4-170-893-64(1)Videocámara Digital HDGuía práctica de “Handycam” 2010 Sony CorporationHDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155EÍndice de
10ESUso del zoom de reproducción con fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Reproducción de una serie d
100ESNo doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza sobre la tarjeta de memoria.No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.Evite que la tarjeta d
101Información complementariaESLa batería NP-FV50 es compatible con “ActiFORCE”. “ActiFORCE” es un sistema de alimentación de última generación. Se h
102ESAcerca de la vida útil de la bateríaCon el paso del tiempo, el uso repetido de la batería acaba disminuyendo su capacidad. Si el tiempo de uso en
103Información complementariaESCuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongadoPara mantener la videocámara en un estado óptimo durante u
104ESNotasSi no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración.No utilice ningún objeto puntiagudo para realizar la calibración, ya
105Información complementariaESNota con respecto a la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoriaAunque borre los datos de la tarjeta de memor
106ESLos logotipos de SDXC y SDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.Todos los d
107Información complementariaESAcerca del software bajo licencia GNU GPL/LGPLLa videocámara incluye software sujeto a la licencia GNU General Public L
108ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENU (60)Grabación con disparador automático (74)NI
109Referencia rápidaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/X
11Índice de contenidoES AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110ES Pantalla de cristal líquido/panel táctil (15, 29)Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líqu
111Referencia rápidaESHDR-XR150E/XR155E Palanca del zoom motorizado (25, 37) Botón PHOTO (24) Batería (12) Botón START/STOP (22) Indicador CHG (c
112ESÍndiceCCable de conexión de A/V...39, 58Cable USB ...54, 57CALIBRACIÓN ...103Captura de fotografí
113Referencia rápidaESMMantenimiento ...99MED./ENF.PUNTO ...67MEDIC.PUNT. ...67“Memory
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci
12ESIntroducciónPaso 1: Carga de la bateríaHDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155EIndicador CHG (carga)Toma DC INCable de alimentación
13IntroducciónESPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasNo se puede instalar ninguna otra batería
14ESPara extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería ().Par
15IntroducciónESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocá
16ESNotasLa fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante
17IntroducciónESPaso 3: Preparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que pueden utilizarse dependen del modelo de la videocámara. Apa
18ES Toque el soporte de grabación que desee. Toque [SÍ] .El soporte de grabación cambia.Para comprobar los ajustes del soporte de grabaciónE
19IntroducciónESTamaño de las tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Esta videocámara no admite el uso de soportes “Memo
2ESLea esto antes de empezarElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alime
20ESGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguiente
21Grabación/reproducciónESHDR-XR150E/XR155E2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciende.Para encender la video
22ESGrabación de películasPulse START/STOP para iniciar la grabación.Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda d
23Grabación/reproducciónESCuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el siguiente archivo de película.Tras encender la vid
24ESCaptura de fotografíasDe manera predeterminada, las fotografías se graban en los soportes de grabación siguientes.HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de me
25Grabación/reproducciónESFunciones útiles para grabar películas y fotografíasUtilización del zoomSe pueden ampliar las imágenes hasta 25 veces su tam
26ESLa videocámara selecciona automáticamente el ajuste más eficaz para la escena concreta.Detección de sacudidas de la cámara (Trípode)La videocámara
27Grabación/reproducciónESSelección del modo de grabaciónEs posible seleccionar entre 4 niveles distintos para el modo de grabación de películas con c
28ESToque la cara con el marco doble de nuevo para cancelar la selección.NotasEs posible que la cara que ha tocado no se detecte en función del brillo
29Grabación/reproducciónESSugerenciasSi el indicador MODE está ajustado en (película), el tamaño de las fotografías se establece en [ 2,7M] (16:9 pan
3ES(pág. 77). Al inicializar la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en
30ESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación
31Grabación/reproducciónESCambia la visualización de los botones de funcionamiento.A la pantalla MENUMuestra la pantalla para seleccionar el tipo d
32ESLa fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grab
33Grabación/reproducciónESFunciones útiles para reproducir películas y fotografíasBúsqueda de imágenes por fecha (Índice de fechas)Buscar las imágenes
34ES Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.La reproducción se inicia a partir de la escena
35Grabación/reproducciónESReproducción de elementos destacados. Puede guardar las escenas deseadas para la reproducción de elementos destacados. Toque
36ESPara guardar un escenario para la reproducción de elementos destacadosToque (OPTION) [GUAR.ESCENAR.] [SÍ] durante Highlight Playback.Es posi
37Grabación/reproducciónESUso del zoom de reproducción con fotografíasPuede ampliar fotografías desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño orig
38ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD
39Grabación/reproducciónES Toque [SÍ].Cuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir películas, estas se emiten con calidad de imagen
4ESsituaciones se activan las funciones de protección. En tal caso, aparece un indicador en la pantalla de cristal líquido (pág. 90).Cuando la videocá
40ESSi conecta con el cable HDMIUtilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Utilice un conector HDMI mini en un extremo (para la videocámara) y un ench
41Grabación/reproducciónESSugerenciasSi apaga el televisor, la videocámara se apagará simultáneamente.
42ESCómo sacar el mejor partido de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grabación p
43Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraESPara eliminar todas las fotografías de la misma fecha a la vez, toque [BORRAR] [BORRAR p.fecha]. T
44ESPara desproteger las películas y las fotografíasToque la película o la fotografía marcada con en el paso 3. desaparece.Para proteger a la vez t
45Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraESNo es posible dividir una película protegida. Es necesario desproteger primero la película y después
46ESLa fotografía capturada se guarda en el soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE FOTO] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) (pág. 17).
47Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraES Toque el tipo de copia.[COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiarlas[COPIA por fe
48ES Toque el tipo de copia.[COPIAR por selec.]: para copiar las fotografías seleccionadas[COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotografías de
49Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraESUso de la playlist de películasLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que ha
5ESSoporte de grabaciónCapacidad del soporte de grabación internoToma USBHDR-CX110ETarjeta de memoria— Entrada/salidaHDR-CX115ESólo salidaHDR-CX116EMe
50ESReproducción de la playlist Toque (MENU) [Mostrar otros] [PLAYLIST] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).Aparecen las películas añadidas a la
Guardar imágenes en un dispositivo externo51ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA)Puede g
52ES5 Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara.HDR-CX110E/CX115E:Puede guardar las fotografías y películas que todavía no haya guardado en e
53Guardar imágenes en un dispositivo externoESMantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la p
54ESCreación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect ExpressPuede crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado con una
55Guardar imágenes en un dispositivo externoES Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.La pantalla [GRABAR EN D
56ESsi se convierte la calidad de imagen de alta definición (HD) en calidad de imagen de definición estándar (STD), la conversión de la calidad de ima
57Guardar imágenes en un dispositivo externoESPara reproducir un disco en la grabadora de DVD ordinariaSeleccione la calidad imagen estándar (STD) en
58EScable de conexión de A/V con un cable de S VIDEO (se vende por separado), pueden producirse imágenes de mayor calidad que con un cable de conexión
59Guardar imágenes en un dispositivo externoES Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de grabación tie
6ESSecuencia de operacionesProcedimientos iniciales (pág. 12)Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria.Grabar películas y fotografías
60ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsLos menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y cambiar opciones de configuración.
61Personalización de la videocámaraES puede que no se muestre, según el elemento de menú.NotasEs posible que no pueda ajustar algunos elementos de men
62ESUso del OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador.
63Personalización de la videocámaraESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA 65FUNDIDO 65BAL.BLANCOS 66MED./ENF.PUNTO 67MEDIC.PUNT
64ESCategoría (OTROS)CONEXIÓN USBCONEXIÓN USB*1 57CONEXIÓN USB*2 57CONEXIÓN USB 57GRABAR EN DISCO Manual de instruccionesGUÍA CONEXIÓN TV 38H
65Personalización de la videocámaraES AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena)Consulte el funcionamiento
66ESDESACTIV.No se utiliza ningún efecto.FUND BLANCOPermite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de blanco.Desvanecimiento Aumento gradualFUN
67Personalización de la videocámaraES parpadea lentamente si no se puede ajustar [UNA PULS.].Si selecciona [UNA PULS.] y continúa parpadeando después
68ESEXPOSICIÓNEs posible fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo si el motivo es demasiado claro u oscuro.Toque / para ajust
69Personalización de la videocámaraESNotasAl grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.Aj
7ESSugerencias para grabar correctamente Para obtener una buena grabación Estabilizar la videocámaraCuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo
70ES AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas)Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 60).Los ajustes predeterminado
71Personalización de la videocámaraESLOW LUXSe pueden grabar imágenes de colores brillantes incluso en condiciones de poca iluminación.DESACTIV.No se
72ESNotasEs posible que no se puedan detectar las sonrisas en función de las condiciones de grabación y del motivo, y del ajuste de la videocámara. Si
73Personalización de la videocámaraESDESACTIV.No permite ajustar la exposición para motivos a contraluz. X.V.COLORPermite capturar una gama más ampl
74ES AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías)Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 60).Los ajustes predeterminad
75Personalización de la videocámaraES REPRODUCCIÓN (elementos para la reproducción)Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 60).VISUAL
76ESSugerenciasEl código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor.Según el estado del soporte de gra
77Personalización de la videocámaraES OTROS (elementos para otros ajustes)Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 60).Los ajustes pred
78ESSeleccione el soporte de grabación que desea formatear, toque [SÍ] [SÍ] .NotasPara esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado par
79Personalización de la videocámaraES AJUST.GENERALES (otros elementos de ajuste)Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 60).Los ajust
8ESTécnicas de grabación útilesCaptura de imágenes perfectas sin molestos ajustesAUTO INTELIGENTE (25)Enfoque del niño situado en la parte izquierda
80ESde grabación de películas, de grabación de fotografías o de reproducción.AJUSTES SALIDA TIPO TVAl reproducir películas y fotografías es necesario
81Personalización de la videocámaraESAUTOAjuste normal (permite emitir la señal en función del televisor automáticamente).576pPermite emitir la señal
82ESOTROS AJUSTES MODO DEMOSi la videocámara está conectada a una toma de corriente de pared, se mostrará una película de demostración de unos 10 min
Información complementaria83ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que s
84ESDeje la videocámara encendida. Apague la videocámara y llévela a un lugar cálido. Deje allí la videocámara unos minutos y después enciéndala.Los a
85Información complementariaESLa batería se descarga rápidamente.La temperatura ambiental es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de un fallo
86ESNo es posible grabar fotografías.No se pueden grabar fotografías con los modos:[ FUNDIDO][GR.LEN.UNIF.]Si [ MODO GRAB.] está establecido en [HD FX
87Información complementariaESAparecen franjas horizontales en las imágenes.Esto ocurre al grabar imágenes debajo de una lámpara fluorescente, de sodi
88ESSe reproduce una película automáticamente. (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)Se reproducen películas automáticamente con carácter de películ
89Información complementariaESLa imagen aparece distorsionada en el televisor 4:3.Este efecto se produce al visualizar una imagen grabada en modo 16:9
9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90ESVisualización de autodiagnóstico/indicadores de advertenciaSi aparecen indicadores en la pantalla de cristal líquido, compruebe lo siguiente.Si el
91Información complementariaES (indicador de advertencia referente a la tarjeta de memoria)Parpadeo lentoEl espacio libre para la grabación de imágene
92ESDescripción de los mensajes de advertenciaSi se muestran mensajes en la pantalla, siga las instrucciones que aparecen.Soporte de grabación Error d
93Información complementariaESNo se pueden recuperar los datos.Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de la videocámara. Se han intent
94ESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición, y “STD” significa
95Información complementariaESModo de grabación Tiempo de grabación[HD FH] 55 m[HD HQ] 1 h 55 m[HD LP] 3 h 15 mCalidad de imagen de definición estánda
96ES(unidad: minutos)STD 9M (HQ)8GB 115(100)16GB 230(205)32GB 465(415)NotasEl tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de grabac
97Información complementariaESUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o re
98ESAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo ajustar la difer
99Información complementariaESMantenimiento y precaucionesAcerca del formato AVCHD¿Qué es el formato AVCHD?El formato AVCHD es un formato para videocá
Commentaires sur ces manuels