Page 265 - [ Modul akumulátoru

SK11SK• Pri nabíjaní pomocou počítača berte do úvahy nasledujúce:– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju nap

Page 266 - Pro zákazníky v Evropě

SK12– Blesk blysne pri každom druhom zábere.– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.• Počet minút pre snímanie videozáznamu je založe

Page 267

SK13SKVkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným rohom sme

Page 268 - Popis součástí

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)• Câble micro-USB (1)• Adaptateur sect

Page 269 - Vložení modulu akumulátoru

SK14xPamäťové karty, ktoré možno použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick Duo“B: „Memor

Page 270 - Nabíjení modulu akumulátoru

SK15SK• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti kontrolka prístupu (strana 7). Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte

Page 271 - Doba nabíjení (Úplné nabití)

SK16Snímanie statických záberovSnímanie videozáznamov5Postupujte podľa pokynov na displeji.• Batéria sa rýchlo vybije, v nasledujúcom prípade:– Ak je

Page 272

SK17SK• Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti funkcie priblíženia zaznamená prevádzkový zvuk objektívu a páčky priblíženia. Pri ukončení snímani

Page 273 - Napájení

SK18xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber zvoľte stlačením tlačidla B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na otočnom ovládači alebo oto

Page 274 - Zavřete kryt

SK19SKĎalšie funkcie používané pri snímaní alebo prehrávaní sa dajú obsluhovať pomocou otočného ovládača alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fot

Page 275

SK20xPoložky ponukySnímanieMovie shooting sceneVýber režimu snímania videozáznamov.Panorama Shooting SceneVýber režimu zaznamenávania pri snímaní pano

Page 276 - Nastavení hodin

SK21SK* Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamäťová karta.Still Image Size/Panorama Image Size/Movie Size/Movie QualityVoľba veľkosti a kvality z

Page 277 - Páčka W/T

SK22Prezeranie* Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamäťová karta.Send to SmartphoneOdoslanie a prenos záberov do telefónu smartphone.View on TVP

Page 278 - Prohlížení snímků

SK23SKx Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálny výber bude k dispozícii (Settings). Predvolené nasta

Page 279 - Nápověda k fotoaparátu

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 280 - Úvod do dalších funkcí

SK24Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje importovanie statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie. Softvér „PlayMemories Home“ je

Page 281 - Položky menu

SK25SKxInštalácia softvéru „PlayMemories Home“ do počítačaxZobrazenie dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobné informácie o používaní softvéru

Page 282

SK26Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky: záb

Page 283 - Prohlížení

SK27SK• Čas záznamu videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR (premenlivá prenosová rýchlosť), ktorou sa automaticky na

Page 284 - Položky nastavení

SK28Informácie o snímaní a prehrávaní• Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne.• Fotoaparát nie

Page 285

SK29SKInformácie oochrane proti prehrievaniuV závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa nemusia dať zaznamenávať videozáznamy alebo sa môže autom

Page 286 - K Multifunkčnímu

SK30Poznámka k bezdrôtovej sieti LANNepreberáme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neoprávneným prístupom alebo používaním cieľových umiestnení vo

Page 287 - Videoklipy

SK31SKFotoaparát[Systém]Zobrazovacie zariadenie: 7,82 mm snímač Exmor R CMOS (typ 1/2,3)Celkový počet pixelov fotoaparátu: Pribl. 21,1 megapixlaEfektí

Page 288 - Používání a péče

SK32[Napájanie, všeobecne]Napájanie: Nabíjateľná batéria NP-BX1, 3,6 V Sieťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VPríkon (počas snímania): Pribl. 1

Page 289 - Teplota fotoaparátu

SK33SKOchranné známky• Nasledujúce označenia sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick P

Page 290

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Page 291

SK34Vytlacené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických

Page 293 - Dobíjecí modul akumulátoru

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Laddningsbart batteri NP-BX1 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB1

Page 294

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Page 295

SE4Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-WX300 Digital stillbildskamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga rel

Page 296

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Page 297 - FIGYELEM!

SE6A Avtryckare B Lägesomkopplare(Intelligent autojustering)/(Bättre autojustering)/(Autoprogram)/(iPanorering)/(Filmläge)/(3D-stillbild)/(Scenval)/(S

Page 298 - [ Megjegyzés

SE7SESätta i batteriet1Öppna locket.2Sätt i batteriet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteriet på det sätt som visas i fig

Page 299

SE8Ladda batteriet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett vägguttag.Laddni

Page 300 - A fényképezőgép részei

SE9SE• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfäll

Page 301 - Nyissa fel a fedelet

FR5FRCet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).UL est une org

Page 302

SE10• Observera följande vid uppladdning via en dator:– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas dato

Page 303

SE11SE– Oavbruten filminspelning: Batteriets livslängd är baserat på oavbruten inspelning tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts och fortsätter sedan

Page 304

SE12Sätta in ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt in ditt minneskort (säljs separat).• Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sät

Page 305 - Tápfeszültség

SE13SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell

Page 306 - Csukja le a fedelet

SE14Hur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningss

Page 307 - Használható memóriakártyák

SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmerTagning av stillbilder/inspelning av filmer1Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.

Page 308 - Az óra beállítása

SE16• Om zoomfunktionen används medan man filmar kommer ljudet från objektivet och zoomknappen med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet när m

Page 309 - Üzemmódtárcsa

SE17SExRadera en bild1 Tryck på / -knappen (Radera).2 Välj [Denna bild] med v på styrratten, och tryck sedan på z.xFör att återgå till tagningslägetT

Page 310 - Képek megtekintése

SE18Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran ä

Page 311 - Beépített súgó

SE19SExMenyalternativTagningScenval för filmer Används för att välja filminspelningsläget.PanoramatagningAnvänds för att välja inspelningsläget för ta

Page 312 - Egyéb funkciók bemutatása

FR6[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Page 313

SE20* Visas endast när ett minneskort satts in.Stillbildsstorlek/Storlek för panoramabilder/Filmstorlek/FilmkvalitetAnvänds för att välja bildstorlek

Page 314

SE21SEUppspelning* Visas endast när ett minneskort satts in.Sänd till SmartphoneAnvänds för att ladda upp och överföra bilder till en smartphone.Visa

Page 315 - Megtekintés

SE22x Ställa in alternativNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går

Page 316 - Elemek beállítása

SE23SEMed hjälp av programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem. ”PlayMemories Home” krävs fö

Page 317

SE24xInstallera ”PlayMemories Home” på en datorxVisa ”Hjälpguide för PlayMemories Home”Mer information om hur du använder ”PlayMemories Home” får du o

Page 318 - A Multi-/micro-USB

SE25SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Page 319 - Mozgóképek

SE26Den inspelbara tiden varierar också beroende på tagningsförhållanden, motivet eller inställningarna för bildkvalitet/-storlek.Funktioner som byggt

Page 320 - Használat és gondozás

SE27SE• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så att den inte längre kan lagra bilder. Det kan även hända att

Page 321 - A fényképezőgép hőmérséklete

SE28Varning angående upphovsrättTV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan

Page 322

SE29SEKamera[System]Bildenhet: 7,82 mm (1/2,3-typ) Exmor R CMOS-sensorKamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 21,1 megapixelKamerans effektiva anta

Page 323

FR7FR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UECe produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi

Page 324 - Műszaki adatok

SE30Yttermått (enligt CIPA): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (B/H/D)Vikt (enligt CIPA) (inklusive batteri av typ NP-BX1, ”Memory Stick Duo”): Ungefär 166

Page 325

SE31SEVarumärken• Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory

Page 326 - 70 vagy nagyobb százalékban

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BX1 (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10

Page 327

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Page 328 - Slovensky

FI4Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-WX300 Digitaalikamera tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Page 329 - [ Batéria

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Page 330 - [ Poznámka

FI6A Suljinpainike B Tilavalitsin(Älykäs automaattinen)/(Paras automaattisäätö)/(Ohjelmoitava autom.)/(i-Pyyhkäisypanoraama)/(Elokuvamuoto)/(3D-valoku

Page 331

FI7FIAkun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista

Page 332 - UPOZORNENIE

FI8Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite pistorasiaan.Latauksen merkkivalo näkyy o

Page 333 - Popis jednotlivých častí

FI9FI• Jos kameran latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, kos

Page 334 - Vkladanie batérie

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Page 335 - Nabíjanie batérie

FR8[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Page 336 - Čas nabíjania (Plné nabitie)

FI10• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen,

Page 337

FI11FI• Videokuvauksen minuuttimäärät perustuvat CIPA-standardiin ja ne koskevat kuvausta seuraavissa olosuhteissa:– Videolaatu: AVC HD HQ– Tyypilline

Page 338 - Napájanie

FI12xMuistikortit, joita voidaan käyttääMuistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu ku

Page 339 - Zatvorte kryt

FI13FI• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-korttiD: microSD-muistikortti• Kun haluat

Page 340

FI14Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerra

Page 341 - Nastavenie hodín

FI15FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Objektiivin ja vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana. Myös MOVIE

Page 342 - W/T (Priblíženie)

FI16• Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videon tallennus

Page 343 - Prezeranie záberov

FI17FIxPalaaminen kuvien ottamiseenPaina suljinpainike puoliväliin asti.Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimin

Page 344

FI18Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran säädinpyörää tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toiminto-op

Page 345 - Popis ďalších funkcií

FI19FIHDR-maalaustehosteJos kuvatehosteeksi on valittu [HDR-maalaus], asettaa tehosteen tason.KorostusalueJos kuvatehosteeksi on valittu [Miniatyyri],

Page 346 - Položky ponuky

FR9FRA Déclencheur B Sélecteur de mode(Mode Auto Intelligent)/(Automatique supérieur)/(Programme Auto)/(i-Panorama par balayage)/(Mode Film)/(Image fi

Page 347

FI20* Näytetään vain, kun muistikortti on asetettu.KatseluHymysuljinAseta kamera vapauttamaan suljin automaattisesti, kun hymy havaitaan.HymyherkkyysA

Page 348 - Prezeranie

FI21FI* Näytetään vain, kun muistikortti on asetettu.x AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjo

Page 349

FI22”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. ”PlayMemories Home” vaaditaan AVCHD-vide

Page 350

FI23FIx”PlayMemories Home” -sovelluksen asentaminen tietokoneeseenx”PlayMemories Home Help Guide” -ohjeen katseluKatso lisätietoja ”PlayMemories Home”

Page 351

FI24Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk

Page 352 - Videozáznamy

FI25FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan sekä 1080 60i- että 1080 50i -yhteensopivien laitteiden toiminnot. Jos haluat tarkistaa, o

Page 353

FI26Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pys

Page 354

FI27FIVioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvataSony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoam

Page 355

FI28Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -kennoKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 21,1 megapikseliäTehollisten kuvap

Page 356

FI29FISäilytyslämpötila: –20 °C – +60 °CMitat (CIPA-yhteensopiva): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (L/K/S)Paino (CIPA-yhteensopiva) (mukaan lukien NP-BX1-

Page 357 - Technické údaje

FR10Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Page 358 - Nabíjateľná batéria NP-BX1

FI30Tavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory St

Page 360 - Zákazníkom

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbar batteripakke NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Strømadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (

Page 361

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Page 362 - Cyber-shot”)

NO4[ VekselstrømadapterBruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det op

Page 363 - [ Nätadapter

NO5NO[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste

Page 364 - För kunder i Europa

NO6A Lukkerknapp B Modusvelger(Intelligent auto)/(Fremragende auto)/(Program Auto)/(i-Panoramafotografering)/(Videomodus)/(3D-bilde)/(Scenevalg)/(Gjør

Page 365

NO7NOSette inn batteripakken1Åpne dekselet.2Sett inn batteripakken.• Sett inn batteripakken som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at

Page 366 - Delarnas namn

NO8Lade batteripakken1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakten

Page 367 - Sätta i batteriet

NO9NO• Hvis ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fordi te

Page 368 - Ladda batteriet

FR11FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur s

Page 369

NO10• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en strø

Page 370

NO11NO– Typisk filmopptak: Batterilevetid basert på gjentatt start/stopping av opptak, zooming, avstenging/påslåing, osv.– Kontinuerlig filmopptak: Ba

Page 371 - Strömförsörjning

NO12Sette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den re

Page 372 - Stäng locket

NO13NOxMinnekort som støttes• I denne håndboken blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo"B: &quo

Page 373

NO14Stille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strøm).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan ta en l

Page 374 - Hur man ställer klockan

NO15NOTa stillbilderTa opp film• Lyden av objektivets og spakens arbeidsoperasjoner tas også opp når zoomfunksjonen brukes under et filmopptak. Lyden

Page 375 - W/T-knapp

NO16• Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter av gangen med kameraets standardinnstillinger og ved en temperatur på ca. 25 °C. Når filmopptaket

Page 376 - Uppspelning av bilder

NO17NOxGå tilbake til bildeopptakTrykk lukkerknappen halvveis ned.Dette kameraet er utstyrt med en innebygd bruksanvisning. Dette gjør det mulig å søk

Page 377 - Kameraguide

NO18Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet er

Page 378 - Styrratten

NO19NOxMenyelementerOpptakFilmopptaksscene Velg filmopptaksmodus.Panorama opptakssceneVelg opptaksmodus ved opptak av panoramabilder.BildeeffektTa sti

Page 379 - Menyalternativ

FR12• Si le témoin de charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la charge est inte

Page 380

NO20* Vises bare når et minnekort er satt inn.Eksponerings-kompensasjonJuster eksponeringen manuelt.ISO Juster lysfølsomheten.Hvitbalanse Juster farge

Page 381 - Uppspelning

NO21NOVisning* Vises bare når et minnekort er satt inn.Send til smarttelefonLast opp og overfør bilder til en smarttelefon.Se på en TVVis bilder på en

Page 382 - Ställa in alternativ

NO22x InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre standa

Page 383

NO23NOProgramvaren "PlayMemories Home" gir deg muligheten til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen og bruke dem. "PlayMem

Page 384

NO24xInstallere "PlayMemories Home" på en datamaskinxVisning av "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om hvordan du bruker &q

Page 385 - Stillbilder

NO25NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmerTabellen nedenfor

Page 386 - Användning och underhåll

NO26• Opptakstiden for filmer varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit Rate, eller variabel bit-hastighet), som automatisk justerer b

Page 387

NO27NO• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet.• Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funks

Page 388

NO28Om lading av batterietHvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp.Dette skyldes

Page 389 - Tekniska data

NO29NOKamera[System]Bildeenhet: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antall piksler på kamera: Ca. 21,1 megapikslerEffektivt antall piksler

Page 390 - Laddningsbart batteri NP-BX1

FR13FR• Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur :– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à

Page 391 - Varumärken

NO30Vekt (CIPA-ettergivende) (inkludert NP-BX1-batteripakke og "Memory Stick Duo"): Ca. 166 gMikrofon: StereoHøyttaler: MonolydExif Print: K

Page 392

NO31NOVaremerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick

Page 393 - [ Verkkolaite

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladelig batteripakke NP-BX1 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-lysnetadapter

Page 394

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Page 395

DK4[ LysnetadapterBrug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funkt

Page 396 - Osien tunnistaminen

DK5DK[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlings

Page 397 - Akun asentaminen

DK6A Udløserknap B Funktionshjul:(Intelligent auto)/(Bedste auto)/(Auto programmeret)/(iPanorering)/(Filmtilstand)/(3D-stillbillede)/(Valg af motiv)(D

Page 398 - Akun lataaminen

DK7DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Page 399 - Latausaika (Täysi lataus)

DK8Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stik

Page 400

DK9DK• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbru

Page 401 - Virran syöttäminen

FR14– Mise sous et hors tension toutes les dix fois.• Les nombres de minutes pour la prise de vue de films sont basés sur la norme CIPA et corresponde

Page 402 - Sulje kansi

DK10xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af et mikro-USB-kabel.• Bemærk

Page 403 - Muistikortin/akun poistaminen

DK11DK• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.• Det a

Page 404 - Kellonajan asettaminen

DK12xStrømforsyningKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at tilslutte det til lysnetadapteren ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger

Page 405

DK13DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B:

Page 406 - Kuvien katselu

DK14Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan ta

Page 407 - Kameran sisäinen opas

DK15DKOptagelse af stillbillederOptagelse af filmOptagelse af stillbilleder/film1Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fok

Page 408 - Muiden toimintojen esittely

DK16• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages lyden af betjeningen af objektivet og knappen med på lydsporet. Lyden af betjeni

Page 409

DK17DKxValg af næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk

Page 410

DK18Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamer

Page 411 - Asetusvaihtoehdot

DK19DKHDR-malerieffektIndstil effektniveauet, når der er valgt [HDR-maleri] i Billedeffekt.Fremhævet områdeIndstil den del der skal fokuseres på, når

Page 412

FR15FRxCartes mémoire pouvant être utiliséesInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue sé

Page 413

DK20* Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.VisningSmiludløserIndstil til automatisk udløsning af lukkeren, når der registreres et smil.Smilføls

Page 414 - Valokuvat

DK21DK* Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.x IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Inds

Page 415 - Käyttö ja hoito

DK22Softwaren "PlayMemories Home" gør det muligt at overføre stillbilleder og film til din computer og bruge dem. "PlayMemories Home&qu

Page 416

DK23DKxInstallering af "PlayMemories Home" på en computerxVisning "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om betjeningen af &qu

Page 417 - LCD-näytön kunnossapito

DK24Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: Billeder)

Page 418 - Tekniset tiedot

DK25DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver funktionerne for 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. For at

Page 419 - Ladattava akku NP-BX1

DK26Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder• På et ekstremt varmt, koldt eller fugtigt stedPå steder som f.eks. en bil, der er parkeret d

Page 420 - Tavaramerkit

DK27DKIngen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejlSony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold på

Page 421

DK28Kamera[System]Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3-type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal pixels for kameraet: Ca. 21,1 megapixelsAntal effektive pixels for

Page 422 - Brukerveiledning")

DK29DKVægt (overholder CIPA) (inklusive NP-BX1-batteri og "Memory Stick Duo"): Ca. 166 gMikrofon: StereoHøjttaler: MonoExif Print: Kompatibe

Page 423 - Forsiktig

FR16• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick Duo »B : « Memory Stick Micro »C : carte

Page 424 - For kunder i Europa

DK30Varemærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory S

Page 425

DK31DK

Page 426 - Identifisere deler

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterija: NP-BX1 (1)• Mikro USB kabel (1)• AC ispravljač AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D

Page 427 - Sette inn batteripakken

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Page 428 - Lade batteripakken

HR4[ AC ispravljačKad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz zidne utičnice ako tijekom korište

Page 429 - Ladetid (Fullading)

HR5HR[ Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbr

Page 430

HR6A Okidač B Birač načina:(Inteligentno automatsko)/(Superior automatsko)/(Programska automatika)/(i-Panoramsko snimanje)/(Snimanje filma)/(3D fotogr

Page 431 - Forsyne strøm

HR7HRUmetanje baterije1Otvorite poklopac.2Umetnite bateriju.• Dok pritišćete polugu za vađenje baterije, umetnite bateriju kako je prikazano. Osiguraj

Page 432 - Lukk dekselet

HR8Punjenje baterije1Mikro USB kabelom (isporučen) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučen).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičnicu.Lampica pun

Page 433 - Minnekort som støttes

HR9HR• Ako lampica punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je temperatura

Page 434 - Stille klokken

FR17FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appare

Page 435 - Ta stillbilder/ta opp film

HR10• Kod punjenja putem računala na umu imajte sljedeće stavke:– Ako se fotoaparat spoji na prijenosno računalo koje nije spojeno na izvor napajanja,

Page 436 - Vise bilder

HR11HR• Broj minuta za snimanje videozapisa temelji se na standardu CIPA i snimanje u sljedećim uvjetima:– Kakvoća videozapisa: AVC HD HQ– Tipično sni

Page 437 - Kameraveiviser

HR12xMemorijske kartice koje se mogu koristitiUmetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje

Page 438 - Kontrollhjul

HR13HR• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick Micro«C: SD karticaD: microSD memorijska

Page 439 - Menyelementer

HR14Podešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati neko

Page 440

HR15HRSnimanje fotografijaSnimanja videozapisaSnimanje fotografija/videozapisa1Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje

Page 441

HR16• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja, snimit će se zvuk rada objektiva i poluge. Kad se dovrši snimanje videozapisa može s

Page 442 - Innstillingselementer

HR17HRxOdabir sljedeće/prethodne slikeOdaberite sliku pritiskom B (sljedeće)/b (prethodno) na kotačiću za upravljanje ili okretanjem kotačića za uprav

Page 443

HR18Ostalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kotačića za upravljanje ili tipke MENU na fotoapara

Page 444

HR19HRxOpcije izbornikaSnimanjeSn. vid. u nač. scen.Odaberite način snimanja videozapisa.Scena za panoramuOdaberite način snimanja panoramskih fotogra

Page 445

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Page 446 - Om bruk av kameraet

FR18Prise de vue d’images fixesEnregistrement de filmsPrise de vue d’images fixes/films1Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au

Page 447 - Om kameraets temperatur

HR20* Prikazuje se samo kada je umetnuta memorijska kartica.Veličina slike/Veličina panor. slike/Veličina videozapisa/Kvalitet videozapisaOdaberite ve

Page 448

HR21HRPregledavanje* Prikazuje se samo kada je umetnuta memorijska kartica.Poš. na SmartphoneUčitajte i prenesite slike na smartphone.Prikaži na TV-uG

Page 449 - Spesifikasjoner

HR22x Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane post

Page 450 - Oppladbar batteripakke

HR23HRSoftver »PlayMemories Home« omogućuje vam da fotografije i videozapise prebacite na računalo i njima se koristite. »PlayMemories Home« potreban

Page 451

HR24xInstaliranje programa »PlayMemories Home« na računaloxPregledavanje »PlayMemories Home Help Guide«Detalje o tome kako se koristiti programom »Pla

Page 452

HR25HRBroj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinice: slike)xVide

Page 453

HR26• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijenosa podataka (VBR) koja automatski podešava

Page 454 - Til kunder i Europa

HR27HR• Fotoaparat nemojte usmjeravati prema suncu ili nekom drugom jakom izvoru svjetlosti. To može prouzročiti neispravan rad fotoaparata.• Ako dođe

Page 455

HR28O punjenju baterijeAko punite bateriju koja nije dugo upotrebljavana, možda je nećete moći napuniti do kraja.Razlog su tome značajke baterije, a n

Page 456

HR29HRFotoaparat[Sustav]Uređaj za slikanje: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)Ukupan broj piksela fotoaparata:približno 21,1 megapikselaEfektivan

Page 457 - Indsætning af batteriet

FR19FR• Le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré si vous utilisez la fonction de zoom lors de l’enregistrement d’un film. Il se peu

Page 458 - Opladning af batteriet

HR30[Napajanje, općenito]Napajanje: punjiva baterija NP-BX1, 3,6 V AC ispravljač AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VPotrošnja snage (pri snimanju): približ

Page 459 - Opladetid (Fuld opladning)

HR31HRZaštitni znaci• Sljedeći znakovi zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick XC-HG Duo«, »Memory Stick PRO Duo«, »

Page 460

HR32Ispisano na 70% ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ulja bez VOC-a (Volatile Organic Compound).

Page 461

HR33HR

Page 462 - Luk dækslet

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Baterii reîncărcabile NP-BX1 (1)• Cablu micro USB (1)• Adaptor c.a. AC-UB10/UB1

Page 463 - Anvendelige hukommelseskort

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Page 464 - Indstilling af uret

RO4[ Adaptor CAIntroduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptoru

Page 465 - Udløserknap

RO5RO[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu

Page 466 - Visning af billeder

RO6A Buton declanșator B Selector de moduri:(Auto inteligent)/(Autoreglare superioarã)/(Programare auto)/(iFoto panoram. prin balans)/ (Mod film)/(Ima

Page 467 - Vejledning i kamera

RO7ROY Fantă de introducere a baterieiZ Clapetă de scoatere a bateriei* Acceptă dispozitive compatibile cu Micro USB.

Page 468 - Menupunkter

FR20xSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) sur la molette de commande ou en tourn

Page 469

RO8Introducerea bateriei1Deschideţi capacul.2Introduceţi bateria.• Introduceţi bateria ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum se arată în imagin

Page 470

RO9ROÎncărcarea bateriei1Conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul de c.a. la priz

Page 471 - Indstillingspunkter

RO10• Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a. este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare es

Page 472

RO11RO• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer:– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu est

Page 473

RO12• Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii:(CIPA: C

Page 474 - Stillbilleder

RO13ROIntroducerea unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Introduceţi cardul d

Page 475 - Om brug og vedligeholdelse

RO14xTipurile de card de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „Me

Page 476

RO15ROSetarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Poat

Page 477 - Bemærkning om trådløst LAN

RO16Realizarea de imagini staticeRealizarea de filmeRealizarea de fotografii statice/filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza.

Page 478 - Specifikationer

RO17RO• Sunetul de acţionare a obiectivului și butonului de zoom este înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpul înregistrării unui film. S

Page 479 - Genopladeligt batteri NP-BX1

FR21FRD’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l’aide de la molette de commande ou la touche ME

Page 480 - Varemærker

RO18xSelectarea imaginii următoare/precedenteSelectaţi o imagine apăsând B (următoare)/b (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotind butonul de c

Page 481

RO19ROCelelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii/filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe apara

Page 482 - Provjera isporučenih stavki

RO20xOpţiunile meniuluiFotografiereScenă realizare filmSelectează modul de înregistrare a filmelor.Scenă foto panoramicăSelectaţi modul de înregistrar

Page 483 - [ Baterijska jedinica

RO21RO* Afișat doar când este introdus un card de memorie.Dim. im. statică/Dimens. foto panoramică/Dimensiune film/Calitate filmSelectează dimensiunea

Page 484 - Za korisnike u Europi

RO22Vizualizare* Afișat doar când este introdus un card de memorie.Trim. la tel. inteligentÎncărcaţi și transferaţi imaginile într-un telefon intelige

Page 485

RO23ROx Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi

Page 486 - Dijelovi fotoaparata

RO24Software-ul „PlayMemories Home” vă permite să importaţi fotografiile și filmele în computer și să utilizaţi. „PlayMemories Home” este necesar pent

Page 487 - Umetanje baterije

RO25ROxInstalarea „PlayMemories Home” pe computerxVizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”Pentru detalii despre utilizarea „PlayMemories Home”, con

Page 488 - Punjenje baterije

RO26Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă pot diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere/filmare și de cardul de memor

Page 489 - (isporučen)

RO27RO• Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care regl

Page 490

FR22xParamètres du menuPrise de vueScène Enreg. film Sélection du mode d’enregistrement de film.Scène enreg. en panoramaSélection du mode d’enregistre

Page 491 - Opskrba napajanjem

RO28Observaţii despre înregistrare/redare• Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect

Page 492 - Zatvorite poklopac

RO29ROProtecţia la supraîncălzireÎn funcţie de temperatura aparatului foto și a bateriei, este posibil să nu puteţi înregistra filme sau aparatul foto

Page 493

RO30Notă despre conexiunea LAN fără firNu ne asumăm responsabilitatea pentru nicio daună cauzată de accesul neautorizat sau utilizarea neautorizată a

Page 494 - Podešavanje sata

RO31ROAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)Număr total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 21,1 MegapixeliNu

Page 495 - W/T (zum)

RO32Temperatura de depozitare: –20 °C până la +60 °CDimensiuni (conform CIPA): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (lăţime/înălţime/adâncime)Greutate (conform

Page 496 - Pregledavanje slika

RO33ROMărci înregistrate• Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick P

Page 497 - Vodič kroz fotoaparat

GR2Ο αριθμς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ τεμαχίων.• Κάμερα (1)• Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BX1 (1)• Καλώδιο micro USB (1)• Μετασχηματιστ

Page 498 - Uvod u ostale funkcije

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Page 499 - Opcije izbornika

GR4• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε μνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, πως π

Page 500

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Page 501 - Pregledavanje

FR23FR* S’affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.Taille image fixe/Taille d’image panoramique/Taille film/Qualité du filmPour sélectionne

Page 502 - Popis postavki

GR6A Κουμπί κλείστρου B Επιλογέας λειτουργιών(Ευφυές αυτματο)/(Βελτιωμένο αυτματα)/(Αυτματο πργραμμα)/(i-Ημικυκλικ Πανραμα)/(Λειτουργία ταινίας)

Page 503

GR7GRY Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίαςZ Μοχλς εξαγωγής μπαταρίας* Υποστηρίζει συσκευές συμβατές με micro USB.

Page 504

GR8Τοποθέτηση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την μπαταρία.• Ενώ πατάτε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας, τοποθετήστε την μπαταρία πως απεικ

Page 505 - Videozapisi

GR9GRΦρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε την κάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται

Page 506 - O upotrebi i njezi

GR10• Αν η λυχνία φρτισης στην κάμερα αναβοσβήνει ταν ο μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος είναι συνδεδεμένος σε πρίζα, υποδεικνύεται τι η φρ

Page 507 - O temperaturi fotoaparata

GR11GRxΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία αν συνδέσετε την κάμερα σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο micro USB

Page 508

GR12• Ο παραπάνω αριθμς εικνων ισχύει ταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Ο αριθμς των εικνων ενδέχεται να μειωθεί ανάλογα με τις συνθήκες χρ

Page 509 - Tehničke specifikacije

GR13GR• Δεν είναι δυνατή η παροχή ρεύματος ταν η μπαταρία δεν έχει εισαχθεί στην κάμερα.• Η λήψη δεν είναι δυνατή ταν η μηχανή έχει συνδεθεί απευθεί

Page 510 - Punjiva baterija NP-BX1

GR14xΚάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ως εξής:Α: "Memory Stick D

Page 511

GR15GRxΓια αφαίρεση της κάρτας μνήμης/μπαταρίαςΚάρτα μνήμης: Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα με μία κίνηση για εξαγωγή της κάρτας μνήμης.Μπαταρία

Page 512 - Compound)

FR24Visualisation* S’affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.Envoy. vers smartph.Pour télécharger et transférer des images sur un Smartpho

Page 513

GR16Λήψη ακίνητων εικνων4Ρυθμίστε τα στοιχεία [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] και, στη συνέχεια, επιλέξτε [OK] t [OK

Page 514

GR17GRΛήψη ταινιών• Ο ήχος λειτουργίας του φακού και του μοχλού εγγράφεται, ταν χρησιμοποιείται η λειτουργία ζουμ κατά τη λήψη μιας ταινίας. Ο ήχος λ

Page 515 - [ Acumulator

GR18xΕπιλογή επμενης/προηγούμενης εικναςΕπιλέξτε μια εικνα πατώντας το B (επμενη)/b (προηγούμενη) στον τροχ ελέγχου ή περιστρέφοντας τον τροχ ελ

Page 516 - Pentru clienţii din Europa

GR19GRxΔιαγραφή εικνας1 Πατήστε το κουμπί / (Διαγραφή).2 Επιλέξτε [Αυτή την εικνα] με το v στον τροχ ελέγχου και, στη συνέχεια, πατήστε το z.xΕπι

Page 517

GR20Άλλες λειτουργίες που χρησιμοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή μπορούν να χρησιμοποιηθούν με χρήση του τροχού ελέγχου ή του κουμπιού MENU σ

Page 518 - 5,5 mm. În caz contrar, nu

GR21GRΕφέ φωτογραφίαςΚάντε λήψη μιας ακίνητης εικνας με κανονική υφή ανάλογα με το επιθυμητ εφέ.Επιλογή σκηνικούΕπιλέξτε προκαθορισμένες ρυθμίσεις π

Page 519 - Y Fantă de introducere a

GR22* Εμφανίζεται μνο ταν έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης.Αντιστάθμιση έκθεσηςΡυθμίστε την έκθεση χειροκίνητα.ISO Ρυθμίστε την ευαισθησία φωτειντητας

Page 520 - Introducerea bateriei

GR23GRΠροβολή* Εμφανίζεται μνο ταν έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης.Αποσ. σε smartphoneΑνεβάστε και μεταφέρετε εικνες σε ένα smartphone.Προβολή σε τηλ

Page 521 - Încărcarea bateriei

GR24x Στοιχεία ρύθμισηςΕάν πατήσετε το κουμπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το στοιχείο (Ρυθμίσεις) παρέχεται ως τελική επιλογή. Μπορείτε να α

Page 522 - 230 min

GR25GRΤο λογισμικ "PlayMemories Home" σάς δίνει τη δυναττητα να εισάγετε ακίνητες εικνες και ταινίες στον υπολογιστή σας και να τις χρησι

Page 523

FR25FRx Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection

Page 524 - Alimentarea

GR26xΕγκατάσταση του "PlayMemories Home" σε έναν υπολογιστήxΠροβολή του "PlayMemories Home Help Guide"Για λεπτομέρειες σχετικά με

Page 525 - Închideţi capacul

GR27GRΟ αριθμς των ακίνητων εικνων και ο χρνος εγγραφής μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα μνήμης.xΑκίνητες εικνες(Μο

Page 526

GR28• Ο χρνος εγγραφής ταινιών διαφέρει επειδή η κάμερα διαθέτει σύστημα VBR (Variable Bit Rate), το οποίο ρυθμίζει αυτματα την ποιτητα εικνας ανά

Page 527 - Setarea orei

GR29GRΣημειώσεις για την εγγραφή/αναπαραγωγή• Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, κάνετε μια δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η κάμερα λειτουργεί σ

Page 528 - Butonul

GR30Πληροφορίες για τη θερμοκρασία της κάμεραςΗ κάμερα και η μπαταρία σας μπορεί να ζεσταθούν απ τη συνεχμενη χρήση, αλλά αυτ δεν αποτελεί δυσλειτο

Page 529 - Vizualizarea imaginilor

GR31GR• Εάν υπάρχουν δαχτυλιές ή βρωμιά στην οθνη LCD, συνιστάται να αφαιρέσετε απαλά τη βρωμιά και, στη συνέχεια, να σκουπίσετε την οθνη με ένα μαλ

Page 530 - Ghid integrat

GR32Κάμερα[Σύστημα]Συσκευή λήψης εικνων: Αισθητήρας Exmor R CMOS 7,82 mm (τύπου 1/2,3)Συνολικς αριθμς pixel της κάμερας: Περίπου 21,1 MegapixelΠραγ

Page 531 - Prezentarea altor funcţii

GR33GR[Ισχύς, γενικά]Τροφοδοσία: Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BX1, 3,6 V Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VΚατανάλ

Page 532 - Opţiunile meniului

GR34Εμπορικά σήματα• Τα ακλουθα σήματα είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "

Page 533

GR35GRΕκτυπωμένο σε 70% ή περισστερο ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσ

Page 534 - Vizualizare

FR26Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. « PlayMemories Hom

Page 535 - Setarea opţiunilor

GR36Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤ

Page 536

GR37GR4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.•Αναλώ

Page 537

GR38s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμτητα, ακατάλληλο εξαερισμ, υπέρταση, υπερβολική ή εσφα

Page 538 - Imagini statice

GR39GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπρ

Page 539 - Funcţiile aparatului foto

FR27FRxInstallation de « PlayMemories Home » sur un ordinateurxAffichage du « Guide d’assistance de PlayMemories Home »Pour plus d’informations sur l’

Page 540 - Temperatura aparatului foto

GB6The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part

Page 541

FR28Le nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fixe

Page 542

FR29FR• La durée d’enregistrement des films varie parce que l’appareil photo est équipé de la fonction VBR (Variable Bit Rate) qui règle automatiqueme

Page 543 - Date tehnice

FR30Remarques sur l’enregistrement/lecture• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être sûr que l’appareil fonctio

Page 544 - Baterie reîncărcabilă NP-BX1

FR31FRProtection contre la surchauffeSelon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou

Page 545

FR32Remarque sur le LAN sans filNous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages causés par un accès non autorisé aux destinations chargé

Page 546 - Ελληνικά

FR33FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : capteur Exmor R CMOS 7,82 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 21,1 mégapix

Page 547 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

FR34Consommation (pendant la prise de vue) : Environ 1,0 WTempérature de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)Température de stockage : –20 °

Page 548 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

FR35FRMarques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PR

Page 549

IT2Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.• Fotocamera (1)• Batteria ricaricabile NP-BX1 (1)• Cavo micro USB (1)• Alimentatore CA AC-UB10/U

Page 550 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Page 551 - Z Μοχλς εξαγωγής μπαταρίας

GB7GB[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection s

Page 552 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

IT4• Non bagnare il blocco batteria.• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.•

Page 553 - Φρτιση της μπαταρίας

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Page 554 - (παρέχεται)

IT6A Pulsante di scatto B Selettore di modalità(Intelligente autom.)/(Autom. superiore)/(Programm. automatica)/(i-Panorama in movimento)/(Modo filmato

Page 555

IT7ITY Slot di inserimento della batteriaZ Levetta di espulsione della batteria* Supporta dispositivi compatibili con micro USB.

Page 556 - Παροχή ρεύματος

IT8Inserimento della batteria1Aprire il coperchio.2Inserire la batteria.• Premendo la levetta di espulsione della batteria, inserire la batteria come

Page 557 - Κλείστε το κάλυμμα

IT9ITRicarica della batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).2Collegare l’alim

Page 558

IT10• Se la spia di ricarica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa di rete significa che la ricarica è stata temp

Page 559 - Ρύθμιση ρολογιού

IT11IT• Tenere presente quanto segue durante la ricarica tramite un computer:– Se la fotocamera è collegata a un computer portatile che non è collegat

Page 560 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

IT12• Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA e riguarda la ripresa effettuata nelle seguenti condizioni:– Qualità

Page 561 - Λήψη ταινιών

IT13ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).•

Page 562 - Προβολή εικνων

GB8A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the fuse in the plug supplied need to be r

Page 563 - Οδηγς εντς κάμερας

IT14xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati come indicato di seguito:A: “Memory S

Page 564 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

IT15IT• Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria mentre la spia di accesso (pagina 6) è accesa. Si potrebbero causare danni ai dati nella sche

Page 565

IT16Ripresa di fermi immagineRipresa di filmati5Seguire le istruzioni sullo schermo.• La batteria si scarica rapidamente quando:– [Risoluzione display

Page 566

IT17IT• Il rumore dell’obiettivo e della levetta saranno registrati se viene utilizzata la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato. Anche il

Page 567

IT18xSelezione dell’immagine successiva o precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o ruot

Page 568 - Στοιχεία ρύθμισης

IT19ITAltre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzando la rotellina di controllo o il tasto MENU sul

Page 569

IT20xVoci di menuRipresaScena di ripresa film.Consente di selezionare la modalità di registrazione dei filmati.Scena di ripresa panoramaConsente di se

Page 570

IT21IT* Viene visualizzato solo quando è inserita una scheda di memoria.Dim. fermo imm./Dimens. imm. panorama/Dimensioni filmato/Qualità filmatoConsen

Page 571 - Ακίνητες εικνες

IT22Visione* Viene visualizzato solo quando è inserita una scheda di memoria.Invia a SmartphoneConsente di caricare e trasferire le immagini su uno sm

Page 572

IT23ITx Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È

Page 573 - Πληροφορίες για τη μεταφορά

GB9GBA Shutter button B Mode dial(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/(iSweep Panorama)/(Movie Mode)/(3D Still Image)/(Scene Selection)/(

Page 574

IT24Il software “PlayMemories Home” consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di usarli. “PlayMemories Home” è indispensabile per

Page 575

IT25ITxInstallazione di “PlayMemories Home” su un computerxVisualizzazione di “Guida d’aiuto PlayMemories Home”Per i dettagli sull’uso di “PlayMemorie

Page 576 - Προδιαγραφές

IT26Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria.xFermi immagine(unità: imm

Page 577

IT27IT• Il tempo di registrazione dei filmati cambia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit Rate, velocità in bit variabile), una funzione

Page 578 - Εμπορικά σήματα

IT28• Non puntare la fotocamera verso il sole o un’altra fonte luminosa. Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della fotocamera.• Se si for

Page 579 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

IT29ITProtezione contro il surriscaldamentoA seconda della temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe essere impossibile registrare filma

Page 580

IT30Nota sullo smaltimento o sulla cessione della fotocameraPer proteggere i dati personali, effettuare la seguente procedura prima di smaltire o cede

Page 581

IT31ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagini: sensore CMOS Exmor R 7,82 mm (tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 21,1 megapi

Page 582 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

IT32Temperatura di stoccaggio: da –20 °C a +60 °CDimensioni (conformi a CIPA): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (L/A/P)Peso (conforme a CIPA), (compresi ba

Page 583 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

IT33ITMarchi• I marchi seguenti appartengono a Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire