Sony HDR-SR5E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony HDR-SR5E. Sony HDR-SR5E Istruzioni per l'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-210-375-81(1)
© 2007 Sony Corporation
Videocamera HD digitale
Guida all’uso
Handycam
HDR-SR 5E/SR7E/SR8E
Uso della
videocamera
9
Operazioni preliminari 15
Registrazione/
riproduzione
24
Montaggio 48
Uso dei supporti di
registrazione
60
Personalizzazione della
videocamera
64
Guida alla soluzione dei
problemi
90
Informazioni aggiuntive 103
Guida di riferimento
rapido
115
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - Handycam

3-210-375-81(1)© 2007 Sony CorporationVideocamera HD digitaleGuida all’uso HandycamHDR-SR 5E/SR7E/SR8EUso dellavideocamera9Operazioni preliminari 15Re

Page 2 - Note sull’uso

10B Riprodurre le immagini.x Visualizzazione mediante lo schermo LCD della videocamera (p. 36)x Visualizzazione su un televisore ad alta definizione (

Page 3

100Lampeggiamento rapido*• La temperatura della videocamera è eccessivamente alta. Spegnere la videocamera, posizionarla in un luogo fresco e attender

Page 4

101Guida alla soluzione dei problemiSe sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, controllare quanto riportato di seguito.x Disco rigido Errore

Page 5

102x “Memory Stick Duo” Reinserire la Memory Stick.• Reinserire alcune volte la “Memory Stick Duo”. Se l’indicatore continua a lampeggiare, è possibil

Page 6 - Montaggio

103Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese

Page 7

104Impostazione dell’ora localeÈ possibile impostare in modo semplice l’ora locale selezionando un fuso orario durante l’uso della videocamera all’est

Page 8

105Informazioni aggiuntiveFile sul disco rigido della videocamera/struttura delle cartelleDi seguito è riportata la struttura dei file/delle cartelle.

Page 9

106• Non formattare il disco rigido della videocamera utilizzando un computer. Diversamente, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.• No

Page 10 - B Eliminare le immagini

107Informazioni aggiuntive*1: specifica 1080i Specifica ad alta definizione che utilizza 1.080 linee di scansione effettive e il sistema di interlacci

Page 11

108• Se la “Memory Stick Duo” viene utilizzata in prossimità di calamite o campi magnetici.Si consiglia di effettuare copie di riserva dei dati import

Page 12 - - Uso di due tipi di menu

109Informazioni aggiuntive• Con la videocamera, non è possibile riprodurre fermi immagine registrati mediante altri apparecchi (DCR-TRV900E o DSC-D700

Page 13 - Uso di HOME MENU

11Uso della videocameraz Suggerimenti• Cifre come 15M e 9M nella tabella indicano la velocità di trasmissione media. M sta per Mbps.• È possibile regi

Page 14 - 2 Premere (HELP)

110Informazioni sull’indicatore del tempo di funzionamento residuo della batteria• Se l’alimentazione viene disattivata anche se l’indicatore del temp

Page 15 - Operazioni preliminari

111Informazioni aggiuntive• Per il funzionamento con l’alimentazione CC o CA, utilizzare gli accessori consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso

Page 16

112x Pulizia dello schermo LCDSe sullo schermo LCD sono presenti impronte o polvere, si consiglia di pulirlo utilizzando un panno morbido. Se viene ut

Page 17

113Informazioni aggiuntiveCarica della batteria ricaricabile preinstallataLa videocamera dispone di una batteria ricaricabile preinstallata che consen

Page 18 - SCHERMOLCD

114Note sulla licenzaQUALSIASI USO DEL PRESENTE PRODOTTO DIVERSO DALL’USO PERSONALE DEL CLIENTE CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DELLE IN

Page 19 - Tempo di riproduzione

115Guida di riferimento rapidoGuida di riferimento rapidoIdentificazione delle parti e dei comandiI numeri tra parentesi indicano le pagine di riferim

Page 20 - Copriobiettivo

116A Active Interface Shoe L’Active Interface Shoe fornisce alimentazione ad accessori opzionali quali luci video, flash o microfoni. L’accessorio ins

Page 21 - Modifica dell’impostazione

117Guida di riferimento rapidoA DiffusoreL’audio della riproduzione è trasmesso dal diffusore. Per informazioni sulla regolazione del volume, vedere a

Page 22 - SR7E/SR8E)

118A Microfono interno (30)Eventuali microfoni (opzionali) compatibili con l’Active Interface Shoe avranno la precedenza una volta collegati.B Flash (

Page 23 - Come stringere la cinghia

119Guida di riferimento rapidoTelecomandoA Tasto DATA CODE (75)Premendolo durante la riproduzione, consente di visualizzare la data e l’ora o i dati d

Page 24 - (funzione Easy Handycam)

12“ HOME” e “ OPTION”- Uso di due tipi di menuB Categorie e voci di HOME MENUCategoria (RIPRESA)Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)Categoria (ALTRO)Catego

Page 25 - Riproduzione da INDEX

120• Quando la pila al litio si scarica, il raggio d’azione del telecomando si riduce oppure il telecomando stesso non funziona correttamente. In tal

Page 26 - 3 Avviare la riproduzione

121Guida di riferimento rapidoIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di filmatiRegistrazione di fermi immagineVisu

Page 27

122U Numero del fermo immagine corrente/Numero totale di fermi immagine registratiV Pulsante di visualizzazione in serie (40)W Nome del file di datiX

Page 28 - Registrazione

123Guida di riferimento rapido* HDR-SR7E/SR8ELa data e l’ora di registrazione vengono registrate automaticamente sul disco rigido e sulla “Memory Stic

Page 29 - Registrazione di fermi

124Glossariox Audio surround a 5.1chSistema di riproduzione dell’audio mediante 6 diffusori: 3 anteriori (sinistro, destro e centrale) e 2 posteriori

Page 30 - Registrazione dell’audio in

125Guida di riferimento rapidoGuida di riferimento rapidoIndice analiticoNumeri1080i/576i...7816:9 ...

Page 31 - Uso del flash

126Filmatomodo di registrazione...66qualità di registrazione...66ripresa...29FINE...

Page 32 - Stick Duo”

127Guida di riferimento rapidoPPAESAGGIO...86PAL...103PALCOSCENICO...86Pannello LC

Page 33 - Porta a infrarossi

http://www.sony.net/

Page 34 - Controllo manuale delle

13Uso della videocamera1 Tenendo premuto il tasto verde al centro, ruotare l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare l’alimentazion

Page 35 - – [BIL.WB] (p. 67)

142 Premere (HELP).La parte inferiore del pulsante (HELP) diventa arancione.3 Premere la voce desiderata per visualizzare ulteriori informazioni.Pr

Page 36 - Riproduzione

15Operazioni preliminariOperazioni preliminariPunto 1: Verifica degli accessori in dotazioneAccertarsi che con la videocamera siano presenti i seguent

Page 37

16Punto 2: Carica del blocco batteriaÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) (p. 109) dopo averlo applicato alla videocamera.

Page 38 - Riproduzione di filmati

17Operazioni preliminariPer rimuovere la videocamera dall’Handycam StationDisattivare l’alimentazione, quindi rimuovere la videocamera dall’Handycam S

Page 39 - Riproduzione a partire da un

18visualizzati per circa 7 secondi. È possibile visualizzare le informazioni sulla batteria per un massimo di 20 secondi premendo di nuovo DISP/BATT I

Page 40

19Operazioni preliminarischermo LCD attivata.Valore in basso: con la retroilluminazione dello schermo LCD disattivata.Per HDR-SR7E/SR8E:Valore in alto

Page 41 - Flusso delle operazioni

2Prima di utilizzare la videocameraPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente la presente Guida all’uso e conservarla per eventuali rifer

Page 42 - 3 Premere [GUIDA COLLEG.TV]

20Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la

Page 43

21Operazioni preliminariPer disattivare l’alimentazioneRuotare l’interruttore POWER su OFF (CHG).Per impostare di nuovo la data e l’oraPremere (HOME)

Page 44 - (ampio) o 4:3

22Punto 4: Preparazione alla registrazioneAprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quindi ruotarlo posizionandolo sull’angola

Page 45

23Operazioni preliminariStringere la cinghia dell’impugnatura e afferrare correttamente la videocamera.Come stringere la cinghia

Page 46 - (EUROCONNECTOR)

24Registrazione/riproduzioneRegistrazione e riproduzione semplici(funzione Easy Handycam)La funzione Easy Handycam consente di regolare automaticament

Page 47 - Salvataggio di immagini

25Registrazione/riproduzione1 Ruotare l’interruttore POWER G per accendere la videocamera.2 Premere (VISUALIZZA IMMAGINI) I (o D).Sullo schermo LCD v

Page 48 - Eliminazione di

263 Avviare la riproduzione.Filmati:Premere la scheda o , quindi il filmato da riprodurre.z Suggerimenti• Quando la riproduzione dal filmato selez

Page 49 - 1 Premere (HOME) t

27Registrazione/riproduzionePer annullare la funzione Easy HandycamPremere di nuovo EASY A. L’indicazione scompare dallo schermo LCD.Impostazioni di

Page 50 - Divisione di un filmato

28Registrazioneb Note• Se al termine della registrazione la spia ACCESS è accesa o lampeggiante, significa che è ancora in corso la scrittura dei dati

Page 51 - Copia di fermi

29Registrazione/riproduzioneÈ possibile registrare i filmati sul disco rigido della videocamera. Per informazioni sul tempo di registrazione disponibi

Page 52 - Data precedente/successiva

3quando le spie del modo (filmato)/ (fermo immagine) (p. 20) o la spia ACCESS (p. 28) sono attivate:– non rimuovere il blocco batteria o l’alimenta

Page 53 - Creazione della playlist

30È possibile ingrandire le immagini fino a 10 volte l’originale con la leva dello zoom elettrico o i pulsanti dello zoom sotto lo schermo LCD.Per ese

Page 54 - 2 Premere in corrispondenza

31Registrazione/riproduzionePremere più volte (flash) per selezionare un’impostazione appropriata.Nessuna indicazione (flash automatico): il flash v

Page 55 - Barra destinazione

32b Note• Durante la registrazione di fermi immagine su una “Memory Stick Duo” non estrarre la “Memory Stick Duo” prima che sia terminata la registraz

Page 56

33Registrazione/riproduzione3Impostare l’interruttore NIGHTSHOT su ON (viene visualizzato ).b Note• Poiché le funzioni NightShot e Super NightShot ut

Page 57 - 5 Una volta completata la

34Questa funzione è particolarmente utile per riprendere azioni veloci, quali una battuta a golf o a tennis.1 Ruotare l’interruttore POWER per accende

Page 58 - 4 Premere [ STAMPA] (disco

35Registrazione/riproduzioneVoci assegnabili alla manopola CAM CTRL– [FOCUS] (p. 84)– [ESPOSIZIONE] (p. 85)– [AUTOESPOSIZ.] (p. 67)– [BIL.WB] (p. 67)P

Page 59 - 7 Premere [ESEC.] t [SÌ] t

36Registrazione/riproduzioneRiproduzione1 Ruotare l’interruttore POWER E per accendere la videocamera.2 Visualizzare la schermata INDEX desiderata.Pre

Page 60 - 3 Premere [SÌ] t [SÌ]

37Registrazione/riproduzione2 : per visualizzare i fermi immagine sul disco rigido.3 : per visualizzare i fermi immagine su una “Memory Stick Duo”.* :

Page 61 - Verifica delle

38Sulla schermata INDEX, premere o la scheda per la riproduzione di filmati.z Suggerimenti• Quando la riproduzione dal filmato selezionato raggiun

Page 62 - 3 Premere [SÌ]

39Registrazione/riproduzioneLe immagini di volti rilevate vengono visualizzate nella schermata di indice.È possibile iniziare a riprodurre il filmato

Page 63 - 4 Premere [SÌ] t [SÌ]

4• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale m

Page 64 - (IMPOSTAZIONI) di HOME MENU

40È possibile ricercare in modo semplice le immagini desiderate in base alla data.1 Ruotare l’interruttore POWER per accendere la videocamera, quindi

Page 65 - Elenco delle voci della

41Registrazione/riproduzioneRiproduzione delle immagini su un televisoreI metodi di collegamento e la qualità delle immagini (HD (high definition)/SD

Page 66 - MODO REG

42La videocamera segnala il collegamento più vantaggioso per il televisore in uso.1 Accendere la videocamera, quindi premere (HOME).2 Premere (ALTRO).

Page 67

43Registrazione/riproduzioneLe immagini registrate con qualità di immagine HD (high definition) sono riprodotte con qualità di immagine HD (high defin

Page 68 - STEADYSHOT

44Le immagini registrate in HD (high definition) sono convertite in qualità SD (standard definition) e riprodotte. Le immagini registrate con qualità

Page 69

45Registrazione/riproduzione: Flusso delsegnaleTipo Videocamera Cavo Televisore Impostazioni HOME MENU(IMPOSTAZIONI) t [IMPOST.USCITA] t [COMPONENT] t

Page 70 - IMP.MANOPOLA (HDR

46Se il collegamento al televisore viene effettuato tramite videoregistratoreCollegare la videocamera all’ingresso LINE IN del videoregistratore media

Page 71 - IMP.FOTO VCAM

47Registrazione/riproduzioneSalvataggio di immaginiLe immagini registrate vengono salvate nel disco rigido interno della videocamera. Poiché la capaci

Page 72 - QUAL.IMM

48MontaggioCategoria (ALTRO)Tramite questa categoria, è possibile modificare le immagini, stampare i fermi immagine e collegare la videocamera a un co

Page 73

49Montaggio4 Premere in corrispondenza dell’immagine da eliminare.L’immagine selezionata è contrassegnata dal simbolo .Tenere premuta l’immagine sull

Page 74

5Note sull’uso dell’Handycam con unità disco rigidoSalvataggio di tutti i dati di immagine registrati• Per evitare la perdita dei dati di immagine, sa

Page 75 - CODICE DATI

502 Premere [ CANCELLA].3 Premere [ CANCELLA].4 Premere in corrispondenza del fermo immagine da eliminare.Il fermo immagine selezionato è contrassegna

Page 76 - LUMIN.LCD

51Montaggio5 Premere t [SÌ] t .b Note• Una volta divisi, i filmati non possono essere recuperati.• Non rimuovere il blocco batteria o l’alimentatore

Page 77 - RETROIL.MIR. (HDR

525 Quando viene visualizzato il messaggio [Operazione completata.], premere .Per copiare contemporaneamente tutti i fermi immagine registrati nello

Page 78 - COMPONENT

53MontaggioCreazione della playlistLa playlist è un elenco contenente miniature dei filmati selezionati. La modifica o l’eliminazione di scene incluse

Page 79 - IMPOST.LINGUA

54• È possibile aggiungere un filmato alla schermata di riproduzione premendo (OPTION) t scheda t [ AGGIUNGI]/[ AGGIUNGI]/[ AGG.per data]/[ AGG

Page 80 - IMPOST.GENERALI

55Montaggio3 Selezionare l’immagine da spostare.L’immagine selezionata è contrassegnata dal simbolo .Tenere premuta l’immagine sullo schermo LCD per

Page 81 - OPTION MENU

56Duplicazione su videoregistratori o su registratori DVD/HDD È possibile duplicare le immagini riprodotte sulla videocamera su altri dispositivi di r

Page 82 - Se la voce desiderata non è

57Montaggio[USC.VISUAL.] t [LCD] (impostazione predefinita) in HOME MENU (p. 78)• Per registrare la data/l’ora e i dati relativi alle impostazioni del

Page 83 - Voci di visualizzazione in

58Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con PictBridge)Utilizzando una stampante conforme con PictBridge, è possibile stampare fermi

Page 84 - RIPR.RAVV

59Montaggio6 Premere (OPTION), impostare le opzioni riportate di seguito, quindi premere .[NUM.COPIE]: impostare il numero di copie di un fermo imm

Page 85 - SELEZIONE SCENA

6IndicePrima di utilizzare la videocamera ... 2Note sull’uso dell’Handycam con unità disco rigido

Page 86 - (bilanciamento del

60Uso dei supporti di registrazioneCategoria (GESTIONE HDD/MEMORIA)Mediante questa categoria, è possibile utilizzare il disco rigido o una “Memory Sti

Page 87 - (Color Slow Shutter)

Uso dei supporti di registrazione61Mediante l’operazione di formattazione, tutte le immagini contenute in una “Memory Stick Duo” vengono eliminate.1 A

Page 88

62Riparazione del file del database di immaginiQuesta funzione verifica le informazioni di gestione e la coerenza di filmati e fermi immagine del disc

Page 89 - TIMER AUTO

Uso dei supporti di registrazione63Come impedire il ripristino dei dati memorizzati sul disco rigido della videocamera[SVUOTA ] consente di scrivere d

Page 90 - Easy Handycam/Telecomando

64Personalizzazione della videocameraOperazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENUÈ possibile modificare le funzioni di regi

Page 91

65Personalizzazione della videocameraIMP.FILM.VCAM. (p. 66)IMP.FOTO VCAM. (p. 71)IMP.VISUAL.IMM. (p. 75)IMP.AUDIO/DISPL.*2 (p. 76)IMPOST.USCITA (p. 78

Page 92 - Mirino (HDR-SR7E/SR8E)/

66IMPOST.GENERALI (p. 80)Voci PaginaMODO DEMO80SPIA REG.80CAL.PAN.TAT.112SPEGNIM.AUTO80CONTR.REMOTO80SENSORE CAD.80*1È inoltre possibile impostare que

Page 93 - “Memory Stick Duo”

67Personalizzazione della videocameraB HD SPConsente di effettuare le registrazioni con qualità standard.(AVC HD 7M (SP))HD LPConsente di aumentare il

Page 94

68Se per la registrazione vengono utilizzate le funzioni NightShot (p. 33) o [SUPER NIGHTSHOT] (p. 88), è possibile registrare immagini più nitide imp

Page 95

69Personalizzazione della videocameraDurante la registrazione in luoghi scarsamente illuminati, la velocità dell’otturatore viene ridotta automaticame

Page 96 - Montaggio di immagini sulla

7Categoria (GESTIONE HDD/MEMORIA) ...60Formattazione del disco rigido o della “Memory Stick Duo” ...60

Page 97 - Funzioni che non è possibile

70B AUTOMATICOConsente di visualizzare per circa 8 secondi la capacità residua per la registrazione dei filmati in situazioni quali quelle riportate d

Page 98 - Con le seguenti

71Personalizzazione della videocameraL’impostazione predefinita è [ATTIVATO] e consente di ricercare i volti durante la registrazione del filmato.Icon

Page 99 - Indicatori di avviso

723,1M ( )Per registrare più fermi immagine in modo relativamente nitido.VGA(0,3M) ( )Per registrare il numero massimo di fermi immagine.b Note• [ DIM

Page 100

73Personalizzazione della videocameraSe l’interruttore POWER è (filmato)*HDR-SR5E* Le dimensioni dell’immagine vengono stabilite in base al formato

Page 101 - Descrizione dei messaggi di

74AZZERAConsente di assegnare numeri di file in sequenza, in base al numero di file maggiore esistente sul supporto di registrazione corrente.Vedere a

Page 102 - PictBridge

75Personalizzazione della videocameraIMP.VISUAL.IMM.(voci per la personalizzazione del display)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo sch

Page 103 - Sistema Utilizzato in

76• A seconda delle condizioni del disco rigido, vengono visualizzate delle barre [--:--:--].È possibile selezionare il numero di miniature da visuali

Page 104 - Differenza di fuso orario

77Personalizzazione della videocameraÈ possibile regolare la luminosità della retroilluminazione dello schermo LCD.B NORMALELuminosità standard.LUMINO

Page 105

78IMPOST.USCITA(voci disponibili durante il collegamento di altri dispositivi)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo, premere v/V

Page 106 - Manutenzione e

79Personalizzazione della videocameraIMP.OR./ LING.(voci per l’impostazione di orologio e lingua)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo s

Page 107 - Informazioni sulla “Memory

8Esempi di soggetto e soluzioniControllo della battuta di golfRiprese ottimali di piste da sci o spiaggeB REG.RALL.UN. ... 33 B

Page 108 - Micro” (opzionale)

80IMPOST.GENERALI(altre voci di impostazione)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo, premere v/V per visualizzare un’altra pagina

Page 109 - “InfoLITHIUM”

81Personalizzazione della videocamerab Note• Durante l’uso della videocamera, impostare la funzione di rilevamento delle cadute su [ATTIVATO]. Diversa

Page 110 - Informazioni sulla gestione

823 Modificare l’impostazione, quindi premere .Se la voce desiderata non è visualizzata sullo schermoPremere un’altra scheda. Se non è possibile indiv

Page 111 - Schermo LCD

83Personalizzazione della videocameraVoci di visualizzazione in OPTION MENUVoci * PaginaScheda CANCELLAa 48CANCELLA per dataa 49CANC.TUTTIa 49Scheda D

Page 112

84Funzioni impostabili in OPTION MENUDi seguito sono descritte le voci che è possibile impostare solo in (OPTION) MENU.Le impostazioni predefinite

Page 113

85Personalizzazione della videocameraPer HDR-SR5E: fino a circa 37 cm.Per HDR-SR7E/SR8E: fino a circa 45 cm.Per annullare, premere [DISATTIV.] oppure

Page 114 - Note sulla licenza

86RITR.CREPUSCOLO ( )Selezionare questa voce per riprendere un soggetto in primo piano con una vista notturna sullo sfondo.CANDELA ( )Selezionare ques

Page 115 - JACK COVER

87Personalizzazione della videocameraESTERNI ( )Il bilanciamento del bianco è impostato in modo appropriato per le seguenti condizioni di registrazion

Page 116

88Impostando [SUPER NIGHTSHOT] su [ATTIVATO] con l’interruttore NIGHTSHOT (p. 33) impostato su ON, è possibile registrare le immagini ad un massimo di

Page 117

89Personalizzazione della videocameraÈ possibile selezionare il livello del microfono per la registrazione dell’audio. Selezionare [BASSO] per registr

Page 118 - Handycam Station

9Uso della videocameraUso della videocameraFlusso delle operazioniB Operazioni preliminari (p. 15).B Effettuare una registrazione utilizzando la video

Page 119 - Sostituzione della pila del

90Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verificano dei problemi, utilizzare la segue

Page 120

91Guida alla soluzione dei problemi– Attivazione e disattivazione della retroilluminazione dello schermo LCD (tenendo premuto il pulsante DISP/BATT IN

Page 121 - Visualizzazione di filmati

92L’alimentazione si disattiva improvvisamente.• Se non viene utilizzata per circa 5 minuti, la videocamera si spegne automaticamente (SPEGNIM.AUTO).

Page 122 - Parte inferiore

93Guida alla soluzione dei problemiL’immagine nel mirino non è chiara (HDR-SR7E/SR8E).• Spostare la leva di regolazione del mirino fino a che l’immagi

Page 123 - Codice dati durante la

94– [DISSOLVENZA]– [EFFETTO DIG.]– [EFFETTO IMM.]La spia ACCESS rimane illuminata anche dopo l’interruzione della registrazione.• La videocamera st

Page 124 - Glossario

95Guida alla soluzione dei problemi• È possibile che la funzione [STEADYSHOT] non sia in grado di compensare eventuali vibrazioni eccessive.• Per HDR-

Page 125 - Indice analitico

96Non è possibile riprodurre i fermi immagine salvati in una “Memory Stick Duo”.• Non è possibile riprodurre i fermi immagine se sono stati modificati

Page 126

97Guida alla soluzione dei problemi• Se si utilizza il cavo video componente, accertarsi che le spine rossa e bianca del cavo di collegamento A/V sian

Page 127 - Guida di riferimento rapido

98[FILM EPOCA] [SELEZIONE SCENA], [EFFETTO IMM.][EFFETTO IMM.][FILM EPOCA][STEADYSHOT] [REG.RALL.UN.] (HDR-SR5E)[RIPR.RAVV.] [SELEZIONE SCENA][OTTR.LE

Page 128

99Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiIndicatori e messaggi di avvisoSe sullo schermo LCD o nel mirino (HDR-SR7E/SR8E) v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire