Sony ILCE-7 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony ILCE-7. Sony ILCE-7 Appareil photo α7 de type E avec capteur plein format Mode d’emploi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 679
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
D:\4478729412ILCE7CE\00COV-ILCE7CE\010 COV.fm
master: Right
ILCE-7/7R
4-478-729-41(2)
4-478-72 9-41(2)
ILCE-7/ILCE-7R
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-ILCE7CE\100BCO.fm
master: Right
ILCE-7/7R
4-478-729-41(1)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 678 679

Résumé du contenu

Page 1 - ILCE-7/ILCE-7R

D:\4478729412ILCE7CE\00COV-ILCE7CE\010 COV.fmmaster: RightILCE-7/7R4-478-729-41(2)4-478-72 9-41(2)ILCE-7/ILCE-7RE-mountInterchangeable Lens Digital Ca

Page 2

GB10Before useChecking the supplied itemsThe number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• AC Adaptor AC-UB10C/UB10D (1)• Power c

Page 3 - For Customers in the U.S.A

Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)FR36Vous pouvez utiliser les types suivants de carte mémoire avec cet appareil. Toutefois, le bon fon

Page 4 - For Customers in Canada

FR37FRFixation d’un objectifPlacez le bouton d’alimentation de l’appareil sur OFF avant de fixer ou de retirer l’objectif.1 Retirez le capuchon de boî

Page 5 - For Customers in Europe

Fixation d’un objectifFR38Remarques• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif.• Veillez à ne

Page 6 - For customers who

Fixation d’un objectifFR39FRRemarques sur le changement d’objectifLorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent à l’inté

Page 7 - Notes on using your camera

FR40Réglage de la date et heureLorsque vous allumez pour la première fois l’appareil ou après avoir réinitialisé les fonctions, l’écran de réglage de

Page 8

Réglage de la date et heureFR41FRPour annuler la procédure de réglage de la date et heureAppuyez sur le bouton MENU.L’écran de configuration de la dat

Page 9

FR42Prise de vue et visualisation des imagesPrise de vue d’images fixesEn mode auto, l’appareil analyse le sujet et vous permet de photographier avec

Page 10 - Checking the supplied items

Prise de vue d’images fixesFR43FR5 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.• Lorsque l’image est mise au point, un bip ret

Page 11 - Identifying parts

FR44Enregistrement de filmsRemarques• Le bruit de l’appareil en fonctionnement peut être enregistré pendant l’enregistrement d’un film. Il est possibl

Page 12 - Rear side

FR45FRLecture des images• Si vous appuyez sur V sur la molette de commande pendant la lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.Remarques• L

Page 13

GB11GBIdentifying partsSee the pages in parentheses for details on operation for the parts.When the lens is removedA AF illuminator/Self-timer lampB F

Page 14 - Top side/Side view

FR46Effacement d’imagesUne fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’im

Page 15 - Memory card slot

FR47FRSélection d’un mode de prise de vueSélection d’un mode de prise de vueLes modes de prise de vue suivants sont disponibles.Tournez le sélecteur d

Page 16 - Bottom view

FR48Utilisation des fonctions Wi-FiUtilisation des fonctions Wi-Fi et NFC par simple contactVous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen des

Page 17 - ILCE-7K)

Utilisation des fonctions Wi-Fi et NFC par simple contactFR49FRRemarques• Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sa

Page 18 - List of icons on the screen

FR50Utilisation des applicationsAjout d’applications à l’appareil (Téléchargement d’applications)Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à vo

Page 19

Ajout d’applications à l’appareil (Téléchargement d’applications)FR51FRRemarques• La fonction de téléchargement d’applications peut ne pas être dispon

Page 20

FR52Visualisation d’images sur un ordinateurUtilisation du logicielServez-vous des applications suivantes pour optimiser l’utilisation des images pris

Page 21

Utilisation du logicielFR53FRRemarques• Le fonctionnement ne peut être garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploit

Page 22 - Operating the camera

Utilisation du logicielFR54Pour utiliser « Image Data Converter », reportez-vous à l’Aide.Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data

Page 23

Utilisation du logicielFR55FRRemarques• Une connexion Internet est nécessaire pour installer « PlayMemories Home ».• Une connexion Internet est nécess

Page 24 - (Function) button

Identifying partsGB12A Eyepiece cupB ViewfinderC MENU button (25)D Eyepiece sensorsE LCD screen• You can adjust the LCD screen to an easily viewable a

Page 25

Utilisation du logicielFR56Raccordez l’appareil à votre ordinateur. « Remote Camera Control » vous permet de : • Configurer l’appareil photo ou enregi

Page 26 - Using the In-Camera Guide

FR57FRDiversMieux connaître votre appareil (« Manuel d’aide »)Le « Manuel d’aide » est un manuel en ligne. Reportez-vous y pour des instructions appro

Page 27 - Charging the battery pack

FR58Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsRemarques• Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jau

Page 28 - 4 Close the cover

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR59FRILCE-7 : Taille d’image : L: 24MRatio d’aspect : 3:2*Carte mémoire formaté

Page 29

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR60Veuillez noter que les chiffres réels peuvent différer selon les conditions

Page 30 - Charging time (Full charge)

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR61FR• Le nombre de minutes pour l’enregistrement de films est basé sur la norm

Page 31 - To remove the battery pack

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR62Remarques• La durée enregistrable des films varie car l’appareil est équipé

Page 32 - 3 Close the cover

FR63FRSpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil photo : Appareil photo à objectif interchangeableObjectif : Objectif à monture E[Capteur d’

Page 33 - Memory cards that can be used

SpécificationsFR64Réduction du bruit multi-images : [ISO AUTO]/100 à 51 200 ISO (incréments de 1/3 EV)Compensation d’exposition : ±5,0 EV (permutable

Page 34 - Attaching a lens

SpécificationsFR65FR[Bornes entrée/sortie]Multi connecteur* : Hi-Speed USB (USB 2.0)HDMI : Micro-prise HDMI type DBorne m (Microphone) : Mini-prise st

Page 35 - To remove the lens

Identifying partsGB13GBJ For shooting: AF/MF (Auto focus/manual focus) button/AEL buttonFor viewing: (Image index) buttonK MOVIE button (41)L For sh

Page 36 - Notes on changing the lens

SpécificationsFR66[LAN sans fil]Format pris en charge : IEEE 802.11 b/g/nBande de fréquence : Bande passante de 2,4 GHzSécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Page 37 - Setting the date and time

SpécificationsFR67FRCompatibilité des données d’image• Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system)

Page 38 - MENU button t (Setup) 4 t

SpécificationsFR68• N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.• DLNA et DLNA CER

Page 39 - Shooting still images

SpécificationsFR69FR

Page 40

DE2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät w

Page 41 - Recording movies

DE3NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose

Page 42 - Playing back images

DE4Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Page 43 - Deleting images

DE5HinweisEinige Zertifizierungszeichen für von der Kamera unterstützte Standards können auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden.Wählen Sie daz

Page 44 - Selecting a shooting mode

DE6Vor GebrauchHinweise zur Benutzung Ihrer KameraAufnahmeverfahrenDiese Kamera besitzt 2 Modi zur Überwachung von Motiven: den LCD-Monitor-Modus bei

Page 45 - Using Wi-Fi functions

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE7DEHinweise zu LCD-Monitor, elektronischem Sucher, Objektiv und Bildsensor• Da LCD-Monitor und elektronischer Suc

Page 46

Identifying partsGB14A SpeakerB Image sensor position markC m (Microphone) jack• When an external microphone is connected, the microphone is turned o

Page 47 - (Application downloading)

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE8Hinweise zur Wiedergabe von Filmen auf anderen Geräten• Diese Kamera verwendet MPEG-4 AVC/H.264 High Profile für

Page 48

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE9DESo schalten Sie Drahtlos-Netzwerkfunktionen (Wi-Fi und NFC usw.) vorübergehend ausWenn Sie in ein Flugzeug usw

Page 49 - Using the software

DE10Vor GebrauchÜberprüfen der mitgelieferten TeileDie Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Netzteil AC-UB10C/UB10D (1)• Stromkabel (N

Page 50 - Using “Image Data Converter”

DE11DEIdentifizierung der TeileEinzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern.Ansicht bei abgenommenem ObjektivA AF-Hi

Page 51 - Using “PlayMemories Home”

Identifizierung der TeileDE12A OkularmuschelB SucherC Taste MENU (26)D SuchereinblicksensorenE LCD-Monitor• Sie können den LCD-Monitor auf einen beque

Page 52 - Using “Remote Camera Control”

Identifizierung der TeileDE13DEJ Für Aufnahme: Taste AF/MF (Automatische/Manuelle Fokussierung)/Taste AELFür Wiedergabe: Taste (Bildindex)K Taste MO

Page 53 - “Remote Camera Control.”

Identifizierung der TeileDE14A LautsprecherB Bildsensor-PositionsmarkeC Buchse m (Mikrofon)• Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, wird das

Page 54 - Access the Sony support page

Identifizierung der TeileDE15DEL BelichtungskorrekturknopfM Öse für Schulterriemen• Befestigen Sie beide Enden des Riemens an der Kamera.N (N-Zeichen

Page 55

Identifizierung der TeileDE16A Akkueinschubfach (28)B Akkuklappe (28)C Stativgewinde• Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist.

Page 56

Identifizierung der TeileDE17DEA FokussierringB ZoomringC BrennweitenskalaD BrennweitenindexE Objektivkontakte*F Ansetzindex* Vermeiden Sie direkte Be

Page 57

Identifying partsGB15GBL Exposure compensation dialM Hooks for shoulder strap• Attach both ends of the strap onto the camera.N (N mark)• This mark in

Page 58

DE18Auflistung der Symbole auf dem BildschirmIn den Standardeinstellungen ist der Status des LCD-Monitors auf [Alle Infos anz.] eingestellt.Wenn Sie d

Page 59

Auflistung der Symbole auf dem BildschirmDE19DEAAnzeige Bedeutung P P* A S M Aufnahmemodus (45)Registernummer (45) Szenenerken-nu

Page 60 - Specifications

Auflistung der Symbole auf dem BildschirmDE20BC Ansichtsmodus100-0003 Ordner - Dateinummer- SchützenAVCHD MP4FilmaufnahmemodusDPOF DPOF aktiviert A

Page 61

Auflistung der Symbole auf dem BildschirmDE21DEF3.5 BlendenwertISO400ISO AUTOISO-EmpfindlichkeitAE-SpeicherVerschlusszeitanzeigeBlendenanzeigeHistogra

Page 62 - * Supplied with ILCE-7K

DE22Liste der FunktionenBedienung der Kamera• Sie können das Einstellrad drehen oder die Position oben/unten/rechts/links am Einstellrad drücken, um d

Page 63 - OSS (Supplied with ILCE-7K)

Bedienung der KameraDE23DEDurch Drehen des vorderen oder hinteren Einstellrads können Sie die für den jeweiligen Aufnahmemodus erforderlichen Einstell

Page 64 - On image data compatibility

DE24Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)Diese Taste dient der Einrichtung oder Ausführung von Funktionen, die bei der Aufnahme oft ver

Page 65

Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)DE25DESo legen Sie die individuellen Einstellungen auf dem dedizierten Bildschirm festWählen Sie i

Page 66 - Français

DE26Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenSie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bes

Page 67 - Pour les utilisateurs au

DE27DEBenutzung des KameraführersSie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer der gewünschten Taste zuzuweisen.Der Kameraführer zei

Page 68

Identifying partsGB16A Battery insertion slot (27)B Battery cover (27)C Tripod socket hole• Use a tripod with a screw less than 5.5 mm (7/32 inches) l

Page 69 - Note pour les clients

DE28Vorbereitung der KameraLaden des AkkusDenken Sie vor der ersten Benutzung der Kamera daran, den Akku NP-FW50 (mitgeliefert) aufzuladen.Der „InfoLI

Page 70

Laden des AkkusDE29DE4 Schließen Sie die Abdeckung.5 Verbinden Sie die Kamera über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert),

Page 71

Laden des AkkusDE30Hinweise• Falls die Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies

Page 72 - Avant utilisation

Laden des AkkusDE31DEDie Ladezeit beträgt ungefähr 310 Minuten mit dem Netzteil (mitgeliefert).Hinweise• Die obige Ladezeit gilt für das Laden eines v

Page 73

Laden des AkkusDE32Die Restladungsanzeige erscheint auf dem Monitor.Hinweise• Die Restladungsanzeige ist unter bestimmten Umständen möglicherweise nic

Page 74

DE33DEEinsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)So nehmen Sie die Speicherkarte herausVergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe (Seite 12

Page 75

Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)DE34Die folgenden Speicherkartentypen können mit dieser Kamera verwendet werden. Allerdings kann ni

Page 76 - Identification des pièces

DE35DEAnbringen eines ObjektivsStellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen.1 Nehmen Sie den Ge

Page 77

Anbringen eines ObjektivsDE36Hinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen

Page 78

Anbringen eines ObjektivsDE37DEHinweise zum ObjektivwechselFalls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf

Page 79 - Haut/Côté

Identifying partsGB17GBA Focusing ringB Zoom ringC Focal-length scaleD Focal-length indexE Lens contacts*F Mount index* Do not touch this part directl

Page 80

DE38Einstellen von Datum und UhrzeitBeim ersten Einschalten der Kamera oder nach der Initialisierung der Funktionen erscheint der Bildschirm zum Einst

Page 81 - Vue du bas

Einstellen von Datum und UhrzeitDE39DESo brechen Sie die Einstellung von Datum und Uhrzeit abDrücken Sie die Taste MENU.Der Bildschirm zum Einstellen

Page 82 - F3.5-5.6 OSS (fourni

DE40Aufnehmen und Wiedergeben von BildernAufnehmen von StandbildernIm Automatikmodus analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen eine Aufnahm

Page 83 - Liste des icônes à l’écran

Aufnehmen von StandbildernDE41DE5 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.• Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anze

Page 84

DE42FilmaufnahmeHinweise• Die Betriebsgeräusche der Kamera werden während der Filmaufnahme eventuell mit aufgezeichnet. Sie können die Tonaufzeichnung

Page 85

DE43DEBildwiedergabe• Wenn Sie V am Einstellrad während der Wiedergabe eines Films drücken, wird das Bedienfeld angezeigt.Hinweise• Filme, die mit and

Page 86

DE44Löschen von BildernNachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Bild a

Page 87 - Fonctionnement de l’appareil

DE45DEAuswählen des AufnahmemodusAuswählen des AufnahmemodusDie folgenden Aufnahmemodi sind verfügbar.Stellen Sie den Moduswahlknopf auf den gewünscht

Page 88

DE46Verwendung von Wi-Fi-FunktionenVerwendung der Wi-Fi- und NFC-One-touch functionsDie Wi-Fi- und NFC-One-touch functions der Kamera ermöglichen die

Page 89 - 4 Sélectionnez le réglage

Verwendung der Wi-Fi- und NFC-One-touch functionsDE47DEHinweise• Falls keine Verbindung hergestellt wird, schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung des d

Page 90 - Guide d’opérations

GB18List of icons on the screenThe status of the LCD screen is set to [Display All Info.] in the default settings.When you change [DISP Button] settin

Page 91

DE48Verwendung von ApplikationenHinzufügen von Applikationen zur Kamera (Applikations-Download)Sie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera h

Page 92

Hinzufügen von Applikationen zur Kamera (Applikations-Download)DE49DEHinweise• Die Applikations-Download-Funktion ist in manchen Ländern und Regionen

Page 93 - Charge de la batterie

DE50Betrachten von Bildern auf einem ComputerVerwenden der SoftwareBenutzen Sie die folgenden Applikationen, um den Gebrauch der mit Ihrer Kamera aufg

Page 94 - 4 Fermez le couvercle

Verwenden der SoftwareDE51DEHinweise• In einer Umgebung, die auf einem Upgrade der oben beschriebenen Betriebssysteme basiert, oder in einer Multi-Boo

Page 95

Verwenden der SoftwareDE52• Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen RAW-Bilder und JPEG-Bilder anzeigen und vergleichen.• Sie können Bilder in

Page 96

Verwenden der SoftwareDE53DEDie Software „PlayMemories Home“ ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutz

Page 97

Verwenden der SoftwareDE54Hinweise• Zur Installation von „PlayMemories Home“ wird eine Internet-Verbindung benötigt.• Zur Benutzung von „PlayMemories

Page 98 - Pour retirer la batterie

Verwenden der SoftwareDE55DEVerbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer. Mit „Remote Camera Control“ ist Folgendes möglich:• Sie können die Kamera vom

Page 99 - 3 Fermez le couvercle

DE56SonstigesMehr über die Kamera erfahren („Hilfe“)„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zah

Page 100 - B : Carte SD

DE57DEÜberprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte

Page 101 - Fixation d’un objectif

List of icons on the screenGB19GBADisplay Indication P P* A S M Shooting mode (44)Register number (44) Scene Recognition icons

Page 102 - 3 Tout en poussant doucement

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE58ILCE-7:Bildgröße: L: 24MSeitenverhält.: 3:2*Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte (Einh

Page 103

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE59DEBeachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen abweichen könn

Page 104 - Réglage de la date et heure

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE60• Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme u

Page 105 - Bouton MENU t (Réglage) 4

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE61DE• Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die

Page 106 - Prise de vue d’images fixes

DE62Technische DatenKamera[System]Kameratyp: Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv: E-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bildformat: ILCE-7: 35-mm-Vollf

Page 107 - 6 Enfoncez complètement le

Technische DatenDE63DEISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex): Standbilder: [ISO AUTO], ISO 50 bis 25 600 (1/3-EV-Schritte)Filme: [ISO AUTO

Page 108 - Enregistrement de films

Technische DatenDE64[Aufnahmeformat]Dateiformat: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)-konform, RAW (Sony ARW 2.3-Format)Film (AVCHD-Format

Page 109 - Lecture des images

Technische DatenDE65DE[Leistungsaufnahme]Bei Verwendung eines Objektivs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS*ILCE-7:Bei Verwendung des Suchers: Ca. 3,5 WBei Verwe

Page 110 - Effacement d’images

Technische DatenDE66Objektiv FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (mit ILCE-7K geliefert)Brennweite: 28 mm – 70 mmLinsengruppen-Elemente: 8–9Blickwinkel: 75° – 34

Page 111

Technische DatenDE67DE• iOS ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. Markenzeichen von Cisco Systems, Inc. und/oder ihren Tochtergesellschaften in den

Page 112

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Page 113 - Remarques

List of icons on the screenGB20BC View Mode100-0003 Folder - file number- ProtectAVCHD MP4Recording mode of moviesDPOF DPOF set Auto Object Framing

Page 114 - 3 Sélectionnez l’application

ES2Nombre del producto: Cámara Digital de Lentes IntercambiablesModelo: WW328261 (ILCE-7R)/WW328262 (ILCE-7)ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No.

Page 115

ES3• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.• Mantenga la batería fuera d

Page 116 - Utilisation du logiciel

ES4Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t

Page 117

ES5Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogi

Page 118 - Windows :

ES6Antes de utilizarNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imagenEsta cámara tiene 2 modos para observar los motivos: el modo

Page 119

Notas sobre la utilización de la cámaraES7ESRecomendación de copia de seguridadPara evitar la pérdida de datos, copie siempre los datos (copia de segu

Page 120

Notas sobre la utilización de la cámaraES8Notas para cuando reproduzca películas en otros dispositivos• Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Prof

Page 121

Notas sobre la utilización de la cámaraES9ESNotas sobre la LAN inalámbricaSi pierde la cámara o se la roban, Sony no admitirá responsabilidad por la p

Page 122

ES10Antes de utilizarComprobación de los artículos suministradosEl número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Adaptador de ca (F

Page 123 - ILCE-7R :

ES11ESIdentificación de las partesConsulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes.Cuando está retirado el o

Page 124

List of icons on the screenGB21GBISO400ISO AUTOISO sensitivityAE lockShutter speed indicatorAperture indicatorHistogramAuto HDR image warningPicture E

Page 125

Identificación de las partesES12A Caperuza de ocularB VisorC Botón MENU (26)D Sensores del ocularE Pantalla LCD• Puede ajustar la pantalla LCD a un án

Page 126

Identificación de las partesES13ESJ Para tomar imagen: Botón AF/MF (Enfoque automático/enfoque manual)/botón AELPara visionado: Botón (Índice de imáge

Page 127 - Spécifications

Identificación de las partesES14A AltavozB Marca de posición del sensor de imagenC Toma m (Micrófono)• Cuando se conecta un micrófono externo, el micr

Page 128

Identificación de las partesES15ESK Botón C1 (Personalizado1)L Dial de compensación de exposiciónM Ganchos para la correa de bandolera• Coloque ambos

Page 129 - * Fourni avec ILCE-7K

Identificación de las partesES16A Ranura de inserción de la batería (28)B Tapa de la batería (28)C Orificio roscado para trípode• Utilice un trípode c

Page 130

Identificación de las partesES17ESA Anillo de enfoqueB Anillo de zoomC Escala de distancia focalD Índice de distancia focalE Contactos del objetivo*F

Page 131

ES18Lista de iconos en la pantallaEl estado de la pantalla LCD está ajustado a [Mostrar toda info.] en los ajustes predeterminados.Si cambia el ajuste

Page 132

Lista de iconos en la pantallaES19ESAVisualizaciónIndicación P P* A S M Modo de toma (45)Número de registro (45) Iconos de reco

Page 133

Lista de iconos en la pantallaES20BCMedidor de nivel digitalNivel de audio Modo de visualización100-0003 Número de carpeta - archivo- ProtegerAVCHD

Page 134 - E-Bajonett

Lista de iconos en la pantallaES21ESREC 0:12 Tiempo de grabación de la película (min:s)z Enfoque1/250 Tiempo de exposiciónF3,5 Valor de aberturaISO4

Page 135 - Für Kunden in Europa

GB22Functions listOperating the camera• You can turn the control wheel or press up/down/left/right on the control wheel to move the selection frame. P

Page 136 - Für Kunden in Deutschland

ES22Lista de funcionesFuncionamiento de la cámara• Puede girar la rueda de control o pulsar el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de

Page 137 - Touristen ausgerichtet ist

Funcionamiento de la cámaraES23ESPuede girar el dial frontal o el dial trasero para cambiar los ajustes requeridos para cada modo de toma con efecto i

Page 138 - Vor Gebrauch

ES24Selección de una función utilizando el botón Fn (Función)Este botón se utiliza para configurar o ejecutar funciones que se usan con frecuencia en

Page 139

Selección de una función utilizando el botón Fn (Función)ES25ESPara hacer los ajustes individuales en la pantalla exclusivaEn el paso 3, seleccione un

Page 140

ES26Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto, o ejecutar funcion

Page 141 - Hinweise zu Drahtlos-LAN

ES27ESUtilización de la Guía en la cámaraPuede utilizar [Ajuste tecla person.] para asignar la Guía en la cámara al botón deseado.La Guía en la cámara

Page 142

ES28Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FW50 (suministrado).La b

Page 143 - Identifizierung der Teile

Carga de la bateríaES29ES4 Cierre la tapa.5 Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y conect

Page 144 - Rückseite

Carga de la bateríaES30Notas• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, in

Page 145

Carga de la bateríaES31ESEl tiempo de carga es de aproximadamente 310 minuto utilizando el adaptador de ca (suministrado).Notas• El tiempo de carga de

Page 146 - Oberseite/Seite

Operating the cameraGB23GBYou can turn the front dial or rear dial to change the settings required for each shooting mode with immediate effect.How to

Page 147 - Speicherkartenschlitz

Carga de la bateríaES32En la pantalla aparece un indicador de carga restante.Notas• El indicador de carga restante podrá no ser correcto en ciertas ci

Page 148 - Unterseite

ES33ESInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)Para retirar la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz de acceso (página 12) no es

Page 149 - 7K geliefert)

Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)ES34Esta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin embargo,

Page 150 - Bildschirm

ES35ESColocación de un objetivoAjuste el interruptor de alimentación de la cámara a OFF antes de colocar o retirar el objetivo.1 Retire la tapa de la

Page 151

Colocación de un objetivoES36Notas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No utilice fuerza cuando coloque

Page 152

Colocación de un objetivoES37ESPara retirar el objetivoNotas sobre el cambio de objetivoCuando cambie el objetivo, si entra polvo o suciedad en el int

Page 153

ES38Ajuste de la fecha y la horaAl encender la cámara por primera vez o después de inicializar las funciones, aparece la pantalla para ajustar la fech

Page 154 - Bedienung der Kamera

Ajuste de la fecha y la horaES39ESLa pantalla de configuración de la fecha y la hora aparece automáticamente cuando se conecta la alimentación por pri

Page 155

ES40Toma y visionado de imágenesToma de imágenes fijasEn modo automático, la cámara analiza el motivo y le permite tomar imágenes con los ajustes adec

Page 156 - Taste Fn (Funktion)

Toma de imágenes fijasES41ES5 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.• Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina

Page 157 - Bildschirm fest

GB24Selecting a function using the Fn (Function) buttonThis button is used for setting up or executing functions used frequently in shooting, except f

Page 158 - 2 Wählen Sie den gewünschten

ES42Grabación de películasNotas• Durante la grabación de una película es posible que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara. Puede desactiv

Page 159 - Benutzung des Kameraführers

ES43ESReproducción de imágenes• Si pulsa V de la rueda de control mientras reproduce una película, se visualizará el panel de control.Notas• Es posibl

Page 160 - Laden des Akkus

ES44Borrado de imágenesUna vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Asegúrese de que quiere borrar la imagen antes de proceder.Notas • L

Page 161 - Schließen Sie die Abdeckung

ES45ESSelección de un modo de tomaSelección de un modo de tomaHay disponibles los modos de toma siguientes.Gire el dial de modo y ajuste al modo de to

Page 162 - Hinweise

ES46Utilización de las funciones Wi-FiUtilización de las funciones Wi-Fi y NFC con un solo toquePuede realizar las operaciones siguientes utilizando l

Page 163

Utilización de las funciones Wi-Fi y NFC con un solo toqueES47ESNotas• Si la conexión no se establece, consulte el manual de instrucciones del punto d

Page 164 - So nehmen Sie den Akku heraus

ES48Utilización de aplicacionesAgregación de aplicaciones a la cámara (Descarga de aplicaciones)Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conect

Page 165 - (getrennt erhältlich)

Agregación de aplicaciones a la cámara (Descarga de aplicaciones)ES49ESz Cómo descargar aplicaciones directamente utilizando la función Wi-Fi de la cá

Page 166 - Verwendbare Speicherkarten

ES50Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización del softwareUtilice las aplicaciones siguientes para hacer un uso óptimo de las imágenes toma

Page 167 - Anbringen eines Objektivs

Utilización del softwareES51ESCuando se utilice el software y se importen imágenes a través de una conexión USB se recomienda usar los siguientes ento

Page 168 - 2 Bringen Sie die Kappen an

GB25GBFunctions that can be selected using the MENU buttonYou can set up the basic settings for the camera as a whole, or execute functions such as sh

Page 169 - Hinweise zum Objektivwechsel

Utilización del softwareES52Con “Image Data Converter”, puede hacer lo siguiente:• Puede reproducir y editar imágenes grabadas en formato RAW con vari

Page 170 - Uhrzeit

Utilización del softwareES53ESEl software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. “Necesitará

Page 171 - Taste MENU

Utilización del softwareES54Conecte la cámara al ordenador. Con “Remote Camera Control” puede:• Configurar la cámara o grabar una imagen desde el orde

Page 172 - Aufnehmen von Standbildern

Utilización del softwareES55ESNotas• Se necesita una conexión a Internet para instalar “Remote Camera Control”.Instalación de “Remote Camera Control”1

Page 173

ES56OtrosPara saber más sobre la cámara (“Guía de Ayuda”)La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre

Page 174 - Filmaufnahme

ES57ESComprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasNotas• Si “0” (el número de imágenes que se pueden grabar) parpadea en amar

Page 175 - Bildwiedergabe

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES58ILCE-7:Tamaño imagen: L: 24MRelación de aspecto: 3:2*Tarjeta de memoria forma

Page 176 - Löschen von Bildern

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES59ESTenga en cuenta que el número real podrá variar dependiendo de las condicio

Page 177 - Auswählen des Aufnahmemodus

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES60Notas• El número de imágenes arriba indicado se aplica cuando la batería está

Page 178 - Zugangspunkt

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES61ESLa tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados uti

Page 179

GB26Using the In-Camera GuideYou can use [Custom Key Settings] to assign In-Camera Guide to the desired button.The In-Camera Guide displays explanatio

Page 180 - 3 Wählen Sie die gewünschte

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES62• Cuando se indique , detenga la grabación de la película. La temperatura de

Page 181 - Funktion der Kamera

ES63ESEspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo: Objetivo de montura E[Sensor de imagen]Formato

Page 182 - Verwenden der Software

EspecificacionesES64[Control de exposición]Método de medición: medición evaluativa en zona de 1 200 por el sensor de imagenRango de medición: 0 EV a 2

Page 183

EspecificacionesES65ES[Formato de grabación]Formato de archivo: cumple con JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, cumple con MPF Baseline), RAW (formato A

Page 184 - Windows:

EspecificacionesES66[Otros]Exif Print: CompatiblePRINT Image Matching III: CompatibleDPOF: CompatibleDimensiones: Aprox. 126,9 mm × 94,4 mm × 48,2 mm

Page 185

EspecificacionesES67ESDimensiones (diámetro máximo × altura): Aprox. 72,5 mm × 83 mmPeso: Aprox. 295 gSteadyShot: Disponible*El enfoque mínimo es la d

Page 186 - Installation durchzuführen

EspecificacionesES68• iOS es una marca comercial registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus afiliados en Estados Unidos y algunos otr

Page 187

EspecificacionesES69ESEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas he

Page 188 - Sonstiges

IT2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia

Page 189 - Filmaufnahmezeiten

IT3Alimentatore CAUsare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si v

Page 190 - ILCE-7R:

GB27GBPreparing the cameraCharging the battery packWhen using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 battery pack (supplied).The

Page 191

IT4Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sist

Page 192

IT5NotaAlcuni marchi di certificazione relativi agli standard supportati dalla fotocamera possono essere verificati sullo schermo della fotocamera.Sel

Page 193

IT6Prima dell’usoNote sull’uso della fotocameraProcedura di ripresaQuesta fotocamera è dotata di 2 modi per monitorare i soggetti: il modo dello scher

Page 194 - Technische Daten

Note sull’uso della fotocameraIT7ITNote sullo schermo LCD, sul mirino elettronico, sull’obiettivo e sul sensore dell’immagine• Lo schermo LCD e il mir

Page 195

Note sull’uso della fotocameraIT8Note quando si riproducono i filmati su altre periferiche• Questa fotocamera usa l’MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per

Page 196

Note sull’uso della fotocameraIT9ITNote sulla LAN wirelessSe la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsabile per la perdita o i d

Page 197 - Akku NP-FW50

IT10Prima dell’usoVerifica degli accessori in dotazioneIl numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Alimentatore CA AC-UB10C/U

Page 198 - OSS (mit ILCE-7K geliefert)

IT11ITIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento per le parti vedere le pagine fra parentesi.Quando si rimuove l’obiettivoA Illuminat

Page 199 - Website finden

Identificazione delle partiIT12A Conchiglia oculareB MirinoC Tasto MENU (26)D Sensori dell’oculareE Schermo LCD• È possibile regolare lo schermo LCD s

Page 200 - PRECAUCIÓN

Identificazione delle partiIT13ITJ Per la ripresa: Tasto AF/MF (Messa a fuoco automatica/messa a fuoco manuale)/tasto AELPer la visione: Tasto (Indi

Page 201 - Atención para los clientes

Charging the battery packGB284 Close the cover.5 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied) using the micro USB cable (supplied), and connect the

Page 202

Identificazione delle partiIT14A AltoparlanteB Segno della posizione del sensore dell’immagineC Presa m (Microfono)• Quando si collega un microfono e

Page 203 - AVISO IMPORTANTE

Identificazione delle partiIT15ITK Tasto C1 (Personalizzato1)L Manopola di compensazione dell’esposizioneM Ganci per tracolla• Fissare entrambe le est

Page 204 - Antes de utilizar

Identificazione delle partiIT16A Slot di inserimento della batteria (28)B Coperchio della batteria (28)C Foro per attacco del treppiede• Usare un trep

Page 205

Identificazione delle partiIT17ITA Anello di messa a fuocoB Anello dello zoomC Scala della focaleD Indice della focaleE Contatti dell’obiettivo*F Indi

Page 206

IT18Elenco delle icone sullo schermoLo stato dello schermo LCD è impostato su [Visual. tutte info.] nelle impostazioni predefinite.Quando si cambia l’

Page 207

Elenco delle icone sullo schermoIT19ITADisplay Indicazione P P* A S M Modo di ripresa (45)Numero di registro (45) Icone di identi

Page 208

Elenco delle icone sullo schermoIT20BCArea di misurazione esposimetrica localeMisuratore del livello digitaleLivello audio Modo visualizzazione100-0

Page 209 - Identificación de las partes

Elenco delle icone sullo schermoIT21IT Compensazione dell’esposizione/Esposizione misurata manualmenteREC 0:12 Tempo di registrazione del filmato (m:

Page 210 - Lado trasera

IT22Elenco delle funzioniFunzionamento della fotocamera• Per spostare il fotogramma di selezione è possibile girare la rotellina di controllo o premer

Page 211

Funzionamento della fotocameraIT23ITÈ possibile girare la manopola anteriore o la manopola posteriore per cambiare le impostazioni necessarie per cias

Page 212 - Lado superior/Vista lateral

Charging the battery packGB29GBNotes• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this

Page 213

IT24Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione)Questo tasto è usato per impostare o eseguire le funzioni usate frequentemente nella ripres

Page 214 - Vista inferior

Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione)IT25ITPer impostare le impostazioni individuali nella schermata dedicataAl punto 3, selezionare

Page 215 - (Suministrado con la

IT26Funzioni selezionabili usando il tasto MENUÈ possibile impostare le impostazioni di base per la fotocamera nel complesso o eseguire le funzioni co

Page 216 - Para el modo de visor

IT27ITUso della guida nella fotocameraÈ possibile usare [Impost. person. tasti] per assegnare la guida nella fotocamera al tasto desiderato.La guida n

Page 217

IT28Preparativi della fotocameraCarica del pacco batteriaQuando si usa la fotocamera la prima volta, assicurarsi di caricare il pacco batteria NP-FW50

Page 218

Carica del pacco batteriaIT29IT4 Chiudere il coperchio.5 Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) usando il cavo micro USB (in dotaz

Page 219

Carica del pacco batteriaIT30Note• Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica

Page 220 - Funcionamiento de la cámara

Carica del pacco batteriaIT31ITIl tempo di carica è circa 310 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).Note• Il tempo di carica indicato sopra è v

Page 221

Carica del pacco batteriaIT32Sullo schermo appare un indicatore di carica rimanente.Note• L’indicatore di carica rimanente potrebbe non essere corrett

Page 222 - 2 Pulse el botón Fn

IT33ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)Per rimuovere la scheda di memoriaAccertarsi che la spia di accesso (pagina 12) n

Page 223 - Guía de operación

GB3The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera only, and should not be used with other electrical equi

Page 224

Charging the battery packGB30The charging time is approximately 310 min. using the AC Adaptor (supplied).Notes• The above charging time applies when c

Page 225

Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)IT34Con questa fotocamera è possibile usare i seguenti tipi di scheda di memoria. Tutta

Page 226 - Carga de la batería

IT35ITMontaggio di un obiettivoImpostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo.1 Rimuovere il

Page 227 - 4 Cierre la tapa

Montaggio di un obiettivoIT36Note• Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo.• Non usare forza quando si monta un

Page 228

Montaggio di un obiettivoIT37ITNote sul cambiamento dell’obiettivoQuando si cambia l’obiettivo, se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera e

Page 229

IT38Impostazione della data e dell’oraQuando si accende la fotocamera la prima volta o dopo aver inizializzato le funzioni, appare la schermata per im

Page 230 - Para retirar la batería

Impostazione della data e dell’oraIT39ITPer annullare l’operazione di impostazione della data e dell’oraPremere il tasto MENU.La schermata di impostaz

Page 231 - (se vende por separado)

IT40Ripresa e visualizzazione delle immaginiRipresa di fermi immagineNel modo automatico, la fotocamera analizza il soggetto e consente di riprendere

Page 232 - B: Tarjeta SD

Ripresa di fermi immagineIT41IT5 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco.• Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suo

Page 233 - Colocación de un objetivo

IT42Registrazione dei filmatiNote• Il suono della fotocamera in funzione potrebbe essere registrato durante la registrazione di un filmato. È possibil

Page 234

IT43ITRiproduzione delle immagini• Se si preme V sulla rotellina di controllo durante la riproduzione di un filmato, si visualizzerà il pannello di c

Page 235

Charging the battery packGB31GBA remaining charge indicator appears on the screen.Notes• The remaining charge indicator may not be correct under certa

Page 236 - Ajuste de la fecha y la hora

IT44Cancellazione delle immaginiDopo aver cancellato un’immagine, non è possibile ripristinarla. Assicurarsi di voler cancellare l’immagine prima di p

Page 237 - Botón MENU t (Ajustes) 4 t

IT45ITSelezione di un modo di ripresaSelezione di un modo di ripresaSono disponibili i seguenti modi di ripresa.Girare la manopola del modo e impostar

Page 238 - Toma de imágenes fijas

IT46Uso delle funzioni Wi-FiUso delle funzioni Wi-Fi e delle funzioni NFC One touchUsando le funzioni Wi-Fi e NFC One touch della fotocamera è possibi

Page 239

Uso delle funzioni Wi-Fi e delle funzioni NFC One touchIT47ITCollegare la fotocamera al punto di accesso wireless. Prima di avviare la procedura, acce

Page 240 - Grabación de películas

IT48Uso delle applicazioniAggiunta delle applicazioni alla fotocamera (scaricamento delle applicazioni)È possibile aggiungere le funzioni desiderate a

Page 241 - Reproducción de imágenes

Aggiunta delle applicazioni alla fotocamera (scaricamento delle applicazioni)IT49ITNote• La funzione di scaricamento delle applicazioni potrebbe non e

Page 242 - Borrado de imágenes

IT50Visualizzazione delle immagini su un computerUso del softwareUsare le seguenti applicazioni per ottimizzare l’uso delle immagini riprese con quest

Page 243 - Selección de un modo de toma

Uso del softwareIT51ITI seguenti ambienti del computer sono consigliati quando si usa il software e si importano le immagini tramite una connessione U

Page 244 - NFC con un solo toque

Uso del softwareIT52Con “Image Data Converter”, è possibile eseguire le seguenti operazioni:• È possibile riprodurre e modificare le immagini registra

Page 245

Uso del softwareIT53ITIl software “PlayMemories Home” consente di importare sul computer i fermi immagine e i filmati e di usarli. “PlayMemories Home”

Page 246 - Descarga de aplicaciones

GB32Inserting a memory card (sold separately)To remove the memory cardMake sure that the access lamp (page 12) is not lit, then push the memory card i

Page 247

Uso del softwareIT54Note• Per installare “PlayMemories Home” è necessaria una connessione Internet.• Per usare “PlayMemories Online” è necessaria una

Page 248 - Utilización del software

Uso del softwareIT55ITNote• Per installare “Remote Camera Control” è necessaria una connessione Internet.Installazione di “Remote Camera Control”1 Usa

Page 249

IT56AltroCome ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera (“Guida”)“Guida” è un manuale on-line. Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle nume

Page 250

IT57ITControllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiNote• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo,

Page 251

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT58ILCE-7:Dimen. immagine: L: 24MRapp.aspetto: 3:2*Scheda di memoria formattata

Page 252 - [Ejecutar]

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT59ITTenere presente che i numeri reali potrebbero variare a seconda delle condi

Page 253 - “Remote Camera Control”

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT60• Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è p

Page 254 - Seleccione su país o región

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT61IT• La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti (un limite delle cara

Page 255 - Comprobación del número de

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT62• È necessaria molta energia per eseguire la registrazione o la ripresa conti

Page 256

IT63ITDati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo: Obiettivo a montaggio E[Sensore d

Page 257

Inserting a memory card (sold separately)GB33GBYou can use the following types of memory cards with this camera. However, proper operation cannot be g

Page 258

Dati tecniciIT64[Controllo dell’esposizione]Metodo di misurazione esposimetrica: Misurazione esposimetrica valutativa della zona 1 200 con il sensore

Page 259

Dati tecniciIT65IT[Formato di registrazione]Formato di file: Compatibile con JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Formato Sony ARW 2

Page 260

Dati tecniciIT66[Consumo]Quando si usa un FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS*ILCE-7:Quando si usa il mirino: Circa 3,5 WQuando si usa lo schermo LCD: Circa 2,7

Page 261 - Especificaciones

Dati tecniciIT67ITPacco batteria ricaricabile NP-FW50Batteria usata: Batteria agli ioni di litioTensione massima: 8,4 V CCTensione nominale: 7,2 V CCT

Page 262

Dati tecniciIT68Marchi di fabbrica• I seguenti contrassegni sono marchi di fabbrica di Sony Corporation., “Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, , “Memo

Page 263 - * Suministrado con ILCE-7K

Dati tecniciIT69IT• Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica regist

Page 264

PT2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humida

Page 265 - Marcas comerciales

PT3Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorre

Page 266

PT4Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)Este

Page 267

PT5“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos

Page 268 - Italiano

GB34Attaching a lensSet the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.1 Remove the body cap from the camera and the rear

Page 269 - Attenzione per i clienti in

PT6Antes da utilizaçãoNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento de fotografiaEsta câmara tem 2 modos para monitorizar motivos: o modo de ecrã

Page 270

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT7PTNotas sobre o ecrã LCD, visor eletrónico, objetiva e sensor de imagem• O ecrã LCD e o visor eletrónico são

Page 271 - Per i clienti che hanno

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT8Notas para quando reproduzir filmes noutros dispositivos• Esta câmara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile n

Page 272 - Prima dell’uso

PT9PTAntes da utilizaçãoVerificar os itens fornecidosO número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Transformador de CA AC-UB10C/UB1

Page 273

PT10Identificação das partesConsulte as páginas entre parênteses para mais detalhes sobre o funcionamento das partes.Quando a objetiva estiver retirad

Page 274

Identificação das partesPT11PTA Proteção da ocularB VisorC MENU botão (24)D Sensores da ocularE Ecrã LCD• Pode ajustar o ecrã LCD para um ângulo facil

Page 275 - Note sulla LAN wireless

Identificação das partesPT12J Para filmagem: Botão AF/MF (Foco auto/foco manual) /botão AELPara ver: Botão (Índice de imagens)K MOVIE botão (40)L Pa

Page 276

Identificação das partesPT13PTA AltifalanteB Marca da posição do sensor de imagemC Tomada m (Microfone)• Quando estiver ligado um microfone externo,

Page 277 - Identificazione delle parti

Identificação das partesPT14K Botão C1 (Personaliz. 1)L Seletor de compensação da exposiçãoM Ganchos para a correia de ombro• Coloque ambas as extremi

Page 278 - Lato posteriore

Identificação das partesPT15PTA Ranhura de inserção da bateria (26)B Tampa da bateria (26)C Orifício do encaixe do tripé• Use um tripé com um parafuso

Page 279

Attaching a lensGB35GBNotes• When attaching a lens, do not press the lens release button.• Do not use force when attaching a lens.• The Mount Adaptor

Page 280 - Vista superiore/laterale

Identificação das partesPT16A Anel de focagemB Anel de zoomC Escala da distância focalD Índice da distância focalE Contactos da objetiva*F Índice de m

Page 281

PT17PTLista de ícones no ecrãO estado do ecrã LCD está definido para [Vis. Todas Info.] nas predefinições.Quando muda a definição [Botão DISP], e depo

Page 282 - Visione inferiore

Lista de ícones no ecrãPT18AVisualizaçãoIndicação P P* A S M Modo de fotografia (43)Número de registo (43) Ícones de Reconhecim

Page 283 - F3.5-5.6 OSS (in

Lista de ícones no ecrãPT19PTBCIndicador de nível digitalNível de áudio Modo de Visualização100-0003 Pasta - número de ficheiro- ProtegerAVCHD MP4Mo

Page 284 - Per il modo del mirino

Lista de ícones no ecrãPT20 Compensação da exposição/Medição ManualREC 0:12 Tempo de gravação do filme (m:s)z Foco1/250 Velocidade do obturadorF3.5

Page 285

PT21PTLista de funçõesOperar a câmara• Pode rodar o seletor de controlo ou premir o lado para cima/para baixo/esquerdo/direito no seletor de controlo

Page 286

Operar a câmaraPT22Pode rodar o seletor dianteiro ou seletor traseiro para mudar as definições necessárias para cada modo de fotografia com efeito ime

Page 287

PT23PTSelecionar uma função usando o botão Fn (Função)Este botão é usado para configurar ou executar funções usadas frequentemente em fotografia, exce

Page 288 - Elenco delle funzioni

PT24Funções que podem ser selecionadas usando o botão MENUPode configurar as definições básicas para a câmara como um todo ou executar funções como fo

Page 289

PT25PTUtilização do Manual da CâmaraPode utilizar [Defin. Tecla Person.] para atribuir o Manual da Câmara ao botão desejado.O Manual da Câmara apresen

Page 290 - 4 Selezionare l’impostazione

Attaching a lensGB36Notes on changing the lensWhen changing the lens, if dust or debris gets inside the camera and adheres to the surface of the image

Page 291 - Guida di funzionamento

PT26Preparação da câmaraCarregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, certifique-se de que carrega a bateria NP-FW50 (forneci

Page 292

Carregar o pack de bateriasPT27PT4 Feche a tampa.5 Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido) usando o cabo micro USB (fornecido), e ligue o Adapta

Page 293

Carregar o pack de bateriasPT28Notas• Se a luz de carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indic

Page 294 - Carica del pacco batteria

Carregar o pack de bateriasPT29PTO tempo de carregamento é de aproximadamente 310 min. usando o Transformador de CA (fornecido).Notas• O tempo de carr

Page 295 - 4 Chiudere il coperchio

Carregar o pack de bateriasPT30Aparece no ecrã um indicador de carga restante.Notas• O indicador de carga restante pode não estar correto em determina

Page 296

PT31PTInserir um cartão de memória (vendido separadamente)Para retirar o cartão de memóriaCertifique-se de que a luz de acesso (página 11) não está ac

Page 297

Inserir um cartão de memória (vendido separadamente)PT32Pode usar os seguintes tipos de cartões de memória com esta câmara. Contudo, a operação corret

Page 298 - Leva di blocco

PT33PTColocar uma objetivaDefina o interruptor de alimentação da câmara para OFF antes de colocar ou retirar a objetiva.1 Retire a tampa do corpo da c

Page 299 - (in vendita separatamente)

Colocar uma objetivaPT34Notas• Quando colocar uma objetiva, não prima o botão de soltar a objetiva.• Não use força quando colocar uma objetiva.• O Ada

Page 300 - B: Scheda SD

Colocar uma objetivaPT35PTNotas sobre a mudança da objetivaQuando mudar a objetiva, se entrarem dentro da câmara pó ou detritos e aderirem à superfíci

Page 301 - Montaggio di un obiettivo

GB37GBSetting the date and timeWhen you turn on the camera for the first time or after you initialize the functions, the screen to set the date and ti

Page 302 - 3 Spingendo leggermente

PT36Acertar a data e horaQuando liga a câmara pela primeira vez ou após inicializar as funções, aparece o ecrã para acertar a data e hora.Para cancela

Page 303 - 2 Montare i copriobiettivi

Acertar a data e horaPT37PTAparece automaticamente o ecrã de configuração da data e hora quando a alimentação for ligada pela primeira vez ou quando a

Page 304

PT38Fotografar e visualizar imagensFotografar imagens fixasNo modo auto, a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições apropria

Page 305 - Tasto MENU t (Impostazione)

Fotografar imagens fixasPT39PT5 Carregue até meio no botão do obturador para focar.• Quando a imagem estiver focada, soa um bip e o indicador z ou a

Page 306 - Ripresa di fermi immagine

PT40Gravar filmesNotas• O som da câmara em funcionamento pode ser gravado enquanto grava um filme. Pode desativar a gravação do som regulando [Gravaçã

Page 307 - 6 Premere completamente il

PT41PTReproduzir imagens• Se premir V no seletor de controlo enquanto reproduz um filme, o painel de controlo será visualizado.Notas• Os filmes gravad

Page 308 - Registrazione dei filmati

PT42Apagar imagensAssim que tiver apagado uma imagem, não a consegue restaurar. Certifique-se de que quer apagar a imagem antes de prosseguir.Notas •

Page 309 - Riproduzione delle immagini

PT43PTSelecionar um modo de fotografiaSelecionar um modo de fotografiaEstão disponíveis os seguintes modos de fotografia.Rode o seletor de modo e defi

Page 310 - Cancellazione delle immagini

PT44Utilização das funções Wi-FiUtilização das funções com um só toque Wi-Fi e NFCPode executar as seguintes operações usando as funções com um só toq

Page 311

Utilização das funções com um só toque Wi-Fi e NFCPT45PTNotas• Se uma ligação não estiver estabelecida, veja o manual de instruções do ponto de acesso

Page 312 - Uso delle funzioni Wi-Fi

Setting the date and timeGB38The date and time setup screen appears automatically when the power is turned on for the first time or when the internal

Page 313

PT46Usar aplicaçõesAdicionar aplicações à câmara (Transferência de aplicações)Pode adicionar as funções desejadas à sua câmara ligando ao website de t

Page 314 - 3 Selezionare l’applicazione

Adicionar aplicações à câmara (Transferência de aplicações)PT47PTz Como transferir aplicações diretamente usando a função Wi-Fi da câmaraPode transfer

Page 315

PT48Visualizar imagens num computadorUtilizar o softwareUtilize as seguintes aplicações para otimizar o uso de imagens fotografadas com a sua câmara.•

Page 316 - Uso del software

Utilizar o softwarePT49PTRecomendam-se os seguintes ambientes informáticos quando utilizar o software e importar imagens através de uma ligação USB.No

Page 317

Utilizar o softwarePT50Com “Image Data Converter”, pode fazer o seguinte:• Pode reproduzir e editar imagens gravadas no formato RAW com várias correçõ

Page 318 - Uso di “Image Data Converter”

Utilizar o softwarePT51PTO software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e utilizá-los. É necessário

Page 319 - Uso di “PlayMemories Home”

Utilizar o softwarePT52• Filmes gravados usando a definição [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] em

Page 320

Utilizar o softwarePT53PTNotas• É necessária uma ligação à internet para instalar “Remote Camera Control”.2 Siga as instruções no ecrã para transferir

Page 321

PT54OutrosAprender mais acerca da câmara (“Guia de Ajuda”)“Guia de Ajuda” é um manual on-line. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre as muitas

Page 322

PT55PTVerificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesNotas• Quando “0” (o número de imagens que podem ser gravadas) pisca a amarelo, o car

Page 323

GB39GBShooting and viewing imagesShooting still imagesIn auto mode, the camera analyzes the subject and allows you to shoot with the appropriate setti

Page 324

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT56ILCE-7:Tamanho imagem: L: 24MRácio aspeto: 3:2*Cartão de memória formatado com esta câm

Page 325

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT57PTNote que os números reais podem diferir dependendo das condições de utilização.ILCE-7

Page 326 - (h (ore), m (minuti))

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT58• O número de minutos para gravação de filme baseia-se na norma CIPA, e é para filmagem

Page 327

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT59PTNotas• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (tax

Page 328

PT60EspecificaçõesCâmara[Sistema]Tipo de câmara: Câmara Digital de Objetiva intercambiávelLente: Objetiva de montagem tipo E[Sensor de imagem]Formato

Page 329 - Dati tecnici

EspecificaçõesPT61PTSensibilidade ISO (Índice de exposição recomendado): Imagens fixas: [ISO AUTO], ISO 50 a 25 600 (passo 1/3 EV)Filmes: [ISO AUTO],

Page 330

EspecificaçõesPT62[Meio de gravação]“Memory Stick PRO Duo”, cartão SD[Portas de entrada/saída]Terminal múltiplo*: Hi-Speed USB (USB 2.0)HDMI: Microtom

Page 331 - USB micro

EspecificaçõesPT63PTDimensões: Aprox. 126,9 mm × 94,4 mm × 48,2 mm (L/A/P, excluindo saliências)Peso: ILCE-7:Aprox. 474 g (com bateria e “Memory Stick

Page 332 - Alimentatore CA AC-UB10C/

EspecificaçõesPT64Sobre a compatibilidade dos dados da imagem• Esta câmara está conforme a norma universal DCF (Design rule for Camera File system) cr

Page 333 - 5.6 OSS (in dotazione con

EspecificaçõesPT65PT• iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países.• Intel, Intel Core, e Pentium são marcas

Page 334 - Marchi di fabbrica

GB4This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.CAUTIONYou are cautioned that any changes or

Page 335 - Clienti

Shooting still imagesGB406 Press the shutter button fully down to shoot an image.• If [Auto Obj. Framing] is set to [Auto], when shooting faces, close

Page 336 - Português

NL2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden bl

Page 337 - Aviso para os clientes na

NL3NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddelli

Page 338 - Clientes no Brasil

NL4Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op

Page 339 - Para clientes que

NL5Deze handleiding behandelt meerdere modellen.Welk model leverbaar is hangt af van het land/gebied waar u woont.Modelnaam LensILCE-7 Niet bijgelever

Page 340 - Antes da utilização

NL6Vóór gebruikOpmerkingen over het gebruik van uw cameraOpnameprocedureDeze camera heeft 2 functies voor het observeren van onderwerpen: de LCD-scher

Page 341

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL7NLOpmerkingen over het LCD-scherm, de elektronische zoeker, de lens en de beeldsensor• Het LCD-scherm en

Page 342

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL8Opmerkingen over het weergeven van bewegende beelden op andere apparaten• Deze camera gebruikt MPEG-4 AVC

Page 343 - Verificar os itens fornecidos

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL9NLDraadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, NFC, enz.) tijdelijk uitschakelenAls u in een vliegtuig, enz., zit, k

Page 344 - Identificação das partes

NL10Vóór gebruikDe geleverde items controlerenDe cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D (1)

Page 345 - Lado traseiro

NL11NLPlaats van de onderdelenRaadpleeg de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over de bediening van de onderdelen.Wanneer de lens is ve

Page 346

GB41GBRecording moviesNotes• The sound of the camera in operation may be recorded while recording a movie. You can disable the sound recording by sett

Page 347

Plaats van de onderdelenNL12A Oogkap voor oculairB ZoekerC MENU -toets (26)D ZoekersensorsE LCD-scherm• U kunt het LCD-scherm instellen op een hoek wa

Page 348

Plaats van de onderdelenNL13NLJ Voor opnemen: AF/MF (automatische scherpstelling/handmatige scherpstelling)-knop/AEL-knopVoor weergeven: (beeldindex-)

Page 349

Plaats van de onderdelenNL14A LuidsprekerB Positiemarkering beeldsensorC m (microfoon-)aansluiting• Wanneer een externe microfoon is aangesloten, wor

Page 350 - F3.5-5.6 OSS (Fornecida

Plaats van de onderdelenNL15NLK C1 (Custom 1)-knopL BelichtingscompensatieknopM Bevestigingsogen voor de schouderriem• Bevestig beide uiteinden van de

Page 351 - Lista de ícones no ecrã

Plaats van de onderdelenNL16A Accuvak (28)B Accudeksel (28)C Schroefgat voor statief• Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang.

Page 352

Plaats van de onderdelenNL17NLA ScherpstelringB ZoomringC Schaal voor brandpuntsafstandD Markeringen voor brandpuntsafstandE Contactpunten van de lens

Page 353

NL18Lijst van pictogrammen op het schermDe status van het LCD-scherm is in de standaardinstellingen ingesteld op [Alle info weerg.].Wanneer u de inste

Page 354

Lijst van pictogrammen op het schermNL19NLAWeergaveschermIndicatie P P* A S M Opnamefunctie (45)Registernummer (45) Pictogram va

Page 355 - Operar a câmara

Lijst van pictogrammen op het schermNL20BC Weergavefunctie100-0003 Map-bestandsnummer- BeveiligenAVCHD MP4 Opnamefunctie van bewegende beeldenDPOF D

Page 356

Lijst van pictogrammen op het schermNL21NLF3.5 DiafragmawaardeISO400ISO AUTOISO-gevoeligheidAE-vergrendelingSluitertijdbalkDiafragma-indicatieHistogra

Page 357 - Fn (Função)

GB42Playing back images• If you press V on the control wheel while playing back a movie, the control panel will be displayed.Notes• Movies recorded us

Page 358

NL22FunctielijstDe camera bedienen• U kunt het besturingswiel draaien of op de boven-/onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel drukken om het

Page 359

De camera bedienenNL23NLU kunt de voorste of achterste keuzeknop draaien om de gewenste instellingen voor elke opnamefunctie met onmiddellijk effect t

Page 360 - Carregar o pack de baterias

NL24Een functie selecteren met de Fn (functie)-knopDeze knop wordt gebruikt voor het instellen of uitvoeren van functies die veelvuldig worden gebruik

Page 361 - 4 Feche a tampa

Een functie selecteren met de Fn (functie)-knopNL25NLIndividuele instellingen maken op het specifieke schermIn stap 3, selecteer een instelitem en dru

Page 362

NL26Functies die kunnen worden geselecteerd met de MENU-knopU kunt de basisinstellingen instellen voor de camera als geheel of functies uitvoeren zoal

Page 363

NL27NLDe helpfunctie in camera gebruikenU kunt met [Eigen toetsinstelling.] de helpfunctie in camera toewijzen aan de gewenste knop.De helpfunctie in

Page 364 - Alavanca de bloqueio

NL28De camera voorbereidenDe accu opladenHet is belangrijk dat u de accu NP-FW50 (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De &quo

Page 365 - 3 Feche a tampa

De accu opladenNL29NL4 Sluit het deksel.5 Sluit de camera aan op de netspanningsadapter AC (bijgeleverd) met behulp van de micro-USB-kabel (bijgelever

Page 366 - B: Cartão SD

De accu opladenNL30Opmerkingen• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter AC is aangesloten op het stopcontact, b

Page 367 - Colocar uma objetiva

De accu opladenNL31NLDe oplaadtijd met de netspanningsadapter AC (bijgeleverd) is ongeveer 310 minuten.Opmerkingen• Bovenstaande laadtijd geldt voor h

Page 368 - Para retirar a objetiva

GB43GBDeleting imagesOnce you have deleted an image, you cannot restore it. Be sure that you want to delete the image before proceeding.Notes • Protec

Page 369

De accu opladenNL32De resterende-ladingindicator wordt afgebeeld op het scherm.Opmerkingen• Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet

Page 370 - Acertar a data e hora

NL33NLEen geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenDe geheugenkaart eruit halenControleer dat het toegangslampje (pagina 12) niet aan is, en duw daarn

Page 371 - Botão MENU t (Configuração)

Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenNL34U kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken. Een goede werking kan echter niet voor a

Page 372 - Fotografar imagens fixas

NL35NLDe lens bevestigenZet de Aan/Uit-schakelaar van de camera op OFF voordat u de lens bevestigt of verwijdert.1 Haal de lensvattingdop van de camer

Page 373

De lens bevestigenNL36Opmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de le

Page 374 - Gravar filmes

De lens bevestigenNL37NLOpmerkingen over het wisselen van lenzenAls bij het wisselen van de lens stof of vuil in de camera binnendringt en op het oppe

Page 375 - Reproduzir imagens

NL38De datum en tijd instellenWanneer u de camera voor het eerst inschakelt of nadat u de functies hebt geïnitialiseerd, wordt het scherm voor de inst

Page 376 - Apagar imagens

De datum en tijd instellenNL39NLDe instelbediening van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-toets.Het instelscherm voor de datum en tijd wordt au

Page 377

NL40Beelden opnemen en weergevenStilstaande beelden opnemenIn de automatische stand analyseert de camera het onderwerp en biedt u de mogelijkheid een

Page 378 - Utilização das funções Wi-Fi

Stilstaande beelden opnemenNL41NL5 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.• Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en

Page 379

GB44Selecting a shooting modeSelecting a shooting modeThe following shooting modes are available.Turn the mode dial and set to the desired shooting mo

Page 380 - (Transferência de aplicações)

NL42Bewegende beelden opnemenOpmerkingen• Het geluid van de camera in bedrijf kan worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. U kunt h

Page 381

NL43NLBeelden weergeven• Als u op V op het besturingswiel drukt tijdens het weergeven van bewegende beelden, wordt de bedieningsbalk afgebeeld.Opmerki

Page 382 - Utilizar o software

Beelden wissenNL44Beelden wissenWanneer u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer of het beeld echt mag worden gewist vo

Page 383

NL45NLEen opnamefunctie kiezenEen opnamefunctie kiezenDe volgende opnamefuncties zijn beschikbaar.Draai de functiekeuzeknop en stel deze in op de gewe

Page 384

NL46De Wi-Fi-functies gebruikenDe Wi-Fi- en NFC One-touch-functies gebruikenU kunt de volgende bedieningen uitvoeren met behulp van de Wi-Fi- en NFC O

Page 385 - Utilizar “PlayMemories Home”

De Wi-Fi- en NFC One-touch-functies gebruikenNL47NLBreng een verbinding tot stand tussen de camera en uw draadloos accesspoint. Alvorens de procedure

Page 386 - Instalar “PlayMemories Home”

NL48Applicaties gebruikenApplicaties toevoegen aan de camera (Applicaties downloaden)U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door via het

Page 387 - Camera Control”

Applicaties toevoegen aan de camera (Applicaties downloaden)NL49NLOpmerkingen• De applicatiedownloadfunctie is mogelijk niet verkrijgbaar in sommige l

Page 388

NL50Beelden bekijken op een computerDe software gebruikenGebruik de volgende softwareprogramma's om de beelden die u met uw camera hebt opgenomen

Page 389

De software gebruikenNL51NLDe volgende computeromgevingen worden aanbevolen wanneer u de software gebruikt en beelden importeert via een USB-verbindin

Page 390

GB45GBUsing Wi-Fi functionsUsing the Wi-Fi and NFC one-touch functionsYou can perform the following operations using the camera’s Wi-Fi and NFC One-to

Page 391

De software gebruikenNL52Door "Image Data Converter" te gebruiken kunt u het volgende doen:• U kunt beelden die in het RAW-formaat zijn opge

Page 392

De software gebruikenNL53NLMet het softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en

Page 393

De software gebruikenNL54Opmerkingen• Een internetverbinding is noodzakelijk om "PlayMemories Home" te installeren.• Een internetverbinding

Page 394 - Especificações

De software gebruikenNL55NLOpmerkingen• Een internetverbinding is noodzakelijk om "Remote Camera Control" te installeren."Remote Camera

Page 395

NL56OverigeMeer leren over de camera ("Help-gids")"Help-gids" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor diepgaande instructie

Page 396 - * Fornecida com ILCE-7K

NL57NLHet aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenOpmerkingen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel kni

Page 397

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL58ILCE-7:Beeldformaat: L: 24MBeeldverhouding: 3:2*Geheugenkaart die in deze cam

Page 398 - Marcas comerciais

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL59NLMerk op dat afhankelijk van de gebruiksomstandigheden de werkelijke aantall

Page 399

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL60Opmerkingen• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen

Page 400 - Nederlands

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL61NLDe onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een gehe

Page 401 - Voor klanten in Europa

Using the Wi-Fi and NFC one-touch functionsGB46Notes• If a connection is not established, see the wireless access point operating instructions or cont

Page 402 - Voor klanten die hun camera

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL62• De opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de

Page 403

NL63NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Type camera: Digitale camera met verwisselbare lensLens: Lens met montagestuk E[Beeldsensor]Beeldformaat: ILCE

Page 404 - Vóór gebruik

Technische gegevensNL64Lichtmeetbereik: 0 EV t/m 20 EV (bij ISO 100 equivalent en met F2,8-lens)ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex): Stilst

Page 405

Technische gegevensNL65NL[Opnameformaat]Bestandsformaat: Compatibel met JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-formaat)Be

Page 406

Technische gegevensNL66[Stroomverbruik]Bij gebruik van de lens FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS*ILCE-7:Bij gebruik van de zoeker: Ong. 3,5 WBij gebruik van he

Page 407 - Draadloos LAN

Technische gegevensNL67NLOplaadbare accu NP-FW50Gebruikte accu: Lithiumion-accuMaximale spanning: 8,4 V gelijkstroomNominale spanning: 7,2 V gelijkstr

Page 408

Technische gegevensNL68Handelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Memory Stick", "Memory Stick P

Page 409 - Plaats van de onderdelen

Technische gegevensNL69NL• Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde

Page 410 - Achteraanzicht

PL2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić

Page 411

PL3PLZasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Page 412 - Bovenaanzicht/zijaanzicht

GB47GBUsing applicationsAdding applications to the camera (Application downloading)You can add the desired functions to your camera by connecting to t

Page 413

PL4Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)Ten

Page 414 - Onderaanzicht

PL5PLUwagaNiektóre symbole certyfikatów wspieranych przez aparat norm można znaleźć na ekranie aparatu.Wybierz MENU t (Ustawienia) 6 t [Logo certyfi

Page 415 - 5.6 OSS (geleverd bij

PL6Przed rozpoczęciem użytkowaniaUwagi dotyczące użytkowania aparatuProcedura fotografowaniaAparat zapewnia dwa tryby podglądu: tryb ekranu, w którym

Page 416 - Voor de functie zoeker

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL7PLZalecenie dotyczące archiwizacji danychAby uniknąć utraty danych, zawsze kopiuj (archiwizuj) dane na inne nośn

Page 417

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL8Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach• Aparat ten wykorzystuje MPEG-4 AVC/H.264 High Profile

Page 418

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL9PLTymczasowe wyłączanie funkcji sieci bezprzewodowych (Wi-Fi i NFC, itp.)Gdy wsiadasz do samolotu, itp. możesz t

Page 419

PL10Przed rozpoczęciem użytkowaniaSprawdzanie zawartości zestawuLiczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Zasilacz sieciowy AC-UB10C/UB10D

Page 420 - De camera bedienen

PL11PLElementy aparatuStrony w nawiasach opisują szczegółowo działanie poszczególnych części.Po odłączeniu obiektywuA Wspomaganie AF/Lampka samowyzwal

Page 421

Elementy aparatuPL12A Nakładka na okularB WizjerC Przycisk MENU (26)D Czujniki okularaE Ekran LCD• Możesz ustawić ekran pod lepiej widocznym kątem i r

Page 422 - (functie)-knop

Elementy aparatuPL13PLJ Fotografowanie: Przycisk AF/MF (ostrość automatyczna/ostrość ręczna)/przycisk AELPodgląd: Przycisk (indeks obrazów)K Przycis

Page 423 - Bedieningsgids

Adding applications to the camera (Application downloading)GB48z How to download applications directly using the Wi-Fi function of the cameraYou can d

Page 424 - Functies die kunnen worden

Elementy aparatuPL14A GłośnikB Znacznik położenia przetwornika obrazu C Gniazdo m (mikrofon)• Gdy podłączony jest mikrofon zewnętrzny, jest on włączan

Page 425

Elementy aparatuPL15PLK Przycisk C1 (własna konfiguracja 1)L Pokrętło kompensacji ekspozycjiM Zaczepy paska na ramię• Przymocuj oba końce paska do apa

Page 426 - De accu opladen

Elementy aparatuPL16A Gniazdo akumulatora (28)B Pokrywa akumulatora (28)C Otwór gniazda statywu• Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5 m

Page 427 - 4 Sluit het deksel

Elementy aparatuPL17PLA Pierścień ostrościB Pierścień zoomuC Skala ogniskowejD Indeks ogniskowejE Styki obiektywu*F Wskaźnik mocowania* Nie dotykać be

Page 428 - Opmerkingen

PL18Lista ikon na ekranieStan ekranu ustawiony jest na [Wyśw. wsz. info.] w ustawieniach domyślnych.Gdy zmienisz ustawienie [Przycisk DISP], a potem n

Page 429 - Laadtijd (volledige lading)

Lista ikon na ekraniePL19PLAEkran Wskazanie P P* A S M Tryb fotografowania (46)Numer rejestru (46) Ikony rozpoznania sceny Ka

Page 430 - De accu eruit halen

Lista ikon na ekraniePL20B SteadyShot/Ostrzeżenie o poruszeniu aparatuOstrzeżenie przed przegrzaniem Plik bazy danych zapełniony/błąd pliku bazy dan

Page 431 - 3 Sluit het deksel

Lista ikon na ekraniePL21PLCWskaźnik czułości wykrywania uśmiechuEkran Wskazaniez AF z podążaniemWskaźnik blokady automatycznej ostrościSkala EV Komp

Page 432 - B: SD-kaart

PL22Lista funkcjiObsługa aparatu• Możesz przekręcić pokrętło sterowania lub nacisnąć górną/dolną/lewą/prawą część pokrętła, aby przesunąć ramkę wyboru

Page 433 - De lens bevestigen

Obsługa aparatuPL23PLMożesz przekręcić pokrętło przednie lub pokrętło tylne, aby zmienić ustawienia wymagane w każdym trybie fotografowania z natychmi

Page 434 - De lens eraf halen

GB49GBViewing images on a computerUsing the softwareUse the following applications to optimize use of the images shot with your camera.• “Image Data C

Page 435 - Bevestig de lensdoppen op de

PL24Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja)Przycisk ten służy do konfiguracji lub użycia funkcji często stosowanych przy robieniu zdjęć, p

Page 436 - De datum en tijd instellen

Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja)PL25PLZmiana poszczególnych ustawień na oddzielnym ekranieW kroku 3 wybierz pozycję ustawienia i na

Page 437 - [Tijdzone instellen]

PL26Funkcje, które można wybrać przy pomocy przycisku MENUMożna ustawić podstawowe funkcje całego aparatu lub uruchomić funkcje takie jak wykonywanie

Page 438 - Stilstaande beelden opnemen

PL27PLKorzystanie z przewodnika w aparacieMożesz użyć [Ust. przyc. Własne], aby przypisać przewodnik w aparacie do danego przycisku.Przewodnik w apara

Page 439

PL28Przygotowanie aparatuŁadowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FW50 (w zestawie).Akumulator „InfoLITHIUM

Page 440 - Bewegende beelden opnemen

Ładowanie akumulatoraPL29PL3 Wsuń do końca akumulator, używając końca akumulatora do naciśnięcia dźwigni blokady.4 Zamknij osłonę.Dźwignia blokady

Page 441 - Beelden weergeven

Ładowanie akumulatoraPL305 Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy użyciu przewodu microUSB (w zestawie) oraz zasilacz do gniazda zas

Page 442 - Beelden wissen

Ładowanie akumulatoraPL31PLUwagi• Jeśli lampka ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zos

Page 443 - Een opnamefunctie kiezen

Ładowanie akumulatoraPL32Czas ładowania przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) wynosi w przybliżeniu 310 min.Uwagi• Powyższy czas ładowania odp

Page 444 - De Wi-Fi-functies gebruiken

Ładowanie akumulatoraPL33PLNa ekranie wyświetlany jest wskaźnik naładowania akumulatora.Uwagi• W niektórych okolicznościach wskazanie naładowania akum

Page 445

GB5Notice for the customers in the countries applying EU DirectivesManufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.For EU

Page 446 - (Applicaties downloaden)

Using the softwareGB50Notes• Operation cannot be assured in an environment that is based on an upgrade of the operating systems described above or in

Page 447

PL34Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)Wyjmowanie karty pamięciUpewnij się, że wskaźnik dostępu (str. 12) nie świeci się, a następnie wci

Page 448 - De software gebruiken

Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)PL35PLW aparacie możesz stosować następujące typy kart pamięci. Jednakże nie można zagwarantować popra

Page 449

PL36Zakładanie obiektywuPrzed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu, przełącznik zasilania aparatu należy ustawić w pozycji OFF.1 Zdejmij osłonę korp

Page 450

Zakładanie obiektywuPL37PLUwagi• Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia obiektywu.• Podczas zakładania obiektywu nie wolno

Page 451

Zakładanie obiektywuPL38Uwagi dotyczące wymiany obiektywówJeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się zanieczyszczenia i przylgną do powier

Page 452

PL39PLUstawianie daty i godzinyGdy włączysz aparat po raz pierwszy lub gdy dokonasz inicjalizacji funkcji, pojawi się ekran ustawienia daty i godziny.

Page 453

Ustawianie daty i godzinyPL40Anulowanie ustawienia daty i godzinyNaciśnij przycisk MENU.Ekran ustawienia daty i godziny pojawia się automatycznie tylk

Page 454 - Selecteer uw land of gebied

PL41PLWykonywanie i przeglądanie zdjęćWykonywanie zdjęćW trybie automatycznym aparat analizuje obiekt i pozwala wykonać zdjęcie z odpowiednimi ustawie

Page 455

Wykonywanie zdjęćPL425 Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość.• Kiedy obraz ma właściwą ostrość, słychać brzęczyk i zapala się wskaźni

Page 456

PL43PLNagrywanie filmówUwagi• Dźwięk działania aparatu może zostać zapisany na filmie. Możesz wyłączyć zapis dźwięku, ustawiając opcję [Nagrywanie dźw

Page 457

Using the softwareGB51GBNotes• Log on as Administrator.The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer

Page 458

PL44Wyświetlanie zdjęć• Jeśli naciśniesz V na pokrętle sterowania podczas odtwarzania filmu, zostanie wyświetlony panel sterowania.Uwagi• Odtwarzanie

Page 459 - (h (uren), m (minuten))

PL45PLUsuwanie zdjęćPo usunięciu zdjęcia nie można go już przywrócić. Zanim przejdziesz dalej, upewnij się, że chcesz usunąć dane zdjęcie.Uwagi • Nie

Page 460

PL46Wybór trybu fotografowaniaWybór trybu fotografowaniaDostępne są następujące tryby fotografowania.Przekręć pokrętło trybu i ustaw je na odpowiedni

Page 461 - Technische gegevens

PL47PLKorzystanie z funkcji Wi-FiKorzystanie z funkcji z jednym dotknięciem NFC i Wi-FiMożesz wykonywać następujące czynności przy pomocy funkcji z je

Page 462

Korzystanie z funkcji z jednym dotknięciem NFC i Wi-FiPL48Podłącz aparat do bezprzewodowego punktu dostępowego. Przed rozpoczęciem procedury upewnij s

Page 463

PL49PLKorzystanie z aplikacjiDodawanie aplikacji do aparatu (pobieranie aplikacji)Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobier

Page 464 - UB10C/UB10D

Dodawanie aplikacji do aparatu (pobieranie aplikacji)PL50Uwagi• Funkcja pobierania aplikacji może być niedostępna w niektórych krajach lub regionach.

Page 465 - OSS (geleverd bij ILCE-7K)

PL51PLOglądanie zdjęć na komputerzeKorzystanie z oprogramowaniaNależy użyć poniższych aplikacji, aby optymalnie wykorzystać zdjęcia wykonane przy użyc

Page 466 - Handelsmerken

Korzystanie z oprogramowaniaPL52Uwagi• Nie można zagwarantować poprawnego działania w konfiguracji z aktualizacją systemów operacyjnych wymienionych p

Page 467 - Support-website voor

Korzystanie z oprogramowaniaPL53PL• Możesz zapisać obrazy wyświetlane i modyfikowane na komputerze. Możesz albo zapisać obraz w formacie RAW, albo w o

Page 468 - OSTRZEŻENIE

Using the softwareGB52Notes• An Internet connection is required to install “PlayMemories Home”.• An Internet connection is required to use “PlayMemori

Page 469 - Uwaga dla klientów

Korzystanie z oprogramowaniaPL54Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. „Oprogramowa

Page 470

Korzystanie z oprogramowaniaPL55PL• Jeśli na komputerze jest już zainstalowany program PMB (Picture Motion Browser), dostarczany z modelami oferowanym

Page 471 - Japonii w sklepie

Korzystanie z oprogramowaniaPL56Uwagi• Do instalacji oprogramowania Remote Camera Control wymagane jest połączenie z Internetem.Instalacja programu Re

Page 472 - Uwagi dotyczące użytkowania

PL57PLInnePoznawanie funkcji aparatu („Przewodnik pomocniczy”)„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg szczegółowych opis

Page 473

PL58Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówUwagi• Gdy liczba „0” (liczba zdjęć możliwych do zapisu) miga na żółto, ozn

Page 474

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL59PLILCE-7:Rozm. Obrazu: L: 24MFormat obrazu: 3:2*Karta pamięci sformatowana

Page 475 - Uwagi dotyczące

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL60Należy pamiętać, że faktyczne wartości mogą być inne, w zależności od warun

Page 476 - ILCE-7K:

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL61PL• Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach „Wykonywanie (zdję

Page 477 - Elementy aparatu

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL62• Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 29 minut (ograniczenie sprzęto

Page 478

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL63PL• Maksymalny rozmiar pliku filmu to ok. 2 GB. Gdy rozmiar pliku wynosi ok

Page 479

Using the softwareGB53GBNotes• An Internet connection is required to install “Remote Camera Control.”Installing “Remote Camera Control”1 Using the Int

Page 480 - Widok z góry/Widok z boku

PL64Dane techniczneAparat[System]Typ aparatu: Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywamiObiektyw: Bagnet E[Przetwornik obrazu]Format obrazu: ILCE-7: prze

Page 481

Dane technicznePL65PLZdjęcia: [ISO AUTO], ISO 50 do 25 600 (krok 1/3 EV)Filmy: [ISO AUTO], ISO 200 do 25 600 (krok 1/3 EV)Wieloklatkowa redukcja szumó

Page 482 - Widok od dołu

Dane technicznePL66[Format zapisu]Format pliku: Zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) Film (format AVC

Page 483 - (dostarczony z ILCE

Dane technicznePL67PL[Pobór mocy]Przy użyciu obiektywu FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS*ILCE-7:Z użyciem wizjera: Ok. 3,5 WZ użyciem ekranu: Ok. 2,7 WILCE-7R:

Page 484 - Lista ikon na ekranie

Dane technicznePL68Obiektyw FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (dostarczony z ILCE-7K)Ogniskowa: 28 mm – 70 mmGrupy soczewek - elementy: 8–9Kąt widzenia obiekty

Page 485

Dane technicznePL69PL• iOS jest zastrzeżonym znakiem handlowym lub znakiem handlowym Cisco Systems, Inc. i/lub jego spółek stowarzyszonych w Stanach Z

Page 486

Dane technicznePL70Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy techniczne

Page 487

Dane technicznePL71PL

Page 488 - Obsługa aparatu

SE2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar

Page 489

SE3NätadapterAnvänd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något

Page 490 - 4 Wybierz odpowiednie

GB54OthersLearning more about the camera (“Help Guide”)“Help Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions

Page 491 - Dokonaj ustawień zgodnie ze

SE4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet ell

Page 492 - Funkcje, które można wybrać

SE5SEInnan du börjar använda kameranAtt observera när kameran användsTagningsprocedurPå den här kameran finns det två olika lägen för att övervaka mot

Page 493 - Korzystanie z przewodnika

Att observera när kameran användsSE6Att observera angående LCD-skärmen, den elektroniska sökaren, objektivet och bildsensorn• LCD-skärmen och den elek

Page 494 - Ładowanie akumulatora

Att observera när kameran användsSE7SEAtt observera vid uppspelning av filmer i andra apparater• Den här kameran använder MPEG-4 AVC/H.264 High Profil

Page 495 - 4 Zamknij osłonę

Att observera när kameran användsSE8Att observera angående trådlösa nätverkOm du skulle råka bli av med kameran eller den blir stulen påtar sig Sony i

Page 496

SE9SEInnan du börjar använda kameranKontroll av de medföljande tillbehörenSiffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Nätadapter AC-UB10

Page 497

SE10FunktionslistaHur man använder kameran• Det går antingen att vrida på styrratten eller att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrr

Page 498

Hur man använder kameranSE11SEDet går att ändra de inställningar som behövs för respektive tagningsläge med omedelbar verkan genom att vrida på den fr

Page 499 - Wyjmowanie akumulatora

SE12För att välja funktion för Fn (Funktion)-knappenDenna knapp används för att göra inställningar eller utföra funktioner som man ofta använder under

Page 500 - (sprzedawana oddzielnie)

För att välja funktion för Fn (Funktion)-knappenSE13SEFör att ställa in specifika inställningar på de särskilda inställningsskärmarnaVälj en inställni

Page 501 - B: Karta SD

GB55GBChecking the number of images and recordable time of moviesNotes• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card

Page 502 - Zakładanie obiektywu

SE14Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappenDet går både att göra grundläggande inställningar för hela kameran, och att utföra funktione

Page 503 - 1 Naciśnij do oporu przycisk

SE15SEHur man använder den inbyggda kameraguidenDet går att använda [Specialknappinst.] för att ställa in den inbyggda kameraguiden för önskad knapp.I

Page 504

SE16KameraförberedelserUppladdning av batteripaketetGlöm inte att ladda upp NP-FW50-batteripaketet (medföljer) innan du börjar använda kameran för all

Page 505 - Ustawianie daty i godziny

Uppladdning av batteripaketetSE17SE4 Stäng locket.5 Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer), och anslut

Page 506 - (Ustawienia) 4 t [Ust.daty/

Uppladdning av batteripaketetSE18Observera• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget, betyder det at

Page 507 - Wykonywanie zdjęć

Uppladdning av batteripaketetSE19SEUppladdningstiden är ungefär 310 minuter när nätadaptern som medföljer används.Observera• Ovanstående uppladdningst

Page 508 - 6 Naciśnij spust migawki do

Uppladdning av batteripaketetSE20En indikator för den återstående laddningen visas på skärmen.Observera• Det kan hända att indikatorn för återstående

Page 509 - Nagrywanie filmów

SE21SEIsättning av ett minneskort (säljs separat)För att ta ut minneskortetKontrollera först att åtkomstlampan är släckt, och tryck sedan in minneskor

Page 510 - Wyświetlanie zdjęć

Isättning av ett minneskort (säljs separat)SE22Följande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Vi kan dock inte garantera att samtliga

Page 511 - Usuwanie zdjęć

SE23SEHur man monterar ett objektivStäll först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet.1 Ta av husskyddet från kame

Page 512 - Wybór trybu fotografowania

Checking the number of images and recordable time of moviesGB56ILCE-7:Image Size: L: 24MAspect Ratio: 3:2*Memory card formatted with this camera (Unit

Page 513 - Korzystanie z funkcji Wi-Fi

Hur man monterar ett objektivSE24Observera• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen medan du sätter på ett objektiv.• Undvik att ta i alltför hårt när

Page 514

Hur man monterar ett objektivSE25SEAtt observera vid objektivbyteOm det kommer in damm eller smuts i kameran i samband med objektivbyte och dammet ell

Page 515 - (pobieranie aplikacji)

SE26Inställning av datumet och klockanDen allra första gången man slår på kameran, eller när dess funktioner har återställts till fabriksinställningar

Page 516

Inställning av datumet och klockanSE27SESkärmen för inställning av datumet och klockan tänds automatiskt den allra första gången kameran slås på, elle

Page 517 - Korzystanie z oprogramowania

SE28Hur man använder olika applikationerFör att lägga till applikationer i kameran (nedladdning av applikationer)Det går att lägga till önskade funkti

Page 518 - Converter

För att lägga till applikationer i kameran (nedladdning av applikationer)SE29SEObservera• Det kan hända att funktionen för nedladdning av applikatione

Page 519

SE30Uppspelning av bilder på en datorHur man använder mjukvaranAnvänd följande applikationsprogram för att få bästa möjliga utbyte av bilderna du tar

Page 520

Hur man använder mjukvaranSE31SEObservera• Vi kan inte garantera att mjukvaran fungerar i miljöer som uppgraderats till något av ovanstående operativs

Page 521

Hur man använder mjukvaranSE32Se hjälpfilerna för närmare information om hur man använder ”Image Data Converter”.Klicka på [Start] t [Alla program] t

Page 522 - Control

Hur man använder mjukvaranSE33SEMed hjälp av programmet ”PlayMemories Home” går det att importera stillbilder och filmer till datorn och använda dem p

Page 523 - („Przewodnik pomocniczy”)

Checking the number of images and recordable time of moviesGB57GBNote that the actual numbers may differ depending on the conditions of use.ILCE-7:ILC

Page 524 - Sprawdzanie dostępnej liczby

Hur man använder mjukvaranSE34Observera• Internet-anslutning krävs för att det ska gå att installera ”PlayMemories Home”.• Internet-anslutning krävs f

Page 525

Hur man använder mjukvaranSE35SEObservera• Internet-anslutning krävs för att det ska gå att installera ”Remote Camera Control”.Installation av ”Remote

Page 526

SE36ÖvrigtFör att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”)”Hjälpguide” är en online-bruksanvisning. Använd den för fördjupade anvisningar om de många ol

Page 527 - (minuty))

För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”)SE37SEVarumärken• ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive”-logotypen är varumärken för Panasonic Corp

Page 528

FI2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TUR

Page 529

FI3Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland

Page 530 - Dane techniczne

FI4Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli pa

Page 531

FI5FIEnnen käyttöäKameran käyttöön liittyviä huomautuksiaKuvausmenettelyKamerassa on kaksi kohteiden seurantatilaa: nestekidenäyttöä käyttävä nestekid

Page 532

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI6• Kun käytät moottoroitua zoom-objektiivia, varo, etteivät sormesi tai muut esineet tartu objektiiviin.• Älä

Page 533 - Akumulator NP-FW50

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI7FITekijänoikeutta koskeva varoitusTelevisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla

Page 534 - F3.5-5.6 OSS (dostarczony

Checking the number of images and recordable time of moviesGB58• The number of minutes for movie shooting is based on the CIPA standard, and are for s

Page 535

FI8Ennen käyttöäToimitettujen tuotteiden tarkistaminenSulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Verkkolaite AC-UB10C/UB10D (1)• Virt

Page 536 - Dodatkowe informacje o tym

FI9FIToimintoluetteloKameran käyttäminen• Voit siirtää valintakehystä kiertämällä kiekkopainiketta tai painamalla sitä ylös/alas/vasemmalle/oikealle.

Page 537

Kameran käyttäminenFI10Voit muuttaa kunkin kuvaustilan välttämättömiä asetuksia välittömästi kiertämällä etu- tai takapainiketta.Etupainikkeen/takapai

Page 538 - VARNING!

FI11FIToiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeellaTällä painikkeella määritetään tai suoritetaan kuvauksessa usein käytettäviä toimintoja Quick

Page 539 - För kunder i Europa

FI12Toiminnot, jotka voidaan valita MENU-painikkeellaVoit määrittää kameran yleiset perusasetukset tai suorittaa toimintoja, kuten kuvata ja toistaa k

Page 540 - För kunder som har köpt

FI13FIKameran sisäisen oppaan käyttäminen[Oman painikkeen as.] -toiminnon avulla voit määrittää kameran sisäisen oppaan haluamaasi painikkeeseen.Kamer

Page 541

FI14Kameran valmisteluAkun lataaminenKun käytät kameraa ensimmäistä kertaa, muista ladata NP-FW50-akku (mukana).”InfoLITHIUM” -akku voidaan ladata, va

Page 542

Akun lataaminenFI15FI4 Sulje kansi.5 Kytke kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana) ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan.Y

Page 543

Akun lataaminenFI16Huomautuksia• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytynyt t

Page 544

Akun lataaminenFI17FILatausaika on noin 310 min verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.Huomautuksia• Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan kokon

Page 545

Checking the number of images and recordable time of moviesGB59GBNotes• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (

Page 546 - Hur man använder kameran

Akun lataaminenFI18Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy näytössä.Huomautuksia• Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei välttämättä ole oikein kaikis

Page 547

FI19FIMuistikortin (myydään erikseen) asettaminenMuistikortin poistaminenVarmista, ettei käytön merkkivalo pala, ja paina sitten muistikorttia sisään

Page 548 - 2 Tryck på Fn-knappen

Muistikortin (myydään erikseen) asettaminenFI20Voit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kameralla. Huomaa kuitenkin, että moitteeton toiminta

Page 549 - Användningsguide

FI21FIObjektiivin kiinnitysAseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin.1 Irrota rungon suojus kamerasta ja ta

Page 550

Objektiivin kiinnitysFI22Huomautuksia• Älä paina objektiivin vapautuspainiketta objektiivia kiinnittäessäsi.• Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäes

Page 551

Objektiivin kiinnitysFI23FIObjektiivin vaihtamista koskevia huomautuksiaJos objektiivia vaihdettaessa kameran sisään päässyt pöly tai lika kiinnittyy

Page 552 - Uppladdning av batteripaketet

FI24Päivämäärän ja ajan asettaminenKun kameraan kytketään virta ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee näkyviin.Päivämäärän ja aja

Page 553 - 4 Stäng locket

Päivämäärän ja ajan asettaminenFI25FIPäivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee automaattisesti esiin, kun virta kytketään ensimmäisen kerran tai kun sisä

Page 554 - Observera

FI26Sovellusten käyttäminenSovellusten lisääminen kameraan (sovellusten lataaminen)Voit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden s

Page 555

Sovellusten lisääminen kameraan (sovellusten lataaminen)FI27FIz Sovellusten lataaminen suoraan käyttämällä kameran Wi-Fi-toimintoaVoit ladata sovelluk

Page 556 - För att ta ut batteripaketet

GB6By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health

Page 557 - 3 Stäng locket

GB60SpecificationsCamera[System]Camera Type: Interchangeable Lens Digital CameraLens: E-mount lens[Image sensor]Image format: ILCE-7: 35mm full size (

Page 558 - B: SD-kort

FI28Kuvien katselu tietokoneessaOhjelmiston käyttäminenOptimoi kameralla otettujen kuvien käyttö käyttämällä seuraavia sovelluksia.• ”Image Data Conve

Page 559 - Hur man monterar ett objektiv

Ohjelmiston käyttäminenFI29FIHuomautuksia• Toimintaa ei voida taata, jos käytössä on jonkin yllä kuvatun käyttöjärjestelmän päivitys tai monikäynnisty

Page 560 - För att ta av objektivet

Ohjelmiston käyttäminenFI30Huomautuksia• Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita

Page 561

Ohjelmiston käyttäminenFI31FIHuomautuksia• ”PlayMemories Home” -sovelluksen asentamiseen tarvitaan Internet-yhteys.• ”PlayMemories Online”- tai muiden

Page 562 - Tryck på MENU-knappen

Ohjelmiston käyttäminenFI32Huomautuksia• Remote Camera Control -sovelluksen asentamiseen tarvitaan Internet-yhteys.Remote Camera Control -ohjelmiston

Page 563 - [Områdesinställning]

FI33FIMuutLisätietojen saaminen kamerasta (”Käyttöopas”)”Käyttöopas” on online-käyttöopas. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista to

Page 564 - Nedladdning av applikationer

Lisätietojen saaminen kamerasta (”Käyttöopas”)FI34Tavaramerkit• AVCHD Progressive ja AVCHD Progressive -logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja Son

Page 565

Lisätietojen saaminen kamerasta (”Käyttöopas”)FI35FI

Page 566 - Hur man använder mjukvaran

NO2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten f

Page 567

NO3Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanEU produkt samsvar: Son

Page 568 - Converter”

SpecificationsGB61GBExposure compensation: ±5.0 EV (switchable between 1/3 and 1/2 EV steps)[Shutter]Type: Electronically-controlled, vertical-travers

Page 569

NO4Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser

Page 570

NO5NOFør brukOm bruk av kameraetFremgangsmåte for fotograferingDette kameraet har to moduser for overvåking av objekter: LCD-skjermmodus som bruker LC

Page 571 - ”Remote Camera Control”

Om bruk av kameraetNO6• Når du bruker det elektrisk drevne zoomobjektivet, må du passe på å ikke trekke ut fingre eller gjenstander som måtte sitte fa

Page 572 - (”Hjälpguide”)

Om bruk av kameraetNO7NOBildene som brukes i denne håndbokenFotografiene som brukes som bildeeksempler i denne brukerhåndboken, er reproduserte bilder

Page 573 - Varumärken

NO8Før brukKontrollere innholdet av leveransenTallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Strømadapter AC-UB10C/UB10D (1)• Strømkabel (1)* (ikk

Page 574 - VAROITUS

NO9NOFunksjonsoversiktBetjening av kameraet• Du kan dreie på kontrollhjulet, eller trykke det oppover, nedover, mot venstre eller mot høyre for å flyt

Page 575 - Euroopassa oleville

Betjening av kameraetNO10Du kan dreie på fremre skive eller bakre skive for å endre innstillingene som kreves for hver enkelt opptaksmodus, med øyebli

Page 576 - Asiakkaat, jotka ostivat

NO11NOVelge en funksjon ved hjelp av Fn (funksjonsknappen)Denne knappen brukes til oppsett eller utførelse av funksjoner som brukes ofte ved fotografe

Page 577 - Kameran käyttöön liittyviä

NO12Funksjoner som kan velges med MENU-knappenDu kan angi de grunnleggende innstillingene for kameraet som helhet, eller utføre funksjoner som fotogra

Page 578

NO13NOBruke kameraveiviserenDu kan bruke [Tilp. skjermkn.-inns.] for å tilordne kameraveiviseren til den ønskede knappen.Kameraveiviseren viser en for

Page 579

SpecificationsGB62[ I npu t / o u t p u t t e r m i n a l s ] Multi Termina

Page 580 - Ennen käyttöä

NO14Klargjøre kameraetLade batterietNår du bruker kameraet for første gang, må du huske å lade batteripakken NP-FW50 (inkludert)."InfoLITHIUM&quo

Page 581 - Kameran käyttäminen

Lade batterietNO15NO4 Lukk dekselet.5 Koble kameraet til vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert), og koble strømad

Page 582

Lade batterietNO16Merknader• Hvis ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlert

Page 583 - 4 Valitse haluamasi asetus

Lade batterietNO17NOVed lading med strømadapteren (inkludert) er ladetiden ca. 310 min.Merknader• Ovennevnte ladetid gjelder for lading av et helt utl

Page 584

Lade batterietNO18En indikator for batterinivå vises på skjermen.Merknader• Under visse forhold kan det hende batterinivåindikatoren ikke er riktig.Ko

Page 585

NO19NOSette inn et minnekort (selges separat)Ta ut minnekortetPass på at tilgangslampen ikke lyser, og skyv så minnekortet inn én gang.1 Skyv på hende

Page 586 - Akun lataaminen

Sette inn et minnekort (selges separat)NO20Du kan bruke følgende typer minnekort med dette kameraet. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at a

Page 587 - 4 Sulje kansi

NO21NOSette på et objektivSett strømknappen på kameraet til OFF før du setter på eller tar av objektivet.1 Fjern kamerahusdekselet fra kameraet og det

Page 588 - Huomautuksia

Sette på et objektivNO22Merknader• Når du setter på et objektiv, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet.• Ikke bruk makt når du setter på

Page 589 - Latausaika (Täysi lataus)

Sette på et objektivNO23NOOm å skifte objektivHvis det kommer støv eller rusk inn i kameraet og fester seg på overflaten av bildesensoren (den delen s

Page 590 - Akun poistaminen

SpecificationsGB63GB[Wireless LAN]Supported format: IEEE 802.11 b/g/nFrequency band: 2.4 GHz bandwidthSecurity: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKConnection method:

Page 591 - 3 Sulje kansi

NO24Justere dato og klokkeslettFørste gang du slår på kameraet, eller etter at du har initialisert funksjonene, vil skjermbildet for innstilling av da

Page 592 - B: SD-kortti

Justere dato og klokkeslettNO25NOInnstillingsskjermbildet for dato/klokkeslett vises automatisk når enheten slås på for første gang, eller når det int

Page 593 - Objektiivin kiinnitys

NO26Bruke applikasjonerLegge til applikasjoner i kameraet (nedlasting av applikasjoner)Du kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til

Page 594 - Objektiivin irrottaminen

Legge til applikasjoner i kameraet (nedlasting av applikasjoner)NO27NOz Hvordan laste ned applikasjoner direkte med kameraets Wi-Fi-funksjonDu kan las

Page 595

NO28Vise bilder på en datamaskinBruke programvarenBruk følgende applikasjoner til å optimalisere bruken av bilder som er tatt med kameraet ditt.• &quo

Page 596 - Paina painiketta MENU

Bruke programvarenNO29NOMerknader• Drift kan ikke garanteres i et miljø som er basert på en oppgradering av ovenstående operativsystemer, eller i et m

Page 597 - Päivämäärän ja ajan ylläpito

Bruke programvarenNO30Se i Hjelp for å finne ut hvordan "Image Data Converter" skal brukes.Klikk på [Start] t [All Programs] t [Image Data C

Page 598 - (sovellusten lataaminen)

Bruke programvarenNO31NOProgramvaren "PlayMemories Home" setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og b

Page 599

Bruke programvarenNO32Merknader• Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere "PlayMemories Home".• Det kreves en internettforb

Page 600 - Ohjelmiston käyttäminen

Bruke programvarenNO33NOMerknader• Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere "Remote Camera Control".Installere "Remote

Page 601

SpecificationsGB64On image data compatibility• This camera conforms with DCF (Design rule for Camera File system) universal standard established by JE

Page 602

NO34AnnetMer informasjon om kameraet ("Hjelpveiledning")"Hjelpveiledning" er en nettbasert brukerveiledning. Her finner du detalje

Page 603

Mer informasjon om kameraet ("Hjelpveiledning")NO35NOVaremerker• "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logoen er va

Page 604

DK2ILCE-7R Model No. WW328261ILCE-7 Model No. WW328262Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk

Page 605 - (”Käyttöopas”)

DK3Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanOverensstemmelse

Page 606 - Tavaramerkit

DK4Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på batteri

Page 607

DK5DKInden brugBemærkninger om brug af dit kameraOptageprocedureDette kamera har 2 tilstande til overvågning af motiver: LCD-skærmtilstanden der anven

Page 608 - Forsiktig

Bemærkninger om brug af dit kameraDK6• Udsæt ikke kameraet for sollys og optag ikke mod solen i længere tid. Den interne mekanisme kan blive beskadige

Page 609 - For kunder i Europa

Bemærkninger om brug af dit kameraDK7DKAdvarsel om ophavsretTv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautor

Page 610 - Japan som selger til turister

DK8Inden brugKontrol af de medfølgende deleTallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• AC-UB10C/UB10D-lysnetadapter (1)• Netledning (1)* (medfølg

Page 611 - Om bruk av kameraet

DK9DKFunktionslisteBetjening af kameraet• Du kan dreje på kontrolhjulet eller trykke på op/ned/venstre/højre på kontrolhjulet for at flytte vælgerramm

Page 612 - Merknader om import av AVCHD

SpecificationsGB65GB• iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.• Intel, Intel Core, and Pentium are tr

Page 613

Betjening af kameraetDK10Du kan dreje på den forreste vælger eller bagerste vælger for at ændre de indstillinger, der kræves til hver enkelt optagetil

Page 614 - Før bruk

DK11DKValg af en funktion vha. Fn (Funktion)-knappenDenne knap anvendes til indstilling eller udførsel af funktioner, som ofte anvendes under optagels

Page 615 - Betjening av kameraet

Valg af en funktion vha. Fn (Funktion)-knappenDK12For at indstille de individuelle indstillinger på den dedikerede skærmI trin 3 skal du vælge et inds

Page 616

DK13DKFunktioner, som kan vælges vha. MENU-knappenDu kan opsætte de grundlæggende indstillinger for kameraet som en helhed, eller udføre funktioner so

Page 617 - (funksjonsknappen)

DK14Brug af vejledningen i kameraetDu kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vejledningen i kameraet til den ønskede knap.Vejledningen i ka

Page 618 - 2 Velg det ønskede

DK15DKKlargøring af kameraetOpladning af batterietNår du anvender kameraet for første gang, skal du sørge for at oplade NP-FW50-batteriet (medfølger).

Page 619 - Bruke kameraveiviseren

Opladning af batterietDK164 Luk dækslet.5 Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger) og tilslut lysnetadaptere

Page 620 - Lade batteriet

Opladning af batterietDK17DKBemærkninger• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, a

Page 621 - 4 Lukk dekselet

Opladning af batterietDK18Opladningstiden er ca. 310 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger).Bemærkninger• Opladningstiden ovenfor gælder for opl

Page 622 - Merknader

Opladning af batterietDK19DKDer vises en indikator for resterende opladning på skærmen.Bemærkninger• Indikatoren for resterende opladning er muligvis

Page 623

FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Page 624 - Ta ut batteripakken

DK20Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)Sådan tages hukommelseskortet udSikr dig, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk derefter én ga

Page 625 - 3 Lukk dekselet

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)DK21DKDu kan anvende de følgende typer hukommelseskort i dette kamera. Der kan dog ikke garanteres k

Page 626 - Minnekort som støttes

DK22Montering af et objektivIndstil kameraets tænd/sluk-knap på OFF, inden du monterer eller afmonterer objektivet.1 Fjern dækslet til huset fra kamer

Page 627 - Sette på et objektiv

Montering af et objektivDK23DKBemærkninger• Når du monterer et objektiv, skal du ikke trykke på objektivfrigørelsesknappen.• Brug ikke kræfter ved mon

Page 628 - Sett på det fremre og bakre

Montering af et objektivDK24Bemærkninger om skift af objektivetHvis der kommer støv eller snavs ind i kameraet, når objektivet skiftes, og det sætter

Page 629 - Om å skifte objektiv

DK25DKIndstilling af dato og tidNår du tænder for kameraet første gang, eller efter du har initialiseret funktionerne, vises skærmen til indstilling a

Page 630 - Justere dato og klokkeslett

Indstilling af dato og tidDK26Opsætningsskærmen for dato og tid vises automatisk, når der tændes for strømmen første gang, eller når det interne genop

Page 631 - [Områdeinnstilling]

DK27DKBrug af applikationerTilføjelse af applikationer til kameraet (Download af applikationer)Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved

Page 632 - (nedlasting av applikasjoner)

Tilføjelse af applikationer til kameraet (Download af applikationer)DK28z Sådan downloades applikationer direkte vha. Wi-Fi-funktionen i kameraetDu ka

Page 633

DK29DKVisning af billeder på en computerBrug af softwarenBrug følgende applikationer til at optimere brugen af de billeder, som du optager med dit kam

Page 634 - Bruke programvaren

FR3Adaptateur secteurLorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement l

Page 635

Brug af softwarenDK30Bemærkninger• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af de ovennævnte operativsystemer

Page 636

Brug af softwarenDK31DKSe Hjælp angående brug af "Image Data Converter".Klik på [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t

Page 637

Brug af softwarenDK32Softwaren "PlayMemories Home" gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og bruge dem.

Page 638

Brug af softwarenDK33DK• Film, der er optaget med indstillingen [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(

Page 639

Brug af softwarenDK34Bemærkninger• Der kræves en internetforbindelse for at installere "Remote Camera Control".2 Følg anvisningerne på skærm

Page 640 - ("Hjelpveiledning")

DK35DKAndetLær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Se i vejledningen angående detalje

Page 641 - Varemerker

Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")DK36Varemærker• "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logotypen er varemær

Page 645 - Inden brug

FR4Information réglementaireCet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.AVERTISSEMENTPar la

Page 646

FR5Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux de

Page 647

GB7GBBefore useNotes on using your cameraShooting procedureThis camera has 2 modes for monitoring subjects: the LCD screen mode using the LCD screen,

Page 648

FR6Élimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de

Page 649 - Betjening af kameraet

FR7Ce manuel couvre plusieurs modèles.Le modèle disponible est différent selon les pays/régions.Nom du modèle ObjectifILCE-7 Non fourniILCE-7K FourniI

Page 650

FR8Avant utilisationRemarques sur l’utilisation de votre appareilPrise de vueCet appareil offre 2 modes pour le contrôle des sujets : le mode Écran LC

Page 651 - 2 Tryk på Fn-knappen

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR9FRRemarques sur l’écran LCD, le viseur électronique, l’objectif et le capteur d’image• L’écran LCD et

Page 652 - Betjeningsvejledning

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR10Remarques lors de la lecture de films sur d’autres dispositifs• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264

Page 653 - MENU-knappen

FR11FRAvant utilisationVérification des éléments fournisLe nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Adaptateur secteu

Page 654

FR12Identification des piècesVoir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces.Avec l’objectif retiréA Illuminateu

Page 655 - Opladning af batteriet

Identification des piècesFR13FRA Oculaire de viséeB ViseurC Bouton MENU (27)D Capteurs de l’oculaireE Écran LCD• Vous pouvez ajuster l’écran LCD à un

Page 656 - 4 Luk dækslet

Identification des piècesFR14J Pour la prise de vue : Bouton AF/MF (Mise au point automatique/manuelle)/Bouton AELPour la visualisation : Bouton (Pla

Page 657 - Bemærkninger

Identification des piècesFR15FRA Haut-parleurB Indicateur de position du capteur d’image C Prise m (Microphone)• Lorsqu’un microphone externe est con

Page 658

Notes on using your cameraGB8• Images may trail across on the screen in a cold location. This is not a malfunction.When turning on the camera in a col

Page 659 - Sådan fjernes batteriet

Identification des piècesFR16K Bouton C1 (Personnalisé 1)L Molette de correction d’expositionM Crochets pour bandoulière• Fixez les deux extrémités de

Page 660 - (sælges separat)

Identification des piècesFR17FRA Fente d’insertion de la batterie (29)B Couvercle du logement de la batterie (29)C Écrou de pied• Utilisez un trépied

Page 661 - Anvendelige hukommelseskort

Identification des piècesFR18A Bague de mise au pointB Bague de zoomC Échelle de focaleD Repère de focaleE Contacts de l’objectif*F Repère de montage*

Page 662 - Montering af et objektiv

FR19FRListe des icônes à l’écranPar défaut, le statut de l’écran LCD est réglé sur [Afficher ttes infos].Lorsque vous changez le réglage [Bouton DISP]

Page 663 - Sådan fjernes objektivet

Liste des icônes à l’écranFR20AAffichage Indication P P* A S M Mode de prise de vue (47)Numéro d’enregistrement (47) Icônes de

Page 664

Liste des icônes à l’écranFR21FRB SteadyShot/Avertissement de bougé de l’appareilAvertissement de surchauffe Fichier base de données plein/Erreur fi

Page 665 - Indstilling af dato og tid

Liste des icônes à l’écranFR22CIndicateur de sensibilité de détection de sourireAffichage Indicationz Verrouillage AFGuide du verrouillage AFÉchelle E

Page 666 - MENU-knap t (Opsætning) 4

FR23FRListe des fonctionsFonctionnement de l’appareil• Vous pouvez tourner la molette de commande ou appuyer sur le côté haut/bas/gauche/droit de la m

Page 667 - (Download af applikationer)

Fonctionnement de l’appareilFR24Vous pouvez tourner le sélecteur avant ou le sélecteur arrière pour modifier les réglages pour chaque mode de prise de

Page 668

FR25FRSélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment utilisées dans la pr

Page 669 - Brug af softwaren

Notes on using your cameraGB9GBOn the data specifications described in this manualThe data on performance and specifications are defined under the fol

Page 670

Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)FR26Configuration de chaque réglage sur l’écran dédiéÀ l’étape 3, sélectionnez un élément de

Page 671

FR27FRFonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUVous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou exécuter des fo

Page 672

FR28Utilisation du Guide intégré à l’appareilVous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à l’appareil au bouton souhai

Page 673

FR29FRPréparation de l’appareilCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, veillez à charger la batterie NP-FW50 (fournie).La

Page 674

Charge de la batterieFR303 Insérez la batterie à fond en utilisant le bout de la batterie pour enfoncer le taquet de verrouillage.4 Fermez le couvercl

Page 675 - Vejledning")

Charge de la batterieFR31FR5 Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) au moyen du câble micro-USB (fourni), puis branchez l’adaptateur sec

Page 676 - Varemærker

Charge de la batterieFR32Remarques• Si le témoin de charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela in

Page 677

Charge de la batterieFR33FRLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.Remarques• Notez les p

Page 678

Charge de la batterieFR34Pour retirer la batterieMettez l’appareil hors tension. Faites glisser le taquet de verrouillage après avoir confirmé que le

Page 679

FR35FRInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)Pour retirer la carte mémoireAssurez-vous que le témoin d’accès (page 13) n’est pas allumé, pui

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire