Micro Hi-FiComponentSystem© 2002 Sony CorporationBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBruksanvisningInstrukcja obsługi4-241-514-31
10DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)5 Drücken Sie MEMORY an derFernbedienung.Daraufhin blinkt eine Festsender-Nr. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Wählen Sie
12PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)MagnetofonWkładanie taśmy1 Naciśnij TAPE EJECT Z.2 Włóż nagraną/czystą taśmę do kieszenikasety.ZY?/1 xmMzXOdtwarzanie
13PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)MagnetofonNagrywanie z CD(Nagrywanie zsynchronizowane z CD)Nagrywanie ręczneWłóż taśmę do nagrania do kieszeni kasety
14PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Nagrywanie z CD w wybranejkolejności— Montaż programu1Włóż taśmę do nagrania do kieszeni kasety.2 Włóż płytę CD do od
15PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Magnetofon6 Nastaw czas włączenia zestawutimerem.Naciskaj ./> na nadajnikuzdalnego sterowania, aby nastawićgodzinę
16PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)NaciśnijSLEEP na nadajnikuzdalnego sterowaniajeden raz.SLEEP na nadajnikuzdalnego sterowania tylerazy, aby pojawiło s
17PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Wyświetlacz/Inne funkcje1 Przygotuj źródło dźwięku, któregochcesz słuchać po włączeniu sięzestawu.• CD: Włóż płytę CD
18PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Komponenty optycznez gniazdek wyjścia audiodecka MD/magnetowidukasetowegodo gniazdka cyfrowegowejścia decka MDPodłącz
19PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Komponenty optyczne/W razie trudnościGłośnikiDźwięk dochodzi tylko z jednego kanału lubprawy i lewy kanał nie są zrów
20PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Problemy i metody naprawy(ciąg dalszy z poprzedniej strony)TunerGłośny szum lub zakłócenia (wskazanie“TUNED” lub “STE
21PLInformacje dodatkoweWyłam płytkęzabezpieczającąInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem eksploatacji zestawu
11DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)TunerRundfunkempfangSie können einen Radiosender empfangen,indem Sie einen Festsender auswählen oder denSender manuel
22PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Dane techniczneSekcja wzmacniaczaModel europejski:Wyjście mocy muzycznej DIN (znamionowe):30 + 30 W(6 ohm przy 1 kHz,
23PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Informacje dodatkoweGłośnikiSystem głośnikowy Dwudrożny, system bassreflexGłośniki 2,5 cm średnicy, typustożkowego, n
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)Sony Corporation Printed in Hungary
12DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)CassetteEinlegen einer Cassette1 Drücken Sie TAPE EJECT Z.2 Legen Sie eine bespielte oderunbespielte Cassette in denC
13DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)CassetteAufnahme von einer CD(CD Synchro Recording)Manuelle AufnahmeLegen Sie die zu bespielende Cassette ein.Legen S
14DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Überspielen von CD-Titeln ingewünschter Reihenfolge–– Program Edit1Legen Sie die zu bespielende Cassette ein.2 Legen
15DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Cassette6 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der dieAufnahme starten soll.Stellen Sie mit ./> an derFernbedienung die
16DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Weitere MerkmaleEinschlafen mit Musik— Sleep Timer-FunktionMit Hilfe der Sleep Timer-Funktion können Siedas System so
17DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Weitere Merkmale1 Bereiten Sie die beim Einschalten desSystems wiederzugebende Signalquellevor.• CD: Legen Sie eine C
18DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Anschließen optionaler KomponentenSie können zusätzliche Komponenten an die Anlage anschließen, um das System zu erwe
19DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Optionale Komponenten/FehlersucheProbleme und AbhilfemaßnahmenBei Problemen mit dem System gehen Sie bittefolgenderma
2DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)VORSICHTZur Vermeidung von Brand- undStromschlaggefahr darf das Gerätkeinesfalls Regen oder Feuchtigkeitausgesetzt wer
20DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)TunerStarkes Brummen oder Rauschen (Blinken von„TUNED“ oder „STEREO“).• Richten Sie die Antenne neu aus.• Das Einfall
21DEWeitere InformationenWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenBetriebsspannungAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß dieBetriebsspannung des
22DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)CD-SpielerSystem CD und digitalesAudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichWellenläng
23DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Weitere InformationenLautsprecherLautsprechersystem Zweiweg-BaßreflexsystemLautsprechereinheiten 11 cm Durchm., Konus
2NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)3NL* Alleen voor het Europese modelNLInhoudsopgaveOverzichtbedieningsorganen enverwijzingspagina’sHuvudenheten ...
4NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)IN ALFABETISCHEVOLGORDEA – RGebruik van dit overzichtOp deze bladzijde kunt u de plaats en functie van alleknoppen e.d
Overzicht bedieningsorganen en verwijzingspagina’sCMT-CP101 4-241-514-31 (1)5NL123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7AfstandsbedieningCD REPEAT qk (8)C
6NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Aansluitingtype AFM75ΩAMUANTENNAAansluitingtype BFM75ΩAMANTENNAUUVoorbereidingenAansluiten van de stereo-installatieVo
VoorbereidingenCMT-CP101 4-241-514-31 (1)7NL3 Bij de modellen met eenspanningskiezer, stelt u deze VOLTAGESELECTOR schakelaar in op hetvoltage van
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)3DEListe der Teile undBedienelemente mitQuerverweisenHauptgerät ... 4Fernbedien
8NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Compact disc weergaveEen CD inleggen1 Druk op de CD EJECT Z uitschuiftoets.De disc-lade wordt uitgeschoven.2 Leg een C
Compact disc weergave/Tuner voor radio-ontvangstCMT-CP101 4-241-514-31 (1)9NLMuziekstukken van eenCD voor weergave kiezen–– Programma-weergaveU kun
10NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)5 Druk op de MEMORY toets van deafstandsbediening.In het uitleesvenster gaat eenvoorinstelnummer knipperen. 1FM1005PR
Compact disc weergave/Tuner voor radio-ontvangstCMT-CP101 4-241-514-31 (1)11NLLuisteren naar de radioVoor het luisteren naar de radio kunt u eenvas
12NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Cassette-weergave/opnameEen cassette inleggen1 Druk op TAPE EJECT Z cassette-uitneemtoets.2 Plaats een opgenomen/voor
Cassette-weergave/opnameCMT-CP101 4-241-514-31 (1)13NLOpnemen van een compact disc(CD synchroon-opname)Handmatig opnemenPlaats een voor opnemen ges
14NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Opnemen van bepaalde muziekstukkenvan een CD in zelf gekozen volgorde–– Programma-montage1 Plaats een voor opnemen ge
Cassette-weergave/opnameCMT-CP101 4-241-514-31 (1)15NL6 Stel de opname-begintijd in.Druk enkele malen op de ./> toets van deafstandsbediening om
16NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Andere handige functiesIn slaap vallen metmuziek— SLEEP timerMet de SLEEP timer kunt u de tijd kiezenwaarna u de ster
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)17NLUitleesvenster/Andere handige functies1 Breng de geluidsbron waarmee ugewekt wilt worden in gereedheid.• Compact disc
4DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)IN ALPHABETISCHERREIHENFOLGEA – RWozu dient diese Seite?Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit denTeilen und Be
18NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Aansluiten van los verkrijgbare apparatuurVoor een veelzijdig gebruik van uw stereo-installatie kunt u er allerlei lo
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)19NLLos verkrijgbare apparatuur/Verhelpen van storingenProblemen en oplossingenMocht zich een probleem voordoen met deste
20NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Radio-ontvangst (tuner)Ernstige brom of andere storing in de radio-ontvangst (in het uitleesvenster knippert de“TUNED
21NLAanvullende informatieJuiste omgang met compact discs• Veeg een compact disc voor het afspelen schoonmet een niet pluizend reinigingsdoekje, vanui
22NLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Compact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: c
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)23NLAanvullende informatieLuidsprekersLuidsprekersysteem 2-wegsysteem, inbasreflexkastLuidsprekereenheden Lagetonen-luids
2ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Per i clienti in ItaliaSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)3ITLista delle posizioni dei tastie pagine di riferimentoApparecchio principale... 4Telecomando ..
4ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)ORDINE ALFABETICOA – SCome usare questa paginaUsare questa pagina per trovare la posizione dei tastie di altre parti d
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento5IT123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7TelecomandoCD REPEAT qk (8)CD
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen5DE123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7FernbedienungseinheitCD REPEAT q
6ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Presa di tipo AFM75ΩAMUANTENNAPresa di tipo BFM75ΩAMANTENNAUUPreparativiCollegamento del sistemaSeguire i punti da 1 a
7ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Preparativi3 Per i modelli dotati di selettore ditensione, regolare VOLTAGESELECTOR nella posizionecorrispondente alla
8ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Compact discInserimento di uncompact disc1 Premere CD EJECT Z.Il comparto disco fuoriesce.2 Inserire un compact disc n
9ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Compact disc/SintonizzatoreProgrammazione dei branidi un compact disc–– Riproduzione programmataÈ possibile creare un
10ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)5 Premere MEMORY sul telecomando.Un numero di preselezione lampeggia. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Premere ./> sul
11ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Compact disc/SintonizzatoreAscolto della radioSi possono ascoltare le stazioni radioselezionando una stazione presele
12ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)NastriInserimento di un nastro1 Premere TAPE EJECT Z.2 Inserire una cassetta registrata/registrabile nel comparto cas
13ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)NastriRegistrazione da un compact disc(Registrazione sincronizzata dacompact disc)Registrazione manualeInserire una c
14ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Registrazione dei brani di uncompact disc nell’ordinepreferito–– Montaggio a programmazione1 Inserire una cassetta re
15ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Nastri6 Impostare l’ora di inizio.Premere ./> sul telecomandoripetutamente per impostare le ore, quindipremere ENT
6DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Buchsentyp AFM75ΩAMUANTENNABuchsentyp BFM75ΩAMANTENNAUUVorbereitungenAnschluß des SystemsGehen Sie zum Anschluß des Sy
16ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Altre funzioniAddormentarsi al suonodella musica— Timer per lo spegnimento ritardatoLa funzione di timer per lo spegn
17ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Display/Altre funzioni1 Preparare la fonte musicale che sidesidera ascoltare quando il sistema siaccenderà.• Compact
18ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Collegamento di componenti opzionaliPer potenziare il sistema, è possibile collegare componenti opzionali. Fare rifer
19ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Componenti opzionali/Soluzione di problemiProblemi e rimediSe ci si imbatte in qualche problema durantel’uso del sist
20ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Problemi e rimedi (seguito)SintonizzatoreSono udibili forti ronzii o rumori (“TUNED” o“STEREO” lampeggia).• Regolare
21ITCMT-CP101 4-241-514-31 (2)Altre informazioniAltre informazioniAvvertenzeTensione operativaPrima di usare il sistema, controllare che la tension
22ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Sezione lettore CDSistema Sistema audio digitale eper compact discLaser Laser a semiconduttore(λ = 780 nm)Durata dell
23ITCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Altre informazioniDiffusoriSistema diffusori Sistema a due vie, bass-reflexUnità diffusori Woofer dal diametro di11 c
2SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)VARNINGUTSÄTT INTE DENNA APPARATENFÖR REGN OCH FUKT FÖR ATTUNDVIKA RISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.Öppn
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)3SELista över reglage medsidhänvisningarHuvudenheten ... 4Fjärrkontrollen ...
7DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Vorbereitungen3 Stellen Sie bei den Modellen mitSpannungswähler (VOLTAGESELECTOR) die vor Ort üblicheNetzspannung ein.
4SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)L ALFABETISK ORDNINGA – RHur denna sida kan användasAnvänd listan på denna sida till att hitta var reglageoch andra de
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)Lista över reglage med sidhänvisningar5SE123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7FjärrkontrollenCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)D
6SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Uttagstyp AFM75ΩAMUANTENNAUttagstyp BFM75ΩAMANTENNAUUAllra förstKoppla ihop anläggningenUtför steg 1 till 4 nedan för
7SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Allra först3 Gäller endast modeller som är förseddamed en spänningsomkopplare:Ställ in VOLTAGE SELECTOR på denlokala n
8SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)CD-spelarenHur man lägger i en CD1 Tryck på CD EJECT Z.Skivfacket skjuts ut.2 Lägg i en CD i skivfacket.Zxu.>mM3 Tr
9SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)CD-spelaren/RadionInprogrammering av CD-spår–– Programmerad spelningDu kan mata in ett program med upp till 24spår frå
10SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)5 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.Ett snabbvalsnummer börjar blinka. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Tryck upprepade
11SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)CD-spelaren/RadionLyssna på radioRadiomottagning kan ske antingen genom attvälja en lagrad snabbvalsstation eller gen
12SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)KassettdäcketHur man sätter i enkassett1 Tryck på TAPE EJECT Z.2 Sätt i en inspelad/inspelningsbarkassett i kassetthå
13SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)KassettdäcketInspelning från en CD(Synkroniserad inspelning från CD tillkassett)Manuell inspelningSätt i en inspelnin
8DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)CDEinlegen einer CD1 Drücken Sie CD EJECT Z.Die CD-Lade öffnet sich.2 Legen Sie die CD in die CD-Lade.Zxu.>mM3 Drüc
14SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Spela in CD-spår i dinfavoritordning–– Programredigering1 Sätt i en inspelningsbar kassett ikassetthållaren.2 Lägg i
15SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Kassettdäcket6 Ställ in påslagningstiden.Tryck upprepade gånger på ./> påfjärrkontrollen för att ställa in rätt ti
16SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Andra finesserSomna in till musik— InsomningstimernMed insomningstimern kan du ställa in en visstid efter vilken anlä
17SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Displayen/Andra finesser1 Gör klart den musikkälla du vill lyssnapå när anläggningen slås på.• En CD: Lägg i en CD. O
18SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Anslutning av valfria komponenterValfria komponenter kan anslutas till stereon för att utvidga anläggningen. Vi hänvi
19SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Valfria komponenter/FelsökningProblem och åtgärderOm det skulle uppstå något problem medanläggningen så gör på följan
20SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)RadiodelenDet brummar eller brusar kraftigt (“TUNED” eller“STEREO” blinkar).• Rikta antennen.• Signalen är för svag.
21SEÖvrig informationÖvrig informationSäkerhetsföreskrifterAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänningöverensstämmer med den l
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)22SETekniska dataFörstärkardelenEuropeisk modell:DIN-uteffekt (märkuteffekt):30 + 30 W(6 ohm vid 1 kHz, DIN)Kontinuerlig
23SECMT-CP101 4-241-514-31 (1)Övrig informationHögtalareHögtalarsystem 2-vägs basreflexsystemHögtalarelement Woofer: 11 cm diam.,kontypTweeter: 2,5
9DECMT-CP101 4-241-514-31 (1)TunerProgrammieren von CD-Titeln–– ProgrammwiedergabeSie können aus den Titeln auf einer CD einProgramm von bis zu 24
2PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)OSTRZEŻENIEAby uniknąć pożaru lub porażeniaprądem elektrycznym nie wystawiajzestawu na działanie deszczu lubwilgoci.Ab
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)3PLSpis treściLista lokalizacji przycisków iodnośne stronyZestaw główny ... 4Nadajnik zdalne
4PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Lista lokalizacji przycisków i odnośne stronyJak korzystać z tej stronyKorzystaj z tej strony aby odnaleźć lokalizację
CMT-CP101 4-241-514-31 (1)Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony5PLNadajnik zdalnego steorwania123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7CD REPEAT q
6PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Gniazdo typu AFM75ΩAMUANTENNAGniazdo typu BFM75ΩAMANTENNAUUWprowadzeniePołączenia zestawuWykonaj kroki od 1 do 4 proce
7PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Wprowadzenie3 W modelach z selektorem napięcianastaw selektor VOLTAGE SELECTORna napięcie lokalne.110V-120V220V-240VVO
8PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Odtwarzacz płyt kompaktowychWkładanie płytkompaktowych1 Naciśnij CD EJECT Z.Wysuwa się talerz płyty kompaktowej.2 Połó
9PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Odtwarzacz płyt kompaktowych/TunerProgramowanieutworów na płycie CD— Odtwarzanie programuMożesz ułożyć program składaj
10PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Programowanie stacji radiowych(ciąg dalszy z poprzedniej strony)CzęstotliwośćNumerzaprogramowanej stacji5 Naciśnij ME
11PLCMT-CP101 4-241-514-31 (1)Odtwarzacz płyt kompaktowych/TunerSłuchanie radiaMożesz słuchać stacji radiowychwybierając zaprogramowaną stację lubn
Commentaires sur ces manuels