BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruções3-856-767-31 (1)DNLIP 1996 by Sony CorporationCDP-CX270CDP-CX90ESf
Grundfunktionen10DAbspielen einer CD2312• Auf Seite 4 bis 6 finden SieErläuterungen zum Anschließendes Geräts.• Achten Sie darauf, die CDskorrekt einz
Playing CDsGetting StartedComo começar7PQuais os cabos necessários?• Cabo de audio (1) (fornecido com o leitor que pretendeligar)• Cabo CONTROL A1 (1)
Como começar8PColocar os CDPode colocar, neste leitor, um máximo de 200 discos.3 Rode o JOG dial até localizar o compartimentoonde pretende colocar o
Playing CDsGetting StartedComo começar9PDepois de colocar o disco, pode substituir onúmero do disco pelo título original (consulte“Identificar discos”
Operações básicas10PReproduzir um CD2312• Consulte as páginas 4–6 paraobter informações sobre aligação.• Verifique se colocou os discos deacordo com o
Operações básicasBasic OperationsOperações básicas11P5Carregue em ENTER para iniciar a reprodução.O disco seleccionado é colocado na posição de reprod
Reprodução de CDs12PReprodução de CDsUtilizar o visor do painelfrontalPode verificar a informação referente ao discoutilizando o visor do painel front
Playing CDsGetting StartedReprodução de CDs13PIsso significaQue pode seleccionar os elementosutilizando os botões Â/µ/M/m dotelecomandoQue a faixa est
Reprodução de CDs14PTrês formas de classificar osdiscos (Classificação)Durante a localização dos discos pode seleccionar trêsmétodos de classificação;
Playing CDsGetting StartedReprodução de CDs15P2 Carregue várias vezes em M/m no telecomandopara seleccionar o primeiro caracter do título dodisco pret
Reprodução de CDs16P2 Carregue várias vezes em M/m no telecomandopara seleccionar o nome do artista.3 Rode o JOG dial (quando utilizar o telecomando,c
GrundfunktionenBasic OperationsGrundfunktionen11D5Starten Sie mit ENTER die Wiedergabe.Die ausgewählte CD bewegt sich in die Wiedergabeposition,und da
Playing CDsGetting StartedReprodução de CDs17PPara localizara próxima faixa ou asfaixas posterioresa faixa actual ou afaixa anteriordirectamente umafa
Reprodução de CDs18PReprodução por ordemaleatória(Reprodução aleatória)Pode fazer com que o leitor “leia aleatoriamente” asfaixas e as reproduza por o
Playing CDsGetting StartedReprodução de CDs19P1 Carregue em PROGRAM até que o número doprograma pretendido (PROGRAM 1, 2 ou 3)apareça no visor do pain
Reprodução de CDs20PVerificar a ordem programadaPode verificar o programa antes ou depois de iniciar areprodução.Carregue em CHECK.Sempre que carregar
Playing CDsGetting StartedReprodução de CDs21PCriar programas ao mesmo tempo queverifica a informação em ecrãEnquanto cria os programasPode selecciona
Reprodução de CDs22PPara cancelar a reprodução G-FadeVolte a carregar em G-FADE.Notas• Não pode utilizar as funções de classificação e reproduçãode gr
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Memorizar informação sobre os CD (Ficheiros personalizados)24P1 Rode o JOG dial para seleccionar o disco.Quando identificar um disco com a tampa dafre
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Memorizar informação sobre os CD (Ficheiros personalizados)26PSe se enganar durante a introdução de caracteresPara corrigir um caracter introduzido1 C
Wiedergeben von CDs12DDas Display an der Vorderseitedes GerätsÜber das Display können Sie Informationen zu denCDs abrufen.Anzeigen von Informationen w
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Memorizar informação sobre os CD (Ficheiros personalizados)28PPode apagar todos os caracteres do elementoseleccionadoCarregue sem soltar em Shift e de
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Informação adicional30PLimpeza• Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano maciolevemente humedecido numa solução de detergente suave.Não util
Playing CDs in Various ModesAdditional InformationAdditional InformationInformação adicional31PResolução de problemasSe tiver alguma das dificuldades
Índice remissivo32PLLigação 4Ligaçõespanorâmica geral 4Localizaruma faixa específica 16um ponto específico 16verificando 17olhando para o visor 17dire
Playing CDsGetting StartedWiedergeben von CDs13D• Sie können CD-Highlights wiederholt wiedergeben lassen(siehe Seite 17).Drücken Sie REPEAT. Der Playe
Wiedergeben von CDs14DDrei Verfahren zum Sortierenvon CDs (Sort)Zum Suchen von CDs können Sie aus dreiSortierverfahren auswählen, und zwar können Sien
Playing CDsGetting StartedWiedergeben von CDs15DAnsteuern einer CD über die CD-Nummer1Drücken Sie mehrmals SORT, um dasSortierverfahren auszuwählen.Di
Wiedergeben von CDs16D2 Drücken Sie mehrmals M/m an der Fernbedienung,um den Interpretennamen auszuwählen.3 Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bzw. drücken
Playing CDsGetting StartedWiedergeben von CDs17DZum Ansteuerndes nächsten odernachfolgenden Titelsdes Anfangs desaktuellen odervorhergehendenTitelsein
Wiedergeben von CDs18DWiedergabe in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Sie können mit diesem CD-Player die Titel „mischen“(engl. shuffle) und in w
Playing CDsGetting StartedWiedergeben von CDs19D1 Drücken Sie PROGRAM, bis die gewünschteProgrammnummer (PROGRAM 1, 2 oder 3) imDisplay erscheint.Ist
2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen
Wiedergeben von CDs20DAnzeigen der ProgrammreihenfolgeSie können Ihr Programm vor oder während derWiedergabe überprüfen.Drücken Sie CHECK.Mit jedem Ta
Playing CDsGetting StartedWiedergeben von CDs21DZusammenstellen eines Programms mitHilfe der Informationen auf derBildschirmanzeigeZusammenstellen ein
Wiedergeben von CDs22DSo beenden Sie G-Fade PlayDrücken Sie erneut G-FADE.Hinweise• Die Sortierfunktion und Group Play sind während G-FadePlay nicht m
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)24D1 Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, um die CDauszuwählen.Wenn Sie eine CD bei geschlossener Klappebetiteln, er
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)26DWenn Sie beim Eingeben der Zeichen einen Fehlergemacht habenSo korrigieren Sie ein eingegebenes Zeichen1 D
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)28DSpeichern von Custom File-Daten mit einer TastaturSie können die Disc Memo- und Group File-Daten füreine C
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
3DDINHALTSVERZEICHNISVorbereitungenAuspacken ...
Weitere Informationen30DReinigung• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente miteinem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem mildenReinigung
Playing CDs in Various ModesAdditional InformationAdditional InformationWeitere Informationen31DStörungsbehebungSollten an Ihrem Gerät Störungen auftr
Index32DVerzeichnis der Teile undBedienelementeTastenCHECK 20, 28CLEAR 20, 28CONTINUE 10G-FADE 21DISC/CAPS 13, 19, 25DISC SKIP 11ENTER 11EXTRA 12GROUP
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een electrischeschok te voorkomen.Maak de behuizing niet openom g
3NLNLINHOUDSOPGAVEAan de slagUitpakken...
Aan de slag4NLAan de slagHet systeem aansluitenOverzichtIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-spelerop een TV en een versterker aansluit. Contr
Playing CDsGetting StartedAan de slag5NLEen versterker zonder video-ingangsbus aansluitenVideokabel (1) (meegeleverd)AansluitingenLet er bij het aansl
Aan de slag6NLEen andere CD-spelerbedienen (Player Control)Als u een Sony CD-speler met een CONTROL A1-aansluiting hebt, kunt u die CD-speler als twee
Playing CDsGetting StartedAan de slag7NLWelke kabels heeft u nodig?• Audio-kabel (1) (meegeleverd met de CD-speler die wordtaangesloten)• CONTROL A1-k
Aan de slag8NLCD’s plaatsenU kunt maximaal 200 CD’s in deze CD-speler plaatsen.1 Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.2 Druk op OPEN.3 Draai aa
Vorbereitungen4DVorbereitungenAnschließen der AnlageÜbersichtIm folgenden wird beschrieben, wie Sie den CD-Playeran ein Fernsehgerät und einen Verstär
Playing CDsGetting StartedAan de slag9NLNadat u de CD geplaatst heeft, kunt u het CD-nummer vervangen door de oorspronkelijke CD-titel (zie “CD’s van
Basisfuncties10NLEen CD afspelen2312• Raadpleeg pagina’s 4–6 voorinformatie over aansluitingen.• Controleer of u de CD’s juisthebt ingevoerd, zoalsaan
BasisfunctiesBasic OperationsBasisfuncties11NL5Druk op ENTER om met afspelen te beginnen.De geselecteerde CD wordt in de afspeelstand gezet en de CD-s
CD’s afspelen12NLCD’s afspelenHet uitleesvenster op hetvoorpaneel gebruikenU kunt met het uitleesvenster op het voorpaneelinformatie over de CD nakijk
Playing CDsGetting StartedCD’s afspelen13NL• U kunt CD-hoogtepunten herhalen (zie pagina 17).Druk op REPEAT. De CD-speler herhaalt alle hoogtepuntenva
CD’s afspelen14NLCD’s op drie verschillendemanieren sorteren (Sort)Wanneer u naar CD’s zoekt, kunt u drie verschillendesorteermethoden selecteren: op
Playing CDsGetting StartedCD’s afspelen15NLVia het CD-nummer naar een CD zoeken1Druk herhaaldelijk op SORT om desorteermethode te selecteren.2 Draai a
CD’s afspelen16NL2 Druk herhaaldelijk op M/m op deafstandsbediening om de artiestennaam teselecteren.3 Draai aan de JOG-schijf (wanneer u deafstandsbe
Playing CDsGetting StartedCD’s afspelen17NLAls u zoekt naarhet volgendemuziekstuk ofopeenvolgendemuziekstukkenhet huidigemuziekstuk ofvoorgaandemuziek
CD’s afspelen18NLIn willekeurige volgordeafspelen (Willekeurigeweergavestand)U kunt met de CD-speler de muziekstukken “doorelkaar schudden” en in will
Playing CDsGetting StartedVorbereitungen5DAnschließen an einen Verstärker ohneVideoeingangsbuchsean eine NetzsteckdoseVideokabel (1) (mitgeliefert)Ans
Playing CDsGetting StartedCD’s afspelen19NL1 Druk op PROGRAM totdat het gewensteprogrammanummer (PROGRAM1, 2 of 3) in hetuitleesvenster op het voorpan
CD’s afspelen20NLDe geprogrammeerde volgorde controlerenU kunt het programma voor of na het afspelencontroleren.Druk op CHECK.Telkens wanneer u op dez
Playing CDsGetting StartedCD’s afspelen21NLProgramma’s maken terwijl u de informatieop de on-screen display nakijktTerwijl u programma’s aan het maken
CD’s afspelen22NLG-Fade weergave annulerenDruk nog een keer op G-FADE.Opmerkingen• U kunt de functies Sorteren en Groepsweergave tijdens G-Fade weerga
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Informatie over CD’s opslaan (Aangepaste bestanden)24NL1 Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren.Wanneer u een CD van een label voorziet terwij
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Informatie over CD’s opslaan (Aangepaste bestanden)26NLAls u een fout hebt gemaakt bij het invoeren van eentekenEen teken dat ingevoerd is, corrigeren
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Informatie over CD’s opslaan (Aangepaste bestanden)28NLU kunt alle tekens van het geselecteerde onderdeelwissenDruk op de toets Delete terwijl u de to
Vorbereitungen6DSteuern eines anderen CD-Players (Player Control)Sie können einen CD-Player von Sony, der mit einerBuchse CONTROL A1 ausgestattet ist,
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Overige gegevens30NLMet betrekking tot reiniging• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningsknoppenmet een zachte vochtige doek en een mildschoo
Playing CDs in Various ModesAdditional InformationAdditional InformationOverige gegevens31NLProblemen oplossenAls u één van onderstaande problemen met
Index32NLP, Q, R, SPlayer Control 6Problemen oplossen 31Programmacontroleren 20wijzigen 20wissen 20TTimer Play 22Totale speelduur 12UUitpakken 4VVan e
2IATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità e nonaprirlo.Per l’assistenza ri
I3IOperazioni preliminariDisimballaggio ...
Operazioni preliminari4ICollegamento del sistemaPresentazioneQuesta sezione descrive come collegare il lettore CD aun televisore e a un amplificatore.
Playing CDsGetting StartedOperazioni preliminari5IPer il collegamento a un amplificatore con presad’ingresso videoA MONITOR OUTCavo video (1) (in dota
Operazioni preliminari6IControllo di un altro lettoreCD (Controllo del lettore)Se si dispone di un lettore di CD Sony dotato di presaCONTROL A1, è pos
Playing CDsGetting StartedOperazioni preliminari7ICavi necessari• Cavo audio (1) (in dotazione con il lettore da collegare)• Cavo CONTROL A1 (1) (non
Playing CDsGetting StartedVorbereitungen7DWelche Kabel sind erforderlich?• Audiokabel (1) (mit dem anzuschließenden Playermitgeliefert)• CONTROL A1-Ka
Operazioni preliminari8IInserimento dei CDIn questo lettore si possono inserire fino a 200 dischi.1 Premere POWER per accendere il lettore.2 Premere O
Playing CDsGetting StartedOperazioni preliminari9IDopo aver inserito il disco, è possibile impostare iltitolo originale del disco invece del suo numer
Operazioni di base10IRiproduzione dei CD2312• Vedere alle pagine da 4 a 6 perinformazioni sui collegamenti.• Assicurarsi di aver inserito idischi corr
Operazioni di baseBasic OperationsOperazioni di base11I5Premere ENTER per avviare la riproduzione.Il disco selezionato entra in posizione di riproduzi
Riproduzione dei CD12IRiproduzione dei CDUso del display del pannelloanterioreIl display del pannello anteriore permette dicontrollare le informazioni
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD13I• Per riprodurre i precedenti o i successivi secondi del discobasta premere i tasti ≠/± (AMS, vedere a
Riproduzione dei CD14IClassificazione dei dischi in tremodiDurante la ricerca dei dischi, è possibile selezionare trediversi metodi di ricerca: in bas
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD15IIndividuazione di un disco in base alnumero del disco1Premere SORT più volte per selezionare il metodo
Riproduzione dei CD16I2 Premere M/m sul telecomando più volte perselezionare il nome dell’autore.3 Ruotare la manopola JOG (se si usa iltelecomando,
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD17IPer individuareil brano successivo oil brano precedenteil brano corrente o ilbrano precedentedirettame
Vorbereitungen8DEinlegen von CDsIn dieses Gerät können Sie bis zu 200 CDs einlegen.1 Schalten Sie den Player mit der Taste POWER ein.2 Drücken Sie OPE
Riproduzione dei CD18IRiproduzione in ordine casualeIl lettore è in grado di “mischiare” i brani dei dischi edi riprodurli in ordine casuale. Il letto
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD19I1 Premere PROGRAM fino a visualizzare il numerodel programma desiderato (PROGRAM 1, 2 o 3)nel display
Riproduzione dei CD20IVerifica della sequenza programmataSi può eseguire una verifica del programma prima odopo l’inizio della riproduzione.Premere CH
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD21ICreazione di programmi verificando leinformazioni del display a schermoDurante la creazione di program
Riproduzione dei CD22IPer annullare la riproduzione G-FadePremere nuovamente G-FADE.Note• Non è possibile usare le funzioni Sort e Group Play durantel
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)24I1 Ruotare la manopola JOG per selezionare il disco.Quando si assegna un nome a un dis
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)26IIn caso di errore durante l’inserimento dei caratteriPer correggere un carattere inse
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Playing CDsGetting StartedVorbereitungen9DNachdem Sie die CD eingelegt haben, können Siestatt der CD-Nummer auch einen Namen für dieCD angeben, z. B.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)28INote• Se i tasti del cursore non funzionano correttamenteimpedendo di completare l’op
Locating a Scene or Track You WantLocating a Scene or Track You WantStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom
Informazioni aggiuntive30IPulizia• Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un pannomorbido, leggermente inumidito di una soluzionedetergente
Playing CDs in Various ModesAdditional InformationAdditional InformationInformazioni aggiuntive31IGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno d
Indice analitico32II, J, K, LIndividuazionedi un brano specifico 16di un punto specifico 16ascoltandone il suono 17osservando il display 17direttament
2PADVERTÊNCIAPara impedir a ocorrência deincêndios ou curto-circuitos,não exponha o aparelho àchuva ou à humidade.Para evitar choques eléctricos,não a
3PPÍNDICEComo começarDesembalar ...
Como começar4PComo começarLigar o sistemaPanorâmica geralEsta secção descreve como ligar o leitor de CD a umtelevisor e a um amplificador. Verifique s
Playing CDsGetting StartedComo começar5PQuando ligar o leitor a um amplificador não equipadocom uma ficha tipo jack de entrada de vídeoQuando ligar a
Como começar6PComandar outro leitor de CD(Controlo do leitor)Se possuir um leitor de CD da Sony equipado com aficha tipo jack CONTROL A1, pode comanda
Commentaires sur ces manuels