Sony HDR-SR8E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cadre photo numérique Sony HDR-SR8E. Sony HDR-SR8E Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-210-379-41(1)
© 2007 Sony Corporation
ES
GR
PT
Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Οδηγσ Χρήσησ
HDR-SR 5E/SR7E/SR8E
Para obtener más información sobre funciones avanzadas,
consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
Para mais informações sobre as operações avançadas, consulte o
“Manual da Handycam” (PDF).
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τισ σύνθετεσ
λειτουργίεσ, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Handycam"
(PDF).
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - HDR-SR 5E/SR7E/SR8E

3-210-379-41(1)© 2007 Sony CorporationESGRPTDigital HD Video Camera RecorderManual de instruccionesManual de instruçõesΟδηγσ ΧρήσησHDR-SR 5E/SR7E/SR8

Page 2 - Lea esto en primer lugar

10ESPaso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora1 Mientras mantiene pulsado el botón verde, deslice el interruptor POWER varias

Page 3

22GRΕνδείξεισ που εµφανίζονται κατά τη διάρκεια τησ εγγραφήσ/αναπαραγωγήσΕγγραφή ταινιώνΕγγραφή ακίνητων εικνωνΠροβολή ταινιώνΠροβολή ακίνητων εικνω

Page 4 - Acerca de este manual

23Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRU Αριθµσ τρέχουσασ ακίνητησ εικνασ/Αριθµσ συνλου εγγεγραµµένων ακίνητων εικνωνV Κουµπί προβολήσ διαφανειώνW νοµα αρχείου

Page 5

24GRb Σηµειώσεισ• Η ηµεροµηνία και η ώρα εγγραφήσ εγγράφονται αυτµατα στον σκληρ δίσκο και στο "Memory Stick Duo". ∆εν εµφανίζονται κατά τ

Page 6

25Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΕκτέλεση διαφρων λειτουργιών - " HOME" και " OPTION"Μπορείτε να αλλάξετε τισ λειτουργίεσ εγγραφήσ και τι

Page 7 - Paso 2: Carga de la batería

26GR2 Πιέστε το στοιχείο που θέλετε.3 Αλλάξτε τη ρύθµιση και πιέστε το .b Σηµειώσεισ• ταν το στοιχείο που θέλετε δεν βρίσκεται στην οθνη, πιέστε άλλ

Page 8 - Para extraer la batería

27Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΚατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΑΙΝΙΑΣ[ / ΡΥΘ.ΕΓ.]*1, [ ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ], [ ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ], [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ]*3, [ΜΕΤΑΒΑΣΗ WB]*3, [ΦΩΣ

Page 9 - Procedimientos iniciales

28GRΤα στοιχεία που ρυθµίζονται µνο στο OPTION MENU περιγράφονται παρακάτω.Στοιχεία του OPTION MENUΚαρτέλα [ΕΣΤΙΑΣΗ], [ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ], [TELE MACRO], [

Page 10 - 3 Ajuste [HORA VERANO], [A]

29Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGR∆ιαγραφή εικνων1 Στο (HOME MENU), πιέστε (ΛΟΙΠΑ) t [∆ΙΑΓΡΑΦΗ].2 Πιέστε [ ∆ΙΑΓΡΑΦΗ].3 Πιέστε [ ∆ΙΑΓΡΑΦΗ], [ ∆ΙΑΓΡΑΦΗ] (τ

Page 11 - Ajuste del visor (HDR-SR7E/

30GRΣυναρπαστικές εργασίες με υπολογιστήΠροβολή του "Εγχειρίδιου του Handycam" (PDF)Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη χρήση τησ κάµερασ, βλ. &q

Page 12 - Grabación

31GRΣυναρπαστικέσ εργασίεσ µε υπολογιστήΤί µπορείτε να κάνετε µε υπολογιστή WindowsΑν εγκαταστήσετε το "Picture Motion Browser" σε υπολογιστ

Page 13 - “Memory Stick Duo”

11Procedimientos inicialesESPaso 4: Preparación para la grabaciónAbra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (1) y gírelo en

Page 14 - Handycam

32GRΜνήµη: Για Windows 2000/Windows XP: 512 MB ή µεγαλύτερη (συνιστάται 1 GB ή µεγαλύτερη.)Για επεξεργασία µνο περιεχοµένου µε ποιτητα εικνασ SD (τ

Page 15 - Reproducción

33Συναρπαστικέσ εργασίεσ µε υπολογιστήGRΑν δεν εµφανιστεί η οθνη4 Κάντε κλικ στο [Install].5 Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρµογή που πρκειται να εγκ

Page 16 - Reproducción de imágenes en

34GR10Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που εµφανίζονται στην οθνη για να εγκαταστήσετε το λογισµικ.Εµφανίζεται µία απ τισ ακλουθεσ οθνεσ εγκατάστασησ, ανά

Page 17

35Συναρπαστικέσ εργασίεσ µε υπολογιστήGR3 Συνδέστε την υποδοχή (USB) του Handycam Station σε έναν υπολογιστή, χρησιµοποιώντασ το παρεχµενο καλώδιο

Page 18

36GRΕπίλυση προβλημάτωνΕπίλυση προβληµάτωνΕάν αντιµετωπίσετε οποιοδήποτε πρβληµα χρησιµοποιώντασ την κάµερα, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να το

Page 19

37Επίλυση προβληµάτωνGRΤα κουµπιά δεν λειτουργούν.• Κατά τη διάρκεια τησ λειτουργίασ Easy Handycam, τα διαθέσιµα κουµπιά και οι λειτουργίεσ περιορίζον

Page 20 - Visualización de películas

38GR• Βεβαιωθείτε τι το εργαλείο [Media Check Tool] εκτελείται στον υπολογιστή. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το εργαλείο ελέγχου µέσων, βλ. "Pict

Page 21 - Indicadores que aparecen al

39Επίλυση προβληµάτωνGR (Προειδοποίηση υψηλήσ θερµοκρασίασ)Αναβοσβήνει αργά• Η θερµοκρασία τησ κάµερασ αυξάνεται. Απενεργοποιήστε την κάµερα και αφήστ

Page 22 - “ HOME” y “

40GRΠρσθετες πληροφορίεςΠροφυλάξεισΣχετικά µε τη χρήση και τη φροντίδα• Μην χρησιµοποιείτε ή φυλάσσετε την κάµερα και τα εξαρτήµατά τησ στισ ακλουθε

Page 23 - 3 Modifique el ajuste y, a

41Πρσθετεσ πληροφορίεσGRΟθνη LCD• Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθνη LCD, καθώσ ενδέχεται να προκληθεί βλάβη.• Αν η κάµερα χρησιµοποιείται σε ψ

Page 24 - Categoría (AJUSTES)

12ESGrabación/reproducciónGrabación1 Deslice el interruptor POWER C hasta que el indicador respectivo se encienda.Pulse el botón verde únicamente cuan

Page 25 - Cómo guardar

42GRΓια την αλλαγή τησ µπαταρίασ του τηλεχειριστηρίου1 Καθώσ πατάτε την προεξοχή, τοποθετήστε το νύχι σασ στη σχισµή για να τραβήξετε έξω τη θήκη τησ

Page 26 - Borrado de imágenes

43Πρσθετεσ πληροφορίεσGRΕνεργή (ακίνητη εικνα, 4:3): 3 040 000 pixelΦακςCarl Zeiss Vario-Sonnar THDR-SR5E:10 × (οπτικ), 20 ×, 80 × (ψηφιακ)HDR-SR

Page 27 - Handycam” (PDF)

44GRΜέση κατανάλωση ισχύοςHDR-SR5E:Κατά την εγγραφή µε τη χρήση τησ οθνησ LCD µε κανονική φωτειντητα:HD: 4,0 W SD: 3,5 WHDR-SR7E/SR8E:Κατά την εγγρα

Page 28 - Requisitos del sistema

45Πρσθετεσ πληροφορίεσGRΕπαναφορτιζµενη µπαταρία NP-FH60Μέγιστη τάση εξδουDC 8,4 VΤάση εξδουDC 7,2 VΧωρητικτητα7,2 Wh (1 000 mAh)Διαστάσεις (περί

Page 29 - 4 Haga clic en [Install]

46GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του.

Page 30

47Πρσθετεσ πληροφορίεσGR❑ Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικο

Page 31 - Conexión de la videocámara a

48GRΣτο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη τησ µνο στη µέγισ

Page 33 - Solución de problemas

Printed in JapanImpreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impr

Page 34 - Visualización de

13Grabación/reproducciónESz Sugerencias• Puede comprobar el espacio libre del disco duro pulsando (HOME) B t (GESTIONAR HDD/MEMORIA) t [INFORMAC. ].

Page 35

14ESPara grabar/reproducir con facilidadAl pulsar EASY F, prácticamente todos los ajustes de la videocámara se realizarán automáticamente, de modo que

Page 36

15Grabación/reproducciónESReproducción1 Deslice el interruptor POWER D para encender la videocámara.2 Pulse (VISUALIZAR IMÁGENES) C (o A).La pantalla

Page 37 - Precauciones

16ESPara ajustar el volumen del sonido de las películasAl reproducir una película, toque (OPTION) t ficha t [VOLUMEN] y ajuste el volumen con / .

Page 38 - Lengüeta

17Grabación/reproducciónESPiezas y funciones utilizadas para la videocámaraLos números entre paréntesis corresponden a las páginas de referencia.1 Pal

Page 39 - Especificaciones

18ES3 Ocular (HDR-SR7E/SR8E)4 Visor (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 Palanca de ajuste del objetivo del visor (11) (HDR-SR7E/SR8E)6 Indicador ACCESS (Disco duro)

Page 40

19Grabación/reproducciónESe; Indicador de acceso (“Memory Stick Duo”)Cuando el indicador ACCESS se enciende o parpadea, significa que la videocámara e

Page 41 - Marcas comerciales

2ESLea esto en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el riesgo de

Page 42 - Leia isto primeiro

20ESIndicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes fijasVisualización de películasVisualizac

Page 43

21Grabación/reproducciónESU Número de imagen fija actual en reproducción/Número total de imágenes fijas grabadasV Botón de presentación de diapositiva

Page 44

22ESb Notas• La fecha y hora de grabación se graba automáticamente en el disco duro y en el “Memory Stick Duo”. No se muestran durante la grabación. N

Page 45

23Grabación/reproducciónESz Sugerencias• Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cambiar de página.• Para ocultar la pantalla HOME ME

Page 46 - Passo 2: Carregar a bateria

24ESEDICIÓN PLAYLIST[ AÑADIR], [ AÑADIR], [ AÑAD.p.fecha], [ AÑAD.p.fecha], [ BORRAR], [ BORRAR], [ BORRAR TODO], [ BORRAR TODO], [ MOVER], [

Page 47

25Grabación/reproducciónESAquellos elementos que solamente se pueden ajustar en el OPTION MENU se describen a continuación.Elementos de OPTION MENUFic

Page 48

26ESBorrado de imágenes1 En el (HOME MENU), toque (OTROS) t [BORRAR].2 Toque [ BORRAR].3 Toque [ BORRAR], [ BORRAR] (películas) o [ BORRAR] (i

Page 49 - Alterar a programação do

27Uso con un ordenadorESUso con un ordenadorVisualización de la “Guía práctica de Handycam” (PDF)Para obtener más información sobre el uso de la video

Page 50 - Apertar a correia da pega

28ESOperaciones que puede realizar con un ordenador WindowsCuando instale “Picture Motion Browser” en un ordenador Windows desde el CD-ROM suministrad

Page 51 - Gravação

29Uso con un ordenadorESPara Windows Vista: 1 GB o másDisco duro: volumen de disco necesario para la instalación: aproximadamente 800 MB (se pueden ne

Page 52 - Stick Duo”

3ES• Al conectar la videocámara a otro dispositivo con cables de comunicación, asegúrese de insertar el enchufe conector correctamente. Si se introduc

Page 53 - Reproduzir

30ES5 Seleccione el idioma de la aplicación que desea instalar y, a continuación, haga clic en [Next].6 Seleccione su zona y el país o región y, a con

Page 54 - Reproduzir a imagem num

31Uso con un ordenadorES11Siga las instrucciones de la pantalla y, si se le solicita, reinicie el ordenador.La instalación ha finalizado.12Extraiga el

Page 55

32ES• Si se conecta a un ordenador con el teclado y el ratón USB conectados como equipo estándar, conecte la Handycam Station a otro puerto USB median

Page 56

33Solución de problemasESSolución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente par

Page 57

34ESLa alimentación se desconecta bruscamente.• Si no utiliza la videocámara durante aproximadamente 5 minutos, ésta se apagará automáticamente (APAGA

Page 58 - Ver imagens fixas

35Solución de problemasES• Conecte firmemente la clavija de cc del adaptador de ca a la toma DC IN de la Handycam Station o de la videocámara (pág. 7)

Page 59 - Indicadores que aparecem

36ES (Indicador de advertencia referente a la incompatibilidad del “Memory Stick Duo”)*• Se ha insertado un “Memory Stick Duo” incompatible. - (Indica

Page 60 - “ OPTION”

37Información complementariaESInformación complementariaPrecaucionesUso y cuidados• No utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los sigu

Page 61 - Opções do HOME MENU

38ESManipulación de la unidad• Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a cont

Page 62 - Separador

39Información complementariaESEspecificacionesSistemaFormato de compresión de vídeoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imágenes fijas)Formato de compresión de

Page 63 - Apagar imagens

4ESAcerca del ajuste del idioma• Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesari

Page 64

40ESConectores de entrada/salidaSalida de audio/vídeoConector de 10 contactosSeñal de vídeo: 1 Vp-p, 75 Ω (ohmios)Señal de luminancia: 1 Vp-p, 75 Ω (o

Page 65 - Para utilizadores do Windows

41Información complementariaESTemperatura de funcionamientoentre 0 °C y + 40 °CTemperatura de almacenamientoentre -20 °C y + 60 °CDimensiones (aproxim

Page 66 - Requisitos do sistema

2PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.Para reduzir o risco de incêndio ou cho

Page 67 - Instalar o software

3PTGravação• Antes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existem problemas na gravação da imagem e do som.• Me

Page 68 - 8 Ligue a câmara de vídeo ao

4PTÍndiceLeia isto primeiro ... 2Notas sobre a utilização ...

Page 69 - 3 Ligue a tomada (USB) da

5Como começarPTComo começarPasso 1: Verificar os itens fornecidos Verifique se a câmara de vídeo é fornecida com os itens indicados abaixo.O número en

Page 70 - Desligar o cabo USB

6PTPasso 2: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) depois de a instalar na câmara de vídeo.b Notas• A câmara de vídeo só fu

Page 71 - Resolução de problemas

7Como começarPTb Notas• Quando retirar a bateria ou o transformador de CA, verifique se o indicador luminoso (Filme)/ (Imagem fixa) (p. 9) está des

Page 72 - Visor de diagnóstico

8PT• Consoante as condições em que utilizar a câmara de vídeo, os tempos de gravação e de reprodução diminuem.O transformador de CA • Utilize a tomada

Page 73

9Como começarPTPasso 3: Ligar a câmara e acertar a data e a hora1 Carregando no botão verde, faça deslizar várias vezes o interruptor POWER na direcçã

Page 74 - Piscar rápido*

5ESÍndiceLea esto en primer lugar ...2Notas sobre el uso ...

Page 75 - Precauções

10PTPasso 4: Preparar para gravaçãoAbra o painel LCD com um ângulo de 90 graus em relação à câmara de vídeo (1) e rode-o para a melhor posição de grav

Page 76

11Gravar/ReproduzirPTGravar/ReproduzirGravação1 Faça deslizar o interruptor POWER C até o respectivo indicador luminoso se acender.Carregue no botão v

Page 77 - Características técnicas

12PTz Sugestões• Pode verificar o espaço livre no disco rígido carregando em (HOME) B t (GERIR HDD/MEMÓRIA) t [INFO ].• Durante a gravação de film

Page 78

13Gravar/ReproduzirPTReproduzir1 Faça deslizar o interruptor POWER D para ligar a câmara de vídeo.2 Carregue em (VER IMAGENS) C (ou A).O ecrã VISUAL

Page 79 - Marcas comerciais

14PTRegular o volume de som de filmesSe estiver a reproduzir um filme, toque em (OPTION) t separador t [VOLUME], e regule o volume com /.z Sugestõ

Page 80 - ∆ιαβάστε αυτ πρώτα

15Gravar/ReproduzirPTPartes e funções utilizadas na câmara de vídeoOs números entre ( ) são as páginas de referência.1 Selector de zoom electrónicoPar

Page 81

16PT5 Patilha de ajuste da objectiva do visor electrónico (10) (HDR-SR7E/SR8E)6 Indicador luminoso ACCESS (Disco rígido)Se o indicador luminoso ACCESS

Page 82

17Gravar/ReproduzirPTe; Indicador luminoso de acesso (“Memory Stick Duo”)Se o indicador luminoso ACCESS estiver aceso ou a piscar, isso significa que

Page 83 - Πίνακασ περιεχοµένων

18PTIndicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoGravar filmesGravar imagens fixasVer filmesVer imagens fixasA Qualidade de gravação (HD/SD)

Page 84 - Βήµα 1: Έλεγχοσ παρεχµενων

19Gravar/ReproduzirPTU Número da imagem fixa actual/Número total de imagens fixas gravadasV Botão de apresentação de slidesW Nome do ficheiro de dados

Page 85 - Βήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασ

6ESProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de tener los siguientes componentes suministrados con su vid

Page 86 - ∆ιαθέσιµοσ χρνοσ

20PTExecutar várias funções - “ HOME” e “ OPTION”Pode mudar as funções de gravação e as programações de funcionamento como desejar. Para mais inform

Page 87 - Ξεκινώντασ

21Gravar/ReproduzirPTb Notas• Se a opção desejada não estiver no ecrã, toque noutro separador. Se não conseguir encontrar a opção em nenhum sítio, iss

Page 88 - 2 Επιλέξτε την επιθυµητή

22PTAs opções descritas abaixo só podem ser programadas no OPTION MENU.DEFINIÇÕES FOTO[ DIM.IMAGEM]*1, [ QUALIDADE], [N° FICHEIRO], [DESVIO EA]*3, [

Page 89 - Αλλαγή τησ ρύθµισησ

23Gravar/ReproduzirPTGuardar imagensDevido à capacidade limitada do disco rígido interno, guarde os dados de imagem num tipo de suporte externo, como

Page 90

24PTz Sugestões• Para apagar todas as imagens fixas do “Memory Stick Duo”, no passo 2, toque em [ APAGAR TODOS] t [SIM] t [SIM] t .

Page 91 - 2 Ξεκινήστε την εγγραφή

25Tirar partido de um computadorPTTirar partido de um computadorVer o “Manual da Handycam” (PDF)Para obter mais informações sobre a utilização da câma

Page 92 - Για την εγγραφή ακίνητων

26PTO que pode fazer com um computador WindowsQuando instalar o “Picture Motion Browser” num computador Windows a partir do CD-ROM fornecido, pode uti

Page 93 - Εύκολη εγγραφή/αναπαραγωγή

27Tirar partido de um computadorPTEcrã: placa de vídeo compatível com DirectX 7 ou posterior, mínimo 1.024 × 768 pontos, High Color (cores de 16 bits)

Page 94 - Αναπαραγωγή

28PT8 Ligue a câmara de vídeo ao computador seguindo os passos descritos abaixo.9 Clique em [Next] no ecrã de confirmação da ligação do computador.b N

Page 95 - Αναπαραγωγή εικνασ σε

29Tirar partido de um computadorPT12Retire o CD-ROM da unidade de disco do computador.Depois de instalar o software, são criados ícones de atalho para

Page 96

7Procedimientos inicialesESPaso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a la videocámara.b Notas•

Page 97 - Τµήµατα και λειτουργίεσ που

30PTDesligar o cabo USB1 Clique no ícone [Unplug or eject hardware] no tabuleiro de tarefas, na parte inferior direita do ambiente de trabalho.2 Cliqu

Page 98

31Resolução de problemasPTResolução de problemasResolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de reso

Page 99

32PTA câmara desliga-se repentinamente.• Se deixar a câmara ligada cerca de 5 minutos sem executar nenhuma operação, esta desliga-se automaticamente (

Page 100 - Προβολή ακίνητων εικνων

33Resolução de problemasPTC:13:ss / C:32:ss• Desligue a fonte de alimentação. Volte a ligá-la e utilize de novo a câmara de vídeo.E:20:ss / E:31:ss /

Page 101 - Ενδείξεισ ταν έχετε

34PT (Indicador de aviso relativo ao flash)Piscar rápido*• O flash não está a funcionar correctamente. (Indicador de aviso relativo ao aviso de vibraç

Page 102

35Informações adicionaisPTInformações adicionaisPrecauçõesUtilização e cuidados• Não utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais i

Page 103 - 4 Ακολουθήστε τον οδηγ που

36PT– Pegar na câmara de vídeo com as mãos sujas com as substâncias indicadas acima.– Deixar a estrutura da câmara de vídeo em contacto com objectos d

Page 104 - Στοιχεία του HOME MENU

37Informações adicionaisPTCaracterísticas técnicasSistemaFormato de compressão de vídeoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imagens fixas)Formato de compressão

Page 105 - Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)

38PTConectores de entrada/saídaSaída de áudio/vídeoConector de 10 pinosSinal de vídeo: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms)Sinal de luminância: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms)Sina

Page 106 - Αποθήκευση

39Informações adicionaisPTTemperatura de funcionamento0 °C a + 40 °CTemperatura de armazenamento-20 °C a + 60 °CDimensões (aprox.)48 × 29 × 81 mm (l/a

Page 107 - ∆ιαγραφή εικνων

8ESPara extraer la bateríaDeslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG).Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la ba

Page 108 - Handycam" (PDF)

2GR∆ιαβάστε αυτ πρώταΠριν χρησιµοποιήσετε τη µονάδα, µελετήστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά.Για να αποφύγετε

Page 109 - Απαιτήσεισ συστήµατοσ

3GR• ταν συνδέετε την κάµερα µε άλλη συσκευή µε καλώδια επικοινωνίασ, βεβαιωθείτε τι έχετε τοποθετήσει το βύσµα σύνδεσησ µε τον σωστ τρπο. Αν σπρώ

Page 110 - Εγκατάσταση λογισµικού

4GRΣηµείωση σχετικά την απρριψη/µεταφορά• Ακµα και αν πραγµατοποιήσετε [ ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ]* ή εάν διαµορφώσετε το σκληρ δίσκο τησ κάµερασ, ενδέχεται να

Page 111

5GRΠίνακασ περιεχοµένωνΔιαβάστε αυτ πρώτα ...2Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση

Page 112 - 1 Συνδέστε το µετασχηµατιστή

6GRΞεκινώνταςΒήµα 1: Έλεγχοσ παρεχµενων στοιχείωνΒεβαιωθείτε τι µαζί µε την κάµερα παρέχονται και τα ακλουθα στοιχεία.Ο αριθµσ στισ παρενθέσεισ υπ

Page 113 - Αποσύνδεση του καλωδίου USB

7ΞεκινώντασGRΒήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασΜπορείτε να φορτίσετε τη µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) αφού την προσαρτήσετε στην κάµερά σασ.b

Page 114 - Επίλυση προβληµάτων

8GRΓια να αφαιρέσετε τη µπαταρίαΣύρετε το διακπτη POWER στη θέση OFF (CHG).Σύρετε το µοχλ (απελευθέρωσησ µπαταρίασ) BATT και αφαιρέστε το κάλυµµα τη

Page 115

9ΞεκινώντασGRΣχετικά µε τη µπαταρία • Πριν αλλάξετε τη µπαταρία, σύρετε το διακπτη POWER στη θέση OFF (CHG) και σβήστε τη λυχνία (Ταινία)/ λυχνία

Page 116 - Οθνη αυτµατησ

10GRΒήµα 3: Ενεργοποίηση και ρύθµιση τησ ηµεροµηνίασ και ώρασ1 Ενώ πατάτε το πράσινο κουµπί, γυρίστε το διακπτη POWER επανειληµµένα προσ την κατεύθυν

Page 117

11ΞεκινώντασGRΜπορείτε να αλλάξετε τισ ρυθµίσεισ τησ οθνησ, ώστε να εµφανίζουν µηνύµατα σε µια συγκεκριµένη γλώσσα.Πιέστε (HOME) t (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)t[ΡΥΘ.Ω

Page 118 - Προφυλάξεισ

9Procedimientos inicialesESTiempo de carga/grabación/reproducción• Tiempos medidos utilizando la videocámara a 25 ºC (se recomienda utilizarla entre 1

Page 119

12GRΒήµα 4: Προετοιµασία για εγγραφήΑνοίξτε τον πίνακα LCD σε γωνία 90 µοιρών ωσ προσ την κάµερα (1) και κατπιν περιστρέψτε τον έωσ τη γωνία στην οπο

Page 120 - Προδιαγραφέσ

13Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή1 Σύρετε το διακπτη POWER C µέχρι να ανάψει η αντίστοιχη λυχνία.Πατήστε το πράσινο κουµπί µνο ταν

Page 121 - Οθνη LCD

14GRb Σηµειώσεισ• Αν η λυχνία ACCESS είναι αναµµένη ή αναβοσβήνει µετά το τέλοσ µιασ εγγραφήσ, αυτ σηµαίνει τι εγγράφονται ακµη δεδοµένα στον σκληρ

Page 122 - L200/L200B

15Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGR• Ο αριθµσ των εικνων που µπορούν να εγγραφούν ποικίλλει, ανάλογα µε την ποιτητα και το µέγεθοσ τησ εικνασ. Για λεπτοµέρειε

Page 123 - Σχετικά µε τα εµπορικά σήµατα

16GRΑναπαραγωγή1 Σύρετε το διακπτη POWER D για να ενεργοποιήσετε την κάµερα.2 Πατήστε το κουµπί (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ) C (ή A).Η οθνη VISUAL INDEX εµφα

Page 124 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

17Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΡύθµιση τησ έντασησ ήχου σε ταινίεσΚατά την αναπαραγωγή µιασ ταινίασ, πιέστε (OPTION) t καρτέλα t [ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ] και στη συνέ

Page 125 - Εξαιρέσεισ και περιορισµοί

18GRΑνοίξτε το κάλυµµα των υποδοχών για να συνδέσετε στισ υποδοχέσ τησ κάµερασ.b Σηµειώσεισ• ταν χρησιµοποιείται το καλώδιο σύνδεσησ A/V για την έξοδ

Page 126 - Τµήµα Εξυπηρέτησησ Πελατών

19Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΤµήµατα και λειτουργίεσ που χρησιµοποιούνται για την κάµεραΟι αριθµοί σε ( ) είναι σελίδεσ αναφοράσ.1 Μοχλσ power zoomΓια να χ

Page 127

20GR2 Κουµπί PHOTO (13)3 Θέση µατιού (HDR-SR7E/SR8E)4 Εικονοσκπηση (12) (HDR-SR7E/SR8E)5 Μοχλσ ρύθµισησ του φακού εικονοσκπησησ (12) (HDR-SR7E/SR8E

Page 128 - ES/PT/GR

21Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRwg Κουµπί (HOME) (25)wh Κουµπί EASY (15)wj ∆ιακπτησ POWER (10)wk Λυχνία /CHG (φρτισησ)Ανάβει κατά τη διάρκεια τησ φρτισησ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire