Sony HDR-SR8E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony HDR-SR8E. Sony HDR-SR8E Instrucţiuni de utilizare Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 119
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
Camerã video digitalã cu hard disk
© 2007 Sony Corporation
HDR-SR5E / SR7E / SR8E
Manual de instrucþiuni
Handycam Handbook
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 118 119

Résumé du contenu

Page 1 - Handycam Handbook

1Camerã video digitalã cu hard disk© 2007 Sony CorporationHDR-SR5E / SR7E / SR8EManual de instrucþiuniHandycam Handbook

Page 2 - Note privind utilizarea

10B Redarea imaginilorx Vizualizarea pe ecranul LCD al camerei video (pag. 34).x Vizualizarea pe ecranul unui televizor cu înaltã definiþie(pag. 41).P

Page 3 - Punct alb, roºu

100Despre unitãþile Memory StickDuo cu clapetã de protejare lascrierePentru a proteja imaginile de ºtergereaaccidentalã, puneþi clapeta de protejare

Page 4

101Mãsuri de precauþie ºi întreþinere (continuare)Camera dvs. video funcþioneazã numai cuacumulatoare InfoLITHIUM (seria H).Acumulatoarele InfoLITH

Page 5

102Durata de viaþã a acumulatorului Capacitatea acestuia scade puþin câte puþinîn timp, pe mãsurã ce îl folosiþi tot mai mult.Când durata de fu

Page 6

103 În apropierea ferestrelor sau uºilor, undeecranul cu cristale lichide (LCD), vizorul(HDR-SR7E / SR8E) sau lentilele pot fiexpuse luminii solare d

Page 7 - Informaþii suplimentare

104 În timp ce folosiþi camera video, partea dinspate a ecranului LCD se poate încãlzi.Aceasta nu reprezintã o disfuncþionalitate.x Pentru a curãþa e

Page 8

105 Pentru a evita deteriorarea finisajuluiaparatului, aveþi grijã de urmãtoarele : Nu folosiþi tiner, benzinã, alcool saumateriale textile îmbibat

Page 9

106Despre software GNU GPL/LGPLAplicaþiile software care sunt eligibile pentruGNU (General Public License), în continuaredenumite GPL sau GNU (Lesse

Page 10 - ªtergerea imaginilor

107ReferinþeIdentificarea pãrþilor ºi a butoanelorNumerele care apar între paranteze ( ) indicã paginile unde puteþi gãsi referinþe ulterioare.1 Curso

Page 11

1081 Interfaþã activã pentru accesorii (pag. 32)Interfaþa activã pentru accesoriifurnizeazã energia necesarã pentruaccesoriile opþionale cum ar fi ilu

Page 12

109qf Buton (Film Roll Index)(pag. 35)qg Buton DISP/BATT INFO (pag. 17, 21)qh Buton RESETIniþializeazã toate reglajele, inclusivreglajele privind da

Page 13 - (OTHERS)

11Durata disponibilã pentru înregistrarea filmelorz Observaþii Cifrele, cum ar fi 15 M ºi 9 M, care apar în tabel, reprezintã viteza medie de transfe

Page 14 - Utilizarea Meniului OPTION

1101 Microfon intern (pag. 29)Un microfon (opþional) compatibil cuInterfaþa activã pentru accesorii va aveaprioritate dacã este conectat.2 Bliþ (pag.

Page 15

111Pentru a schimba bateriatelecomenzii1 Apãsând clapeta, introduceþi unghia înadâncitura sistemului de prindere ºitrageþi-l în afarã.2 Introduceþi

Page 16

112qg Butonul Return (de revenire)qh Modul de redareqj Numãrul filmului curent / Numãrul totalde filme înregistrateqk Buton precedent / urmãtor (pag.

Page 17 - Cu marcajul v

113Indicatoare afiºate larealizarea de modificãriÎn timpul înregistrãrii/ redãrii sunt afiºateurmãtoarele indicatoare pentru a simbolizareglajele efec

Page 18 - Durata încãrcãrii

114Glosarx Dolby DigitalUn sistem de compresie audio dezvoltat deDolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5,1 CreatorTehnologie de compresie a sunetului

Page 19 - Când ecranul LCD este pornit

115Note privind utilizarea unui calculatorInstalarea aplicaþiei software furnizate Picture Motion BrowserAplicaþia software furnizatã Picture Motio

Page 20 - Pentru a opri alimentarea

116Note privind compatibilitatea cu discuri AVCHDAceastã camerã înregistreazã date de înaltã definiþie, în format AVCHD. Utilizând aplicaþiasoftware p

Page 21 - Pasul 4 : Realizarea

117IndexCCablu de alimentare ... 16Cablu A/V ... 41, 53Cablu pentru componentevideo ... 41Cablu HDMI ...

Page 22 - (HDR-SR7E/SR8E)

118IIndex dupã datã ... 37Index feþe ... 37Iluminare LCD ... 72Imprimare PictBridge ... 54Indicatori de

Page 23 - (Easy Handycam 

119http://www.sony.roInformaþii suplimentare legate de acestprodus ºi rãspunsuri la întrebãrile cele maifrecvente pot fi gãsite la pagina noastrãde in

Page 24 - Redarea de la INDEX

12Meniurile  HOME ºi  OPTION pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuriMeniul  HOME MENU  punctul de început pentru toateopera

Page 25 - 3 Începeþi redarea

13 HOME B HOME A1 În timp ce apãsaþi butonul verdeîn centru, rotiþi comutatorulPOWER în direcþia indicatã desãgeatã pentru a pornialimentarea.Utilizar

Page 26

143 Atingeþi elementul relativ la carevreþi sã obþineþi informaþiisuplimentare.Când atingeþi un element, pe ecran esteafiºatã explicaþia care corespun

Page 27 - Înregistrare

15PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateAdaptor de reþea (1) (pag. 16)Telecomandã (1) (pag. 111)Cablu de alimentare (1) (pag.16)Cablu de

Page 28 - Clipeºte b Lumineazã

16Pasul 2 : Încãrcarea acumulatoruluiPuteþi încãrca acumulatorul tipInfoLITHIUM (seria H) (pag. 101)dupã ce îl ataºaþi la camera dvs.video.b Notã

Page 29 - Înregistrarea unui sonor mai

17La depozitarea acumulatoruluiDescãrcaþi complet acumulatorul înainte dea-l depozita pentru o perioadã îndelungatãde timp (consultaþi pagina 102 pent

Page 30 - Folosirea bliþului

18b Notã Toate perioadele de timp sunt mãsurate înmodul de înregistrare [SP] când pentru [INDEX SET] este aleasã varianta [OFF],în urmãtoarele condiþ

Page 31 - (Memory Stick Duo)

19Durata redãriiDurata aproximativã de timp exprimatã înminute în care beneficiaþi de autonomie defuncþionare folosind un acumulator completîncãrcat.

Page 32 - (SMTH SLW

2Citiþi aceste informaþii înainte de a utilizacamera videoÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe

Page 33 - CAM CTRL

204 Stabiliþi varianta doritã pentru [Y](year-an) folosind v/V.5 Selectaþi [M] (month-lunã) folosindb/B, apoi alegeþi luna cu v/V.6 Selectaþi [D] (day

Page 34 - (HOME) B

21Puteþi alege o altã limbã pentru afiºareamesajelor pe ecranul LCD. Pentru a selectalimba doritã, atingeþi (HOME) T (SETTINGS) T [CLOCK/ LANG] T [

Page 35

22Ajustarea curelei de prindereAjustaþi cureaua de prindere ºi þineþi corectcamera video. Pentru a regla luminozitatea ecranului LCD,atingeþi (HOME

Page 36 - 3 Începe redarea

23Înregistrare / RedareÎnregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam  mod de funcþionare simplificat)Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam, majorita

Page 37

241 Deplasaþi comutatorul POWER G pentru a porni camera video.2 Apãsaþi butonul (VIEW IMAGES) I (sau D).Pe ecranul LCD apare interfaþa VISUAL INDEX.

Page 38

253 Începeþi redarea.Filme : Atingeþi sau , apoi atingeþi filmul care vreþi sã fie redat.* Pentru reglajul [DATA CODE] este stabilitã varianta [DAT

Page 39 - Procedura de lucru

26Pentru a renunþa la funcþio-narea Easy HandycamApãsaþi din nou EASY A. Simbolul dispare de pe ecran.Reglajele de meniu în cursulfuncþionãrii Easy Ha

Page 40 - 4 Atingeþi raspunsul dorit la

27Înregistrareb Note Dacã indicatorul luminos de acces esteaprins sau clipeºte dupã ce înregistrareas-a încheiat, înseamnã cã datele sunt încãîn cur

Page 41

28Filmele pot fi înregistrate pe hard diskulcamerei. Pentru a afla durata de înregistraredisponibilã consultaþi pag. 11.1 Deplasaþi comutatorul POWER

Page 42 - T (SETTINGS) T [MOVIE

29Zooming (mãrire)Cu microfonul intern puteþi înregistra sonorDolby Digital pe 5,1 canale cu efect deînvãluire. Puteþi beneficia de un sonor realistcâ

Page 43

3Note privind elementele demeniu, ecranul cu cristalelichide, vizorul (HDR-SR7E/SR8E) ºi lentilele Un element de meniu care apare de culoaregri nu e

Page 44

30Folosirea bliþuluiApãsaþi de mai multe ori pe (bliþ) pentru aselecta varianta adecvatã.Nici un indicator afiºat (bliþ declanºatautomat) : Bliþul

Page 45 - Stocarea imaginilor

31 Puteþi înregistra fotografii în timpul stãriide aºteptare în acelaºi mod ca atunci cândindicatorul (foto) este aprins. Puteþide asemenea sã înre

Page 46 - 3 Atingeþi [ DELETE] sau [

323 Apãsaþi START / STOP.Este înregistrat un film de circa 3 secundesub forma unui film de 12 secunde rulatcu încetinitorul.Când dispare indicaþia [Re

Page 47 - 3 Atingeþi [ DELETE]

33 [RECORD SOUND].Selectaþi [ON] ( ) pentru a suprapunesunet, spre exemplu o conversaþie, pesteimagini înregistrate cu încetinitorul(Varianta implici

Page 48 - Divizarea unui film

34Redare1 Rotiþi comutatorul POWER E pentru a porni camera video.2 Afiºaþi interfaþa INDEX doritã.1 : Sunt afiºate filme cu imagini la calitate

Page 49 - 4 Atingeþi [OK]

35z Observaþii Puteþi schimba calitatea imaginilor unui film care vreþi sã fie redat, atingând (OPTION)T clapeta T [ / INDEX SET] în interfaþa

Page 50 - Pentru a copia simultan toate

36În interfaþa INDEX, atingeþi clapeta sau pentru redarea filmelor.Redarea filmelor Pentru a ajusta volumul sonor a filmelorApãsaþi (OP

Page 51 - 1 Atingeþi (HOME) T (VIEW

37Utilizarea funcþiei de mãrire laredare (PB zoom)Puteþi mãri fotografiile de 1,1 pânã la 5 orifaþã de dimensiunea originalã.Mãrirea poate fi reglatã

Page 52 - Bara de destinaþie

38Redarea unei serii defotografii (succesiune deimagini)Atingeþi din interfaþa de redare afotografiilor.Prezentarea succesiunii de imaginii începecu

Page 53 - Mufã A/V OUT

39Redarea imaginilor la televizorMetodele de conectare ºi calitatea imaginii(HD - înaltã definiþie / SD - definiþie standard)urmãrite la televizor dif

Page 54 - (Imprimantã compatibilã cu

4Note privind lentilele Carl ZeissCamera dvs. este dotatã cu lentile Carl Zeiss,obþinute prin colaborarea dintre Carl Zeiss,din Germania, ºi Compania

Page 55

40Camera video vã va prezenta care este ceamai avantajoasã modalitate de conectare atelevizorului.1 Porniþi camera video ºi apãsaþi (HOME).2 Atingeþi

Page 56

41Conectarea unui televizor de înaltã definiþieb Notã Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, este necesar ºi un cablu de conectare A/V.Cuplaþ

Page 57 - Stick Duo

42Tip La camerã Cablu La TVReglaje înmeniul HOMEl : Flux de semnalCablu HDMI (opþional)b Note Folosiþi un cablu HDMI cu sigla HDMI. Folosiþi un min

Page 58 - 4 Atingeþi [Yes] T [Yes]

43Cablu de conectare A/V(furnizat) (SETTINGS)[OUTPUT SETTINGS]T [TV TYPE] T[16:9] / [4:3] (pag. 73)b Notã Când cuplaþi numai conectorul S VIDEO (cana

Page 59 - 4 Atingeþi [Yes]

44Când conectaþi camera la televizor prin intermediul unui aparatvideoConectaþi camera la intrarea LINE IN a aparatului video prin intermediul cablulu

Page 60

45Stocarea imaginilorImaginile înregistrate sunt stocate pe hard diskul intern al camerei video. Deoarece capacitateahard diskului intern este limitat

Page 61 - Folosirea Meniului HOME

46MontajCategoria (OTHERS  Altele)DELETE (ºtergere)Puteþi ºterge imaginile de pe un hard disksau de pe Memory Stick Duo (pag.46).EDIT (montaj)Put

Page 62 - LANGUAGE SET*

47Scena selectatã este marcatã cu .Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã imaginea depe ecranul LCD pentru a o confirma.Atingeþi pentru a reveni la interfaþa

Page 63 - Reglaje pentru filme

48Pentru a ºterge toatefotografiile de pe MemoryStick DuoLa pasul 3, atingeþi [ DELETE ALL] T[YES]T [YES] T [OK].b Note Nu puteþi ºterge fotografi

Page 64

49continuã...b Note Odatã divizate, filmele nu mai pot fi adusela forma iniþialã. Nu demontaþi acumulatorul sau adaptorulde reþea de la camera video

Page 65

5Note privind utilizarea camerei videoStocaþi toate datele de imagineînregistrate Pentru a evita pierderea datelor de ima-gine, stocaþi toate imagin

Page 66

50b Note Folosiþi adaptorul de reþea ca sursã dealimentare pentru a evita epuizarea energieiîn cursul copierii. Nu supuneþi camera la ºocuri sau vi

Page 67 - Reglaje pentru

51Pentru a adãuga simultan,toate filmele înregistrate înaceeaºi zi în Lista de redare1 Atingeþi (HOME) T (OTHERS)T [PLAYLIST EDIT].2 Atingeþi [ A

Page 68 - HDR-SR7E / SR8E

52Modificarea ordinii în Lista deredare1 Atingeþi (HOME) T (OTHERS)T [PLAYLIST EDIT].2 Atingeþi [ MOVE] / [ MOVE].3 Selectaþi imaginea care dor

Page 69

53Puteþi copia imagini redate de camera video cu alte echipamente de înregistrare, cum ar fiaparate video sau recordere DVD/HDD. Conectaþi echipamentu

Page 70 - Reglaje de vizua

54 Când conectaþi camera dvs. video la unechipament mono, cuplaþi conectorulgalben al cablului A/V la mufa video deintrare, iar pe cel roºu (canalul

Page 71 - INTERVAL SET (stabilirea

55Puteþi selecta o fotografie de pe ecran.5 Atingeþi fotografia pe care vreþi são imprimaþi.Fotografia selectatã este marcatã cu .Apãsaþi ºi menþineþ

Page 72 - Reglaje de sunet ºi ecran

56 Puteþi selecta numai una dintredimensiunile de imagine pe careimprimanta le poate tipãri. La unele modele de imprimante, marginilede sus, de jos

Page 73 - Reglaje legate de

57Utilizarea suportului de înregistrareCategoria (MANAGE HDD / MEMORY Gestionarea hard diskului / memoriei)Lista elementelorAceastã categorie vã pe

Page 74 - Ceas / Limbã

58Formatarea carduluiMemory Stick DuoÎn urma formatãrii sunt ºterse toate imaginilede pe Memory Stick Duo.1 Porniþi camera video.2 Introduceþi car

Page 75 - Reglaje generale

59Repararea fiºierului ce conþine baza de date cuimaginiAceastã funcþie verificã informaþiile legatede gestionare ºi starea filmelor ºifotografiilor d

Page 76 - Când elementul dorit nu apare

6CUPRINSCitiþi aceste informaþii înainte de a utilizacamera video ... 2Note privind utilizarea camerei video . 5Exemple de

Page 77

60continuã...Operaþia [ EMPTY] vã permite sã scrieþidate care nu sunt importante pe hard diskulcamerei. În acest fel, poate deveni mai dificilde recu

Page 78

61Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS reglaje) din meniul HOME1 Porniþi camera video, apoiapãsaþi butonul (HOME).P

Page 79 - (exponometrul punctual)

62Lista elementelor de reglajpentru categoria (SETTINGS)Element Pagina IMAGE SIZE*167 QUALITY 68FILE NO. 69AE SHIFT*364WB SHIFT*364NIGHTSHOT LIGHT 6

Page 80

63Reglaje pentru filme(Elemente de reglaj pentru înregistrarea filmelor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pentru a trec

Page 81

64AE SHIFT (HDR-SR7E/SR8E)(Valori adiacente ale expunerii) Selectaþi [ON] pentru a regla expunerea cuajutorul butoanelor (întunecos) / (luminos).

Page 82 - a scenei în scenã

65B OFFNivelul maxim în cazul mãririi realizate opticeste 10 ×.20×Poate fi obþinutã o mãrire opticã de pânãla 10×, dupã care mãrirea se realizeazãdigi

Page 83 - (cronometrul propriu)

66 REMAINING(indicatorul spaþiului rãmas)B AUTOÎn urmãtoarele cazuri, indicatorul spaþiuluirãmas pe disc pentru înregistrarea filmeloreste afiºat timp

Page 84

67Reglaje pentrufotografii(Elemente de reglaj pentruînregistrarea fotografiilor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pentr

Page 85 - Acumulator / Surse de

68VGA (0,3M) ( )Permite înregistrarea numãrului maxim defotografii.b Notã Opþiunea [ IMAGE SIZE] poate fistabilitã numai în starea de aºteptarepe

Page 86 - Memory Stick Duo

69* În funcþie de calitatea imaginilorînregistrate, dimensiunea imaginii estestabilitã dupã cum urmeazã : [ 2,3M] pentru imagini de calitateHD (îna

Page 87

7Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS - reglaje) din meniul HOME ... 61Folosirea meniului HO

Page 88

70Reglaje de vizua-lizare a imaginilor(Elemente de reglaj pentruparticularizarea ecranului)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atinge

Page 89

711 Data2 Ora3 SteadyShot - oprit4 Luminozitate5 Echilibru de alb6 Amplificare (gain)7 Viteza obturatorului8 Valoarea aperturii9 Expunerez Observaþii

Page 90

72Puteþi regla iluminarea din spate a ecranuluiLCD.B NORMALIluminare standard.BRIGHTIluminarea ecranului LCD este maiputernicã.b Note Când conectaþi

Page 91

73Reglaje legate deieºirea semnalului(Elemente de reglaj pentruconectarea altor echipamente)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, ating

Page 92 - Indicatori de avertizare

74B LCD PANELInformaþii cum ar fi codul temporal suntafiºate în vizor (HDR-SR7E / SR8E) ºi peecranul LCD.V-OUT/PANELInformaþii cum ar fi codul tempora

Page 93

75Reglaje generale(Alte elemente de reglaj)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pentru a trece la altã paginã.Cum se efect

Page 94

76Activarea funcþiilor folosind Meniul OPTIONMeniul pentru opþiuni (OPTION) apareca o fereastrã extensibilã când faceþi clicdreapta cu mouse-ul la

Page 95

77Elemente pentru înregistraredin Meniul OPTIONElement *1PaginaClapeta FOCUS  78SPOT FOCUS  79TELE MACRO  79EXPOSURE  79SPOT METER  79AE SHIFT**

Page 96 - PAL  N Argentina, Paraguay

78În continuare sunt descrise elementele carepot fi reglate numai din meniul OPTION.Variantele implicite sunt marcate cu B.FOCUS (focalizare)Puteþi re

Page 97 - (continuare)

79Pentru HDR-SR5E :pânã la 37 cm.Pentru HDR-SR7E/SR8E :pânã la 45 cm.Pentru a renunþa, apãsaþi [OFF] sau alegeþipentru mãrire varianta unghi panoramic

Page 98

8Exemple de subiecte ºi soluþiilecorespunzãtoare pentru înregistrareÎnregistrarea defotografii încursul filmãriiB Dual Rec (Înregistrare dualã) ... 30

Page 99

80PORTRAIT ( ) (Portret)Alegeþi aceastã variantãpentru a scoate înevidenþã subiectul, spreexemplu o persoanã sau o floare, prinestomparea fundalului.S

Page 100 - Note privind utilizarea

81OUTDOOR ( ) (exterior)Echilibrul de alb este stabilit astfel încâtsã fie adecvat pentru urmãtoarele condiþiide înregistrare : în aer liber, pentru

Page 101

82Puteþi selecta nivelul microfonului pentruînregistrarea sunetului.Selectaþi [LOW] dacã vreþi sã înregistraþi unsunet puternic ºi interesant într-o s

Page 102 - (SETTINGS) T

83Când folosiþi cronometrul propriu, puteþiîncepe fotografierea cu o întârziere de circa10 secunde.Apãsaþi PHOTO pentru a înregistrafotografii când p

Page 103

84Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconecta

Page 104 - Condensarea umezelii

85Reglajele elementelor din menius-au modificat automat În timpul funcþionãrii simplificate (în modulEasy Handycam), aproape toate elementelede meniu

Page 105 - În legãturã cu mãrcile

86Indicatorul / CHG (încãrcare) nueste luminos în timpul încãrcãriiacumulatorului. Deplasaþi comutatorul POWER în poziþiaOFF (CHG) (pag. 16). Mont

Page 106 - Note legate de licenþã

87Consultaþi ºi secþiunea Memory Stick Duo(pag. 86).La apãsarea butoanelor START/STOP sau PHOTO nu sunt înregistrateimagini. Este afiºatã interfa

Page 107 - Referinþe

88 [SUPER NIGHTSHOT] [TWILIGHT], [CANDLE],[SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS],[LANDSCAPE], [SPOTLIGHT],[BEACH] sau [SNOW] din [SCENESELECTION] [MANU

Page 108

89Imaginea afiºatã pe ecran esteîntunecatã, iar subiectul nu apare peecran. Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul DISP /BATT INFO pentru câteva secunde

Page 109

9Plãcerea de a utiliza camera videoProcedura de lucruB Înregistrarea cu ajutorul camerei video(pag. 27) Filmele sunt înregistrate pe hard disk, iar f

Page 110

90 Numãrul de imagini adãugate nu poatedepãºi 999 în cazul în care calitatea lor esteHD (înaltã definiþie), respectiv 99 SD(definiþie standard) pe o

Page 111 - Telecomandã b Note

91Indisponibilã Din cauza regla-jelor urmãtoare[SUPERNIGHTSHOT][COLOR SLOWSHTR][FADER][D.EFFECT][OLD MOVIE][PICT.EFFECT][STEADYSHOT][TELE MACRO][AUTO

Page 112 - La vizualizarea fotografiilor

92Indicatoare ºi mesaje de avertizareDacã indicatorii apar în vizor (HDR-SR7E /SR8E) sau pe ecranul LCD verificaþiurmãtoarele. Unele simptome pot fi

Page 113 - Stânga sus Dreapta sus

93 (Indicator de avertizare privindformatarea Memory Stick Duo)* Cardul Memory Stick Duo estedeteriorat. Cardul Memory Stick Duo nu estecore

Page 114

94The Image Database File is damaged.Do you want to create a new file ?(Fiºierul cu baza de date a imaginiloreste deteriorat. Doriþi sã creaþi un nouf

Page 115 - AVCHD pe un calculator

95Cannot save still picture. (Nu poatestoca fotografia). Dacã folosiþi funcþia Dual Rec, nuscoateþi cardul Memory Stick Duodin camera video pânã c

Page 116

96Informaþii suplimentareUtilizarea camerei video în strãinãtateSistem Folosit înPA L Australia, Austria, Belgia,China, Republica Cehia,Danemarca, Elv

Page 117 - Avertizare

97Potrivirea ceasului stabilind diferenþele temporalePuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilind diferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþi înstrãin

Page 118

98Structura de fiºiere / directoare este prezentatã mai jos. În mod obiºnuit - la înregistrare /redare - nu este necesar sã þineþi seama de structura

Page 119

99Camera dvs. video digitalã conþine funcþiide înregistrare atât pentru formatul AVCHDcât ºi pentru cel DVD.Ce este formatul AVCHD ?Formatul AVCHD est

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire