Sony D-NF420 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radios CD Sony D-NF420. Sony D-NF421 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1) D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1)
Sony Corporation Printed in Malaysia
ATRAC CD Walkman FM/AM
Portable
CD Player
© 2004 Sony Corporation
D-NF420/NF421
2-318-768-31 (1)
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Bedienungsanleitung
DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - CD Player

D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1) D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1)Sony Corporation Printed in MalaysiaATRAC CD Walkman FM/AMPortable CD

Page 2 - WAARSCHUWING

4 Sluit de klep zodat deze op zijn plaats klikt.De oplaadbare batterij verwijderenVerwijder de batterij zoals hieronder aangegeven.Controleer de rest

Page 3 - Aanvullende informatie

Se l’ascolto delle trasmissioni FM non è ottimale a causa di cattiva ricezione1 Mentre si ascolta la radio, premere DISPLAY/MENU fino a visualizzare l

Page 4 - Uw eigen ATRAC-CD’s maken

Preimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare fino a 51 stazioni (per i modelli per Stati Uniti e Canada): 7 per TV, 4 per WB, 30 per FM

Page 5 - CD-Extra en Mix-Mode CD

Per modificare una stazione preimpostata1 Eseguire i passaggi 1 e 2 della sezione “Preimpostazione manuale delle stazioni” ( pagina 29).2 Premere 

Page 6

Riproduzione delle stazioni radio preimpostateÈ possibile sintonizzarsi facilmente sulle stazioni premendo il tasto  o .1 Premere RADIO ON/BAND•MEM

Page 7 - Voorzorgsmaatregelen

Informazioni supplementariRisoluzione dei problemiSe un problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli per i seguenti sintomi, consultare il r

Page 8 - Onderdelen en

Sintomo Causa e/o azione correttivaIl CD non viene riprodotto o viene visualizzato il messaggio “No Disc” sul display nonostante sia presente un CD ne

Page 9

Sintomo Causa e/o azione correttivaAnche se non è stato selezionato “BOOKMARK”, (segnalibro) lampeggia. Se si è selezionata un’opzione di riproduzi

Page 10 - Controleer de resterende

ManutenzionePer pulire l’esternoUtilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua o una soluzione neutra detergente. Non utilizzare alcol, b

Page 11 - Levensduur van de batterij

• Modelli U, CA*2Incremento di sintonia 9 kHz: TV: canali 2 - 13 WB (weather band): canali 1 - 7 FM: 87,5 - 108 MHz AM: 531 - 1 710 kHzIncremento

Page 12 - Een CD afspelen

IndiceSymbols (batteria) 10 (disco) 121 18 (timer) 24AAccessori opzionali 36ACTIVE 22Alimentatore CA 8ALL

Page 13 - (afspelen, stoppen, zoeken)

Levensduur van de batterij 1)Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) (gemaakt in Japan)G-PROTECTION"1" "2"Audio-CD22 20ATRAC-CD 2)

Page 14 - Zoeken in weergegeven

VVisualizzazione di elenchi 15Visualizzazione di file 1438 ITD-NF420/NF421.IT.2-318-768-31(1)

Page 15 - CD-gegevens op het

D-NF420/NF421.IT.2-318-768-31(1)

Page 16

D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1) D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1)Sony Corporation Printed in MalaysiaATRAC CD Walkman FM/AMPortable CD

Page 17 - (PLAY MODE)

AfspelenEen CD afspelen1 Verschuif de OPEN-schakelaar om de klep van uw speler te openen.Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf aan op de speler.Naa

Page 18 - Afspeelopties

Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken)Voor BedieningAfspelenAfspelen vanaf de eerste track.Houd vanaf stop /ENTER ingedruk

Page 19 - Uw favoriete tracks

De bediening vergrendelen (HOLD)Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets drukt als u de speler met u meedraa

Page 20 - Tracks herhaaldelijk

Zoeken in weergegeven groepen/bestanden (List View)U kunt een track/bestand zoeken door het indelingstype van de muziekbron en de namen van groepen en

Page 21 - Geluidskwaliteit

Gegevens op het display controlerenDruk herhaaldelijk op DISPLAY/MENU.Audio-CD Tracknummer, verstreken speeltijd (artiestnaam, tracknaam)1)  T

Page 22 - : standaardinstelling)

Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selec

Page 23 - Verschillende functies

Afspeelopties (PLAY MODE) Display op de CD-speler UitlegALLAlle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.Voor de ATRAC-CD/MP3-CD

Page 24 - : standaardinstellingen)

3 Druk op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven.4 Druk op  of  om "PLAY MODE" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER.5

Page 25

WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Installeer het apparaat niet in

Page 26

Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM play)1 Selecteer terwijl de speler is gestopt "PROGRAM" in stap 3 van "Afspeelopties wijz

Page 27 - Naar de radio luisteren

Geluidskwaliteit wijzigenZie  pagina 22 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND.De geluidskwaliteit selecterenU kunt de "EQ

Page 28 - De TIMER-functie annuleren

Items in SOUND Druk op  om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op  om deze instelling te annuleren.ItemOpties (: stan

Page 29 - Zenders handmatig

Optionele instellingen wijzigenZie  pagina 24 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION.Verschillende functies instellenU kunt ve

Page 30

Items in OPTION Druk op  om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op  om deze instelling te annuleren.ItemsOpties (: st

Page 31

ItemsOpties (: standaardinstellingen)BEEP 1) (Bedieningsgeluid) ONEr klinkt een pieptoon als u de speler bedient. OFF De pieptoon is uitgeschakeld.

Page 32 - Storingen verhelpen

ItemsOpties (: standaardinstellingen)PRESET CLEAR 6) (Alle voorkeuzezenders annuleren)Clear? Selecteer dit als u alle voorkeuzezenders wilt annuleren

Page 33

De radio gebruikenNaar de radio luisterenU kunt luisteren naar uitzendingen in FM en AM.1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de radio aan te zetten.2 D

Page 34

Als de uitzending in FM moeilijk is te verstaan vanwege slechte ontvangst.1 Druk terwijl u naar de radio luistert op DISPLAY/MENU tot het menuscherm

Page 35 - Technische gegevens

Radiozenders voorprogrammerenU kunt maximaal 51 voorkeuzezenders instellen (met de modellen voor de VS en Canada) : 7 voor TV, 4 voor WB, 30 voor FM e

Page 36 - Optionele accessoires

In deze handleiding wordt beschreven hoe u de CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over de meegeleverde software SonicStage vindt u in de Install

Page 37 - Register

Een voorgeprogrammeerde zender wijzigen1 Voer stappen 1 en 2 uit van "Zenders handmatig voorprogrammeren" ( pagina 29).2 Druk op  of  o

Page 38

Naar voorgeprogrammeerde radiozenders luisterenU kunt gemakkelijk op de zender afstemmen door op  of  te drukken.1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om

Page 39 - Inhaltsverzeichnis

Aanvullende informatieStoringen verhelpenAls een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dic

Page 40 - Erstellen Sie eine ATRAC-CD

Probleem Oorzaak en/of oplossingDe CD speelt niet af of op het display wordt "No Disc" weergegeven wanneer een CD in de speler wordt geplaat

Page 41 - CD-Extra und Mix-Mode-CDs:

Probleem Oorzaak en/of oplossingU hebt "BOOKMARK" niet geselecteerd, maar (Bookmark) knippert toch. Als u een andere optie dan "BOOK

Page 42

OnderhoudDe behuizing reinigenGebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen a

Page 43 - Sicherheitsmaßnahmen

• Modellen U, CA*stap van 9 kHz: TV: 2 - 13 ch WB (weather band): 1 - 7 ch FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1.710 kHzstap van 10 kHz: TV: 2 - 13 ch

Page 44 - Erste Schritte

RegisterSymbols (Batterij) 10 (disc) 121 18 (Timer) 24AACTIVE 22Afspelen 13ALL 18AM 27AREA 31ATRAC-CD

Page 45

ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen

Page 46 - Überprüfen der Restladung

In diesem Handbuch wird die Bedienung des CD-Players beschrieben. Weitere Informationen zur mitgelieferten SonicStage-Software finden Sie im „Installat

Page 47 - Netzteils

Uw eigen ATRAC-CD’s makenNaast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt met de meegeleverde Soni

Page 48 - Wiedergabe einer CD

Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDsNeben den üblichen Audio-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC-CDs“, wiedergeben, die Sie mit der mitge

Page 49 - Wiedergabe, Stopp, Suche

Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs:CDs im CD-DA-FormatCD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein Aufnahmestandard

Page 50 - Suchen durch Anzeigen

Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Se

Page 51 - So brechen Sie die Suche ab

SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollte ein hartes Objekt oder eine Flüssigkeit in den CD-Player gelangen, ziehen Sie das Netzkabel des Players heraus,

Page 52

Erste SchritteÜberprüfen der mitgelieferten Zubehörteile• Ohrhörer• CD-ROM (SonicStage) Geben Sie diese CD-ROM nicht in einem Audio CD-Player einschl

Page 53

 Betriebstaste  (Wiedergabe/Pause)*/ENTER ( Seite 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) / ( Seite 13, 15, 21, 30) */ ( Seite 14, 15, 17, 19-2

Page 54 - Wiedergabefunktionen

4 Schließen Sie den Deckel, bis er einrastet.So entfernen Sie die TrockenbatterieEntfernen Sie die Batterie, wie in der Abbildung dargestellt.Überprü

Page 55 - Lieblingstiteln

Batterielebensdauer 1)Bei Verwendung einer Sony Alkalibatterie LR6 (SG) (in Japan hergestellt)G-PROTECTION„1“ „2“Audio-CD22 20ATRAC-CD 2)41 38MP3-CD 3

Page 56 - Wiederholte Wiedergabe

WiedergabeWiedergabe einer CD1 Schieben Sie den Schalter OPEN zur Seite, um den Deckel des Players zu öffnen.Schließen Sie davor die Kopf-/Ohrhörer a

Page 57 - Anpassen der Tonqualität

Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche)Zweck BetriebWiedergabeWiedergabe vom ersten Titel anDrücken und halten Sie im Stopp-Modus

Page 58 - : Standardeinstellung)

Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s:CD’s in CD-DA-indelingCD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audi

Page 59 - Funktionen

Sperren der Regler (HOLD)Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren.1

Page 60 - OPTION-Einstellungen

Suchen durch Anzeigen einer Liste von Gruppen/Dateien (Listenansicht)Sie können einen Titel/eine Datei suchen, indem Sie den Formattyp der Musikquelle

Page 61 - Wiedergabe

So lassen Sie Informationen im Display anzeigenDrücken Sie wiederholt DISPLAY/MENU.Audio-CD Titelnummer, Verstrichene Spieldauer (Interpretenname,

Page 62 - : Standardeinstellungen)

Ändern von Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)Es stehen verschiedene Wiedergabe-funktionen zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhöre

Page 63 - Radio hören

Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) Anzeige am CD-Player ErläuterungALLAlle Titel auf der CD werden in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.Bei

Page 64

3 Drücken Sie DISPLAY/MENU, bis der Menübildschirm angezeigt wird.4 Drücken Sie  oder , um „PLAY MODE“ auszuwählen, und drücken Sie /ENTER.5 Drü

Page 65 - Radiosendern

Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge (PGM-Wiedergabe)1 Wählen Sie, während sich der Player im Stopp-Modus befindet, „PROGRAM“ in Schr

Page 66

Ändern der TonqualitätWeitere Informationen über SOUND-Einstellungen finden Sie auf  Seite 22.Auswählen der TonqualitätFür die Tonqualität können Sie

Page 67 - Verwenden des Radios

SOUND-Einstellungen Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie  mindestens 2 Sekunden lang, um die Einstellungen abzubre

Page 68 - Fehlerbehebung

Ändern der optionalen EinstellungenWeitere Informationen über OPTION-Einstellungen finden Sie auf  Seite 24.Einstellen verschiedener FunktionenSie kön

Page 69 - Weitere Informationen

Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieënDit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm

Page 70

OPTION-Einstellungen Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie  mindestens 2 Sekunden lang, um die Einstellungen abzubr

Page 71 - Technische Daten

EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)BEEP 1) (Signalton) ONBei der Bedienung des Players ertönt ein Signal. OFF Der Signalton ist deakt

Page 72 - Optionales Zubehör

EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)PRESET CLEAR 6) (Löschen aller gespeicherten Sender)Clear? Wählen Sie diese Option, wenn Sie alle ge

Page 73

Verwenden des RadiosRadio hörenSie können Sender auf UKW (FM) und Mittelwelle (MW; AM) hören.1 Drücken Sie RADIO ON/BAND•MEMORY, um das Radio einzusc

Page 74 - AVVERTENZA

Bei schlechtem UKW-Empfang aufgrund unzureichender Signalstärke1 Drücken Sie während der Radiowiedergabe DISPLAY/MENU, bis der Menübildschirm angezei

Page 75 - Sommario

Speichern von RadiosendernSie können bis zu 51 Sender (bei Modellen für USA und Kanada – TV: 7, WB: 4, FM: 30, AM: 10) bzw. 40 Sender (bei anderen Mod

Page 76 - Creazione di CD ATRAC

So ändern Sie gespeicherte Sender1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 im Abschnitt „Manuelles Speichern von Radiosendern“ ( Seite 29) durch.2 Drücken

Page 77 - CD ATRAC:

Wiedergabe von gespeicherten RadiosendernSie können Radiosender problemlos einstellen, indem Sie die Taste  oder  drücken.1 Drücken Sie RADIO ON/BA

Page 78

Weitere InformationenFehlerbehebungWenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Symptome bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelege

Page 79 - Precauzioni

Symptom Ursache und/oder FehlerbehebungDie CD kann nicht wiedergegeben werden, bzw. „No Disc“ wird im Display angezeigt, obwohl eine CD in den Player

Page 80 - Guida a parti e

VoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Haal de stekker van de CD-speler uit het stopcontact als er een object of vloeistof in de speler terechtkomt, en laat

Page 81 - Operazioni preliminari

Symptom Ursache und/oder FehlerbehebungObwohl Sie „BOOKMARK“ nicht gewählt haben, blinkt (Bookmark). Wenn Sie eine andere Wiedergabefunktion als „B

Page 82 - Verifica della carica

PflegeReinigen des GehäusesVerwenden Sie ein weiches, leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfal

Page 83 - Uso di un alimentatore CA

• Modelle U, CA*9 kHz-Schritt: TV: 2 - 13 Kanäle WB (Weather Band): 1 - 7 Kanäle UKW (FM): 87,5 - 108,0 MHz MW (AM): 531 - 1 710 kHz10 kHz-Schritt

Page 84 - Riproduzione di un CD

IndexSymbole (Batterie) 10 (CD) 121 18 (Timer) 24AACTIVE 22ALL 18AM 27AREA 31ATRAC-CD 5ATRAC3plus 5A

Page 85 - Riproduzione

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.AVVERTENZAPer evitare il rischio di ince

Page 86 - Ricerca tramite la

Il presente manuale descrive come utilizzare il lettore CD. Per informazioni sul software SonicStage in dotazione, vedere la “Guida all’installazione/

Page 87 - Per annullare la ricerca

Creazione di CD ATRACOltre ai comuni CD audio, è possibile riprodurre CD originali, denominati “CD ATRAC”, creati con il software SonicStage in dotazi

Page 88

Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio:CD formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione utilizzato

Page 89

Dischi musicali codificati con tecnologia di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo sta

Page 90 - Opzioni di riproduzione

PrecauzioniSicurezza• Nel caso in cui liquido o altro materiale penetri all’interno del lettore CD, scollegare l’apparecchio e sottoporlo al controllo

Page 91 - Riproduzione dei brani

VoorbereidingenDe meegeleverde accessoires controleren• Oortelefoon• CD-ROM (SonicStage) Speel deze CD-ROM niet af in een audio-CD-speler, dus ook ni

Page 92 - Riproduzione ripetuta di

Operazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazione• Auricolari• CD-ROM (SonicStage) Non riprodurre questo CD-ROM su un lettore CD audio, incl

Page 93 - Personalizzazione della

 Tasto di selezione  (riproduzione/pausa)*/ENTER ( pagina 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) / ( pagina 13, 15, 21, 30) */ ( pagina 14, 15

Page 94 - : impostazione predefinita)

4 Chiudere il coperchio fino a farlo scattare in posizione.Rimozione della batteria a seccoRimuovere la batteria come illustrato di seguito.Verifica de

Page 95 - Impostazione dei diversi

Durata batteria 1)Se viene utilizzata una batteria alcalina LR6 (SG) Sony (prodotta in Giappone)G-PROTECTION“1” “2”CD audio22 20CD ATRAC 2)41 38CD MP3

Page 96 - Voci OPTION

RiproduzioneRiproduzione di un CD1 Far scorrere l’interruttore OPEN per aprire il coperchio del lettore.Collegare le cuffie/auricolari al lettore.Alla

Page 97

Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca)Azsione OperazioneRiproduzioneRiprodurre dal primo branoIn modalità di arresto, mant

Page 98 - : impostazioni predefinite)

Blocco dei comandi (HOLD)È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi.1 Far scorre

Page 99 - Ascolto della radio

Ricerca tramite la visualizzazione di un elenco di gruppi o di file (visualizzazione di elenchi)È possibile ricercare un brano o un file controllando il

Page 100

Per verificare le informazioni sul displayPremere ripetutamente DISPLAY/MENU.CD audio Numero del brano, tempo di riproduzione trascorso (nome dell’

Page 101 - Preimpostazione manuale

Modifica delle opzioni di riproduzione (PLAY MODE)È possibile utilizzare diverse opzioni di riproduzione, come la selezione dei brani da ascoltare e l

Page 102

 Bedieningstoets  (afspelen/pauzeren)*/ENTER ( pagina 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) / ( pagina 13, 15, 21, 30) */ ( pagina 14, 15, 17

Page 103 - (esclusi i modelli europei)

Opzioni di riproduzione (PLAY MODE) Display sul lettore CD SpiegazioneALLVengono riprodotti tutti i brani sul CD in base all’ordine del numero di bran

Page 104 - Risoluzione dei problemi

3 Premere il tasto DISPLAY/MENU finché non viene visualizzata la schermata dei menu.4 Premere  o  per selezionare “PLAY MODE” e premere /ENTER.5

Page 105 - Informazioni supplementari

Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato (riproduzione PGM)1 Quando il lettore non è in funzione, selezionare “PROGRAM” al passaggio 3 della sez

Page 106 - Altri problemi

Modifica della qualità del suonoPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci SOUND, vedere  pagina 22.Selezione della qualità del suonoÈ po

Page 107 - Manutenzione

Voci SOUND Per tornare alla schermata precedente, premere . Per annullare l’impostazione, premere  per 2 o più secondi.VoceOpzioni (: impostazione

Page 108 - Accessori opzionali

Modifica delle impostazioni opzionaliPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci OPTION, vedere  pagina 24.Impostazione dei diversi tipi d

Page 109

Voci OPTION Per tornare alla schermata precedente, premere . Per annullare l’impostazione, premere  per 2 o più secondi.VociOpzioni (: impostazioni

Page 110 - Visualizzazione di file 14

VociOpzioni (: impostazioni predefinite)BEEP 1) (segnale acustico di funzionamento) ONIl segnale acustico viene emesso quando si aziona il lettore.

Page 111

VociOpzioni (: impostazioni predefinite)PRESET CLEAR 6) (eliminazione di tutte le stazioni preimpostate)Clear? Selezionare questa opzione per eliminar

Page 112

Uso della radioAscolto della radioÈ possibile ascoltare programmi FM e AM.1 Premere RADIO ON/BAND•MEMORY per accendere la radio.2 Premere RADIO ON/B

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire