CMT-U1.DE.2-683-463-43(1)2-683-463-43 (1)Micro HI-FIComponentSystem© 2006 Sony CorporationCMT-U1Bedienungsanleitung _____________________________Gebru
10DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)So benutzen Sie die FernbedienungÖnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und l
11DEGrundlegende BedienungCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Grundlegende BedienungAbspielen einer CD/ATRAC/MP3-Disc1 Wählen Sie die CD-Funktion.Drücken Sie CD
12DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)So ändern Sie den WiedergabemodusDrücken Sie PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand des Players. Sie können zwischen Normal
13DEGrundlegende BedienungCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Hören von Radiosendungen1 Wählen Sie „FM“ oder „AM“.Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals.2 Wählen Sie
14DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Hören von Musik eines USB-GerätesSie können ein optionales USB-Gerät (Digitalmusikplayer oder USB-Speichermedium) an die
15DEGrundlegende BedienungCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)So ändern Sie den WiedergabemodusDrücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes
16DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Einstellen des TonsSo fügen Sie einen Klangeekt hinzuOperation Drücken SieErzeugen eines dynamischeren Klangs (Dynamic S
17DEGrundlegende BedienungCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)So wählen Sie den Textmodus ausVerschiedene Sprachen zur Anzeige der Textinformation auf einer Disc
18DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Sonstige BedienungsvorgängeErstellen eines eigenen Programms(Programmwiedergabe)Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedie
19DESonstige BedienungsvorgängeCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)6 Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen, drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „P
2DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)WARNUNGUm die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
20DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Verwendung der TimerDie Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Wenn Sie den Wiedergabetimer in Verbindung mit dem Ausscha
21DESonstigesCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)SonstigesFehlerbehebung1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautsprecherkabel korrekt und sicher
22DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)USB-GerätVerwenden Sie ein unterstütztes USB-Gerät?• Bei Anschluss eines nicht unterstützten USB-Gerätes können die folg
23DESonstigesCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Es können keine Dateien wiedergegeben werden.• USB-Speichermedien, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16
24DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)So setzen Sie die Anlage auf die Werksvorgaben zurückFalls die Anlage noch immer nicht einwandfrei funktioniert, setzen S
25DESonstigesCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)USB-GerätATRAC AD: Ein ATRAC-Audiogerät (ATRAC Audio Device) ist angeschlossen.Connecting: Die Anlage erkennt da
26DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Hinweise zu Discs• Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab.• Verw
27DESonstigesCMT-U1.DE.2-683-463-42(1)SpezikationenHauptgerätVerstärker-TeilEuropa-Modell:DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): 20 + 20 W (6 Ohm bei 1
28DECMT-U1.DE.2-683-463-43(1)AllgemeinesStromversorgungBrasilien-Modell: 127 oder 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz, mit Spannungswähler einstellbar Latein
29DESonstigesCMT-U1.DE.2-683-463-42(1)Geprüfte USB-Speichermedien von Sony (Stand: April 2006)Produktbezeichnung ModellbezeichnungMICROVAULTUSM32D / 6
DE3DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc
2NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)WAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen.Om
NL3NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieënDit product is ontworpen voor het afspelen van dis
4NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)InhoudsopgaveOverzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsen ...
5NLOverzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsenCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit m
6NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)SEARCH-toets (blz. 11, 14, 17)Druk hierop om de zoekfunctie op te roepen of te verlaten. Druk hierop om bij uitgeschakel
7NLOverzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsenCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)CLOCK/TIMER SELECT-toets (blz. 20) CLOCK/TIMER SET-toets (
8NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Aan de slagHet systeem veilig aansluitenLinkerluidsprekerRechterluidsprekerofAntennesZoek een positie en richting waarbij
9NLAan de slagCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)AM-raamantenneVoedingOp modellen met een spanningskeuzeschakelaar stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijk
10NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Het gebruik van de afstandsbedieningSchuif en verwijder het deksel van de batterijhouder en plaats de twee bijgeleverde
11NLBasisbedieningenCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)BasisbedieningenWeergave van een cd/ATRAC/mp3-disc1 Kies de CD-functie.Druk op de toets CD .2 Steek een
4DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)InhaltsverzeichnisLage der Teile und Bedienelemente ...5Informationen auf dem Display ...7
12NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)De weergavefunctie wijzigenDruk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE terwijl het apparaat in de stopstand staat. U kunt
13NLBasisbedieningenCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Naar de radio luisteren1 Kies "FM" of "AM".Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND
14NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Luisteren naar de muziek van een USB-apparaatU kunt een optioneel USB-apparaat (digitale muziekspeler of USB-opslagmedium
15NLBasisbedieningenCMT-U1.NL.2-683-463-42(1)De weergavefunctie wijzigenDruk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE terwijl het USB-apparaat is gestopt
16NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Het geluid aanpassenEen geluidseect toevoegenOm Druk op de toetsEen meer dynamisch geluid te produceren (Dynamic Sound G
17NLBasisbedieningenCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)De tekstfunctie kiezenVoor het weergeven van de tekstinformatie op een disc of een USB-apparaat kunt u ki
18NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Andere bedieningshandelingenUw eigen programma samenstellen(Geprogrammeerde weergave)Gebruik de toetsen op de afstandsbed
19NLAndere bedieningshandelingenCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)6 Druk, om een voorkeurzender te gebruiken, herhaaldelijk op de toets TUNING MODE totdat de
20NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)De timers gebruikenHet systeem kent twee timerfuncties. Als u de weergavetimer en de slaaptimer tegelijkertijd gebruikt,
21NLOverigeCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)OverigeProblemen oplossen1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekerkabels op de juiste wijze en stevig zijn aa
5DELage der Teile und BedienelementeCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorg
22NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)USB-apparaatGebruikt u een ondersteund USB-apparaat?• Als u een niet-ondersteund USB-apparaat aansluit, kunnen de volgend
23NLOverigeCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)De bestanden kunnen niet worden weergegeven.• Een USB-opslagmedium dat is geformatteerd in een ander bestandssyst
24NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Het systeem terugstellen op de fabrieksinstellingenAls het systeem nog steeds niet naar behoren functioneert, moet u het
25NLOverigeCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)USB-apparaatATRAC AD: Een ATRAC-audioapparaat (ATRAC Audio Device) is aangesloten.Connecting: Het systeem herkent
26NLCMT-U1.NL.2-683-463-41(1)Opmerkingen over de discs• Voordat u een disc gaat weergeven moet u deze met een schoonmaakdoekje, vanuit het midden naa
27NLOverigeCMT-U1.NL.2-683-463-42(1)Technische gegevensHoofdapparaatVersterker-gedeelteEuropees model:Nominaal uitgangsvermogen (DIN): 20 + 20 W (6 oh
28NLCMT-U1.NL.2-683-463-43(1)AlgemeenVoedingsvereistenBraziliaans model: 127 of 220 V wisselstroom, 50/60 Hz, instelbaar met spanningskeuzeschakelaarL
29NLOverigeCMT-U1.NL.2-683-463-42(1)Goedgekeurde USB-opslagmedia van Sony (per april 2006)Productnaam ModelnaamMICROVAULTUSM32D / 64D / 128D / 256D /
2ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.ATTENZIONEPer
IT3ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Dischi audio con sistema di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi con
6DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Taste SEARCH (Seite 11, 14, 17)Drücken Sie diese Taste, um den Suchmodus zu starten oder zu beenden. Drücken Sie die Tas
4ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)IndiceGuida delle parti e dei comandi ...5Informazioni sul display ...
5ITGuida delle parti e dei comandiCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse oper
6ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Tasto ENTER (pagina 10, 17, 18, 19, 20)Premere per immettere le impostazioni.Tasto / (ritorno indietro/avanzamento)
7ITGuida delle parti e dei comandiCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Tasto CLOCK/TIMER SELECT (pagina 20) Tasto CLOCK/TIMER SET (pagina 10, 20)Premere per imp
8ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)PreparativiCollegamento sicuro del sistemaDiusore sinistroDiusore destrooAntenneTrovare una posizione e un orientamento
9ITPreparativiCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Antenna a telaio AMAlimentazionePer i modelli con un selettore di tensione, impostare VOLTAGE SELECTOR sulla te
10ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Per usare il telecomandoFar scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto per pile ed inserire le due pile R6 in do
11ITOperazioni di baseCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Operazioni di baseRiproduzione di un disco CD/ATRAC/MP31 Selezionare la funzione CD.Premere CD .2 Inse
12ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Per cambiare il modo di riproduzionePremere ripetutamente PLAY MODE mentre il lettore è fermo. È possibile selezionare
13ITOperazioni di baseCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Ascolto della radio1 Selezionare “FM” o “AM”.Premere ripetutamente TUNER/BAND .2 Selezionare il modo d
7DELage der Teile und BedienelementeCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Taste (eject) (Seite 11)Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen.Disc-Schl
14ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Ascolto della musica di un dispositivo USBÈ possibile collegare un dispositivo USB opzionale (Lettore di musica digitale
15ITOperazioni di baseCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Per cambiare il modo di riproduzionePremere ripetutamente PLAY MODE mentre il dispositivo USB è fermo
16ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Regolazione del suonoPer aggiungere un eetto sonoroPer PremereGenerare un suono più dinamico (Dynamic Sound Generator X-
17ITOperazioni di baseCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Per selezionare il modo di testoÈ possibile selezionare fra varie lingue per la visualizzazione delle i
18ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Altre operazioniCreazione di una programmazione(Riproduzione programmata)Usare i tasti sul telecomando per creare una pro
19ITAltre operazioniCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)6 Per richiamare una stazione radiofonica preselezionata, premere ripetutamente TUNING MODE nché appar
20ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Uso dei timerIl sistema ore due funzioni del timer. Se si usa il timer di riproduzione con il timer di autospegnimento,
21ITAltroCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)AltroSoluzione dei problemi1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diusori siano collegati correttam
22ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Dispositivo USBSi sta usando un dispositivo USB supportato?• Se si collega un dispositivo USB non supportato, potrebbero
23ITAltroCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)I le non possono essere riprodotti.• I supporti di memorizzazione USB formattati con sistemi di le diversi da FAT
8DECMT-U1.DE.2-683-463-41(1)Erste SchritteSicherer Anschluss der AnlageLinker LautsprecherRechter LautsprecheroderAntennenSuchen Sie einen Ort und ein
24ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Per ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbricaSe il sistema non funziona ancora correttamente, ripristinare i
25ITAltroCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Dispositivo USBATRAC AD: È collegato un dispositivo audio ATRAC (ATRAC Audio Device).Connecting: Il sistema sta rico
26ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Note sui dischi• Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno di pulizia dal centro verso l’esterno.• Non pul
27ITAltroCMT-U1.IT.2-683-463-42(1)Dati tecniciUnità principaleSezione dell’amplicatoreModello per l’Europa:Potenza di uscita DIN (nominale): 20 + 20
28ITCMT-U1.IT.2-683-463-43(1)GeneraliRequisiti di alimentazioneModello per il Brasile: 127 o 220 V CA, 50/60 Hz, regolabile con selettore di tensioneM
29ITAltroCMT-U1.IT.2-683-463-42(1)Supporto di memorizzazione USB Sony provato (da aprile 2006)Nome del prodottoNome del modelloMICROVAULTUSM32D / 64D
30ITCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)
31ITAltroCMT-U1.IT.2-683-463-41(1)
CMT-U1.IT.2-683-463-41(1)Printed in ChinaPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink
9DEErste SchritteCMT-U1.DE.2-683-463-41(1)MW-RahmenantenneStromversorgungBei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Positio
Commentaires sur ces manuels