3-810-322-41 (1) 1995 by Sony CorporationBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruçõesCDP-XE500CDP-XE300CDP-XE200
Wiedergeben von CDs10DZusammenstellen eines Programms mit derFernbedienung (außer bei CDP-XE200) Z3 Wählen Sie den Titel mit ENTER.Wenn Sie einen Fehl
Wiedergeben von CDs11DDas Programm bleibt gespeichert, wenn ProgrammePlay endetWenn Sie ( drücken, wird dasselbe Programm nocheinmal gespielt.Sie könn
12DSo können Sie Ihr Programm überprüfen und ändernSchlagen Sie bitte auf Seite 11 nach.Beim Überprüfen des Programmteils für Seite Aerscheint die Anz
13DEin- und AusblendenSie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, sodaß die Musiktitel nicht allzu abrupt einsetzen oderenden.Beachten Sie jedoc
14DEinstellen desAufnahmepegels (Peak Search)(nur CDP-XE500)Der CD-Player sucht den höchsten Pegel alleraufzunehmenden Titel, so daß Sie vor Beginn de
15DMaximalerAusgangs-pegel2 V(bei 50 kOhm)–18 dBm10 mWLastimpedanzüber 10 kOhmWellenlänge: 660 nm32 OhmBuchsentypCinchbuchsenOptischerAusgangs-anschl
Index16DIndexA, B, C, DAMS 8Anschließen des Systems 4Übersicht 4Anschlüsse 4Anspielen. Siehe Music ScanAnsteuern eines Titelsdirekt 8durch Abhören des
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet omgevaar
Getting Started3NLAan de slagHet apparaat uitpakken ...4De CD-speler aan
4NLHet apparaat uitpakkenControleer of u onderstaande artikelen hebtontvangen:• Audio-verbindingskabel (1)• Afstandsbediening (behalve voor CDP-XE200)
2DACHTUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen e
Aan de slag5NLAan de slagHet uitgangsniveau afstellen op de versterker (alleenCDP-XE500 en CDP-XE300) Druk op LINE OUT LEVEL +/– op deafstandsbedienin
Basisfuncties6NLZet de versterker aan en kies de CD-speler zodat u het CD-geluid kan beluisteren.Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.Druk op§
CD’s afspelen7NLHet afleesvenster gebruikenIn het afleesvenster kunt u de informatie over de CDcontroleren.Nadat een nummer is afgespeeld, verdwijnt h
CD’s afspelen8NLEen bepaald muziekstuk ofeen bepaald punt in eenmuziekstuk zoekenU kunt tijdens het afspelen snel een bepaaldmuziekstuk opzoeken met d
CD’s afspelen9NLHet huidige muziekstuk herhalenU kunt alleen het huidige muziekstuk herhalen in elkeafspeelstand.Wanneer het gewenste muziekstuk wordt
CD’s afspelen10NL3 Druk op ENTER om het muziekstuk te selecteren.Een programma maken met behulp van deafstandsbediening (behalve voorCDP-XE200) ZLaats
CD’s afspelen11NLHet programma blijft in het geheugen staan, zelfs alshet programma helemaal is afgespeeldAls u op ( drukt, kunt u hetzelfde programma
12NLHet programma controleren en wijzigenZie pagina 11.De aanduiding verschijnt terwijl u het programmavoor kant A controleert en de aanduiding vers
13NLFade in/outU kunt met de hand het geluid langzaam harder (fadein) of zachter (fade out) laten worden, zodat demuziekstukken niet te abrupt beginne
14NLHet opnameniveau afstellen(Peak search)(alleen CDP-XE500)In de muziekstukken die moeten worden afgespeeld,wordt het hoogste niveau opgezocht, zoda
3DVorbereitungenAuspacken ...4Anschließen des Syst
Aanvullende informatie15NLStoringen verhelpenAls zich een probleem voordoet bij het gebruik van deCD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan deha
Index16NLIndexA, B, CAansluiten van de CD-speler 4Aansluitingen 4Afstandsbediening 4AMS 8Automatisch zoeken opmuziekstuk. Zie AMSBewerken. zie Opnemen
2IAVVERTENZAPer prevenire rischi di incendioo di scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,n
Getting Started3IOperazioni preliminariDisimballaggio ...
Operazioni preliminari4IDisimballaggioVerificare la presenza dei seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Telecomando (salvo CDP-XE200) (1)
Operazioni preliminari5IÈ possibile regolare il livello di uscita in baseall’amplificatore (solo CDP-XE500 e CDP-XE300) Premere LINE OUT LEVEL +/– sul
Operazioni di base6IAccendere l’amplificatore e selezionare la posizione del lettoreCD in modo tale che si possa ascoltare il suono proveniente daques
Riproduzione dei CD7IUso del displayIl display consente di controllare le informazionirelative al disco.Informazioni sul display durante lariproduzion
Riproduzione dei CD8IPer individuareI brani successiviIl brano corrente o iprecedentiDirettamente unbrano specificoAscoltando ciascunbrano per 10 seco
Riproduzione dei CD9IRiproduzione in sequenzacasuale (riproduzione casuale)Il lettore è in grado di “mischiare” i brani e diriprodurli in sequenza cas
Vorbereitungen4DAuspackenÜberprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit:• Audioverbindungskabel (1)• Fernbedienung (außer bei CDP-XE200) (1)•
Riproduzione dei CD10ICreazione di un programma usando iltelecomando (salvo CDP-XE200) Z3 Premere ENTER per selezionare il brano.Brani programmatiTemp
Riproduzione dei CD11IRegistrazione da CDRegistrazione di programmipersonalizzatiUn programma creato può essere registrato su cassetta,DAT o MD. Il pr
12IPer controllare e cambiare il programmaVedere a pagina 11.Durante la verifica del programma per il lato A apparel’indicazione e durante la verifi
Recording From CDsRegistrazione da CD13IDissolvenza in apertura o inchiusuraPer evitare che un brano inizi o finisca bruscamente èpossibile effettuare
14IRegolazione del livello diregistrazione (ricerca delpicco) (solo CDP-XE500)Il lettore individua il picco massimo tra i brani daregistrare per conse
Altre informazioni15IAltre informazioniGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durantel’uso del lettore, utilizz
16IIndice analiticoIndice analiticoA, BAMS 8CCollegamenti 4DDisimballaggio 4Dissolvenza 13Durata complessiva diriproduzione 7F, G, HFunzione HALF 12I,
2PPrecauçõesSobre a segurança• Atenção — A utilização deinstrumentos ópticos com este produtoaumenta as lesões oculares.• Se algum objecto sólido ou l
Getting Started3PComeçarDesempacotamento ...4Ligação do sistema .
Começar4PDesempacotamentoVerifique se os acessórios abaixo apresentados foramfornecidos juntamente com o leitor de CD:• Cabo de ligação áudio (1)• Tel
Vorbereitungen5DSie können den Ausgangspegel auf den Verstärkereinstellen (nur CDP-XE500 und CDP-XE300) Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– an derFernbedie
Começar5PComeçarPode regular o nível de saída do amplificador (sópara o CDP-XE500 e CDP-XE300) Carregue em LINE OUT LEVEL +/– no telecomando.Pode dimi
Operações Básicas6PReproduzir um CD• Consulte as páginas 4 – 5 parainformações sobre a ligação.Se ligar o leitor com um CD nocompartimentoA reprodução
Reproduzir CDs7PUtilização do visorUtilize o visor para verificar as informações sobre oCD.• CDP-XE500TIMEVisualização das informações durante areprod
Reproduzir CDs8PQuando localizar directamente uma faixa com umnúmero superior a 10 utilizando o telecomando(excepto para o CDP-XE200)Carregue primeiro
Reproduzir CDs9PRepetição da faixa actualEm qualquer modo de reprodução, só pode repetir afaixa actual.Durante a reprodução da faixa pretendida, carre
Reproduzir CDs10PComo criar um programa utilizando otelecomando (excepto para o CDP-XE200)Z3 Carregue em ENTER para seleccionar a faixa.Ûltima faixa p
Reproduzir CDs11PPlaying CDsGravação de um programaPode gravar o programa criado anteriormente numacassete, numa DAT ou num MD. O programa podeconter
12PGravar a partir de um CDPara verificar e alterar o programaConsulte a página 11.A indicação aparece no visor durante a verificaçãodo programa do
13PGravar a partir de um CD1 Carregue continuamente em EDIT/TIME FADEantes de iniciar a reprodução e até que a indicação“ ” e o caracter “A” da indica
14PGravar a partir de um CDNotas sobre CDSobre o manuseamento do CD• Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Nãotoque na superfície.• Não co
Grundfunktionen6DSchalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die CD-Player-Position, so daß der Ton von diesem CD-Player wiedergegebenwird.Schalte
15PEspecificaçõesLeitor de CDLaser Laser Semi-condutor (λ = 780 nm)Duração da emissão: contínuaSaída de laser máx. 44,6 µW** Esta saída é o valor medi
16PÍndiceA, BAMS 8CCriação de um programa(PROGRAM) 9alterar um programa 11para gravação 12verificar um programa 11DDesembalagem 4EEdição, Consulte Gra
Wiedergeben von CDs7D•CDP-XE500•CDP-XE300 und CDP-XE200Anzeigen von Informationen während derWiedergabeWährend der Wiedergabe einer CD erscheinen imDi
Wiedergeben von CDs8DAnsteuern eines bestimmtenTitels oder einer bestimmtenPassage eines TitelsSie können während der Wiedergabe einer CD mitHilfe der
Wiedergeben von CDs9DWiederholen des aktuellen TitelsSie können in jedem Modus den aktuellen Titelwiederholt wiedergeben lassen.Während der Wiedergabe
Commentaires sur ces manuels