Sony ZS-PS20CP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de CD Sony ZS-PS20CP. no-title Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ZS-PS20CP.FR,DE.3-878-117-22(1)
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher dun service technique
qualié pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en n de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou laccumulateur incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel dutilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis à l’intention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au
SAV ou la garantie.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Pour réduire les risques délectrocution, nouvrez pas le
boîtier. Conez l’entretien de l’appareil à un technicien
qualié uniquement.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les
orices de ventilation de lappareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée
sur lappareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
nexposez cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures
et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des
vases sur l’appareil.
Etant donné que la che principale permet de débrancher
l’appareil du réseau électrique, raccordez l’appareil à une
prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que
l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la che principale de la prise secteur.
N’installez pas lappareil dans un espace conné, comme
une bibliothèque ou un meuble encastré.
3-878-117-22(1)
Mode d’emploi
FR
ZS-PS20CP
Bedienungsanleitung
DE
©2008 Sony Corporation Printed in China
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou
à d’autres sources de chaleur pendant une période
prolongée.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
casque peut entraîner une perte auditive.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3
et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et omson.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en n de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
Sources dalimentation Spécifications
Pour Appuyez sur
Accéder à un point
précis en consultant
l’écran
(avance) ou sur
(retour)
sur lappareil en mode pause et
maintenez cette touche enfoncée
jusquà ce que vous ayez atteint le
point souhaité.
Retirer le CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Conseils
La lecture commence à partir de la piste/du chier MP3/WMA où
vous vous êtes arrêté la dernière fois (reprise de la lecture). En cours
d’arrêt, le numéro de la piste/du chier MP3/WMA à lire est aché.
Pour annuler la reprise de la lecture (pour lancer la lecture à partir
de la première piste/du premier chier MP3/WMA), appuyez sur
ou ouvrez le compartiment à CD pendant qu’il est à l’arrêt.
Remarque
Vous ne pouvez pas accéder à une piste/un chier MP3/WMA
spécique si « SHUF » ou « PGM » est allumé sur l’écran. Faites
disparaître l’indication en appuyant sur MODE
.
Exemple de structure de dossiers et ordre de
lecture
Lordre de lecture des dossiers et des chiers est le suivant:
Dossier
Fichier MP3/WMA
Remarques sur les disques MP3/WMA
Quand un disque est inséré, l’appareil lit tous les chiers de ce
disque.
Pendant ce temps, « READING » sache. S’il y a un grand nombre
de dossiers ou de chiers non-MP3/WMA sur le disque, le début de
la lecture ou le passage à un autre chier MP3/WMA peut prendre
du temps.
N’enregistrez pas de dossiers ou chiers inutiles, c’est-à-dire autres
que MP3/WMA sur le disque que vous souhaitez utiliser pour
l’écoute MP3/WMA.
Un dossier ne contenant pas de chier MP3/WMA est ignoré.
Nombre maximum de chiers : 511
Nombre maximum de dossiers : 150
Nombre maximum de niveaux de répertoires : 8
Les noms de dossiers et de chiers peuvent contenir jusqu’à 32
caractères.
Les caractères A - Z, a - z, 0 - 9 et _ peuvent être achés sur cet
appareil.
Les autres caractères sont remplacés par « _ ».
Cet appareil est conforme à la version 1.1 du format de tag ID3. Si le
chier dispose d’informations tag ID3, le « titre de la chanson », le
« nom de lartiste » et le « nom de lalbum » peuvent sacher.
Lorsque vous nommez des chiers, veillez à ajouter lextension
« .mp3 » ou « .wma » au nom de chier.
Si vous attribuez lextension « .mp3 » ou « .wma » à un chier
autre que MP3/WMA, lappareil ne peut pas identier le
chier correctement et génère des bruits parasites susceptibles
d’endommager vos haut-parleurs.
Le nom de chier ne correspond pas au tag ID3.
Si vous lisez un disque MP3/WMA qui contient plus de 511
chiers, il se peut que le disque ne soit pas lu comme indiqué sur
l’illustration.
Ecoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO
sur l’appareil
(BAND
sur la télécommande).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’indication change de la façon suivante :
« FM »
« AM ».
2 Maintenez la touche TUNE + ou –
enfoncée
jusqu’à ce que la fréquence achée à l’écran
commence à changer.
Lappareil balaie automatiquement les fréquences radio
et sarrête dès qu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à capter une station, appuyez
plusieurs fois sur TUNE + ou –
pour changer la
fréquence par pas.
Lorsque lappareil capte une station FM stéréo, « ST »
sache.
Conseil
Si la station FM est parasitée, appuyez sur MODE
jusquà ce
que « MONO » apparaisse sur l’écran ; la radio est alors diusée en
monophonique.
Modification de l’intervalle de
syntonisation AM
Pour changer l’intervalle de syntonisation AM, procédez
comme suit :
1 Appuyez sur RADIO
sur l’appareil jusqu’à ce que
« AM » s’ache.
2 Appuyez sur DISPLAY/ENTER
sur l’appareil
pendant 2 secondes.
3 Appuyez sur RADIO
sur l’appareil pendant 2
secondes.
« 9k STEP » ou « 10k STEP » clignote.
4 Appuyez sur PRESET + ou –
sur l’appareil pour
sélectionner « 9k STEP » pour un intervalle de 9 kHz
ou « 10k STEP » pour un intervalle de 10 kHz.
5 Appuyez sur DISPLAY/ENTER
sur l’appareil.
Après avoir modié l’intervalle de syntonisation, vous
devez réinitialiser les stations de radio AM
présélectionnées.
Ouverture/fermeture du plateau
coulissant
Raccordement d’un périphérique USB
1 Appuyez sur
.
Le plateau coulissant
est éjecté.
2 Raccordez votre périphérique USB au port
(USB)
.
Conseil
Un lecteur audio numérique est chargé automatiquement en mode
USB lorsqu’il est raccordé au port
(USB)
.
Fermeture du plateau coulissant
1 Retirez le périphérique USB (voir la section « Ecoute
de musique à partir d’un périphérique USB »).
2 Glissez le verrou
comme indiqué par la èche.
Verrou
3 Poussez le plateau coulissant
dans l’appareil
jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Remarques
Ne transportez pas l’appareil lorsqu’un périphérique USB est
raccordé au connecteur.
Vous risqueriez de l’endommager.
Veillez à fermer le plateau coulissant
avant de déplacer l’appareil.
Ecoute de musique à partir d’un
périphérique USB
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un
périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou
support de stockage USB).
Les chiers musicaux aux formats WMA et MP3*
peuvent être lus sur cet appareil.
Pour consulter la liste des périphériques USB pouvant
être raccordés à cet appareil, reportez-vous à la section
« Périphériques USB pris en charge pour la lecture » au
verso de cette page.
2 vers prise murale1 vers AC IN
Raccordez le câble dalimentation secteur
ou insérez six piles R14 (taille C) (non fournies) dans le compartiment à
piles
.
Remarques
Remplacez les piles lorsque le voyant OPR/BATT
faiblit ou que lappareil s’arrête de fonctionner.
Remplacez toutes les piles par des piles neuves. Avant de remplacer les piles, noubliez pas de retirer le CD de lappareil.
Pour utiliser l’appareil sur piles, débranchez le câble dalimentation secteur de lappareil.
Lorsque vous utilisez l’appareil sur piles, vous ne pouvez pas le mettre sous tension à l’aide de la télécommande.
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles R03 (taille AAA) (non fournies).
Remplacement des piles
Utilisées normalement, les piles durent environ six mois. Lorsque la télécommande ne commande plus l’appareil,
remplacez toutes les piles par des piles neuves.
Fonctions de base
* Les chiers comportant une protection des droits d’auteur (Digital
Rights Management) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
1 Appuyez sur USB
sur l’appareil.
2 Connectez le périphérique USB au port
(USB)
(voir la section « Raccordement d’un périphérique
USB »).
« USB MEMORY » s’ache à lécran.
3 Appuyez sur
.
La lecture démarre.
Numéro de fichier Une fois le nom du fichier affiché, le
temps de lecture s’affiche.
4 Appuyez sur VOLUME + ou – (ou VOL + ou – sur la
télécommande)
pour régler le volume.
Autres fonctions
Pour Appuyez sur
Interrompre la
lecture
. Pour reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la touche *.
Arrêter la lecture
.
Sélectionner un
dossier
+ ou –
.
Sélectionner un
chier
ou
.
Rechercher un
point précis dans
un chier
Maintenez enfoncée
ou
pendant la lecture et relâchez-la
une fois le point recherché atteint.
Sélectionner le
mode de lecture
répétée
REPEAT
plusieurs fois sur
l’appareil jusquà ce que «
» ou
«
1» sache.
Retirer le
périphérique USB
Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que « NO
DEV » sache, puis retirez le
périphérique USB.
* Lors de la lecture d’un chier MP3 VBR, il se peut que l’appareil
reprenne la lecture à partir d’un autre point.
Conseils
La lecture commence à partir du chier MP3/WMA au niveau
duquel vous avez arrêté la lecture (Reprise de la lecture). En cours
d’arrêt, le numéro du chier MP3/WMA et la durée de lecture
restante sont achés.
Pour annuler la reprise de la lecture (pour lancer la lecture à partir
du début du premier chier MP3/WMA), appuyez sur
.
Remarque
Maintenez toujours la touche
enfoncée et assurez-vous que
« NO DEV » sache avant de retirer le périphérique USB. Si vous
supprimez le périphérique USB alors que « NO DEV » nest pas
aché, vous risquez d’altérer les données du périphérique USB, voire
d’endommager le périphérique USB proprement dit.
Pour modier le mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur MODE
lorsque le
périphérique USB nest pas en cours de lecture. Vous
pouvez sélectionner la lecture normale (tous les chiers
du périphérique USB (ou du dossier sélectionné quand «
» est allumé) l’un après l’autre), la lecture aléatoire
(« SHUF » ou «
SHUF ») ou la lecture programmée
(« PGM »).
Remarques sur le périphérique USB
Vous ne pouvez pas modier le mode de lecture pendant la lecture.
Le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps lorsque :
la structure des dossiers est complexe.
la capacité du périphérique USB est presque atteinte.
Lorsqu’un périphérique USB est connecté, lappareil lit tous les
chiers qu’il contient. Si de nombreux dossiers ou chiers sont
enregistrés sur le périphérique, leur lecture par lappareil peut
prendre un certain temps.
Ne connectez pas de périphérique USB à lappareil via un
concentrateur USB.
Avec certains périphériques USB, il peut y avoir un certain temps
d’attente entre le moment où une opération est eectuée sur le
périphérique USB et le moment où elle est répercutée sur cet
appareil.
Il se peut que cet appareil ne prenne pas en charge toutes les
fonctions du périphérique USB connecté.
Il se peut que lordre de lecture sur cet appareil soit diérent de celui
du périphérique USB connecté.
Lors de la lecture, les dossiers ne contenant aucun chier MP3/
WMA sont ignorés.
Cet appareil peut lire des chiers MP3 et WMA qui portent
l’extension de chier « .mp3 » ou « .wma ».
Si le disque comporte des chiers non-MP3/WMA ayant l’extension
« .mp3 » ou « .wma », lappareil risque démettre des bruits ou de
rencontrer des problèmes de fonctionnement.
Un périphérique USB peut contenir au maximum 999 chiers MP3/
WMA et 255 dossiers.
Le nombre maximum de chiers MP3/WMA et de dossiers peut
varier en fonction de leur structure.
La compatibilité ne peut pas être garantie avec tous les logiciels
d’encodage/d’écriture MP3/WMA, périphériques d’enregistrement et
supports denregistrement. Si vous utilisez un périphérique USB non
compatible, vous risquez d’entendre des parasites ou des coupures de
son ; il se peut également que la lecture soit impossible.
Raccordement de composants en option
Vous pouvez proter du son d’un composant en option tel
qu’un lecteur audio numérique portable, via les haut-parleurs
de cet appareil. Avant deectuer les connexions, mettez
chaque composant hors tension. Pour plus d’informations,
consultez le manuel dutilisation du composant à raccorder.
1 Raccordez la prise AUDIO IN
de l’appareil à la
prise de sortie ligne du lecteur audio numérique
portable ou autre composant via un câble de
raccordement audio (non fourni).
2 Mettez l’appareil et le composant que vous lui
raccordez sous tension.
3 Appuyez sur AUDIO IN
pour commencer à lire le
son du composant raccordé à l’appareil.
Le son du composant raccordé à lappareil est
reproduit par les haut-parleurs.
Pour raccorder l’appareil à un téléviseur ou un
magnétoscope, utilisez un câble dextension (non fourni)
équipé d’une mini-prise stéréo à une extrémité et de deux
ches phono à lautre extrémité.
Avant d’utiliser l’appareil
A propos de la tension de fonctionnement
La tension de fonctionnement est indiquée sous
l’appareil. Pour modier l’intervalle de syntonisation AM,
la plage de fréquences radio et l’utilisation sur secteur,
vériez la tension de fonctionnement de votre appareil.
Pour mettre lappareil sous/hors tension
Appuyez sur OPERATE
.
Pour régler le volume
Appuyez sur VOLUME +, – (VOL +, – sur la
télécommande)
.
Pour une écoute avec casque
Raccordez le casque à la prise (casque)
.
Pour renforcer les sons graves
Appuyez sur MEGA BASS
sur lappareil.
« MEGA BASS » sache à l’écran.
Pour revenir à un son normal, appuyez à nouveau sur
cette touche.
Lecture d’un CD/MP3/WMA
1 Appuyez sur CD
sur l’appareil.
(Sur la télécommande, appuyez sur OPERATE
,
puis appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusquà
ce que « CD » sache à lécran.)
2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE
sur l’appareil
et placez un disque avec l’étiquette vers le haut dans
le compartiment à CD.
Pour fermer le compartiment à CD, appuyez sur
PUSH OPEN/CLOSE
sur lappareil.
3 Appuyez sur
.
Lappareil lit toutes les pistes/tous les chiers MP3/
WMA une fois.
Lorsque vous chargez des disques MP3/WMA,
« MP3 » ou « WMA » apparaît à l’écran une fois que
l’appareil a lu les informations sur le chier.
CD audio
Numéro de piste Temps de lecture
Disque MP3/WMA (exemple : quand vous chargez un disque MP3)
Numéro de fichier Une fois le nom du fichier affiché, le
temps de lecture s’affiche.
Pour Appuyez sur
Interrompre la
lecture
. Pour reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur cette
touche.
Arrêter la lecture
.
Passer à la piste
suivante/au chier
MP3/WMA suivant
.
Revenir à la piste
précédente/au
chier MP3/WMA
précédent
.
Sélectionner un
dossier sur un
disque MP3/WMA
+ sur lappareil pour avancer
– pour revenir en arrière
.
Accéder à un point
précis lors de
l’écoute
(avance) ou sur
(retour)
sur lappareil lors de la lecture et
maintenez cette touche enfoncée
jusquà ce que vous ayez atteint le
point souhaité.
* VOLUME + (VOL + sur la télécommande)
et
de
l’appareil possèdent un point tactile.
Personal Audio System
Autonomie des piles
Pour le lecteur :
Réception FM
Sony R14P : environ 13,5 h
Alcaline Sony LR14 : environ 20 h
Lecture de CD
Sony R14P : environ 2,5 h
Alcaline Sony LR14 : environ 7 h
Dimensions
Environ 360 x 142 x 234 mm (l/h/p) (parties en saillie comprises)
Poids
Environ 2,8 kg (piles comprises)
Accessoires fournis
Câble d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Accessoires en option
Casque Sony MDR
Lecteur CD
Système
Système audio numérique CD
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : continue
Puissance laser : inférieure à 44,6 µW
(Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur
le bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.)
Vitesse de rotation du disque
200 à 500 tours/min (CLV)
Nombre de canaux
2
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable
Radio
Plage de fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (incréments de 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (incréments de 10 kHz)
Antennes
FM : antenne télescopique
AM : antenne barre ferrite intégrée
USB
Débit binaire pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 à 320 kbit/s, VBR
WMA :
16 à 320 Kbit/s,VBR
Fréquences déchantillonnage
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA :
32/44,1/48 kHz
Port (USB)
USB-A (pleine vitesse)
Général
Haut-parleur
Plage complète : 8 cm de diamètre, 4 Ω, type conique (2)
Entrée
Port (USB) : type A, courant maximum
500 mA
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo)
Sorties
Prise de casque (mini-prise stéréo)
pour un casque de 16 à 68 Ω d’imdance
Puissance de sortie
1,7 W + 1,7 W (à 4 Ω, distorsion harmonique de 10%)
Alimentation requise
Pour le lecteur :
Modèles destinés à la Malaisie et à Singapour : 230 – 240 V CA, 50 Hz
Modèle destiné à la aïlande : 220 V CA, 50 Hz
Modèle destiné à la Corée : 220 V CA, 60 Hz
Autres modèles : 230 V CA, 50 Hz
9 V CC, 6 piles R14 (taille C)
Pour la télécommande :
3 V CC, 2 piles R03 (taille AAA)
Consommation électrique
CA 13 W
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les
données d’un DVD sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs nétant pas conforme à la norme Compact Disc
(CD), la lecture de ces disques sur cet appareil nest pas
garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes
à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques
audio encodés par des technologies de protection des droits
dauteur ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne
sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils
ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
önen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets qualiziertem Fachpersonal.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsönungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom
Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen aureten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine
ausreichende Luzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel
in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
3-878-117-22(1)
ZS-PS20CP
Bedienungsanleitung
DE
©2008 Sony Corporation Printed in China
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über
längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Zu laut eingestellte Ohr- und Kopörer können
rschäden verursachen.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und omson.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten a/jointfilesconvert/734080/bgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Stromquellen Technische Daten
Ordner
MP3-/WMA-Datei
Hinweise zu MP3-/WMA-Discs
Wenn eine Disc eingelegt wird, liest das Gerät alle Dateien auf dieser
Disc ein.
Während dieser Zeit wird „READING“ angezeigt. Enthält die Disc
viele Ordner oder Dateien, die nicht das MP3-/WMA-Format
aufweisen, kann es lange dauern, bis die Wiedergabe beginnt bzw.
die Wiedergabe der nächsten MP3-/WMA-Datei gestartet wird.
Speichern Sie keine unnötigen Ordner oder Dateien, die nicht das
MP3-/WMA-Format aufweisen, auf einer Disc, die zur Wiedergabe
von MP3-/WMA-Dateien verwendet werden soll.
Ein Ordner, der keine MP3-/WMA-Datei enthält, wird
übersprungen.
Höchstzahl an Dateien: 511
Höchstzahl an Ordnern: 150
Höchstzahl an Verzeichnisebenen: 8
Ordner- und Dateinamen mit bis zu 32 Zeichen können angezeigt
werden.
Die Zeichen A - Z, a - z, 0 - 9 und _ können auf diesem Gerät
angezeigt werden.
Bei anderen Zeichen wird „_“ angezeigt.
Dieses Gerät entspricht Version 1.1 des ID3-Tag-Formats.
Wenn eine Datei über ID3-Tag-Informationen verfügt, können
Sie Informationen wie „Songtitel“, „Interpretenname“ und
„Albumname“ anzeigen lassen.
Fügen Sie beim Benennen unbedingt die Dateierweiterung „.mp3“
oder „.wma“ zum Dateinamen hinzu.
Wenn eine andere als eine MP3-/WMA-Datei die Erweiterung „.mp3“
bzw. „.wma“ hat, kann das Gerät die Datei nicht richtig erkennen und
erzeugt Störgeräusche, die die Lautsprecher beschädigen könnten.
Der Dateiname ist nicht mit dem ID3-Tag identisch.
Wenn eine MP3-/WMA-Disc mit mehr als 511 Dateien
wiedergegeben wird, gilt bei der Wiedergabe möglicherweise nicht
die in der Abbildung dargestellte Reihenfolge.
Radioempfang
1 Drücken Sie mehrmals RADIO
am Gerät (bzw.
BAND
auf der Fernbedienung).
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen:
„FM“ AM“.
2 Halten Sie TUNE + oder –
gedrückt, bis die
Frequenzziern im Display durchzulaufen beginnen.
Das Gerät durchsucht automatisch die
Radiofrequenzen und stoppt, wenn ein Sender in
guter Qualität empfangen wird.
Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt, drücken
Sie immer wieder TUNE + oder –
, so dass die
Frequenz Schritt für Schritt wechselt.
Wenn ein UKW-Stereosender eingestellt ist, wird „ST“
angezeigt.
Tipp
Wenn beim UKW-Empfang Störgeräusche auftreten, drücken Sie
MODE
, bis „MONO“ im Display erscheint. Der Radioempfang ist
in diesem Fall monaural.
Wechseln des AM-Empfangsintervalls
Wenn Sie das AM-Empfangsintervall wechseln müssen,
gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie RADIO
am Gerät, bis „AM“ angezeigt
wird.
2 Drücken Sie am Gerät 2 Sekunden lang DISPLAY/
ENTER
.
3 Drücken Sie am Gerät 2 Sekunden lang RADIO
.
„9k STEP“ oder „10k STEP“ blinkt.
4 Drücken Sie PRESET + oder –
am Gerät und
wählen Sie „9k STEP“ (9-kHz-Intervall) oder „10k
STEP“ (10-kHz-Intervall) aus.
5 Drücken Sie DISPLAY/ENTER
am Gerät.
Nach dem Wechseln des Empfangsintervalls müssen
Sie die AM-Radiosender erneut einstellen und
speichern.
Öffnen bzw. Schließen des
ausfahrbaren USB-Anschlusses
Anschließen eines USB-Geräts
1 Drücken Sie
.
Der ausfahrbare USB-Anschluss
wird ausgefahren.
2 Schließen Sie das USB-Gerät an den Anschluss
(USB)
an.
Tipp
Ein digitaler Musik-Player wird im USB-Modus automatisch geladen,
wenn er an den Anschluss
(USB)
angeschlossen wird.
Schließen des ausfahrbaren USB-
Anschlusses
1 Nehmen Sie das USB-Gerät ab (siehe Wiedergeben
von Musik von einem USB-Gerät“).
2 Schieben Sie die Verriegelung
in Pfeilrichtung.
Verriegelung
3 Schieben Sie den ausfahrbaren USB-Anschluss
in
das Gerät, bis er mit einem Klicken einrastet.
Hinweise
Tragen Sie das Gerät nicht, wenn ein USB-Gerät in den Anschluss
gesteckt ist.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
Schieben Sie den ausfahrbaren USB-Anschluss
unbedingt hinein,
bevor Sie das Gerät umstellen.
Wiedergeben von Musik von einem
USB-Gerät
Sie können Musik wiedergeben lassen, die auf einem
gesondert erhältlichen USB-Gerät (digitaler Musik-
Player oder USB-Speichermedium) gespeichert ist.
Musikdateien im WMA- und im MP3-Format* können
mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Im Abschnitt „Für die Wiedergabe geeignete USB-
Geräte“ auf der Rückseite nden Sie eine Liste der USB-
Geräte, die Sie an dieses Gerät anschließen können.
*
Dateien mit Urheberrechtsschutzcodierung (Digital Rights
Management) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie USB
am Gerät.
2 Schließen Sie das USB-Gerät an den Anschluss
(USB)
an (siehe „Anschließen eines USB-Geräts“).
USB MEMORY“ erscheint im Display.
3 Drücken Sie
.
Die Wiedergabe beginnt.
Dateinummer Nach dem Dateinamen wird die
Spieldauer angezeigt.
4 Stellen Sie mit VOLUME + oder – (bzw. VOL + oder
– auf der Fernbedienung)
die Lautstärke ein.
2 an eine Netzsteckdose1 an AC IN
Schließen Sie das Netzkabel
an oder legen Sie sechs R14-Batterien (Größe C) (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach
ein.
Hinweise
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT
schwächer wird oder das Gerät nicht mehr
funktioniert.
Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus. Nehmen Sie vor dem Austauschen der Batterien unbedingt die CD aus dem
Gerät.
Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben wollen, lösen Sie das Netzkabel vom Gerät.
Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, können Sie es nicht mit der Fernbedienung einschalten.
Vorbereiten der Fernbedienung
Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) (nicht mitgeliefert) ein.
Austauschen der Batterien
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der
Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Grundfunktionen
Weitere Funktionen
Funktion Drücken Sie
Unterbrechen der
Wiedergabe
. Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie die Taste
erneut.*
Stoppen der
Wiedergabe
.
Auswählen eines
Ordners
+ oder –
.
Auswählen einer Datei
oder
.
Ansteuern einer
bestimmten Passage
in einer Datei
Halten Sie während der
Wiedergabe
oder
gedrückt und lassen Sie die Taste
an der gewünschten Stelle los.
Auswählen der
Wiedergabe-
wiederholung
REPEAT
am Gerät so oft, bis „
“ oder „ 1“ erscheint.
Abnehmen des
USB-Geräts
Halten Sie
gedrückt, bis „NO
DEV“ erscheint, und nehmen Sie
dann das USB-Gerät ab.
* Bei der Wiedergabe einer VBR-MP3-Datei setzt das Gerät die
Wiedergabe möglicherweise an einer anderen Stelle fort.
Tipps
Die Wiedergabe startet mit der MP3-/WMA-Datei, bei
der die Wiedergabe beim letzten Mal gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzung). Im Stoppmodus werden die Nummer
und die Spieldauer der MP3-/WMA-Datei angezeigt, mit der die
Wiedergabe fortgesetzt wird.
Wenn Sie die Wiedergabefortsetzung abbrechen und die Wiedergabe
am Anfang der ersten MP3-/WMA-Datei starten wollen, drücken
Sie
.
Hinweis
Halten Sie
unbedingt immer gedrückt, bis „NO DEV“ erscheint,
bevor Sie das USB-Gerät abnehmen. Wenn Sie das USB-Gerät abnehmen,
obwohl „NO DEV“ nicht angezeigt wird, werden möglicherweise die
Daten auf dem USB-Gerät oder das USB-Gerät selbst beschädigt.
So wechseln Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie mehrmals MODE
, während die Wiedergabe
am USB-Gerät gestoppt ist. Sie können zwischen normaler
Wiedergabe (alle Dateien auf dem USB-Gerät bzw. im
ausgewählten Ordner („ “ leuchtet) werden nacheinander
wiedergegeben), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder „
SHUF“) und Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
Hinweise zum USB-Gerät
Während der Wiedergabe kann der Wiedergabemodus nicht
gewechselt werden.
In folgenden Fällen dauert es etwas länger, bevor die Wiedergabe
beginnt:
Die Ordnerstruktur ist komplex.
Das USB-Gerät ist fast voll.
Wenn ein USB-Gerät angeschlossen wird, werden alle Dateien
darauf eingelesen. Wenn das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien
enthält, kann es lange dauern, bis das Einlesen a/jointfilesconvert/734080/bgeschlossen ist.
Schließen Sie das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an.
Bei manchen USB-Geräten kann es zu einer Verzögerung kommen,
bis eine am USB-Gerät ausgeführte Funktion an diesem Gerät
umgesetzt wird.
Dieses Gerät unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen, die
am angeschlossenen USB-Gerät zur Verfügung stehen.
Die Wiedergabereihenfolge an diesem Gerät kann sich von
der Wiedergabereihenfolge am angeschlossenen USB-Gerät
unterscheiden.
Bei der Wiedergabe werden Ordner, die keine MP3-/WMA-Dateien
enthalten, übersprungen.
Mit diesem Gerät können MP3- und WMA-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ bzw. „.wma“ wiedergegeben werden.
Wenn die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“ bzw.
„.wma“ enthält, bei denen es sich nicht um MP3-/WMA-Dateien
handelt, kommt es bei der Wiedergabe unter Umständen zu
Störgeräuschen oder zu einer Fehlfunktion.
Ein einziges USB-Gerät kann bis zu 999 MP3-/WMA-Dateien und
255 Ordner enthalten.
Die Höchstzahl an MP3-/WMA-Dateien und Ordnern hängt von
den Dateien und der Ordnerstruktur ab.
Die Kompatibilität mit allen Programmen zum Codieren/Schreiben
von MP3-/WMA-Dateien sowie mit allen Aufnahmegeräten
und Aufnahmemedien kann nicht garantiert werden. Bei einem
inkompatiblen USB-Gerät setzt der Ton möglicherweise aus oder
es kommt zu Störgeräuschen oder die Wiedergabe ist gar nicht
möglich.
Anschließen zusätzlicher Komponenten
Sie können den Ton einer gesondert erhältlichen
Komponente, wie z. B. eines tragbaren digitalen Musik-
Players, über die Lautsprecher dieses Geräts wiedergeben
lassen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem
Anschließen auszuschalten. Einzelheiten dazu nden Sie in
der Bedienungsanleitung zur anzuschließenden
Komponente.
1 Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN
am Gerät
über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert)
mit der Line-Ausgangsbuchse des tragbaren
digitalen Musik-Players oder einer anderen
Komponente.
2 Schalten Sie das Gerät und die angeschlossene
Komponente ein.
3 Drücken Sie AUDIO IN
und starten Sie
die Tonwiedergabe an der angeschlossenen
Komponente.
Der Ton von der angeschlossenen Komponente wird
über die Lautsprecher wiedergegeben.
Wenn Sie das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen
Videorecorder anschließen wollen, verwenden Sie ein
Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert) mit einer
Stereominibuchse an einem und zwei Cinchsteckern am
anderen Ende.
Wiedergeben einer CD bzw. MP3-/
WMA-Disc
1 Drücken Sie CD
am Gerät.
(Auf der Fernbedienung drücken Sie OPERATE
und dann so o FUNCTION
, bis „CD“ im Display
erscheint.)
2 Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE
am Gerät und
legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach
oben in das CD-Fach.
Zum Schließen des CD-Fachs drücken Sie PUSH
OPEN/CLOSE
am Gerät.
3 Drücken Sie
.
Das Gerät gibt alle Titel bzw. MP3-/WMA-Dateien
einmal wieder.
Wenn Sie MP3-/WMA-Discs einlegen, erscheint
„MP3“ bzw. „WMA“ im Display, sobald das Gerät die
Dateiinformationen eingelesen hat.
Audio-CD
Titelnummer Spieldauer
MP3-/WMA-Disc (Beispiel: Wenn eine MP3-Disc eingelegt ist)
Dateinummer Nach dem Dateinamen wird die
Spieldauer angezeigt.
Funktion Drücken Sie
Unterbrechen der
Wiedergabe
.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Stoppen der
Wiedergabe
.
Weiter zum
nächsten Titel bzw.
zur nächsten MP3-/
WMA-Datei
.
Zurück zum
vorherigen Titel
bzw. zur vorherigen
MP3-/WMA-Datei
.
Auswählen eines
Ordners auf einer
MP3-/WMA-Disc
+ am Gerät zum
Vorwärtsschalten und
– zum Zurückschalten
.
Ansteuern einer
bestimmten Passage
während der
Tonwiedergabe
Während der Wiedergabe
(vorwärts) oder
(rückwärts)
am Gerät und halten Sie die Taste
gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden
haben.
Ansteuern einer
bestimmten
Passage mithilfe
des Displays
Im Pausemodus
(vorwärts)
oder
(rückwärts)
am Gerät
und halten Sie die Taste gedrückt,
bis Sie die Stelle gefunden haben.
Herausnehmen der
CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Tipps
Die Wiedergabe startet mit dem Titel bzw. der MP3-/WMA-Datei, an
dem/der beim letzten Mal gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzung).
Im Stoppmodus wird die Nummer des Titels bzw. der MP3-/WMA-
Datei angezeigt, mit dem bzw. der die Wiedergabe fortgesetzt wird.
Wenn Sie die Wiedergabefortsetzung abbrechen und die Wiedergabe
am Anfang des ersten Titels bzw. der ersten MP3-/WMA-Datei starten
wollen, drücken Sie im Stoppmodus
oder önen das CD-Fach.
Hinweis
Sie können keinen bestimmten Titel bzw. keine bestimmte MP3-/
WMA-Datei ansteuern, wenn „SHUF“ oder „PGM“ im Display
leuchtet. Blenden Sie die Anzeige mit MODE aus
.
Beispiel für Ordnerstruktur und
Wiedergabereihenfolge
Die Ordner und Dateien werden in folgender
Reihenfolge wiedergegeben:
* VOLUME + (VOL + auf der Fernbedienung)
und
am
Gerät sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Personal Audio System
Batterielebensdauer
Player:
UKW-Empfang
R14P von Sony: ca. 13,5 Std.
LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 20 Std.
CD-Wiedergabe
R14P von Sony: ca. 2,5 Std.
LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 7 Std.
Abmessungen
ca. 360 x 142 x 234 mm (B/H/T)
(einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
Gewicht
ca. 2,8 kg (einschließlich Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Fernbedienung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sonderzubehör
MDR-Kopörerserie von Sony
Grundfunktionen
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Hinweis zur Betriebsspannung
Die Betriebsspannung des Geräts ist an der Geräteunterseite
angegeben. Beachten Sie die Betriebsspannung des Geräts,
wenn Sie das AM-Empfangsintervall oder den
Radiofrequenzbereich wechseln oder das Gerät an den
Netzstrom anschließen wollen.
So schalten Sie das Gerät ein bzw. aus
Drücken Sie OPERATE
.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME +, – (bzw. VOL +, – auf der
Fernbedienung)
.
So können Sie über Kopfhörer Musik hören
Schließen Sie die Kopörer an die Kopörerbuchse
an
.
So verstärken Sie die Bässe
Drücken Sie MEGA BASS
am Gerät.
„MEGA BASS“ erscheint im Display.
Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten,
drücken Sie die Taste nochmals.
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaen der Laserdiode
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laserausgangsleistung: unter 44,6 µW
(Gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberäche am optischen
Sensorblock mit einer Önung von 7 mm.)
Rotationsgeschwindigkeit
200 U/min bis 500 U/min (CLV)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 - 20.000 Hz +1/–2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Messgrenze
Radio
Frequenzbereich
UKW: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (in Schritten von 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (in Schritten von 10 kHz)
Antennen
UKW: Teleskopantenne
AM: Eingebaute Ferritstabantenne
USB
Unterstützte Bitrate
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 - 320 kbps, VBR
WMA :
16 - 320 kbps, VBR
Abtastfrequenzen
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA :
32/44,1/48 kHz
Anschluss
(USB)
USB-A (Full Speed)
Allgemeines
Lautsprecher
Breitbandlautsprecher: 8 cm Durchmesser, 4 Ω, Konus (2)
Eingang
Anschluss
(USB):
Typ A, maximale Stromstärke 500 mA
Buchse AUDIO IN (Stereominibuchse)
Ausgänge
Kopörerbuchse (Stereominibuchse)
Für Kopörer mit einer Impedanz von 16 - 68 Ω
Leistungsa/jointfilesconvert/734080/bgabe
1,7 W + 1,7 W (an 4 Ω, 10 % harmonische Verzerrung)
Betriebsspannung
Player:
Modelle für Malaysia und Singapur: 230 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Modell für ailand: 220 V Wechselstrom, 50 Hz
Modell für Korea: 220 V Wechselstrom, 60 Hz
Andere Modelle: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
9 V Gleichstrom, 6 R14-Batterien (Größe C)
Fernbedienung:
3 V Gleichstrom, 2 R03-Batterien (Größe AAA)
Leistungsaufnahme
13 W Wechselstrom
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-
Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf
diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt,
die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit
neuestem bringen einige Schallplattenrmen Musik-CDs
mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten
Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Personal Audio System

ZS-PS20CP.FR,DE.3-878-117-22(1)municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.Ceci s’applique aux accessoires suivants :

Page 2 - Produktname Modellname

ZS-PS20CP.FR,DE.3-878-117-22(1)Utilisation de l’écranVous pouvez vérier les informations du CD à l’aide de l’écran.Vérification des informations d’un

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire