Sony MEX-BT5000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Sony MEX-BT5000. Sony MEX-BT5000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 204
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
MEX-BT5000
2-693-038-12 (1)
GB
DE
© 2006 Sony Corporation
FR
IT
NL
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 20.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 22 nach.
Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 22.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 22.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 22.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим Demo) см. стр. 23.
RU
Bluetooth Audio System
Bluetooth
Audio System
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Résumé du contenu

Page 1 - Audio System

Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации MEX-BT50002-693-038-12 (1)

Page 2

10Bluetooth functionMain unitFront panel removedRefer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote commander control

Page 3 - Table of Contents

2La targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Con la presente Sony Corp. dichia

Page 4 - Welcome !

3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . .

Page 5

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente sistema audio Bluetooth™ Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate

Page 6 - Detaching the front panel

5AttenzioneIN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI INCLUSI, SENZA ALCU

Page 7 - Ejecting the disc

6Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

Page 8 - Audio function

7Installazione del pannello anteriorePosizionare il foro A del pannello anteriore nel mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro ve

Page 9

8Posizione dei comandi e operazioni di baseFunzione audioUnità principalePannello anteriore rimossoPer ulteriori informazioni, fare riferimento alle p

Page 10 - Bluetooth function

9Telecomando a scheda RM-X302I Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico) 14Per impostare AF e TA nel modo RDS.J Tasti numericiCD/

Page 11 - Card remote commander RM-X302

10Funzione BluetoothUnità principalePannello anteriore rimossoPer ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. I tasti del telecoman

Page 12 - Select To play

11Telecomando a scheda RM-X302I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti dell’apparecchio.qs Tast

Page 13 - Setting AF and TA

11Card remote commander RM-X302The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit.qs ENTER buttonT

Page 14 - 3 Press the joystick

12CDPer ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 24.Voci del displayEsempio: se il modo Info (informazioni) viene impo

Page 15 - Before using the Bluetooth

13RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tun

Page 16 - Handsfree talking

14Voci del displayEsempio: se il modo Info (informazioni) viene impostato su “All” (pagina 22).A Banda radioB TA/TP/AF*1C OrologioD Numero di preselez

Page 17

15NotaQuesta funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selez

Page 18 - Music streaming

16Funzione BluetoothPrima di utilizzare la funzione BluetoothOperazioni tramite menu della funzione BluetoothÈ possibile effettuare le impostazioni Bl

Page 19 - Other settings

171 Premere (Bluetooth).Viene visualizzato il menu della funzione Bluetooth.2 Selezionare “Connectivity” c “Search”.Viene avviata la ricerca di un dis

Page 20 - Adjusting menu items — MENU

182 Selezionare “Connectivity” c “Handsfree Devices” o “Audio Devices”.Viene visualizzato l’elenco dei dispositivi registrati.3 Selezionare il disposi

Page 21 - Using optional equipment

19Suggerimenti• Tramite il menu Preset Dial, è inoltre possibile effettuare una chiamata premendo due volte un tasto numerico dopo avere premuto (CALL

Page 22 - Rotary commander RM-X4S

20Come cancellare numeri telefonici dalla rubrica1 Selezionare “Phonebook” c “Contact List” dal menu CALL.2 Selezionare il nome da cancellare.3 Selezi

Page 23 - Precautions

21Altre impostazioniImpostazione di un dispositivo vivavoceQuando un telefono cellulare compatibile con Bluetooth è connesso come dispositivo vivavoce

Page 24 - Note on DualDiscs

12CDFor details on selecting a CD/MD changer, see page 21.Display itemsExample: when you set Info (information) mode to “All” (page 20).A Source/MP3/A

Page 25 - Maintenance

22Altre funzioniRegolazione delle voci di menu — MENU1 Premere (MENU).2 Premere il joystick verso l’alto/verso il basso fino a visualizzare la voce di

Page 26 - Specifications

23Modo di ricezioneAudio* Se l’apparecchio è spento.Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3 TuneL’impostazione “Custom” di EQ3 consente

Page 27 - Troubleshooting

24Uso di apparecchi opzionaliCambia CD/MDSelezione del cambia dischi1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “CD” o “MD”.2 Premere più volte (

Page 28 - Radio reception

25Regolazione del livello del volumeRegolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione.1 Abbassare il volume sull’apparec

Page 29 - Error displays/Messages

26Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se lauto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffredd

Page 30

27• Numero massimo di:– cartelle (album): 150, incluse la cartella principale e le cartelle vuote.– file MP3/WMA (brani) e cartelle contenuti in un di

Page 31

28• I dispositivi Bluetooth e le reti LAN senza fili (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si p

Page 32

29Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P

Page 33

30Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale rumore: 120 dBRisposta in frequenza: 10 – 20.000 HzWow e flutter: al di sotto del limite misurabi

Page 34 - Willkommen!

31Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Page 35

13TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, push and hold the joystick left/right to locate the approximate frequency, then p

Page 36 - Abnehmen der Frontplatte

32Ricezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato.• Collegare il cavo di controllo (blu) dell’antenna elettrica o il ca

Page 37 - Auswerfen der CD

33Messaggi e indicazioni di erroreFunzione audioIl livello di volume del dispositivo audio connesso è basso (alto).Il livello di volume varia in base

Page 38 - Audiofunktion

34Funzione BluetoothSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in u

Page 40 - Bluetooth-Funktion

2Het naamplaatje met de bedrijfsspanning, enzovoort bevindt zich aan de onderkant van de behuizing.Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel MEX-BT

Page 41

3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagHet systeem opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . .

Page 42 - Repeat und Shuffle Play

4Welkom!Dank u voor de aankoop van dit Sony Bluetooth™-audiosysteem. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU

Page 43 - Speichern und Empfangen von

5Let opIN GEEN GEVAL IS SONY AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT

Page 44 - Einstellen von AF und TA

6Aan de slagHet systeem opnieuw instellenVoordat u het systeem voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluit

Page 45 - 3 Drücken Sie den Joystick

7Het voorpaneel bevestigenPlaats opening A van het voorpaneel op pin B van het systeem en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen.Druk op (SOURCE)

Page 46 - Vorbereitungen für die

14Presetting the volume of traffic announcementsYou can preset the volume level of the traffic announcements so as to not miss hearing them.1 Rotate t

Page 47 - Suchen nach diesem Gerät von

8Bedieningselementen en algemene handelingenAudiofunctieHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdZie de volgende pagina's voor meer informatie. De overee

Page 48 - Freisprecheinrichtung

9Kaartafstandsbediening RM-X302I AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie) toets 14AF en TA in RDS instellen.J CijfertoetsenCD/MD*1:(1):

Page 49

10Bluetooth-functieHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdZie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenkomstige toetsen op de kaartafstands

Page 50 - Weitere Einstellungen

11Kaartafstandsbediening RM-X302De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het systeem of hebben andere functies d

Page 51 - Herstellen einer Verbindung

12CDVoor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar, zie pagina 23.DisplayitemsVoorbeeld: wanneer u Info (informatie) instelt op &quo

Page 52 - Einstellen von Menüoptionen

13RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (Best Tuning Memory) gebruiken om ongelukk

Page 53 - Equalizer-Kurve — EQ3 Tune

14DisplayitemsVoorbeeld: wanneer u Info (informatie) instelt op "All" (pagina 22).A RadiobandB TA/TP/AF*1C KlokD VoorinstelnummerE Frequenti

Page 54 - Verwenden gesondert

15Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk)Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zi

Page 55 - Joystick RM-X4S

16Bluetooth-functieVoordat u de Bluetooth-functie gebruiktMenubewerkingen voor de Bluetooth-functieU kunt de Bluetooth-instellingen configureren in he

Page 56 - Hinweis zu DualDiscs

172 Selecteer "Conectivity" c "Search".Het zoeken naar een te verbinden apparaat wordt gestart, waarna de gevonden apparaatnamen i

Page 57 - Kommunikation

15Bluetooth functionBefore using the Bluetooth functionMenu operations of the Bluetooth functionThe Bluetooth settings can be configured from the Blue

Page 58 - Kartenfernbedienung

184 Selecteer "Connect"."Connected" wordt weergegeven en de verbinding is voltooid." " of " " wordt tijdens de

Page 59 - Ausbauen des Geräts

19DTMF-tonen (Dual Tone Multiple Frequency) verzendenU kunt DTMF-tonen verzenden.Als u DTMF-tonen wilt verzenden, gebruikt u de joystick of drukt u op

Page 60 - Technische Daten

203 Selecteer de naam die u wilt opslaan.4 Selecteer een telefoonnummer van de geselecteerde naam.5 Selecteer "yes" wanneer "Save?"

Page 61 - Störungsbehebung

21*1 Als "Security" is ingesteld, wordt "Security Locked" weergegeven en is bediening niet mogelijk.*2 Als u een teken gebruikt da

Page 62 - Radioempfang

22DisplayOntvangststandGeluidRM (bedieningssatelliet)De werkingsrichting van de bedieningselementen van de bedieningssatelliet wijzigen.–"NORM&qu

Page 63 - Fehleranzeigen/Meldungen

23* Als het systeem is uitgeschakeld.De equalizercurve aanpassen— EQ3 TuneMet "Custom" van EQ3 kunt u uw eigen equalizerinstellingen bepalen

Page 64 - Support-Website

24Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev

Page 65

25• PRESET/DISC regelaarDezelfde functie als het omhoog/omlaag duwen van de joystick op het systeem (indrukken en draaien).• VOL (volume) regelaarDeze

Page 66

26• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebrui

Page 67 - Table des matières

27Informatie over ATRAC CD'sATRAC3plus-indelingATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) is een compressietechnologie voor audio. Audio-CD-geg

Page 68 - Félicitations !

16The process of searching for a connectable device begins, then the detected device name(s) appear in a list. If a device name cannot be received, “U

Page 69

28• Als u ongemakken ondervindt na het gebruik van een Bluetooth-apparaat, moet u meteen stoppen met het gebruik van het Bluetooth-apparaat. Als het p

Page 70 - Retrait de la façade

29Het systeem verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 6).2 Knijp beide kanten van de beschermingsrand in en trek

Page 71 - Insertion du disque dans

30AlgemeenUitgangen: Audio-uitgangen (voor/achter)Subwooferuitgang (mono)Relaisaansluiting elektrische antenneAansluiting versterkerIngangen: Telephon

Page 72 - Fonction audio

31CD's/MD's afspelenDe disc kan niet worden geplaatst.• Er zit al een disc in het systeem.• De disc is met kracht omgekeerd of in de verkeer

Page 73 - Mini-télécommande RM-X302

32Foutmeldingen/berichtenAudiofunctieEr kan geen verbinding worden gemaakt.• Zoeken vanaf dit systeem is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van het a

Page 74 - Fonction Bluetooth

33Bluetooth-functieAls deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het systeem ter reparatie wegbrengt om

Page 75

2Табличка с указанием рабочего напряжения и других характеристик находится на нижней панели корпуса.Настоящим корпорация Sony заявляет, что данное уст

Page 76 - Lecture répétée et aléatoire

3СодержаниеПоздравляем с покупкой! . . . . . . . . . . . . . . 4Начало работыСброс параметров устройства . . . . . . . . . . 6Установка часов . . . .

Page 77 - Fonction RDS

4Поздравляем с покупкой!Благодарим вас за приобретение аудиосистемы Sony Bluetooth™. В поездке Вы сможете использовать следующие функции проигрывателя

Page 78 - Réglages AF et TA

5ПредупреждениеНИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ SONY НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ИЛИ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧА

Page 79 - Réglage de CT

17Making callsYou can make a call from the connected cellular phone by operating this unit.1 Press (CALL).The CALL menu appears.2 Select the items in

Page 80 - Avant d’utiliser la fonction

6Начало работыСброс параметров устройстваПеред первым включением устройства или после замены автомобильного аккумулятора, а также после изменения схем

Page 81

7Установка передней панелиНаложите отверстие A на передней панели на штырек B на устройстве, а затем установите левую сторону на место, слегка нажав н

Page 82 - Discussion en mains libres

8Расположение органов управления и основные операцииАудиофункцииОсновное устройствоСнятая передняя панельПодробную информацию см. на указанных страниц

Page 83 - 1 Appuyez sur (OFF)

9Пульт дистанционного управления RM-X302I Кнопка AF (альтернативные частоты)/TA (сообщения о текущей ситуации на дорогах) 14Установка функций AF и TA

Page 84 - Autres paramètres

10Функция BluetoothОсновное устройствоСнятая передняя панельПодробную информацию см. на указанных страницах. Кнопки на пульте дистанционного управлени

Page 85 - 1 Appuyez sur (Bluetooth)

11Пульт дистанционного управления RM-X302Следующие кнопки на пульте дистанционного управления отличаются от кнопок/функций на устройстве.qs Кнопка ENT

Page 86 - Autres fonctions

12Компакт-дискДля получения дополнительных сведений по выбору проигрывателя компакт-/мини-дисков с возможностью смены дисков см. стр. 24.Надписи на ди

Page 87 - Mode de réception

13РадиоприемникСохранение и прием радиостанцийПредупреждениеВо избежание возникновения аварийной ситуации при настройке на радиостанции во время управ

Page 88 - Utilisation d’un appareil en

14Надписи на дисплееПример. Если для режима Info (информация) установлено значение “All” (стр. 23).A РадиодиапазонB TA/TP/AF*1C ЧасыD Номер станцииE Ч

Page 89 - Satellite de commande RM-X4S

15Прием сообщений об аварийных ситуацияхПри включении AF или TA сообщения об аварийных ситуациях будут автоматически прерывать текущее вещание.Прослуш

Page 90 - Remarque sur les DualDiscs

18NoteEven if the call is ended, the Bluetooth connection is not cancelled.Using the PhonebookReceiving phonebook data from a cellular phone1 Select “

Page 91 - Suite à la page suivante t

16Функция BluetoothПеред использованием функции BluetoothОперации меню функции BluetoothПараметры Bluetooth можно настроить из меню функции Bluetooth

Page 92 - Entretien

17Поиск устройства Bluetooth с этого устройстваПредварительно убедитесь в том, что на другом устройстве Bluetooth разрешен поиск (оно является обнаруж

Page 93 - Retrait de l’appareil

18Подключение к зарегистрированным устройствамУстройства регистрируются после согласования и подключения к этому устройству. Можно выбрать зарегистрир

Page 94 - Spécifications

19* Если установлено значение “Security” (стр. 21), отобразится индикация “Security Locked” и выполнение операции будет невозможным.Советы• Функция на

Page 95 - Dépannage

20Сохранение номеров из списка “Dialed Calls” или “Received Calls”1 В меню CALL выберите “Dialed Calls” или “Received Calls”.2 Выберите номер телефона

Page 96 - Réception radio

21* На некоторых устройствах, возможно, потребуется нажать эту кнопку дважды.Операции, не перечисленные выше, следует выполнять на аудиоустройстве.При

Page 97

22Отмена регистрации подключенного устройства1 Нажмите кнопку (Bluetooth).Отобразится меню функции Bluetooth.2 Выберите “Connectivity” c “Handsfree De

Page 98 - Site d’assistance

23ДисплейРежим приемаЗвукRM (Поворотный дистанционный переключатель)Изменение направления вращения регуляторов на поворотном дистанционном переключате

Page 99

24* Когда устройство выключено.Настройка кривой эквалайзера— EQ3 TuneМеню “CUSTOM”, появляющееся при нажатии кнопки EQ3, позволяет настроить собственн

Page 100

25Пропуск альбомов и дисков1 Во время воспроизведения нажмите джойстик вверх или вниз. Повторное и перетасованное воспроизведение1 Во время воспроизве

Page 101

19* Depending on the device, it may be necessary to press twice.Operations other than the above should be performed on the audio device.NoteEven if th

Page 102 - Congratulazioni!

263 Начните воспроизведение на переносном аудиоустройстве при умеренной громкости.4 Установите обычный уровень громкости для прослушивания на аппарате

Page 103

27Дополнительная информацияМеры предосторожности• Если автомобиль был припаркован в солнечном месте, не включайте устройство до тех пор, пока оно не о

Page 104 - Rimozione del pannello

28О файлах MP3/WMAMP3 является сокращением от MPEG-1 Audio Layer-3 и представляет собой стандарт формата сжатия музыкальных файлов. Этот формат обеспе

Page 105 - Inserimento del disco

29О компакт-дисках ATRAC CDФормат ATRAC3plusATRAC3 является сокращением от Adaptive Transform Acoustic Coding3 и представляет собой технологию сжатия.

Page 106 - Funzione audio

30• Связь со всеми устройствами Bluetooth не гарантируется.– Устройство, оснащенное функцией Bluetooth, должно соответствовать требованиям стандарта B

Page 107 - Telecomando a scheda RM-X302

31Извлечение устройства1 Снимите защитную манжету.1 Снимите переднюю панель (стр. 6).2 Снимите защитную манжету, зацепив ее за края.2 Извлеките устрой

Page 108 - Funzione Bluetooth

32Усилитель мощностиВыходы: выходы громкоговорителей (с соединительными фиксаторами)Номинальное сопротивление громкоговорителей: 4 – 8 ОмМаксимальная

Page 109

33Не слышен звуковой сигнал.•Функция звукового сигнала отключена (стр. 22).•Подключен дополнительный усилитель мощности, а встроенный не используется.

Page 110 - Voci del display

34Не удается выполнить предварительную настройку.•Сохраните в памяти правильную частоту.•Передаваемый радиосигнал слишком слаб.Не удается выполнить ав

Page 111 - Memorizzazione e ricezione

35Индикация/сообщения об ошибкахАудиофункцииПри воспроизведении на Bluetooth-аудиоустройстве имеют место провалы звука.•Уменьшите расстояние между дан

Page 112 - Impostazione dei modi AF e TA

2The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-BT5000 is in com

Page 113 - 3 Premere il joystick

20Other functionsAdjusting menu items — MENU1 Press (MENU).2 Push the joystick up/down until the desired menu item appears, then push it right.The ite

Page 114 - Bluetooth

36Функция BluetoothЕсли в результате предлагаемых действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.Если устройство сдается

Page 118 - Streaming musicale

Sony Corporation Printed in ThailandTragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der

Page 119 - Altre impostazioni

21Sound* When the unit is turned off.Customizing the equalizer curve — EQ3 Tune“Custom” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.1 Select

Page 120 - Altre funzioni

22Repeat and shuffle play1 During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.*1 When one or more CD/MD chang

Page 121 - Modo di ricezione

23Changing the operative directionThe operative direction of the controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander on t

Page 122 - Uso di apparecchi opzionali

24• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benz

Page 123 - Individuazione dei comandi

25For details on ATRAC CD, see the SonicStage or SonicStage Simple Burner manual.NoteBe sure to create the ATRAC CD using authorized software, such as

Page 124 - Nota sui DualDisc

26Fuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the p

Page 125 - Informazioni sui CD ATRAC

27Wireless CommunicationCommunication System: Bluetooth Standard version 2.0Output: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)Maximum communicatio

Page 126 - AVVERTENZA

28The contents of the memory have been erased.• The RESET button has been pressed.tStore again into the memory.• The power connecting lead or battery

Page 127 - Rimozione dell’apparecchio

29Error displays/MessagesAudio functionBluetooth functionThe connecting device cannot detect this unit.• Set “Signal” to “ON” (page 15).• Set “Visibil

Page 128 - Caratteristiche tecniche

3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . .

Page 129 - Guida alla soluzione dei

30Bluetooth functionIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because

Page 131

2Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT5000 in Übereinsti

Page 132 - Supporto

3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Ei

Page 133

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diese Bluetooth™-Audioanlage von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funk

Page 134

5AchtungUNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCH

Page 135 - Inhoudsopgave

6VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen ge

Page 136 - ATRAC CD

7Anbringen der FrontplatteSetzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein.D

Page 137

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeAudiofunktionHauptgerätMit abgenommener FrontplatteNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten

Page 138 - Het voorpaneel verwijderen

9Kartenfernbedienung RM-X302I Taste AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen) 14Einstellen von AF und TA bei einem RDS-Sender.J Zahlentasten

Page 139 - De disc uitwerpen

4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Bluetooth™ Audio System. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play

Page 140 - Audiofunctie

10Bluetooth-FunktionBluetooth-FunktionHauptgerätMit abgenommener FrontplatteNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprechenden Tasten a

Page 141

11Kartenfernbedienung RM-X302Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktio

Page 142 - Bluetooth-functie

12CDEinzelheiten zum Auswählen eines CD/MD-Wechslers finden Sie auf Seite 24.Informationen im DisplayBeispiel: Wenn der Modus „Info“ (Informationen) a

Page 143 - toets 19

13RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Spei

Page 144 - Herhaaldelijk en willekeurig

14Informationen im DisplayBeispiel: Wenn der Modus „Info“ (Informationen) auf „All“ gesetzt ist (Seite 22).A RadiofrequenzbereichB TA/TP/AF*1C Uhrzeit

Page 145 - Zenders opslaan en ontvangen

15HinweisDiese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien)Mithilfe d

Page 146 - AF en TA instellen

16Bluetooth-FunktionVorbereitungen für die Bluetooth-FunktionMenüfunktionen bei der Bluetooth-FunktionDie Bluetooth-Einstellungen können über das Blue

Page 147 - 3 Druk op de joystick

17Suchen nach einem Bluetooth-Gerät von diesem Gerät ausÜberprüfen Sie zunächst, ob das andere Bluetooth-Gerät so eingestellt ist, dass es gesucht bzw

Page 148

18Herstellen einer Verbindung mit den registrierten GerätenGeräte sind registriert, sobald einmal ein Pairing und eine Verbindung mit diesem Gerät sta

Page 149 - Verbinding maken met

19• In den Menüs „Dialed Calls“, „Received Calls“ und „Preset Dial“ können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie (CALL) drücken, solange die Telefonnumme

Page 150 - Handsfree bellen

5CautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF

Page 151

20Wenn Sie alle Telefonbuchdaten löschen wollen, wählen Sie in Schritt 1 die Option „Delete All“. Vergewissern Sie sich nach dem Löschen, dass alle Te

Page 152 - Overige instellingen

211 Drücken Sie (Bluetooth).Das Bluetooth-Funktionsmenü erscheint.2 Wählen Sie „Phone Settings“.3 Wählen Sie das gewünschte Menü aus.4 Nehmen Sie die

Page 153 - Menu-items aanpassen —

22Weitere FunktionenEinstellen von Menüoptionen — MENU1 Drücken Sie (MENU).2 Drücken Sie den Joystick nach oben bzw. unten, bis das gewünschte Menü er

Page 154 - Ontvangststand

23EmpfangsmodusKlang* Bei ausgeschaltetem Gerät.Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 TuneMit „Custom“ unter EQ3 können Sie Ihre individu

Page 155 - Optionele apparaten gebruiken

24Verwenden gesondert erhältlicher GeräteCD/MD-WechslerAuswählen des Wechslers1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ oder „MD“ erscheint.2 Drücken Si

Page 156 - Bedieningssatelliet RM-X4S

25Auswählen eines zusätzlichen Geräts1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „AUX“ erscheint.Bedienen Sie das tragbare Gerät.Einstellen des Lautstärkepegel

Page 157 - Voorzorgsmaatregelen

26Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen,

Page 158 - Bericht over DualDiscs

27• Das Gerät ist mit dem Format ISO 9660, Stufe 1/Stufe 2, dem erweiterten Joliet- bzw. Romeo-Format sowie dem Multisession-Format kompatibel.• Höchs

Page 159 - Informatie over de Bluetooth

28– Zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Gerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand.– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequ

Page 160 - Onderhoud

29Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Page 161 - Technische gegevens

6Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Page 162 - Problemen oplossen

30Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand: 120 dBFrequenzgang: 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen: Unterhalb der MessgrenzeTunerUKWEmpfangsber

Page 163 - Radio-ontvangst

31StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 164 - Foutmeldingen/berichten

32RadioempfangSender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört.• Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromvers

Page 165 - Ondersteuningssite

33Fehleranzeigen/MeldungenAudiofunktionDie Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den Empfangsbedingu

Page 166

34Bluetooth-FunktionWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät au

Page 168 - Поздравляем с покупкой!

2La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de l’appareil.Par la présente, Sony Corp. déclare que l

Page 169

3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . .

Page 170 - Снятие передней панели

4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce système audio Bluetooth™ Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux fo

Page 171 - Установка диска в

5AttentionSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOU

Page 172 - Аудиофункции

7Attaching the front panelPlace the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.Press (SOURCE) on the

Page 173 - Пульт дистанционного

6PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié l

Page 174 - Функция Bluetooth

7Installation de la façadePlacez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher.Ap

Page 175

8Emplacement des commandes et opérations de baseFonction audioAppareil principalSans la façadePour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages

Page 176 - Компакт-диск

9Mini-télécommande RM-X302I Touche AF (fréquences alternatives)/TA (messages de radioguidage) 14Permet de régler AF et TA en RDS.J Touches numériques

Page 177 - Сохранение и прием

10Fonction BluetoothAppareil principalSans la façadePour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les touches correspondantes de

Page 178 - Настройка AF и TA

11Mini-télécommande RM-X302Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’apparei

Page 179 - 1 Установите “CT on” в меню

12CDPour obtenir des informations détaillées sur le raccordement à un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 24.Rubriques d’affichageExemple : lorsqu

Page 180 - Перед использованием

13RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation de

Page 181 - Поиск устройства Bluetooth с

14Rubriques d’affichageExemple : lorsque vous réglez le mode Info (informations) sur « All » (page 22).A Bande radioB TA/TP/AF*1C HorlogeD Numéro de p

Page 182 - Разговор с помощью

15Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles

Page 183 - 1 Нажмите кнопку (OFF)

8Location of controls and basic operationsAudio functionMain unitFront panel removedRefer to the pages listed for details. The corresponding buttons o

Page 184 - 5 Отрегулируйте громкость на

16Fonction BluetoothAvant d’utiliser la fonction BluetoothOpérations du menu de la fonction BluetoothLes paramètres Bluetooth peuvent être configurés

Page 185 - Другие настройки

172 Sélectionnez « Connectivity » c « Search ».La recherche d’un périphérique à connecter démarre, puis le nom du périphérique détecté apparaît dans u

Page 186 - Настройка элементов меню

183 Sélectionnez le périphérique à connecter.4 Sélectionnez « Connect ».L’indication « Connected » apparaît et la connexion est terminée.L’indication

Page 187 - Режим приема

19Réglage de la voix du correspondant :Tournez le bouton de commande en cours d’appel. L’indication « Talk Vol » apparaît et le volume de la voix du c

Page 188 - Использование

20Utilisation de la fonction Preset DialEnregistrement des numéros présélectionnésVous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans le répertoire da

Page 189 - Вспомогательное

21Menu des paramètres du téléphone« z » indique les réglages par défaut.*1 Si vous réglez l’option « Security », l’indication « Security Locked » appa

Page 190 - Поворотный дистанционный

22Autres fonctionsRéglage des rubriques de menu — MENU1 Appuyez sur (MENU).2 Poussez le bouton de commande vers le haut ou le bas jusqu’à ce que l’élé

Page 191 - Меры предосторожности

23Mode de réceptionSon* Lorsque l’appareil est hors tension.Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 TuneL’option « Custom » de EQ3 vous per

Page 192 - О файлах MP3/WMA

24Utilisation d’un appareil en optionChangeur CD/MDSélection du changeur1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « CD » ou « MD »

Page 193 - О функции Bluetooth

25Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque périphérique audio raccordé.1 Diminuez le volu

Page 194 - Уход за устройством

9Card remote commander RM-X302I AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement) button 13To set AF and TA in RDS.J Number buttonsCD/MD*1:(1):

Page 195 - Технические характеристики

26Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante

Page 196 - Поиск и устранение

27• L’appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1/niveau 2, avec les extensions Joliet/Romeo et les multisessions.• Nombre maximal de :–

Page 197 - Прием радиостанций

28• Etant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hy

Page 198

29Nettoyage des connecteursL’appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour é

Page 199 - Индикация/сообщения об

30SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableR

Page 200 - Сайт для получения поддержки

31DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 201

32Réception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites.• Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câ

Page 202

33Affichage des erreurs et messagesFonction audioLe volume du périphérique audio raccordé est faible (élevé).Le niveau de volume varie d’un périphériq

Page 203

34Fonction BluetoothSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appare

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire