Sony D-NE319 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de CD Sony D-NE319. Sony D-NE319 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 99
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Sony Corporation Printed in China
D-NE319/NE320/NE321.ES.FR.PT.2-318-868-24(1) D-NE319/NE320/NE321.ES.FR.PT.2-318-868-24(1)
© 2004 Sony Corporation
Atrac CD Walkman
Portable
CD Player
Cette garantie n’est valable qu’au Canada.
Manual de instrucciones
ES
D-NE319/NE320/NE321
Manual de instruções
PT
Mode d’emploi
FR
2-318-868-24 (1)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 98 99

Résumé du contenu

Page 1 - CD Player

Sony Corporation Printed in ChinaD-NE319/NE320/NE321.ES.FR.PT.2-318-868-24(1) D-NE319/NE320/NE321.ES.FR.PT.2-318-868-24(1)© 2004 Sony CorporationAtra

Page 2 - ADVERTENCIA

Preparación de una fuente de alimentación (pila seca)Utilice sólo el siguiente tipo de pila seca para el reproductor de CD:• Pila alcalina LR6 (tamaño

Page 3 - Contenidos

Para extraer la pilaExtraiga la pila como se muestra a continuación.Si se utiliza una pila recargable (sólo para los modelos D-NE321 HK4 y E18/1*)Carg

Page 4 - Escuche las canciones con el

Nota sobre la vida útil de la pila recargable y cuándo debe sustituirseSi la pila es nueva o no se ha utilizado por un período de tiempo prolongado, e

Page 5 - CD-Extra y CD en modo mixto

Si se utiliza un adaptador de alimentación de caPuede utilizar el reproductor con el adaptador de alimentación de ca y sin la pila.a DC IN 3VAdaptador

Page 6

ReproducciónReproducción de un CD1 Deslice el interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor.Conecte previamente los auriculares/cascos al repro

Page 7 - Precauciones

Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda)Para OperaciónReproducirReproducir desde la primera pistaEn posición de parada, mant

Page 8 - Comprobación de

Bloqueo de los controles (HOLD)Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente cuando se trasporta el reproduct

Page 9 - Guía de componentes

Búsqueda mediante la visualización de una lista de grupos/archivos (vista de lista)Puede buscar una pista o archivo comprobando el tipo de formato de

Page 10 - Preparación de una

Para comprobar la información en la pantallaPulse DISPLAY/MENU repetidamente.CD de audio Número de pista, tiempo de reproducción transcurrido (No

Page 11 - Si se utiliza una pila

Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE)Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea escuch

Page 12 - Comprobación de la

REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.RECUERDE QUE U

Page 13 - Si se utiliza un adaptador

Opciones de reproducción (PLAY MODE) Pantalla del reproductor de CDExplicaciónTODASTodas las pistas del CD se reproducen según un orden de número de p

Page 14 - Reproducción de un CD

3 Pulse DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla de menús.4 Pulse  o  para seleccionar “PLAY MODE” y pulse /ENTER.5 Pulse  o  para seleccio

Page 15 - Reproducción

Reproducción de pistas en el orden deseado (reproducción PGM)1 Con el reproductor parado, seleccione “PROGRAMA” en el paso 3 de “Cambio de las opcion

Page 16 - Where do

Cambio de la calidad del sonidoPara obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de SOUND, consulte la  página 24.Selección de la calidad del so

Page 17 - Para cancelar la búsqueda

Elementos de SOUND Para volver a la pantalla anterior, pulse . Para cancelar la operación de ajuste, pulse  durante 2 s (segundo) o más.ElementoOpci

Page 18

Cambio de los ajustes opcionalesPara obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPCIÓN, consulte la  página 26.Ajuste de varias funcionesPu

Page 19 - (PLAY MODE)

Elementos de OPCIÓN Para volver a la pantalla anterior, pulse . Para cancelar la operación de ajuste, pulse  durante 2 s (segundo) o más.ElementosOp

Page 20 - Opciones de reproducción

ElementosOpciones (: Ajustes predeterminados)AHORR ENERGÍA(Ahorro de energía) DESCONEXIÓNLa función AHORR ENERGÍA no funciona. CONEXIÓN El ajuste d

Page 21 - Reproducción de

Información adicionalSolución de problemasSi el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedo

Page 22 - Reproducción de pistas de

continúa Síntoma Causa y/o medida correctivaLa indicación “Bat. baja” aparece en la pantalla y el CD no se reproduce. La pila recargable está comple

Page 23 - Personalización de la

En este manual se explica cómo utilizar el reproductor de CD. Consulte la “Guía de instalación/funcionamiento” para obtener información acerca del sof

Page 24 - : Ajuste predeterminado)

Síntoma Causa y/o medida correctivaLa pantalla LCD apenas se ve o está ralentizada. Está utilizando el reproductor de CD a una temperatura demasiado

Page 25 - Ajuste de varias funciones

MantenimientoPara limpiar la superficie exteriorUtilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o un detergente suave. No utilice alcohol, bencin

Page 26 - : Ajustes predeterminados)

Accesorios opcionalesAdaptador de alimentación ca*AC-E30HGSistema de altavoz activoSRS-Z1SRS-Z30Cable de batería de automóvilDCC-E345Cable de batería

Page 27

ÍndiceSímbolos (Batería) 11, 12 (disco) 141 20 (Temporizador) 26AAccesorios opcionales 32ACTIVO 24Adaptador de alimentación de ca

Page 28 - Solución de problemas

AVERTISSEMENTPour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil

Page 29 - Información adicional

Le mode d’emploi décrit l’utilisation du lecteur CD. Pour l’utilisation du logiciel SonicStage fourni, référez-vous au « Guide d’installation/utilisat

Page 30

Créez vos propres ATRAC CDEn plus des CD audio habituels, vous pouvez lire un CD original appelé « ATRAC CD », que vous pouvez créer avec le logiciel

Page 31 - Especificaciones

Quels disques pouvez-vous utiliser avec votre lecteur CD ? CD audio :CD format CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) est un format d’enregistrement

Page 32 - Accesorios opcionales

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteurCet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Com

Page 33

PrécautionsSécurité• Si un objet solide ou liquide tombe dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le r

Page 34 - AVERTISSEMENT

Creación de CD ATRAC personalesAdemás de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el softw

Page 35 - Table des matières

Mise en serviceVérification des accessoires fournis• Adaptateur secteur • Ecouteurs (non fourni avec (pour les modèles D-NE321 les modèles pour l

Page 36 - Créez vos propres ATRAC CD

Guide pour les pièces et les commandesLecteur CDTélécommande (pour le modèle D-NE320 aux Etats-Unis/au Canada et les modèles D-NE321 AR2, E92, E18/4,

Page 37 - CD-Extra et Mix-Mode CD :

Préparation de la source d’alimentation (Pile sèche)Utilisez uniquement le type de pile sèche suivant pour votre lecteur CD :• Pile alcaline LR6 (form

Page 38

Pour retirer la pileRetirez la pile comme illustré ci-dessous.Lors de l’utilisation d’une batterie rechargeable (pour les modèles D-NE321 HK4, E18/1 u

Page 39 - Précautions

Remarque sur la vie utile de la batterie rechargeable et sur son remplacement Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée pendant une période pro

Page 40 - Vérification des

Utilisation de l’adaptateur secteurVous pouvez utiliser le lecteur alimenté par l’adaptateur secteur (sans pile).vers DC IN 3VAdaptateur secteur vers

Page 41 - Guide pour les pièces

LectureLecture d’un CD1 Faites glisser le commutateur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur.En premier lieu, branchez le casque/les écouteurs au l

Page 42 - Préparation de la

Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt, avance/retour rapide)Pour OpérationLireLire depuis la première pisteA partir de la position arrêt, maint

Page 43 - Lors de l’utilisation d’une

Verrouillage des commandes (HOLD)Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes.1 Faites

Page 44 - Vérification de la

Recherche par affichage d’une liste de groupes/fichiers (Affichage de listes)Vous pouvez rechercher une piste/un fichier en vérifiant le type de format de

Page 45 - Utilisation de l’adaptateur

¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio:CD en formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de

Page 46 - Lecture d’un CD

Pour vérifier les informations sur l’affichageAppuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY/MENU.CD audio Numéro de piste, temps écoulé (Nom de l’artiste,

Page 47 - Fonctions de base en lecture

Changement des options de lecture (PLAY MODE)Vous pouvez utiliser plusieurs options de lecture comme la sélection des morceaux que vous souhaitez écou

Page 48

Options de lecture (PLAY MODE) Affichage du lecteur CD ExplicationALLToutes les pistes du CD sont lues dans l’ordre de leur numéro.Pour les ATRAC CD et

Page 49 - Pour annuler une recherche

3 Appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse.4 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « PLAY MODE » et appuyez sur /ENTER.5

Page 50

Lecture de morceaux dans l’ordre de votre choix (lecture programmée) 1 Lorsque le lecteur est à l’arrêt, sélectionnez « PROGRAM » à l’étape 3 de la p

Page 51

Modification de la qualité sonorePour obtenir des détails sur le réglage du mode SOUND, voir  page 24.Sélection de la qualité sonoreVous pouvez configu

Page 52 - Options de lecture

Mode SOUND Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur . Pour annuler le réglage, appuyez sur  pendant au moins deux secondes.ElémentOptions (

Page 53 - Lecture de vos pistes

Modification des réglages en optionPour obtenir des détails sur le réglage des modes OPTION, voir  page 26.Réglage des diverses fonctionsVous pouvez r

Page 54 - Lecture de pistes répétée

Mode OPTION Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur . Pour annuler le réglage, appuyez sur  pendant au moins deux secondes.ElémentsOptions (

Page 55 - Personnalisation de la

ElémentsOptions ( : paramètres par défaut)POWER SAVE(Economie d’énergie) OFFLa fonction POWER SAVE est désactivée. ON Vous ne pouvez pas utiliser l

Page 56 -  : paramètre par défaut)

Discos de música codificados mediante tecnologías deprotección de los derechos de autorEste producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen

Page 57 - Réglage des diverses

Informations complémentairesDépannageSi un problème quelconque persiste après l’avoir vérifié, consultez votre revendeur Sony le plus proche.Alimentati

Page 58 -  : paramètres par défaut)

Problème Cause et/ou action de correction« Low Battery » apparaît sur l’affichage et le CD ne fonctionne pas. La batterie rechargeable est complètemen

Page 59

Problème Cause et/ou action de correctionL’affichage LCD est difficile à lire ou ralenti. Vous utilisez votre lecteur CD à des températures trop élevée

Page 60 - Dépannage

Entretien Pour nettoyer le boîtierUtilisez un linge propre et légèrement humidifié avec de l’eau ou une solution détergente douce. N’utilisez pas d’alc

Page 61 - Informations complémentaires

Accessoires en optionAdaptateur secteur *AC-E30HGSystème de haut-parleurs actifsSRS-Z1SRS-Z30Cordon de batterie de voitureDCC-E345Cordon de batterie d

Page 62

IndexSymboles (Batterie) 11, 12 (Disque) 141 20 (Programmateur) 26AAccessoires en option 32ACTIVE 24Adaptateur secteur 8Affichage

Page 63 - Spécifications

CUIDADOPara evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade.Não instale o aparelho num espaçofechado, como p

Page 64 - Accessoires en option

Este manual explica como utilizar o leitor de CD. Para obter o software SonicStage fornecido, consulte o “Manual de Instalação/Funcionamento”. Aviso a

Page 65

Criar os Seus Próprios CDs ATRACPara além dos CDs de áudio normais, é possível reproduzir um CD original, denominado “ATRAC CD”, criado através do sof

Page 66

Quais os discos que podem ser reproduzidos neste leitor de CD? CDs de áudio:CDs de formato CD-DAO formato CD-DA (Compact Disc Digital Audio) é um padr

Page 67 - Informações adicionais

PrecaucionesSobre seguridad• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal

Page 68 - Criar um CD ATRAC

Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autorEste equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de

Page 69 - CD-Extra e CDs Mix-Mode:

PrecauçõesSegurança• Se algum objecto sólido ou algum líquido cair para dentro do leitor de CD, desligue o leitor e solicite a verificação do mesmo a u

Page 70

Como começarVerificar os Acessórios Fornecidos• Transformador CA • Auscultadores (não fornecidos com (apenas para D-NE321 os modelos EUA, AR2

Page 71 - Precauções

Guia de Peças e ControlosLeitor de CDTelecomando (apenas para os modelos EUA/Canadianos D-NE320 e para os modelos D-NE321 AR2, E92, E18/4, MX2)Telecom

Page 72 - Fornecidos

Preparar uma Fonte de Alimentação (Pilha Seca)Utilize apenas o seguinte tipo de pilha seca para o seu leitor de CD:• Pilha alcalina LR6 (tamanho AA):1

Page 73 - Controlos

Para remover a pilha secaRemova a pilha de acordo com a ilustração apresentada em baixo.Se utilizar uma bateria recarregável (apenas nos modelos D-NE3

Page 74 - Alimentação

Nota sobre a vida útil da bateria recarregável e quando é necessário substituí-laSe a bateria for nova ou não tiver sido utilizada durante muito tempo

Page 75 - Se utilizar uma bateria

Ao utilizar um transformador CAÉ possível utilizar o leitor alimentado pelo transformador CA sem a pilha.a DC IN 3VTransformador de CA a

Page 76 - Verificar a energia

ReproduçãoReproduzir um CD1 Deslize o interruptor OPEN para abrir a tampa do leitor.Ligue previamente os auscultadores/auriculares ao leitor.para  (

Page 77 - Ao utilizar um

Operações básicas de reprodução (Reproduzir, parar, procurar)Para OperaçãoReproduzirReproduzir a partir da primeira faixaCom o leitor parado, prima /

Page 78 - Reproduzir um CD

Procedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministrados• Adaptador de • Auriculares alimentación de ca (sólo para los modelos (AC-ES3

Page 79 - (Reproduzir, parar, procurar)

Bloquear os controlos (HOLD)Para evitar a utilização acidental dos controlos durante o transporte do leitor é possível bloquear os controlos.1 Faça d

Page 80

Procurar através da visualização de uma lista de grupos/ficheiros (Visualização de Lista)É possível procurar uma faixa/ficheiro através da verificação do

Page 81 - Ver as informações do CD

Para ver informações no visorPrima DISPLAY/MENU repetidamente.CD áudio Número da faixa, tempo de reprodução decorrido (Nome do artista, nome da fa

Page 82 - Para ver informações no visor

Alterar as Opções de Reprodução (PLAY MODE)Estão disponíveis várias opções de reprodução, como a selecção das músicas que pretende ouvir e a reproduçã

Page 83

Opções de reprodução (PLAY MODE) Visor do leitor de CDExplicaçãoALLTodas as faixas do CD são reproduzidas por ordem de número de faixa.No caso do CD A

Page 84 - Opções de reprodução

3 Prima DISPLAY/MENU até que seja apresentado o ecrã do menu.4 Prima  ou  para seleccionar “PLAY MODE” e prima /ENTER.5 Prima  ou  para selecc

Page 85 - Reproduzir as suas faixas

Reproduzir faixas pela ordem preferida (reprodução PGM)1 Com o leitor parado, seleccione “PROGRAM” no passo 3 de “Alterar as Opções de Reprodução (PL

Page 86 - Reproduzir faixas

Alterar a Qualidade do SomPara obter informações sobre a definição de itens SOUND, consulte  página 24.Seleccionar a qualidade de somPode configurar as

Page 87 - Personalizar a qualidade

Itens de SOUND Para voltar ao ecrã anterior, prima . Para cancelar a operação de configuração, prima  durante 2 segundos ou mais.ItemOpções (: Prede

Page 88 - : Predefinição)

Alterar as Definições OpcionaisPara obter informações sobre a definição de itens de OPÇÃO, consulte  página 26.Definir várias funçõesPode definir várias

Page 89 - Definir várias funções

Guía de componentes y controlesReproductor de CDMando a distancia (sólo para los modelos D-NE320 para Estados Unidos y Canadá y los modelos D-NE321 AR

Page 90 - : Predefinições)

Itens de OPTION Para voltar ao ecrã anterior, prima . Para cancelar a operação de configuração, prima  durante 2 segundos ou mais.ItensOpções (: Pre

Page 91

ItensOpções (: Predefinições)POWER SAVE(Poupar energia) OFFA função POWER SAVE não funciona. ON A definição de itens SOUND não é aplicada.PLAY ORDER

Page 92 - Resolver Problemas

Informações adicionaisResolver ProblemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agente Sony mais próxim

Page 93

Continuação Sintoma Causa e/ou acção de correcçãoÉ apresentada a indicação “Low Battery” no visor e o CD não é reproduzido. A bateria recarregável e

Page 94 - Outras características

Sintoma Causa e/ou acção de correcçãoO ecrã LCD é difícil de ver ou torna-se lento. Está a utilizar o leitor de CD a uma temperatura demasiado elevad

Page 95 - Especificações

ManutençãoPara limpar a caixaUtilize um tecido suave levemente humedecido em água ou numa solução de detergente suave. Não utilize álcool, benzina ou

Page 96 - Acessórios Opcionais

Acessórios OpcionaisTransformador CA *AC-E30HGSistema de colunas activasSRS-Z1SRS-Z30Cabo de ligação à bateria do carroDCC-E345Cabo de ligação à bater

Page 97 - Índice Remissivo

Índice RemissivoSímbolos (Bateria) 11, 12 (disco) 141 20 (Temporizador) 26AAcessórios opcionais 32ACTIVE 24ALL 20ATRAC3plus 5

Page 98

D-NE319/NE320/NE321.PT.2-318-868-23(1)

Page 99

D-NE319/NE320/NE321.PT.2-318-868-23(1)

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire