FRUS©2010 Sony CorporationOperating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the b
10RM-X172 Card Remote CommanderRemove the insulation film before use (page 6).A OFF buttonTo turn off; stop the source.B SOURCE button*1To power on; c
34Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.No SensMe™ data on device.El disposit
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/If you have any questions/problemsregarding this product, try the following:1 Read Troubles
11RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automat
12RDSOverviewFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.Display i
13USB devicesFor details on the compatibility of your USB device, visit the support site.• MSC (Mass Storage Class) type USB devices compliant with th
14Playing back via the USB (external) connector1 Slide the USB cover.2 Connect the USB device to the USB connector.When using a cable, use the one sup
15Repeat play1 Press and hold the multi way encoder.2 Rotate the multi way encoder to select the“Repeat,” then press it.3 Rotate the multi way encoder
16Both analysis and transfer of tracks will be performed by “Content Transfer.”4Connecting the USB device and enjoying the SensMe™ function on the uni
17• Change the trackPush the multi way encoder left/right until the desired track appears, then press it.Playback starts from the beginning of the cur
18iPodFor details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 27) or visit the support site.In these Operating Instructions, “iPod” is u
197 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until“USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device.“USB Internal” appears.The iPod will turn on auto
2WarningBe sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connectio
20Notes• Do not remove the iPod during playback, otherwise data may be damaged.• Do not place non-USB devices on the TUNE TRAY, or foreign objects, su
21(with the card remote commander)1 During playback, press (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.After 3 seconds, the setting is com
223 Press the multi way encoder.The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears.4 Push the multi way encoder up/down to se
23Sound Settings and Setup MenuChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 During reception/playback, press the multi way encoder.
243 Setting the equalizer curve.• Frequency rangeRotate the multi way encoder to select “Band1” to “Band7.”• Center frequencyPush the multi way encode
25Precisely calibrating by Time Alignment — Listening Position Custom TuneYou can precisely calibrate your listening position from each speaker so tha
26Adjusting setup items — MENU1 Press and hold the multi way encoder.2 Rotate the multi way encoder to select the desired menu item, then press it.3 P
27Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends auto
28MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi
292 Pull the release keys to unseat the unit.3 Slide the unit out of the mounting.SpecificationsTuner sectionFMTuning range: 87.5 – 107.9 MHzAntenna (
3ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation.12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation.“WALKMAN” and “WALKMAN”
30Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth))Dimensions: Approx. 178 × 50 × 180 mm (71/8 × 2 × 71/8 in) (w/h/d)Mounting dimensio
31The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.tTurn off the unit.Radio re
32Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.CheckingThe unit is confirming the con
2ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques de commerce de Sony Corporation.12 TONE ANALYSIS et son logo sont des marques de commerce de Sony Corporatio
3Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media et leurs logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux É
4Table des matièresPréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Annulation du mode Demo . . . . . . . . . . . . . . . . 6P
5Informations complémentairesPrécautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC . . . . .
62PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les
7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p
4Table of ContentsGetting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Canceling the Demo mode . . . . . . . . . . . . .
8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façadeCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des
9– revenir en arrière ou avancer rapidement dans une plage (poussez et maintenez).F Récepteur de la mini-télécommandeG Fenêtre d’affichageH Touche OPE
10Mini-télécommande RM-X172Retirez la feuille de protection avant l’utilisation (page 6).A Touche OFFPermet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la sourc
11RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation
12RDSAperçuLes stations de radio FM dotées des services RDS (Système de radiocommunication de données) transmettent des données numériques inaudibles
13Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance.• Vous pouvez utiliser des pér
14Si un périphérique USB est déjà raccordé, répétez l’étape 6 pour démarrer la lecture.Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pen
15Éléments d’affichageA Indication de la source (MP3/WMA/AAC)B HorlogeC Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage, numéro de dossier/numéro de plage/
16Pour écouter une musique adaptée à votre humeur — SensMe™Les fonctions « SensMe™ channels » novatrices de Sony regroupent automatiquement les plages
173 Terminez l’enregistrement en suivant les instructions à l’écran.ConseilSi vous raccordez un périphérique USB enregistré qui contient des plages an
5Additional InformationPrecautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Playback order of MP3/WMA/AAC files . . . . . . . . . . .
18x Canaux de baseLecture des plages en fonction du type de musique.x Canaux pour le véhiculeLecture de plages appropriées pour la conduite.iPodPour p
193 Raccordez l’adaptateur fourni au connecteur USB.4 Raccordez le iPod à l’adaptateur fourni.5 Faites glisser le TUNE TRAY vers l’intérieur en appuya
202 Raccordez le iPod au connecteur USB au moyen du connecteur Dock sur le câble USB.3 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « USB »
21ConseilLorsque l’album, l’émission baladodiffusée, le genre, l’artiste ou la liste de lecture est modifié(e), le numéro de l’élément s’affiche penda
22Pour désactiver la commande passagerAppuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la enfoncée.L’indication « Mode Audio » apparaît et le mode de lecture
232 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce que l’élément souhaité ou un élément situé à proximité s’affiche.L’appareil effectue des sauts par incrément
24Pendant la lecture de « SensMe™ channels »Si la plage que vous recherchez est transférée par « Content Transfer », les passages les plus mélodiques
25Pour apprécier les fonctions sonores sophistiquées— Advanced Sound EngineAdvanced Sound Engine, le nouveau moteur sonore de Sony, permet de créer un
265 Appuyez sur (BACK).La fenêtre d’affichage retourne au mode de réception/lecture normal.Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut, sélec
274 Appuyez sur le multi-sélecteur après avoir terminé tous les réglages.5 Appuyez sur (BACK).La fenêtre d’affichage retourne au mode de réception/l
62Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you m
28Auto OffPermet d’éteindre automatiquement après un laps de temps souhaité lors de l’arrêt de l’appareil : « NO », « 30sec » (secondes), « 30min » (m
29Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L
30EntretienRemplacement de la pile au lithium de la mini-télécommandeDans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (Selon les
312 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil.3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support.Caractéristiques techniquesRadioFMPl
32Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement
33L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas.• Le régulateur de luminosité est réglé à « Dimmer on » (page 28).• L’affichage
34Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.Checkin
2ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas registradas de Sony Corporation.12 TONE ANALYSIS y su logotipo son marcas registradas de Sony Corporation.“WALKMAN”
3Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media y los logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados
7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio
4Tabla de contenidoProcedimientos inicialesRestauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Cancelación del modo Demo. . . . . . . . . . .
5Información complementariaPrecauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC . . .
62Procedimientos inicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez, o después de reemplazar la batería del automóvil o de
7Extracción del panel frontalEs posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben.Alarma de precauciónSi gira el interruptor de l
8Ubicación de los controles y operaciones básicasUnidad principalPanel frontal extraídoEste apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de
9– retroceder o avanzar una pista (manténgalo presionado).F Receptor del control remoto de tarjetaG VisualizadorH Botón OPEN página 7I Conector USB (
10Control remoto de tarjeta RM-X172Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 6).A Botón OFFPara apagar la unidad; para detener
11RadioAlmacenamiento y recepción de emisorasPrecauciónPara sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)
12RDSDescripción generalLas emisoras de radio FM que tienen el servicio de Sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto
13Dispositivos USBPara obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico.• Es posible ut
8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removedThis section contains instructions on the location of controls and basic operati
14Si ya hay un dispositivo USB conectado, repita el paso 6 para comenzar la reproducción.Mantenga presionado (SOURCE/OFF) 1 segundo para detener la re
15Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL).Notas• Los elementos que se muestran variarán en función del tipo de dispositivo USB, e
16Música para acompañar el estado de ánimo — SensMe™Los “SensMe™ channels” exclusivos de Sony agrupan pistas automáticamente por canal, lo que le perm
17SugerenciaSi conecta un dispositivo USB registrado que contiene pistas analizadas, se puede cancelar el registro del dispositivo USB.Transferencia d
18x Canales básicosReproducen las pistas en función del tipo de música.x Canales para el automóvilReproduce pistas adecuadas para conducir.iPodPara ob
193 Conecte el adaptador suministrado al conector USB.4 Conecte el iPod al adaptador suministrado.5 Deslice la TUNE TRAY hacia adentro presionando PUS
203 Presione (SOURCE/OFF) repetidamente hasta que aparezca “USB” y, a continuación, presione (MODE) para cambiar de dispositivo USB.Aparece “USB Exter
21Reproducción repetida1 Mantenga presionado el codificador multidireccional.2 Gire el codificador multidireccional para seleccionar “Repeat” y, a con
22Búsqueda de una pistaBúsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™Puede buscar una pista fácilmente en un dispositivo USB por categorías.1 Presi
23Cancelación de una búsqueda alfabéticaPresione (BACK) o presione el codificador multidireccional hacia la izquierda. Aparece una lista de las cate
9I USB (external) connector page 14, 19To connect to the USB device.J (BACK) button To return to the previous display.K MODE button page 11, 13, 16
24Configuración de sonido y menú de configuraciónCambio de los ajustes de sonidoAjuste de las características de sonido1 Durante la recepción o la rep
25Personalización de la curva de ecualizador — EQ7 Parametric Tune“Custom” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador.Seleccione
263 Empuje el codificador multidireccional hacia arriba o abajo para seleccionar “Front R”, “Front L”, “Front”, “All” o “Custom” y, a continuación, pr
27Uso de altavoces posteriores como altavoz potenciador de graves — Rear Bass EnhancerRear Bass Enhancer mejora los sonidos bajos mediante la aplicaci
28Información complementariaPrecauciones• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del s
29SugerenciaPara obtener más información acerca de la extracción del dispositivo USB o del iPod, consulte la página 14 (USB), 19 (iPod).Notas• Device
30Limpieza de los conectoresEs posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evit
31EspecificacionesSección del sintonizadorFMRango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHzTerminal de antena: conector de antena externaFrecuencia interm
32Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar
33Mensajes/indicaciones de errorRDSPTY muestra “- - - - - - - -”.• La emisora actual no es una emisora RDS.• No se recibieron datos RDS.• La emisora n
Commentaires sur ces manuels