Sony CDX-GT30RN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de CD Sony CDX-GT30RN. Sony CDX-GT30RN User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
2-664-271-11 (1)
© 2006 Sony Corporation
GB
DE
FR
IT
NL
CDX-GT30RN
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 12.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12.
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - CDX-GT30RN

Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 2-664-271-11 (1)© 2006 Sony CorporationGBDEFRITNLCDX-

Page 2 - Welcome !

10Local Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number button

Page 3 - Table of Contents

Sony Corporation Printed in ThailandTragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der

Page 4 - Detaching the front panel

11Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUBYou can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.1

Page 5 - Attaching the front panel

12*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB.”Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy c

Page 6 - Card remote commander

13Repeat and shuffle play1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.*1 When one or more CD/MD chang

Page 7

14• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benz

Page 8

15ATRAC CDATRAC CD is recorded audio CD data which is compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format using authorized software, such as SonicStage 2.0 or l

Page 9 - Setting AF and TA/TP

163 Pull out the release keys to remove the protection collar.2 Remove the unit.1 Insert both release keys simultaneously until they click.2 Pull the

Page 10 - 3 Press (S EEK) –/+

17TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Page 11 - Adjusting setup items — SET

18Error displays/MessagesAutomatic tuning is not possible.• Setting of the local seek mode is not correct.tTuning stops too frequently: Press (SENS) u

Page 12 - Using optional equipment

19*1 If an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display.*2 The disc number of the disc c

Page 13 - Precautions

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play CD-D

Page 14 - About ATRAC CD

2Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V

Page 15 - Removing the unit

3InhaltVorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ab

Page 16 - Specifications

4VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen ge

Page 17 - Troubleshooting

5Anbringen der FrontplatteSetzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie

Page 18 - Error displays/Messages

6Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätKartenfernbedienungRM-X151Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprech

Page 19

7K Tasten SEEK –/+CD:Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drück

Page 20 - Willkommen!

8CDEinzelheiten zum Auswählen eines CD/MD-Wechslers finden Sie auf Seite 13.Informationen im DisplayA WMA-/MP3-/ATRAC-CD-AnzeigeB Titelnummer/Verstric

Page 21

9RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speic

Page 22 - Abnehmen der Frontplatte

10Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w

Page 23 - Anbringen der Frontplatte

11Auswählen des Programmtyps (PTY)1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs (PTY).Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Date

Page 24 - Kartenfernbedienung

3Table of ContentsGetting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25

123 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen

Page 26 - Repeat und Shuffle Play

13Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die Eingangsbuchse AUX (St

Page 27 - Speichern und Empfangen von

14Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.*1

Page 28 - Einstellen von AF und TA/TP

15• CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Falls

Page 29 - Ändern der Klangeinstellungen

16• Bei einer Multisession-CD wird nur das Format des ersten Titels der ersten Session erkannt und wiedergegeben (alle anderen Formate werden überspru

Page 30 - Konfigurationsoptionen — SET

17Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Page 31 - Verwenden gesondert

18Kanaltrennung: 35 dB bei 1 kHzFrequenzgang: 30 – 15.000 HzMW/LWEmpfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHzLW: 153 – 279 kHzAntennenanschluss: Anschluss für

Page 32 - Sicherheitsmaßnahmen

19Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.• Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 12).• Die Anzeige wird ausgeblendet,

Page 33 - MP3-/WMA-Dateien

20Fehleranzeigen/Meldungen*1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, wird die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display angezei

Page 35 - Technische Daten

4Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Page 36 - Störungsbehebung

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux

Page 37 - Radioempfang

3Table des matièresPréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 38 - Fehleranzeigen/Meldungen

4PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les

Page 39

5Installation de la façadeInsérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au d

Page 40 - Félicitations !

6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalMini-télécommandeRM-X151Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages ind

Page 41 - Table des matières

7I Touches GP*1/ALBM*2 +/–*3Permet de sauter des groupes/des albums (appuyez) ; de sauter plusieurs groupes/albums de suite (appuyez et maintenez la t

Page 42 - Retrait de la façade

8CDPour obtenir des informations détaillées sur le raccordement à un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 13.Rubriques d’affichageA Indication WMA/

Page 43 - Installation de la façade

9RadioRéception et mémorisation des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des

Page 44 - Mini-télécommande

10Services RDSCet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est po

Page 45

11Sélection de PTY1 Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM.Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.2 App

Page 46 - Lecture répétée et aléatoire

5Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clic

Page 47 - Fonction RDS

123 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 d

Page 48 - Réglages AF et TA/TP

13Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portable en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s

Page 49 - Modification des

14Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L

Page 50 - Réglages des paramètres de

15A propos des fichiers MP3/WMAMP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comp

Page 51 - Utilisation d’un appareil en

16EntretienRemplacement de la pile au lithium de la mini-télécommandeDans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En foncti

Page 52 - Précautions

17Démontage de l’appareil1 Retirez le tour de protection.1 Retirez la façade (page 4).2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection.3 Tir

Page 53 - A propos de CD ATRAC

18Appareils/accessoires en option : Câble BUS (fourni avec un cordon à broches cinch) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m), RC-30RN (vendu chez les concessionna

Page 54 - Entretien

19Affichage des erreurs et messagesLa lecture du CD ATRAC ne commence pas.• Le disque n’a pas été créé par un logiciel autorisé, tel que le logiciel S

Page 55 - Spécifications

20*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne s’affiche pas.*2 Le numéro du disque qui a

Page 57 - Suite à la page suivante t

6Location of controls and basic operationsMain unitCard remote commander RM-X151Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on th

Page 58

2Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•

Page 59

3IndiceOperazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Rimo

Page 60 - Congratulazioni!

4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

Page 61

5Installazione del pannello anterioreInserire la parte A del pannello anteriore con la parte B dell’apparecchio come illustrato, quindi spingere il la

Page 62 - Rimozione del pannello

6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleTelecomando a schedaRM-X151Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicat

Page 63

7K Tasti SEEK –/+CD:Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere pre

Page 64 - Telecomando a scheda

8CDPer ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 13.Voci del displayA Indicatore WMA/MP3/CD ATRACB Numero del brano/tem

Page 65

9RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuni

Page 66 - Voci del display

10Note• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese/della regione.• La funzione RDS non è disponibile quando il s

Page 67 - Memorizzazione e ricezione

11Selezione di PTY1 Premere (PTY) durante la ricezione FM.Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma c

Page 68 - Selezionare Per

7K SEEK –/+ buttonsCD:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward

Page 69 - Modifica delle impostazioni

123Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare la voce desiderata.Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a

Page 70 - Uso di apparecchi opzionali

13Collegamento del dispositivo audio portatile1 Spegnere il dispositivo audio portatile.2 Abbassare il volume dell’apparecchio.3 Effettuare il collega

Page 71 - Cambia CD/MD

14Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffred

Page 72 - Precauzioni

15• Numero massimo di:– cartelle (album): 150, incluse la cartella radice e le cartelle vuote.– file MP3/WMA (brani) e cartelle contenuti in un disco:

Page 73 - Informazioni sui CD ATRAC

16ManutenzioneSostituzione della batteria al litio del telecomando a schedaIn condizioni normali, la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo di vita può

Page 74 - Manutenzione

17Rimozione dell’apparecchio1 Rimuovere la cornice di protezione.1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 4).2 Inserire le chiavi di rilascio nella c

Page 75 - Caratteristiche tecniche

18Accessori/apparecchi opzionali: Cavo BUS (in dotazione con un cavo a piedini RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m), RC-30RN (in vendita presso le autoconce

Page 76 - Guida alla soluzione dei

19Messaggi e indicazioni di erroreLe voci del display non scorrono.• Per i dischi che presentano molti caratteri, tali voci potrebbero non scorrere.•

Page 77 - Ricezione radiofonica

20*1 In caso di errori durante la riproduzione di un CD o di un MD, nel display non viene visualizzato il numero di disco del CD o dell’MD.*2 Il numer

Page 79

8CDFor details on selecting a CD/MD changer, see page 12.Display itemsA WMA/MP3/ATRAC CD indicationB Track number/Elapsed playing time, Disc/artist na

Page 80

2Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku

Page 81 - Inhoudsopgave

3InhoudsopgaveAan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 4De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 82 - Het voorpaneel verwijderen

4Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de

Page 83 - Het voorpaneel bevestigen

5Het voorpaneel bevestigenBevestig deel A van het voorpaneel aan deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de link

Page 84 - Kaartafstandsbediening

6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidKaartafstandsbedieningRM-X151Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenkom

Page 85

7K SEEK –/+ toetsenCD:Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden)

Page 86 - Herhaaldelijk en willekeurig

8CDVoor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar, zie pagina 13.DisplayitemsA Aanduiding voor WMA/MP3/ATRAC CDB Tracknummer/verstre

Page 87 - Zenders opslaan en ontvangen

9RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (Best Tuning Memory) gebruiken om ongelukke

Page 88 - 3 Druk op (SEEK) –/+

10Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign

Page 89 - Andere functies

11ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel

Page 90 - Optionele apparaten gebruiken

9RDSOverviewFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.Display

Page 91 - CD/MD-wisselaar

12Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, houdt u de selectietoets ingedrukt voordat het instellen is voltooid.Na 3 second

Page 92 - Voorzorgsmaatregelen

13Het draagbare audioapparaat aansluiten1 Schakel het draagbare audioapparaat uit.2 Verlaag het volume op het vaste apparaat.3 Sluit het draagbare aud

Page 93 - Onderhoud

14Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het ga

Page 94 - Het apparaat verwijderen

15• Versies 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 van ID3-tag zijn alleen van toepassing op MP3-bestanden. Voor ID3-tag geldt een maximum van 15/30 tekens (1.0 en

Page 95 - Problemen oplossen

16Opmerkingen over de lithiumbatterij• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt in

Page 96 - Radio-ontvangst

17Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfst

Page 97 - Foutmeldingen/berichten

18Geen pieptoon.• De pieptoon is uitgezet (pagina 12).• Er is een optionele versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet.De gehe

Page 98

19Foutmeldingen/berichten*1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD niet in het display w

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire