©2005 Sony Corporation2-582-894-43(1)Micro HI-FI ComponentSystemBedienungsanleitung_________________________Gebruiksaanwijzing _______________________
10DE2 Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird.3 Drücken Sie N (bzw. CD/NX am Gerät).Sonstige
CD/MP3 – Wiedergabe11DE• Je nach der für die Aufzeichnung eines MP3-Audiotrack verwendeten Codier-/Schreibsoftware, dem Aufnahmegerät oder Datenträger
12DESie können ein Programm mit bis zu 25 Schritten erstellen.Sie können die programmierten Titel synchron auf ein Band überspielen (Seite 18).1 Drück
Tuner13DESie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann j
14DEManuelle VorprogrammierungSie können die gewünschten Sender und ihre Frequenzen manuell einstellen und abspeichern.1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.
Tuner15DESo verbessern Sie den TunerempfangSchalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD-Player-Stromversorgung mit der CD-Stromverwaltungsfunktion
16DEHören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders— Manuelle Abstimmung1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf Tuner
Band – Wiedergabe17DE1 Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE Z am Gerät.2 Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Band in das Kassettenfach ein. Sie können TYPE I
18DESie können eine ganze CD auf ein Band aufnehmen.Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden.Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedien
Band – Aufnahme/Klangeinstellung19DETipps• Zum Aufnehmen vom Tuner:Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht ist, reduzieren Sie das Rauschen du
2DEUm Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
20DEDie Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Mus
Timer21DE7 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklis
22DE7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der Anlage.Sonstige BedienungsvorgängeHinweise• Wenn Sie den Rec Timer und den Sleep Timer gleichzeitig benutzen
Display23DEDie Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus). Drücke
24DEÜberprüfen der Gesamtspielzeit sowie der Track- und Interpretennamen (CD/MP3)Drücken Sie DISPLAY mehrmals im Stoppmodus.Mit jedem Drücken der Tast
Externe Komponenten25DEZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jewe
26DESollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautsprecherkabel korr
Fehlerbehebung27DEDer Timer funktioniert nicht.• Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT, um den Timer einzustellen und „c PLAY“ oder „c REC“ im Display zum Au
28DEDer Wiedergabe von MP3-Audiotracks dauert länger als bei anderen Tracks.• Nachdem die Anlage alle Tracks auf der Disc gelesen hat, kann der Wieder
Fehlerbehebung29DEExterne KomponentenKein Ton.• Lesen Sie den Punkt „Kein Ton.“ (Seite 26) unter „Allgemeines“ durch, und überprüfen Sie den Zustand d
3DEBenutzung dieser Anleitung...4Abspielbare Discs ...4VorbereitungenAnschluss der Audioanlage...
30DEEine der folgenden Meldungen erscheint oder blinkt während des Betriebs u. U. im Display.CD/MP3FULLSie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritt
Zusätzliche Informationen31DEZur Betriebsspannung• Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlag
32DE• Wenn Sie Discs verwenden, die Klebstoff oder andere klebrige Substanzen auf der Etikettenseite aufweisen, oder deren Etikett mit einer Spezialti
Zusätzliche Informationen33DEHauptgerätVerstärker-TeilCMT-NEZ5Europa-Modell:DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung):18 + 18 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)Sinus-
34DEKassettendeck-TeilAufnahmesystem 4 Spuren 2 Kanäle, StereoTuner-TeilUKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-TunerUKW (FM)-Tuner-TeilEmpfangsbereich 87,5 – 108
Zusätzliche Informationen35DEAllgemeinesStromversorgungNordamerika-Modell: 120 V Wechselstrom, 60 HzMexiko-Modell: 120 V Wechselstrom, 60 HzEuropa-Mod
36DEHauptgerätBuchse PHONES qdCD SYNC qk (18)Display 6DSGX 3 (19)Fernbedienungssensor 2Kassettendeck qs (17)PLAY MODE 5 (10, 12, 18)Regler VOLUME 9 (2
Zusätzliche Informationen37DEFernbedienungCD qh (9, 12, 18, 20)CLEAR qd (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (21, 22)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21)DISPLAY ql (16,
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopen
3NLOver de gebruiksaanwijzing ...4Geschikte discs...4VoorbereidingenAansluiten van het systeem...
4DE• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle CMT-NEZ5 und CMT-NEZ3. Die Modellbezeichnung befindet sich an der Frontplatte.
4NL• De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn voor de modellen CMT-NEZ5 en CMT-NEZ3. Controleer het modelnummer van uw apparaat op het voorpanee
5NLOpmerkingen betreffende CD-R en CD-RW• Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet in dit apparaat worden weergegeven afhankelijk van de opnamekwaliteit
6NLVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. CMT-NEZ3 is gebruikt voor de
Voorbereidingen7NLAansluittype AAansluittype BAansluittype COpmerkingOm te voorkomen dat ruis wordt opgevangen moet u de antennes uit de buurt van het
8NLPlaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbedieningOpmerkingIndien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, die
CD/MP3 – Afspelen9NL1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het apparaat.2 Plaats een disc met de labelkant naar boven gericht in de dischouder. 3 Druk nogmaal
10NL3 Druk op N (of CD/NX op het apparaat).Overige bedieningenOpmerkingen• U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen.• Bij discs m
CD/MP3 – Afspelen11NLU kunt alle muziekstukken of een enkel muziekstuk op de disc herhaaldelijk afspelen.Druk, tijdens weergave, herhaaldelijk op de t
12NLOverige bedieningenTips• Uw programma blijft bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te spelen, drukt u op N (of CD/NX
Tuner13NL5 Druk op TUNER MEMORY.Het voorkeursnummer knippert. Voer de stappen 6 en 7 uit terwijl het voorkeursnummer knippert. 6 Druk herhaaldelijk op
5DEHinweise zu CD-R und CD-RW• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Zustand der Disc oder den Eigenschaften de
14NLDe ontvangst verbeterenWanneer de ontvangst slecht is, stelt u "CD POWER OFF" in met behulp van de energiebeheersfunctie van de CD-spele
Tuner15NLLuisteren naar een niet-voorgeprogrammeerde radiozender— Handmatig afstemmen1 Druk op TUNER/BAND (of herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie
16NL1 Druk op PUSH OPEN/CLOSE Z op het apparaat.2 Plaats een reeds opgenomen/opneembare tape in de cassettehouder. U kunt gebruikmaken van TYPE I (nor
Tape – Afspelen/Tape – Opnemen17NLMet deze functie is het mogelijk om alleen uw favoriete muziekstukken van een CD, tape of een radioprogramma op een
18NLEen dynamischer geluid creëren (Dynamic Sound Generator X-tra)Druk op DSGX op het apparaat.Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aa
Geluidsregeling/Timer19NLU kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van
20NLU kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip.Voor het opnemen met de timer dient u eerst
Display21NLDe klokindicatie op de display kan worden uitgeschakeld om het stroomverbruik te minimaliseren (energiebesparingsmodus). Druk herhaaldelijk
22NLControleren van de totale afspeeltijd, muziekstuktitels en artiestennamen (CD/MP3)Druk in de stopstand herhaaldelijk op DISPLAY.Telkens wanneer u
Los verkrijgbare componenten23NLU kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met
6DEFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Für Abbildungszwecke w
24NLIn het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren op de juiste
Verhelpen van storingen25NLDe afstandsbediening werkt niet.• Verwijder het obstakel.• Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem.• Richt de a
26NLDe mapnaam, bestandsnaam en ID3-taginformatie (albumtitel, tracktitel en artiestennaam) worden niet correct afgebeeld.• Gebruik een disc die voldo
Verhelpen van storingen27NLIndien het systeem ook na het nemen van de bovenstaande maatregelen nog niet goed werkt, dient u het systeem als volgt opni
28NLTimerPUSH SELECTU hebt geprobeerd de klok of timer in te stellen tijdens een timerbediening.SET CLOCKU hebt geprobeerd de timer te kiezen zonder d
Aanvullende informatie29NLëNetspanning• Controleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke
30NLOpmerkingen over discs• Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc schoon vanuit het middeng
Aanvullende informatie31NLHoofdapparaatVersterkerCMT-NEZ5Europees model:DIN-uitgangsvermogen (nominaal):18 + 18 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN)Continu RMS-ui
32NLEuropees model: 531 – 1.602 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz)Overige modellen: 530 – 1.710 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 10
Aanvullende informatie33NLHoofdapparaatAfstandsbedieningssensor 2CD SYNC qk (16)Displayvenster 6DSGX 3 (18)PHONES-aansluiting qdPLAY MODE 5 (9, 11, 16
Vorbereitungen7DESteckertyp ASteckertyp BSteckertyp CHinweisUm Rauscheinstreuung zu vermeiden, halten Sie die Antennen von der Anlage und anderen Komp
34NLAfstandsbedieningCD qh (9, 11, 17, 19)CLEAR qd (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (19, 20)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 19, 20)DISPLAY ql (15, 21)ENTER 9 (8, 11, 13
Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
8DEEinlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) in die FernbedienungHinweisWenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batteri
CD/MP3 – Wiedergabe9DE1 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am Gerät.2 Legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach oben in das CD-Fachdeckel ein. 3 Drüc
Commentaires sur ces manuels