WX-920BT4-699-684-32(1)Bluetooth® Audio SystemАудиосистема Bluetooth®Operating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoI
10GBConnecting Other Portable Audio Device1Turn off the portable audio device.2Turn down the volume on the unit.3Connect the portable audio device to
28FRFonction NFCLa connexion One-Touch (NFC) n’est pas possible. Si le smartphone ne répond pas au contact. Vérifiez que la fonction NFC du smartpho
29FRLe son est saccadé pendant la lecture d’un périphérique audio BLUETOOTH. Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique audio BLUETOOTH
30FRMessagesLes messages suivants peuvent s’afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.INVALID L’opération sélectionnée n’est peut-être pas vali
31FRNO SUPPORT : l’opération choisie n’est pas autorisée ou prise en charge. Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH prend en charge HFP (Profil m
32FRAttention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par
33FRRaccordement*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez
34FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali
35FRQuand les positions des câbles rouge et jaune sont inverséesQuand le véhicule est dépourvu de position ACCAprès avoir fait correspondre correcteme
36FRInstallationAvant d’installer l’appareil, retirez le support fixé à l’appareil.1Insérez les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émetten
37FRLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. S
11GBUsing Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in a network, and TA provides current traffic information
2ITFabbricato in ThailandiaQuesto prodotto è classificato come prodotto laser di classe 1 secondo gli standard IEC/EN 60825-1:2007 e IEC/EN 60825-1:20
3ITDichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze partiI servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o in
4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . .
5ITGuida alle parti e ai comandi (sfoglia) (pagina 14)Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione.(Non disponibile quando è collegato un d
6IT Tasti numerici (da 1 a 6)Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni.ALBUM /Per saltare un album per
7ITAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effett
8IT1Attivare la funzione NFC sullo smartphone.Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l’uso fornite con lo smartphone.2Toccare l’are
9IT7Se sul dispositivo BLUETOOTH viene richiesta l’immissione di un codice passkey*, immettere [0000].* Il codice passkey può essere definito “Passcod
10ITQuando un iPhone/iPod con iOS5 o successivo viene collegato alla porta USB, l’apparecchio viene associato e connesso all’iPhone/iPod automaticamen
11ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].1Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2Premere
12GBPlaying a Disc1Insert the disc (label side up).Playback starts automatically.Playing a USB DeviceIn these Operating Instructions, “iPod” is used a
12ITFunzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono me
13IT Non è supportata la riproduzione dei file riportati di seguito.MP3/WMA/FLAC: file protetti da copyright file DRM (gestione dei diritti digital
14ITNon disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.1Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB, pre
15IT4Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome nell’elenco dei nomi, quindi premere la manopola.5Ruotare la manopola di controllo per s
16ITOperazioni disponibili durante una chiamataPer regolare il volume della suoneriaRuotare la manopola di controllo mentre si riceve una chiamata.Per
17ITPer terminare la connessione1Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SONY APP], quindi premere la manopola.2Ruotare la man
18ITNote A seconda delle condizioni in cui viene utilizzato, è possibile che l’iPhone non riconosca la voce. (Per esempio se viene utilizzato in un’a
19ITImpostazione generale (GENERAL)AREA (area)Consente di specificare l’area/la regione in cui utilizzare questo apparecchio: [EUROPE], [RUSSIA].Se vi
20ITFIRMWARE (firmware)(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) Consente di controllare/aggiornare la version
21ITImpostazione del display (DISPLAY)DIMMER (attenuatore)Consente di modificare la luminosità del display: [OFF], [ON], [AUTO], [CLK] (orologio). ([A
13GBTo match the volume level of the BLUETOOTH device to other sourcesStart playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your
22ITImpostazioni Sony | Music Center (SONY APP)AUTO LAUNCH (avvio automatico)Consente di attivare l’avvio automatico di “Sony | Music Center”: [ON], [
23IT Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio c
24ITCaratteristiche tecnicheSintonizzatoreFMGamma di frequenze:Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]:87,5 MHz – 108,0 MHzQuando [AREA] è impostato su
25ITAmplificatore di potenzaUscita: uscite diffusoriImpedenza diffusori: 4 – 8 Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 )GeneraliUscite:Terminale
26ITlibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org FoundationSono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma sorge
27ITIl display/l’illuminazione lampeggia. L’alimentazione non è sufficiente. Verificare che la batteria dell’auto fornisca sufficiente alimentazione
28ITNon è possibile riprodurre un file audio. I dispositivi USB formattati con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.** Questo app
29ITDurante le conversazioni telefoniche si verificano fenomeni di eco o disturbi. Abbassare il volume. Impostare il modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/N
30ITFunzionamento di Sony | Music CenterIl nome dell’applicazione non corrisponde con l’applicazione inclusa in “Sony | Music Center”. Avviare nuovam
31ITUSB ERROR: non è possibile riprodurre il dispositivo USB. Collegare nuovamente il dispositivo USB.USB NO DEVICE: il dispositivo USB non è collega
14GBTo use a cellular phone, connect it with this unit. You can connect two cellular phones to the unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Devic
32ITFunzionamento del telecomando da volante:ERROR: si è verificato un errore durante la registrazione della funzione. Riavviare la registrazione dal
33ITAttenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell
34ITConnessioni*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8 × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizza
35ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di
36ITControllare il connettore di alimentazione ausiliaria dell’automobile e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’aut
37ITInstallazionePrima di installare l’apparecchio, rimuovere la staffa dall’apparecchio.1Inserire entrambe le chiavi di rilascio finché non scatt
38ITPer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile
2ESFabricado en TailandiaEste producto tiene la clasificación de producto láser de Clase 1 en virtud de las normas IEC/EN 60825-1:2007 e IEC/EN 60825-
3ESNota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedoresLos servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulacione
15GBYou can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function.1Press CALL.When two cellular p
4ESTabla de contenidosGuía de elementos y controles . . . . . . . . . . . . . . . . 5Procedimientos inicialesReinicio de la unidad . . . . . . . .
5ESGuía de elementos y controles (buscar) (página 13)Acceda al modo de búsqueda durante la reproducción.(No disponible si hay conectado un dispositi
6ES Botones numéricos (de 1 a 6)Reciba emisoras de radio almacenadas. Manténgalo pulsado para almacenar emisoras.ALBUM /Salte un álbum de un dispos
7ESReinicio de la unidadDebe reiniciar la unidad antes de utilizarla por primera vez, después de sustituir la batería del vehículo o de cambiar las co
8ES2Junte la parte con la marca N de la unidad con la parte de la marca N del smartphone.Asegúrese de que se encienda en la pantalla de la unidad.Pa
9ESPara utilizar un dispositivo emparejado, debe establecerse una conexión con esta unidad. Algunos dispositivos emparejados se conectan automáticamen
10ESConexión de otros dispositivos de audio/vídeo portátiles1Apague el dispositivo de audio portátil.2Baje el volumen de la unidad.3Conecte el disposi
11ESUtilización del sistema de datos de radio (RDS)AF resintoniza continuamente la emisora que tiene la señal más intensa de la red y TA proporciona i
12ESReproducción de un disco1Inserte el disco (etiqueta hacia arriba).La reproducción se inicia automáticamente.Reproducción de un dispositivo USBEn e
13ESNotas Según el dispositivo de audio, es posible que información como el título, el número o tiempo de la pista y el estado de la reproducción no
16GBSelecting the source or applicationYou can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone.To select the sourcePr
14ESPara utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la unidad. Puede conectar dos teléfonos móviles a la unidad. Para obtener más información, consulte “
15ESPuede hacer una llamada mencionando la etiqueta de voz almacenada en un teléfono móvil conectado que cuente con la función de marcación por voz.1P
16ESSi aparece el número de dispositivoAsegúrese de que aparezca el número (por ejemplo, 123456) y, luego, seleccione [Sí] en el iPhone o smartphone c
17ESNotas Puede que el iPhone no reconozca su voz según las condiciones de uso. (Por ejemplo, si se encuentra en un automóvil en movimiento). Es pos
18ESAjustes generales (GENERAL)AREA (área)Especifica la región en la que va a utilizarse esta unidad: [EUROPE], [RUSSIA].Si se modifica la región sele
19ESFIRMWARE (firmware)(Disponible solo cuando la fuente está desactivada y aparece el reloj).Comprueba/actualiza la versión del firmware. Para obtene
20ESAjustes de pantalla (DISPLAY)DIMMER (atenuador)Cambia el brillo de la pantalla: [OFF], [ON], [AUTO], [CLK] (reloj). ([AUTO] solo está disponible c
21ESConfiguración de Sony | Music Center (SONY APP)AUTO LAUNCH (inicio automático)Activa el inicio automático de “Sony | Music Center”: [ON], [OFF]. S
22ES Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este tip
23ESEspecificacionesSección del sintonizadorFMRango de sintonización:Si [AREA] está ajustado en [EUROPE]:87,5 MHz – 108,0 MHzSi [AREA] está ajustado e
17GBNotes The iPhone may not recognize your voice depending on usage conditions. (For example, if you are in a moving car.) Siri Eyes Free may not f
24ESComunicación NFCBanda de frecuencias y especificación de potencia máximaNFC: 13,56 MHz < 60 dBA/m a 10 mSección del amplificador de potenciaSa
25ESlibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Fundación Xiph.OrgSe permite su redistribución y uso en formatos de fuente y bi
26ESLa pantalla/iluminación parpadea. La alimentación no es suficiente. Compruebe que la batería del vehículo proporcione suficiente potencia a la u
27ESReproducción de dispositivo USBNo puede reproducir contenidos a través de un concentrador USB. La unidad no puede reconocer dispositivos USB a tr
28ESNo se puede escuchar la voz de la persona que habla. Los altavoces frontales no están conectados a la unidad. Conecte los altavoces frontales a
29ESFuncionamiento de Sony | Music CenterEl nombre de la aplicación no coincide con la aplicación que figura en “Sony | Music Center”. Inicie la apli
30ESUSB ERROR: el dispositivo USB device no puede reproducirse. Conecte de nuevo el dispositivo USB.USB NO DEVICE: no hay ningún dispositivo USB cone
31ESPara la utilización del mando a distancia en el volante:ERROR: se ha producido un error durante el registro de la función. Vuelva a empezar el re
32ESPrecauciones Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común. Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móvile
33ESConexión*1 No suministrado*2 Impedancia de altavoz: 4 – 8 × 4*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)*4 En función del tipo de vehículo, use
18GBCLOCK ADJ (clock adjust) (page 7)BEEP (beep)Activates the beep sound: [ON], [OFF].AUTO OFF (auto off)Shuts off automatically after a certain time
34ESSi tiene una antena motorizada sin caja de relés, la conexión de esta unidad con el cable de conexión de alimentación suministrado puede dañar l
35ESPosiciones de los cables rojo y amarillo invertidasPara los vehículos sin posición ACCDespués de establecer las conexiones y cambiar los cables de
36ESInstalaciónAntes de instalar la unidad, desmonte el soporte de la unidad.1Introduzca las dos llaves de desbloqueo hasta que encajen, baje el s
37ESCuando sustituya el fusible, asegúrese de usar uno que coincida con el valor del amperaje indicado en el fusible original. Si se funde el fusible,
2RU 1 IEC/EN 60825-1:2007 IEC/EN 60825-1:2014. :
3RUВнимание! SONY , , , (
4RUСодержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Начало работы
5RUСправочник по деталям и органам управления (обзор) (стр. 15) .(, iPod
6RU Номерные кнопки (1–6) . .ALBUM /
7RUПерезагрузка устройства ,
19GBBALANCE (balance)Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].FADER (fader)Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER] – [RE
8RU Android 4.0 , “NFC Easy Connect” Google Play.
9RUПримечание BLUETOOTH .
10RU iPhone iPod iOS5 USB
11RUВыравнивание уровня громкости подключенного устройства с другими источниками
12RU1Выберите диапазон, затем нажмите номерную кнопку (1–6).Системы радиоданных (RDS) AF ,
13RU CT, RDS, .1Установите для настройки [CT] в меню [GENERAL] параметр [CT-
14RU Android 4.1 Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). ,
15RUПоиск и воспроизведение композиций, USB Android.1Чтобы выбрать нужный режим воспроизведения, во врем
16RU , . .
17RU1Нажмите кнопку CALL. , , ,
2GBMade in ThailandThis product is classified as a Class 1 Laser product under IEC/EN 60825-1:2007 and IEC/EN 60825-1:2014. Emission Duration: Contin
20GBBLUETOOTH Setup (BLUETOOTH)PAIRING (pairing) (page 8)Connects up to two BLUETOOTH devices: [DEVICE 1], [DEVICE 2].[DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be
18RUИспользование Sony | Music Center на iPhone или смартфоне с ОС Android™ “Sony | Music Center”
19RU2Произнесите ответ на сообщение, используя функцию распознавания речи. “Sony | Music Center” .3По
20RU Siri Eyes Free , BLUETOOTH,
21RUНастройка общих параметров (GENERAL)AREA () /, : [EUROPE], [RUSSIA].
22RUBTM ( ) (. 11)(, .)FIRMWARE ()(
23RUНастройка дисплея (DISPLAY)DIMMER ( ) : [OFF], [ON], [AUTO], [CLK] (). ( [AUTO]
24RUНастройка приложения Sony | Music Center (SONY APP)AUTO LAUNCH ( ) “Sony | Music C
25RU , .
26RU “ Apple” , Apple,
27RU : MP3 (.mp3) : 8 / – 320 / ( VBR ( ))
21GB Discs that this unit CANNOT play Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin t
28RU – SONY .
29RUПоиск и устранение неисправностей ,
30RURDSНе удается принять услуги RDS (когда для параметра [AREA] задано значение [RUSSIA]). FM3. FM1 FM2. RDS
31RUФункция NFCНе удается выполнять операции одним касанием (с использованием функции NFC). ,
32RUГромкость подключенного аудиоустройства слишком низкая или слишком высокая. .
33RUСообщения .INVALID .READ:
34RUПримечания по работе с функцией BLUETOOTHBT AUDIO NO DEVICE: BLUETOOTH . , BLUE
35RUВнимание! Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления. (
36RUПодключение*1 .*2 : 4 – 8 × 4*3 RCA (
37RU ,
22GBSpecificationsTuner sectionFMTuning range:When [AREA] is set to [EUROPE]:87.5 MHz – 108.0 MHzWhen [AREA] is set to [RUSSIA]:FM1/FM2: 87.5 MHz – 10
38RUОбщая схема подключенияЕсли красный и желтый провода переставлены местамиЕсли в автомобиле нет положения ACC
39RUУстановка .1Вставьте оба ключа для демонтажа до щелчка, потяните кронштейн вниз,
40RU . “ ” (. 7). ,
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declara
©2017 Sony Corporation Printed in ThailandApp. de smartphoneSupport by Sony app - Trouvez des infos et recevez des notifications au sujet de votre prod
23GBPower requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth))Rated current consumption: 10 ADimensions: Approx. 178 mm × 100 mm × 177 mm (7 1/
24GBTroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, ch
25GBCD playbackThe disc does not play. Defective or dirty disc. The CD-R/CD-RW is not for audio use (page 21).MP3/WMA files cannot be played. The d
26GBThe talker’s voice cannot be heard. The front speakers are not connected to the unit. Connect the front speakers to the unit. The talker’s voice
27GBSony | Music Center operationApplication name is mismatched with the actual application in “Sony | Music Center”. Launch the application again fr
28GBUSB NO MUSIC: There is no playable file. Connect a USB device containing playable files (page 22).USB NO SUPPORT: The USB device is not supported
29GBFor firmware update operation:FILE ERROR: The updater is not stored in the USB device. Store the updater in the USB device, then try again (page
3GBCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS
30GBCautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e
31GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8 × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wi
32GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead may damage the antenna (aeria
33GBAfter matching the connections and switching power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any questions a
34GB2Mount the unit onto the bracket .NoteIf the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.Mo
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEHaftungsausschluss für von Dritten angebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder ein
4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vorbereitungen
5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Suchen) (Seite 14)Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe.(Nicht verfügbar, wenn ein USB
4GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Getting StartedResetting the Unit . . . . . . . . . . . . . .
6DE Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt.ALBUM /Übe
7DEZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt hab
8DEBei einem Smartphone, auf dem das Android-Betriebssystem 4.0 oder niedriger installiert ist, muss die App „NFC Easy Connect“, die über Google Play
9DE7Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.* Das Passwort wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-C
10DEWenn ein iPhone/iPod mit installiertem iOS5 oder höher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, wird automatisch ein Pairing mit diesem Gerät ausg
11DERadioempfangWenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwählen.1Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2,
12DEDas Radiodatensystem (RDS)Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfal
13DEWiedergeben von Discs1Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.Die Wiedergabe beginnt automatisch.Wiedergabe mit einem USB-Gerä
14DE3Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.4Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein.Hinweise Bei manchen Audiogeräten werden Informationen
15DEWenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät. Sie können zwei Mobiltelefone an dieses Gerä
5GBGuide to Parts and Controls (browse) (page 13)Enter the browse mode during playback.(Not available when a USB device in Android mode or iPod is c
16DE1Drücken Sie CALL.Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswählen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler
17DESony | Music Center mit iPhone/Android™-SmartphoneFür ein iPhone müssen Sie die neueste Version der Anwendung „Sony | Music Center“ vom App Store
18DEVerwenden der Spracherkennung (nur Android-Smartphone)1Halten Sie VOICE gedrückt, um die Spracherkennung zu aktivieren.2Sprechen Sie den gewünscht
19DEBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.1Drücken Sie MEN
20DEEDIT CUSTOM (Benutzerdefinierte Einstellung bearbeiten)Zum Registrieren der Funktionen (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
21DESUBWOOFER (Tiefsttonlautsprecher)SUBW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers)Zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers: [+6 dB] –
22DEBLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH)PAIRING (Pairing) (Seite 8)Zum Herstellen einer Verbindung mit bis zu zwei BLUETOOTH-Geräten: [DEVICE 1], [DEVI
23DEAktualisieren der FirmwareZum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und
24DE•Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.Kompatible iPh
25DEUSB-PlayerSchnittstelle: USB (Full-Speed)Maximale Stromstärke: 1 AHöchstzahl an erkennbaren Ordnern und Dateien: Ordner (Alben): 256Dateien (Titel
6GB (repeat)(Not available when a USB device in Android mode is connected.) (shuffle)(Not available when a USB device in Android mode is connected.)MI
26DEIOS ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird in Lizenz verwendet.Google, Andro
27DEDas Display bzw. die Beleuchtung blinkt. Das Gerät wird nicht ausreichend mit Strom versorgt. Überprüfen Sie, ob die Autobatterie das Gerät mit
28DEDie Audiodatei kann nicht wiedergegeben werden. USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nich
29DEBei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. Verringern Sie die Lautstärke. Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder [EC/NC-2
30DESony | Music Center-BedienungDer Name der Anwendung entspricht nicht der tatsächlichen Anwendung in „Sony | Music Center“. Starten Sie die Anwend
31DEUSB ERROR: Die Wiedergabe mit dem USB-Gerät ist nicht möglich. Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.USB NO DEVICE: Es ist kein USB-Gerät angesch
32DEBeim Verwenden der Lenkradfernbedienung:ERROR: Beim Registrieren der Funktion ist ein Fehler aufgetreten. Starten Sie die Registrierung ab der Fu
33DEVorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer
34DEAnschluss*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen A
35DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung anschließen, kann die A
7GBResetting the UnitBefore operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing the connections, you must reset the un
36DEStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Nor
37DEInstallationNehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Halterung vom Gerät ab.1Führen Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem
38DEEinzelheiten dazu finden Sie unter „Zurücksetzen des Geräts“ (Seite 7).Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherun
2FRFabriqué en ThaïlandeCe produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon les normes IEC/EN 60825-1:2007 et IEC/EN 60825-1:2014. Durée d
3FRAvis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiersLes services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus
4FRTable des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5PréparationRéinitialisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . .
5FREmplacement des commandes (Recherche) (page 13)Permet d’accéder au mode de recherche pendant la lecture.(Non disponible quand un périphérique USB
6FR Touches numériques (1 à 6)Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Maintenez enfoncé pour mémoriser une station.ALBUM /Permettent
7FRRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccor
8GBTo disconnect using NFCTouch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again.Notes When making the connection, handle the
8FR1Activez la fonction NFC sur le smartphone.Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le smartphone.2Touchez le repère en for
9FRPour déconnecter le périphérique appairéExécutez les étapes 2 à 4 pour procéder à la déconnexion une fois que cet appareil et le périphérique BLUET
10FRConnexion d’un périphérique USB1Baissez le volume sur le périphérique.2Raccordez le périphérique USB à l’appareil.Pour connecter un iPod/iPhone, u
11FRUtilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données)AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA
12FRLecture d’un disque1Insérez le disque (étiquette vers le haut).La lecture commence automatiquement.Lecture d’un périphérique USBDans ce mode d’emp
13FR3Utilisez le périphérique audio pour commencer la lecture.4Réglez le volume sur cet appareil.Remarques Selon le périphérique audio utilisé, des i
14FRPour utiliser un téléphone portable, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez connecter deux téléphones portables à cet appareil. Pour de plus amp
15FR1Appuyez sur CALL.Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l’appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l’un des téléphon
16FRSony | Music Center avec iPhone/smartphone Android™Il est nécessaire de télécharger la toute dernière version de l’application « Sony | Music Cent
17FRUtilisation de la reconnaissance vocale (smartphone Android uniquement)1Appuyez sur VOICE et maintenez enfoncé pour activer la reconnaissance voca
9GBIcons in the display:To connect the last-connected device from this unitActivate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device.To connect with the
18FRDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affi
19FREDIT CUSTOM (modifier personnalisation)Permet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) dans la téléc
20FRSUBWOOFER (caisson de graves)SUBW LEVEL (niveau du caisson de graves)Permet de régler le volume du caisson de graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
21FRConfiguration de BLUETOOTH (BLUETOOTH)PAIRING (appairage) (page 8)Permet de connecter jusqu’à deux périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], [DEVICE 2
22FRMise à jour du firmwarePour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance à l’adresse mentionnée sur la couverture arrière, puis suive
23FR•Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute
24FRLecteur USBInterface : USB (haute vitesse)Courant maximal : 1 ANombre maximum de dossiers et fichiers susceptibles d’être reconnus : dossiers (alb
25FRLes logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corpora
26FRDépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en rev
27FRPTY affiche [- - - - - - - -]. La station actuellement captée n’est pas une station RDS. Les données RDS n’ont pas été reçues. La station ne sp
Commentaires sur ces manuels