Sony HDR-UX10E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cadre photo numérique Sony HDR-UX10E. Sony HDR-UX10E Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 316
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - UX19E/UX20E

3-285-373-42(1)© 2008 Sony CorporationES/PTDigital HD Video Camera RecorderManual de instrucciones ESManual de instruções PTHDR-UX9E/UX10E/UX19E/UX20E

Page 2 - PARA LOS CLIENTES DE

10ESUtilización de diversos “soportes” en función de sus necesidadesEs posible seleccionar el soporte deseado para la grabación, reproducción o edició

Page 3 - Notas sobre el uso

100AJUST.GENERALES (Continuación)ESEl ajuste predeterminado es [ACTIVADO], que le permite ejecutar la reproducción con el mando a distancia del televi

Page 4 - Utilización de la videocámara

101Personalización de la videocámaraESActivación de funciones mediante el OPTION MENUEl (OPTION MENU) aparece del mismo modo que una ventana emerge

Page 5 - Punto blanco, rojo, azul

102ES*1Elementos incluidos también en el HOME MENU.*2Asimismo, estos elementos están disponibles en el HOME MENU, pero con otros nombres.*3[MENU DVD]

Page 6 - Memoria interna

103Personalización de la videocámaraESFunciones de ajuste del OPTION MENUA continuación se describen los elementos que sólo se pueden ajustar en el

Page 7 - Tabla de contenido

104ESb Notas• Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.• Ajuste el enfoque manualment

Page 8

105Personalización de la videocámaraESFUEGOS ARTIFIC.* ()Selecciónelo para realizar tomas espectaculares de fuegos artificiales.PAISAJE*()Seleccione e

Page 9

106ES2 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las qu

Page 10 - Copia de un soporte a otro

107Personalización de la videocámaraESEs posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo entre una escena y otra.1 Seleccio

Page 11 - Flujo de operaciones

108Funciones de ajuste del OPTION MENU (Continuación)ESSi ajusta [AUTODISPAR.] en [ACTIVADO], aparecerá . Pulse PHOTO para iniciar la cuenta atrás y,

Page 12

109Utilización con un ordenadorESUtilización con un ordenadorOpciones disponibles con un ordenador WindowsSi instala “Picture Motion Browser” en un or

Page 13

11Disfrute con la videocámaraESFlujo de operacionesB Preparativosx Selección del soporte (pág. 27)Seleccione el soporte para las películas o imágenes

Page 14 - (HDR-UX19E/UX20E)

110Opciones disponibles con un ordenador Windows (Continuación)ESPantalla: Mínimo 1024 × 768 puntosOtros: Puerto USB (debe incluirse como estándar;

Page 15

111Utilización con un ordenadorES6 Cuando aparezca la pantalla de confirmación de la conexión, siga los pasos que se describen a continuación para con

Page 16 - “ HOME” y “ OPTION”

112Opciones disponibles con un ordenador Windows (Continuación)ES3 Conecte la toma (USB) (pág. 148) de la videocámara con el ordenador mediante el c

Page 17 - Utilización del HOME MENU

113Solución de problemasESSolución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente pa

Page 18 - (Continuación)

114Solución de problemas (Continuación)ESLos ajustes del menú han cambiado de forma automática.• Durante el modo de funcionamiento Easy Handycam, prác

Page 19 - – Guía de PMB

115Solución de problemasES• Elimine cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a distancia y el sensor remoto.• Mantenga el sensor remoto al

Page 20 - Paso 2: Carga de la batería

116Solución de problemas (Continuación)ESLos botones no aparecen en el panel táctil.• Toque ligeramente la pantalla LCD.• Pulse DISP/BATT INFO en la v

Page 21

117Solución de problemasESNo se indica correctamente el nombre del archivo de datos o el nombre parpadea.• El archivo está dañado.• El formato de arch

Page 22

118Solución de problemas (Continuación)ESEl tiempo de grabación real para la película es inferior al tiempo aproximado previsto.• En función de la sit

Page 23 - Paso 3: Encendido de la

119Solución de problemasESLa imagen de la pantalla es oscura y el motivo no se muestra en la pantalla.• Mantenga pulsado DISP/BATT INFO durante unos s

Page 24 - Cambio del ajuste de idioma

12ESB Visualización de películas grabadas con calidad de imagen HD (alta definición)x Visualización en un televisor de alta definiciónDisfrutará de p

Page 25 - Ajuste del visor

120Solución de problemas (Continuación)ESAparece “ ” en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX.• Es posible que se haya producido un error durante la

Page 26

121Solución de problemasESLa reproducción se congela durante un instante entre una escena y otra.• Es posible que la imagen se congele durante un inst

Page 27 - Paso 5: Selección del soporte

122Solución de problemas (Continuación)ES• No es posible añadir imágenes fijas a la lista de reproducción.• Si las películas se han grabado tanto con

Page 28 - Selección del soporte para

123Solución de problemasESLa imagen aparece distorsionada en un televisor 4:3.• Esto ocurre cuando se ve una imagen grabada en modo 16:9 (panorámico)

Page 29

124Solución de problemas (Continuación)ES[DETECCIÓN CARA][GR.LEN.UNIF.], [ENFOQUE], [ENFOQ.PUNT.], [EXPOSICIÓN], [MEDIC.PUNT.], NightShot, [SUPER NIGH

Page 30

125Solución de problemasESMensajes e indicadores de advertenciaSi en la pantalla LCD o en el visor aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted

Page 31 - 1 Abra el panel LCD

126Mensajes e indicadores de advertencia (Continuación)ES• Se ha insertado un disco finalizado en la videocámara durante el modo de espera de grabació

Page 32 - 4 Toque [SÍ]

127Solución de problemasES (Indicador de advertencia relativo a la grabación de imágenes fijas)• El soporte ajustado está lleno.• No es posible grabar

Page 33

128Mensajes e indicadores de advertencia (Continuación)ES Z Error de disco. Formato no compatible.• El disco se ha grabado en un código de formato dif

Page 34 - Handycam) (Continuación)

129Solución de problemasES• El número máximo de imágenes que pueden seleccionarse de la pantalla de índice a la vez es de 100 cuando:– elimine imágene

Page 35 - 3 Inicie la reproducción

13Disfrute con la videocámaraESCaracterísticas de los soportesLas imágenes se pueden guardar en la memoria interna (HDR-UX19E/UX20E) o en discos DVD-R

Page 36

130ESInformación adicionalUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región

Page 37

131Información adicionalESAjuste de la hora localEs posible ajustar el reloj con facilidad a la hora local mediante el ajuste de la diferencia horaria

Page 38 - 2 Pulse START/STOP B (o C)

132ESEstructura de archivos/carpetas de la memoria interna (HDR-UX19E/UX20E) y del “Memory Stick PRO Duo”A continuación se muestra la estructura de ar

Page 39 - 5,1 canales)

133Información adicionalES• Para eliminar archivos de imágenes, siga los pasos descritos en la página 56. No elimine los archivos de imágenes del sopo

Page 40 - Puerto de infrarrojos

134Precauciones y mantenimiento (Continuación)ESx Grabación en la cara AColoque el disco en la videocámara, con la cara que contiene el símbolo en e

Page 41

135Información adicionalES¿Qué es el formato AVCHD?El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que permite grabar se

Page 42 - Grabación (Continuación)

136Precauciones y mantenimiento (Continuación)ES• Es posible que los datos queden dañados o se pierdan en los siguientes casos (no se producirá compen

Page 43 - Reproducción

137Información adicionalESLa videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” (serie H).“InfoLITHIUM” Las baterías de la serie H tienen la ma

Page 44

138Precauciones y mantenimiento (Continuación)ES• Para descargar completamente la batería de la videocámara, toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJUST.GENERA

Page 45

139Información adicionalESx Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado• Enciéndala periódicamente y déjela funcionar, por ejemplo,

Page 46

14ES*Existen 2 formatos de grabación para el DVD-RW: el modo VIDEO y el modo VR.**Para poder reproducir un disco en la unidad de DVD de un ordenador,

Page 47 - 1 Pulse (VISUALIZAR

140Precauciones y mantenimiento (Continuación)ESb Notas• No utilice un objeto puntiagudo para la calibración, ya que, de lo contrario, podría dañar la

Page 48

141Información adicionalES4 Vuelva a presionar el visor hacia el cuerpo de la videocámara.5 Elimine el polvo de la zona interior en la que se colocó e

Page 49 - 1 Toque (HOME) t (OTROS)

142ESEspecificacionesSistemaFormato de compresión de vídeoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imágenes fijas)Formato de compresión de audio Dolby Digital 2/5,

Page 50

143Información adicionalESConectores de entrada/salidaConector remoto de A/VComponente/vídeo y clavija de salida de audioToma HDMI OUTMiniconector HDM

Page 51 - Grabación/reproducción

144Especificaciones (Continuación)ESBatería recargable NP-FH60Voltaje máximo de salidacc de 8,4 VVoltaje de salidacc de 7,2 VCapacidad7,2 Wh (1 000 mA

Page 52

145Información adicionalESTodos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registrad

Page 53 - 2 Encienda la videocámara

146Especificaciones (Continuación)ESAcerca del software bajo licencia GNU GPL/LGPLLa videocámara incluye software sujeto a la GNU General Public Licen

Page 54 - (HOME)

147Referencia rápidaESReferencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) son las páginas de referencia.A Palanca del zoom moto

Page 55 - Categoría (OTROS)

148Identificación de piezas y controles (Continuación)ESA Ranura para Memory Stick Duo/cubierta de la ranura para Memory Stick Duo (31)B Pantalla LCD/

Page 56 - Eliminación de imágenes

149Referencia rápidaESA Micrófono incorporado (39)Los micrófonos compatibles con la Active Interface Shoe (opcionales) tendrán preferencia cuando esté

Page 57 - 3 Toque [ BORRAR]

15Disfrute con la videocámaraES*Grabación “1920 × 1080/50i” en formato AVCHD.**Grabación “1440 × 1080/50i” en formato AVCHD.b Notas• El formato de las

Page 58 - 5 Toque t [SÍ]

150Identificación de piezas y controles (Continuación)ESMando a distanciaA Botón DATA CODE (94)Muestra la fecha y la hora o los datos de ajuste de la

Page 59 - 4 Toque

151Referencia rápidaES• Cuando la pila de litio tiene poca energía, es posible que el alcance de funcionamiento del mando a distancia se reduzca o que

Page 60 - Copia de imágenes de

152ESIndicadores mostrados durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes fijasVisualización de películasVisualización d

Page 61

153Referencia rápidaESY Nombre del archivo de datos/número de escenaZ Botón VISUAL INDEX (43)Los indicadores siguientes aparecen durante la grabación

Page 62 - 2 Toque [COPIAR por selec.]

154Indicadores mostrados durante la grabación/reproducción (Continuación)ESLa fecha, la hora y los datos de ajuste de la cámara de las imágenes grabad

Page 63 - División de películas

155Referencia rápidaESGlosariox Dolby DigitalSistema de codificación (compresión) de audio desarrollado por Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5.1

Page 64 - Creación de una lista

156ESÍndiceNuméricos1080i/576i...981440 × 1080/50i...14, 13516:9...971920 × 108

Page 65 - 4 Toque t [SÍ]

157Referencia rápidaESELIM.ÚLT.ESC. (Eliminación de la última escena) ...57ENFOQUE...103, 118ENFOQ.PUNT. ...103, 124Es

Page 66 - 1 Toque (HOME) t

158Índice (Continuación)ESOriginal...64PPAISAJE ...105PAL ...1

Page 68

16ES“ HOME” y “ OPTION”- Las ventajas de tener dos tipos de menúsB Categorías y elementos del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)Categoría (VISUALI

Page 69 - Conexión mediante el cable

2PTLeia estas informações antes de utilizar a sua câmara de vídeoAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas fut

Page 70 - 4 Inicie la grabación en el

3PTnecessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida

Page 71 - Para finalizar la impresión

4Leia estas informações antes de utilizar a sua câmara de vídeo (Continuação)PT“Memory Stick” (Não pode utilizar com a câmara de vídeo.)• “Memory Stic

Page 72

5PT• A exposição do LCD, visor electrónico ou da objectiva à incidência directa dos raios solares, durante longos períodos de tempo, pode provocar ava

Page 73 - Categoría (GESTIONAR SOPORTE)

6Leia estas informações antes de utilizar a sua câmara de vídeo (Continuação)PTSobre a lente Carl ZeissA câmara de filmar está equipada com uma lente

Page 74 - Finalizar

7PTÍndiceLeia estas informações antes de utilizar a sua câmara de vídeo ...2Exemplos e soluções de motivo ...9Utilize vários tipos de “Suporte” de

Page 75

8PTTornar o disco compatível com a reprodução noutros dispositivos (Finalização) ... 75Reproduzir um disco noutros disposit

Page 76 - 5 Toque [SÍ] t [SÍ] t

9PTExemplos e soluções de motivoVerificar a sua tacada de golfeTirar uma boa fotografia numa pista de esqui ou na praiaB GR.LEN.SUAVE...

Page 77 - Reproducción de un

10PTUtilize vários tipos de “Suporte” de acordo com as suas necessidadesPode seleccionar um suporte desejado para gravação/reprodução/edição a partir

Page 78 - En el ordenador

11Tirar o melhor proveito da sua câmaraPTFluxo de operaçãoB Preparar-sex Seleccionar o suporte (p. 26)Seleccione o suporte de filmes/imagens fixas de

Page 79 - Formateo de los

17Disfrute con la videocámaraES1 Mientras pulsa el botón verde, deslice el interruptor POWER en el sentido de la flecha para encender la videocámara.2

Page 80 - 3 Inserte el disco que desea

12PTB Ver filmes gravados com qualidade de imagem HD (alta definição) x Visualizar num televisor de alta definiçãoPode ver filmes gravados com qualid

Page 81 - 5 Toque [SÍ]

13Tirar o melhor proveito da sua câmaraPTFuncionalidades do suportePode guardar imagens na memória interna (HDR-UX19E/UX20E) ou discos DVD-RW, DVD+RW,

Page 82 - 4 Toque [SÍ] t [SÍ]

14PTO tempo de gravação aproximado em minutos na memória interna (HDR-UX19E/UX20E) e um lado de um disco. O tempo de gravação varia consoante a defini

Page 83 - 3 Toque [SÍ]

15Tirar o melhor proveito da sua câmaraPT“ HOME” e “ OPTION” - Tirar vantagem de dois tipos de menusB Categorias e opções do HOME MENUCategoria (A FIL

Page 84

16PT1 Enquanto carrega no botão verde, rode o selector POWER na direcção indicada pela seta para ligar a alimentação.2 Prima (HOME) A (ou B).3 Toque n

Page 85 - 5 Toque [SÍ] t [SÍ]

17Tirar o melhor proveito da sua câmaraPT3 Toque na opção sobre a qual deseja saber mais informações.Quando tocar numa opção, a sua explicação aparece

Page 86 - (AJUSTES) del HOME MENU

18PTPreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosVerifique se a câmara de vídeo vem acompanhada dos itens abaixo indicados.O número entre parênte

Page 87

19PreparativosPTPasso 2: Recarregar a bateria Pode recarregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) (p. 136) depois de a instalar na câmara de vídeo.b Not

Page 88 - AJUSTES PEL.CÁM

20Passo 2: Recarregar a bateria (Continuação)PT5 Após carregar a bateria, desligue o transformador de CA da tomada DC IN da câmara de vídeo.b Notas• D

Page 89

21PreparativosPTTempo de gravação disponívelO tempo aproximado (min.) disponível utilizando uma bateria completamente carregada.“HD” significa qualida

Page 90 - FECHA SUBT

18ES3 Toque el elemento sobre el que desea obtener más información.Cuando toque un elemento, aparecerá en la pantalla la explicación del mismo.Para ap

Page 91 - DETECCIÓN CARA

22Passo 2: Recarregar a bateria (Continuação)PTb Notas• Para mais informações sobre como definir o suporte, consulte a página 26.Sobre a bateria• Ante

Page 92 - AJUST.FOTO CÁM

23PreparativosPTPasso 3: Ligar a câmara de vídeo e programar a data e a horaQuando utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez, acerte a data e a hor

Page 93

24PTb Notas• Se não utilizar a câmara de vídeo durante cerca de 3 meses, a bateria recarregável incorporada descarrega-se e as programações da data e

Page 94 - VIS.AJUSTES IMÁG

25PreparativosPT• Toque em (HOME) t (DEFINIÇÕES) t [DEF.VISOR/SOM] t [BRILHO LCD] (p. 96) para ajustar a luminosidade do ecrã LCD.• As informações sã

Page 95 - PANTALLA

26PTPasso 5: Seleccionar o suportePode seleccionar o suporte desejado para gravar/reproduzir/editar filmes ou imagens fixas, de acordo com as suas nec

Page 96 - AJUS.SON./PANT

27PreparativosPT4 Quando aparece [Terminado.], toque em .O suporte para filmes está agora definido.1 Toque em (HOME) t (GERIR SUPORTE) t [DEF.SUPOR.

Page 97 - AJUSTES SALIDA

28PTPasso 6: Inserir um disco ou um “Memory Stick PRO Duo”Quando gravar imagens definindo o suporte para a memória interna (HDR-UX19E/UX20E) no “Passo

Page 98 - AJ.REL./IDIOM

29PreparativosPT4 Feche a tampa do disco.[ACESSO AO DISCO] aparece no ecrã LCD.Pode ser necessário algum tempo até a câmara de vídeo reconhecer o disc

Page 99 - AJUST.GENERALES

30Passo 6: Inserir um disco ou um “Memory Stick PRO Duo” (Continuação)PT• Se a correia ficar presa ao fechar a tampa do disco, poderá provocar uma ava

Page 100 - CTRL.POR HDMI

31PreparativosPT3 Quando o suporte para filmes é definido para [ MEMORY STICK] ou [ MEMORY STICK] no “Passo 5”, faça deslizar o interruptor POWER pa

Page 101 - 3 Cambie el ajuste y, a

19Procedimientos inicialesESProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de tener los siguientes componentes

Page 102 - OPTION MENU

32Passo 6: Inserir um disco ou um “Memory Stick PRO Duo” (Continuação)PTCapacidade de um “Memory Stick PRO Duo” e o tempo de gravação disponível para

Page 103 - ENFOQ.PUNT

33Gravar/ReproduzirPTGravar/ReproduzirGravar e reproduzir de modo fácil (operação Easy Handycam)A operação Easy Handycam torna automáticas praticament

Page 104 - SELEC.ESCENA

34Gravar e reproduzir de modo fácil (operação Easy Handycam) (Continuação)PTz Sugestões• Durante a operação Easy Handycam, aparece um enquadramento no

Page 105 - BAL.BLANCOS (Balance

35Gravar/ReproduzirPT3 Iniciar a reprodução.Filmes:Toque no separador , ou e no filme a reproduzir.* A programação de [CÓD.DADOS] é definida para [D

Page 106 - SUPER NIGHTSHOT

36Gravar e reproduzir de modo fácil (operação Easy Handycam) (Continuação)PTPara cancelar a operação Easy HandycamCarregue novamente em EASY A. desa

Page 107 - Continúa

37Gravar/ReproduzirPTGravarAs imagens são gravadas no suporte definido (p. 26). As predefinições são indicadas abaixo.HDR-UX9E/UX10E:Filme: DiscoImage

Page 108 - AUTODISPAR

38Gravar (Continuação)PT1 Rode o interruptor POWER A na direcção da seta para acender o indicador luminoso (Filme).2 Carregue em START/STOP B (ou C

Page 109 - Instalación del software

39Gravar/ReproduzirPTPode ampliar imagens até 15 vezes em relação ao tamanho original com o selector de zoom eléctrico ou os botões de zoom do painel

Page 110

40Gravar (Continuação)PTSe carregar no botão QUICK ON, em vez de desligar a câmara, a câmara de vídeo entra no modo de poupança de energia (modo Hiber

Page 111 - Browser”

41Gravar/ReproduzirPTz Sugestões• Para gravar uma imagem a cores com mais brilho, utilize a função Super NightShot (p. 106). Para gravar uma imagem co

Page 112 - Para desconectar el cable USB

2ESLea esta información antes de utilizar la videocámaraAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referenci

Page 113 - Solución de problemas

20ESPaso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 137) tras conectarla a la videocámara.b Notas• No puede instalar

Page 114 - *HDR-UX19E/UX20E

42Gravar (Continuação)PT• [GRAVAR SOM]Seleccione [LIGAR] ( ) para sobrepor sons como conversa nas imagens em câmara lenta. (A predefinição é [DESLIGAR

Page 115 - Pantalla LCD/visor

43Gravar/ReproduzirPTReproduçãoReproduza as imagens gravadas no suporte seleccionado (p. 26). As predefinições são indicadas abaixo.HDR-UX9E/UX10E:Fil

Page 116

44Reprodução (Continuação)PT1 : Vai para o ecrã Lista cíclica de fotogramas (p. 46).2 : Vai para o ecrã Lista de rostos (p. 46).3 : Apresenta os fi

Page 117 - Grabación

45Gravar/ReproduzirPTToque no separador e na imagem fixa a ser reproduzida.Para regular o volume de som de filmesQuando reproduzir um filme, toque n

Page 118

46Reprodução (Continuação)PTOs filmes podem ser divididos em períodos definidos e a primeira cena de cada divisão é apresentada no ecrã de índice. Pod

Page 119 - Reproducción de imágenes con

47Gravar/ReproduzirPTb Notas• Os rostos podem não ser detectados, consoante as condições de gravação.Exemplo: pessoas que usam chapéus ou óculos ou qu

Page 120 - Reproducción de un disco en

48Reprodução (Continuação)PTPode ampliar as imagens fixas de cerca de 1,1 a 5 vezes o tamanho original.A ampliação pode ser regulada com o selector de

Page 121 - Edición de imágenes con la

49Gravar/ReproduzirPTReproduzir a imagem num televisorOs métodos de ligação e qualidade da imagem (HD (alta definição)/SD (definição normal)) visualiz

Page 122

50Reproduzir a imagem num televisor (Continuação)PT2 Toque na resposta à questão apresentada no ecrã.Entretanto, pode efectuar a ligação entre a câmar

Page 123 - Funciones que no pueden

51Gravar/ReproduzirPTAs imagens gravadas com qualidade de imagem HD (alta definição) são reproduzidas com qualidade de imagem HD (alta definição). As

Page 124

21Procedimientos inicialesESb Notas• Desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN sujetando a la vez la videocámara y la clavija de cc.Para extraer

Page 125 - Visualización de

52Reproduzir a imagem num televisor (Continuação)PTAs imagens gravadas com qualidade de imagem HD (alta definição) são convertidas para SD (definição

Page 126

53Gravar/ReproduzirPTb Notas• Quando reproduzir um filme gravado com qualidade de imagem SD (definição normal) num televisor 4:3 que não seja compatív

Page 127

54Reproduzir a imagem num televisor (Continuação)PTAo ligar ao televisor através do videogravadorLigue a câmara de vídeo à entrada LINE IN do videogra

Page 128 - PictBridge

55Gravar/ReproduzirPT3 Utilize o remote commander do televisor.Pode realizar as seguintes operações.–Exibir (VER IMAGENS) de (HOME) carregando no b

Page 129 - Por favor,espere

56PTEditarCategoria (OUTROS)Esta categoria permite-lhe editar as imagens gravadas no suporte. Para além disso, esta categoria permite-lhe utilizar a c

Page 130 - Sistema Utilizado en

57EditarPTEliminar imagensPode apagar as imagens gravadas no suporte utilizando a câmara de vídeo.b Notas• Não é possível restaurar as imagens após es

Page 131 - Ajuste de la hora local

58Eliminar imagens (Continuação)PT3 Toque em t [SIM].4 Quando aparece [Terminado.], toque em .Para eliminar o filme gravado mais recentemente1 No pa

Page 132 - Stick PRO Duo”

59EditarPTPara eliminar todas as imagens fixas de uma só vez1 No passo 3, toque em [ APAGAR TODOS].2 Toque em [SIM] t [SIM].3 Quando aparece [Terminad

Page 133 - Precauciones y

60Capturar uma imagem fixa de um filme (HDR-UX10E/UX19E/UX20E) (Continuação)PT2 Toque no filme a partir do qual pretende capturar uma imagem fixa.O fi

Page 134 - Símbolo

61EditarPTCopiar imagens de um suporte para outro suporte na sua câmara de vídeoPode copiar filmes da memória interna (HDR-UX19E/UX20E) ou de um “Memo

Page 135 - Acerca del “Memory Stick”

22Paso 2: Carga de la batería (Continuación)ESSi ajusta el soporte en la memoria interna (HDR-UX19E/UX20E) o el “Memory Stick PRO Duo”:Si ajusta el so

Page 136

62Copiar imagens de um suporte para outro suporte na sua câmara de vídeo (Continuação)PT4 Toque no filme que pretende copiar.* Exibe o espaço de memór

Page 137 - “InfoLITHIUM”

63EditarPTz Sugestões• No passo 3, tocando em [CÓPIA SEGUR.]t[A cóp.segur.começa no primeiro filme. Histór.cóp.segur.anter.será apagado.], pode efectu

Page 138 - Uso de la videocámara

64PTDividir filmesPrimeiro, defina o suporte que contém o filme a ser dividido (p. 26).1 Toque em (HOME) t (OUTROS) t [EDIT].2 Toque em [DIVIDIR].3 T

Page 139 - Pantalla LCD

65EditarPTCriar a lista de reproduçãoUma lista de reprodução é uma lista que apresenta miniaturas dos filmes que seleccionou. Os filmes originais não

Page 140 - Cuidados del visor

66Criar a lista de reprodução (Continuação)PTPara adicionar todos os filmes gravados no mesmo dia de uma só vez1 No passo 2, toque em [ADICION.p/dt ]

Page 141 - No desmonte sus piezas

67EditarPTPara apagar filmes desnecessários da lista de reprodução1 Toque em (HOME) t (OUTROS) t [EDIT.LISTA REPR.].2 Toque em [ APAGAR]/[ APAGAR]/[

Page 142 - Especificaciones

68Criar a lista de reprodução (Continuação)PTPara dividir um filme na lista de reprodução1 Toque em (HOME) t (OUTROS) t [EDIT.LISTA REPR.].2 Toque em

Page 143 - Adaptador de ca AC-L200/L200B

69EditarPTCopiar filmes para outros dispositivos de gravaçãoPode copiar filmes reproduzidos na câmara de vídeo para outros dispositivos de gravação, c

Page 144 - Marcas comerciales

70Copiar filmes para outros dispositivos de gravação (Continuação)PT• Para gravar a data/hora e os dados de programação da câmara, exiba-os no ecrã (p

Page 145 - Notas acerca de la licencia

71EditarPT1 Ligue a câmara de vídeo.2 Ligue a tomada (USB) da câmara de vídeo a um gravador de DVD, etc. utilizando o cabo USB fornecido (p. 147).Ap

Page 146 - GPL/LGPL

23Procedimientos inicialesES• El indicador /CHG (flash/carga) parpadeará durante la carga, o la Battery Info (pág. 21) no se mostrará correctamente e

Page 147 - Referencia rápida

72PTImprimir imagens fixas (impressora compatível com PictBridge)Pode imprimir imagens fixas através de uma impressora compatível com PictBridge, sem

Page 148 - * HDR-UX19E/UX20E

73EditarPTb Notas• Garantimos o funcionamento apenas dos modelos compatíveis com PictBridge.• Consulte também o manual de instruções da impressora que

Page 149 - . (contraluz) (41)

74PTUtilizar o suporteCategoria (GERIR SUPORTE)Esta categoria permite-lhe utilizar o suporte para várias finalidades.DEF.SUPOR.FILM.Seleccionar o su

Page 150 - Mando a distancia

75Utilizar o suportePTTornar o disco compatível com a reprodução noutros dispositivos (Finalização)A finalização torna o disco gravado compatível para

Page 151

76Tornar o disco compatível com a reprodução noutros dispositivos (Finalização) (Continuação)PTAs seguintes operações aplicam-se aos discos gravados c

Page 152 - Visualización de películas

77Utilizar o suportePTPara reproduzir um disco noutro dispositivo após adicionar uma gravação (p. 78)Reproduzir noutro dispositivoDispositivo compatív

Page 153 - Indicadores que aparecen al

78Tornar o disco compatível com a reprodução noutros dispositivos (Finalização) (Continuação)PTb Notas• Pode ser necessário desde um minuto até várias

Page 154 - Código de datos durante la

79Utilizar o suportePTb Notas• Durante a operação Easy Handycam, o menu de disco é fixo em [ESTILO1].• Não é possível criar o menu de disco com DVD-RW

Page 155 - Glosario

80Reproduzir um disco noutros dispositivos (Continuação)PT• Se tiver introduzido um disco gravado no formato AVCHD num dispositivo DVD, existe o risco

Page 156

81Utilizar o suportePTVerificar informações do suportePode verificar o tempo de gravação disponível estimado e utilização da memória do suporte, de ac

Page 157

24Paso 3: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora (Continuación)ES3 Seleccione la zona geográfica deseada mediante / y, a continu

Page 158 - Índice (Continuación)

82Formatar o suporte (Continuação)PT6 Quando aparece [Terminado.], toque em .b Notas• Não sujeite a câmara a choques ou vibração e não desligue o tra

Page 159

83Utilizar o suportePTb Notas• Não é possível alterar a qualidade de imagem de um disco durante a gravação.• Para mais informações sobre o formato AVC

Page 160 - PARA OS CLIENTES DA EUROPA

84PTDiscos gravados com qualidade de imagem SD (definição normal)• Quando utilizar discos DVD-RW finalizados (modoVR), pode gravar material adicional

Page 161 - Notas sobre a utilização

85Utilizar o suportePTReparar o ficheiro de base de dados de imagemEsta função verifica a informação de gestão e a consistência de filmes e imagens fi

Page 162 - (Continuação)

86PTImpedir que os dados na memória interna da câmara de vídeo sejam recuperados (HDR-UX19E/UX20E)[ ESVAZIAR] permite-lhe gravar dados não inteligívei

Page 163

87Personalizar a câmara de vídeoPTPersonalizar a câmara de vídeoPossibilidades com a categoria (DEFINIÇÕES) HOME MENUPode alterar as funções de gr

Page 164

88PTDEFINIÇÕES FOTO (p. 93)VER DEF.IMAGENS (p. 95)DEF.VISOR/SOM** (p. 96)DEF.SAÍDA (p. 98)DEF.RLG./ IDI (p. 99)DEF.GERAIS (p. 99)*Pode também definir

Page 165 - Continua

89Personalizar a câmara de vídeoPTDEF.FILMES (Opções para gravação de filmes)Toque em 1 e, em seguida, em 2.Se a opção não for apresentada no ecrã, to

Page 166

90DEF.FILMES (Continuação)PT• Retire a lente de conversão (opcional).• Se utilizar [LUZ NIGHTSHOT], a distância máxima de filmagem é de cerca de 3 met

Page 167 - Exemplos e soluções de motivo

91Personalizar a câmara de vídeoPTPode ver a moldura de referência e verificar se o motivo está horizontal ou vertical programando [GUIA ENQUAD.] para

Page 168 - Seleccionar o suporte

25Procedimientos inicialesESPaso 4: Realización de ajustes previos a la grabaciónAbra el panel LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a contin

Page 169 - Fluxo de operação

92DEF.FILMES (Continuação)PTPode programar esta função quando fotografar utilizando o flash incorporado ou um flash externo (opcional) que seja compat

Page 170 - B Guardar imagens gravadas

93Personalizar a câmara de vídeoPT• A sua câmara de vídeo poderá não optimizar as imagens dependendo das condições de gravação. Nesse caso, programe [

Page 171 - Funcionalidades do suporte

94PTCapacidade de um “Memory Stick PRO Duo” e número de imagens fixas graváveis (Aprox.)*Quando o indicador luminoso (Imagem fixa) se acende:* Todos

Page 172

95Personalizar a câmara de vídeoPTVER DEF.IMAGENS(Opções para personalizar o ecrã)Toque em 1 e, em seguida, em 2.Se a opção não for apresentada no ecr

Page 173 - “ HOME” e “ OPTION”

96PTPode seleccionar o número de miniaturas que aparecem no ecrã VISUAL INDEX ou na lista de reprodução.Miniatura 1 Glossário (p. 153)B LIGAÇÃO ZOOMAl

Page 174 - Utilizar o HOME MENU

97Personalizar a câmara de vídeoPTPode regular a luminosidade da luz de fundo do LCD.B NORMALLuminosidade normal.BRILHOAumenta a luminosidade do ecrã

Page 175 - Utilizar o OPTION MENU

98PTDEF.SAÍDA(Opções para ligar outros dispositivos)Toque em 1 e, em seguida, em 2.Se a opção não for apresentada no ecrã, toque em / para mudar de

Page 176 - – Guia do PMB

99Personalizar a câmara de vídeoPTDEF.RLG./ IDI(Opções para definir o relógio e o idioma)Toque em 1 e, em seguida, em 2.Se a opção não for apresentada

Page 177

100DEF.GERAIS (Continuação)PTO indicador luminoso de gravação da câmara na parte da frente da câmara de vídeo acende-se quando a predefinição é [LIGAR

Page 178

101Personalizar a câmara de vídeoPTActivar as funções utilizando o OPTION MENUAparece (OPTION MENU) tal como a janela emergente que aparece quando

Page 179 - Tempo de gravação disponível

26Paso 4: Realización de ajustes previos a la grabación (Continuación)ESApriete la correa de sujeción y sujete la videocámara correctamente.Ajuste de

Page 180 - /CHG (flash/carga)

102PT*1Opções que também são incluídas no HOME MENU.*2Estas opções também estão disponíveis no HOME MENU, mas com nomes de opção diferentes.*3[MENU DV

Page 181 - Interruptor

103Personalizar a câmara de vídeoPTFunções programadas no OPTION MENUAs opções que apenas pode programar no (OPTION MENU) serão descritas em baixo.A

Page 182 - Passo 4: Efectuar

104PTb Notas• Quando gravar um motivo distante, a focagem pode ser difícil e demorar algum tempo.• Regule a focagem manualmente ([FOCO], p. 103) se ti

Page 183 - Apertar a correia

105Personalizar a câmara de vídeoPTNASCER& PÔR SOL* ()Seleccione esta programação para reproduzir a atmosfera de cenas como o nascer ou pôr-do-sol

Page 184 - 3 Toque em [SIM]

106PT– Com lâmpadas de vídeo num estúdio ou com lâmpadas de sódio ou lâmpadas coloridas incandescentesUM TOQUE ( )O equilíbrio do branco é regulado de

Page 185 - 2 Toque no suporte desejado

107Personalizar a câmara de vídeoPTPode gravar uma transição com os seguintes efeitos, adicionando ao intervalo entre cenas.1 Seleccione o efeito pret

Page 186 - PRO Duo”

108PTSe programar [TEMP.AUTO] para [LIGAR], aparece. Carregue em PHOTO para iniciar a contagem decrescente e, em seguida, grave uma imagem fixa após

Page 187 - 5 Quando utilizar um DVD-RW/

109Utilizar com um computadorPTUtilizar com um computadorPossibilidades com um computador com WindowsSe instalar o “Picture Motion Browser” num comput

Page 188 - 1 Abra o painel LCD

110Possibilidades com um computador com Windows (Continuação)PTOutros: porta USB (tem de ser fornecida como standard, recomenda-se Hi-Speed USB (com

Page 189 - 4 Toque em [SIM]

111Utilizar com um computadorPT6 Quando aparecer o ecrã para confirmação da ligação, ligue a câmara de vídeo ao computador seguindo os passos abaixo i

Page 190

27Procedimientos inicialesESPaso 5: Selección del soporteEs posible seleccionar el soporte deseado para la grabación, reproducción o edición de pelícu

Page 191 - Easy Handycam)

112Possibilidades com um computador com Windows (Continuação)PTz Sugestões• Se o ecrã [SELECÇÃO USB] não aparecer, toque em (HOME) t (OUTROS) t [LIGA

Page 192

113Resolver problemasPTResolver problemasResolver problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de pr

Page 193 - 3 Iniciar a reprodução

114Resolver problemas (Continuação)PT– O formato de gravação de DVD-RW: [VIDEO] (para qualidade de imagem SD (definição normal))• As seguintes opções

Page 194

115Resolver problemasPTA câmara desliga-se repentinamente.• Após aproximadamente 5 minutos sem trabalhar com a câmara, esta desliga-se automaticamente

Page 195

116Resolver problemas (Continuação)PTA imagem que podia ver no visor electrónico desapareceu.• Feche o painel LCD. Nenhuma imagem aparece no visor ele

Page 196 - 2 Carregue em PHOTO F

117Resolver problemasPT• As gravações não podem ser realizadas no modo Hibernação. Carregue novamente em QUICK ON (p. 40).• A câmara de vídeo está a g

Page 197 - 5,1 canais)

118Resolver problemas (Continuação)PT• Há condensação de humidade no interior do aparelho. Desligue a câmara de vídeo e deixe-a desligada durante cerc

Page 198 - Porta de infravermelhos

119Resolver problemasPT[SUPER NIGHTSHOT] não pode ser utilizado.• Regule o interruptor NIGHTSHOT para ON.[COLOR SLOW SHTR] não funciona correctamente.

Page 199 - Gravar acções rápidas em

120Resolver problemas (Continuação)PT• Pode aparecer nas imagens fixas gravadas noutros dispositivos, editados num computador, etc.“ ” é indicado numa

Page 200 - Gravar (Continuação)

121Resolver problemasPTQuando reproduzir o disco num computador ou noutros dispositivos de reprodução, o som dos canais esquerdo e direito não está eq

Page 201 - Reprodução

28Paso 5: Selección del soporte (Continuación)ES3 Toque [SÍ].4 Cuando aparezca [Finalizado.], toque .El soporte para películas quedará ajustado.1 Toqu

Page 202

122Resolver problemas (Continuação)PT– Os filmes com qualidade de imagem SD (definição normal) que não o filme mais recente do DVD+RW• Durante a opera

Page 203 - Visualizar imagens fixas

123Resolver problemasPTNão é possível copiar.• Não consegue copiar imagens utilizando o cabo de ligação de HDMI.• O cabo de ligação A/V não está ligad

Page 204 - Regressa ao ecrã VISUAL INDEX

124Resolver problemas (Continuação)PT[EXPOSIÇÃO] NightShot, [SUPER NIGHTSHOT][MED.LUZ] NightShot, [SUPER NIGHTSHOT][SELECÇÃO CENA]NightShot, [SUPER NI

Page 205 - 3 Toque na data do ecrã

125Resolver problemasPTIndicadores de aviso e mensagensSe aparecerem indicadores no LCD ou no visor electrónico, verifique o seguinte.Alguns sintomas

Page 206 - Reprodução (Continuação)

126Indicadores de aviso e mensagens (Continuação)PTE (aviso do nível de carga da bateria)Piscar lento• A bateria está quase gasta.• Consoante as condi

Page 207

127Resolver problemasPTSe aparecerem mensagens no ecrã, siga as instruções.x SuporteErro na formatação da memória interna.• O formato da memória inter

Page 208 - Toque na resposta à questão

128Indicadores de aviso e mensagens (Continuação)PTReintroduza o Memory Stick.• Reintroduza o “Memory Stick PRO Duo” algumas vezes. Se mesmo assim o i

Page 209 - Gravar/Reproduzir

129Resolver problemasPTNão pode dividir• Não é possível dividir um filme extremamente curto.Impossível recuperar dados.• A gravação de dados no suport

Page 210 - HDMI OUT HDMI

130PTInformações adicionaisUtilizar a câmara no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar a câmara de vídeo em todos os países/regiões utilizando o

Page 211

131Informações adicionaisPTDefinir para a hora localPode definir a hora local no relógio facilmente definindo o fuso horário quando utilizar a câmara

Page 212 - 2 Ligue a câmara de vídeo

29Procedimientos inicialesESPaso 6: Inserción de un disco o un “Memory Stick PRO Duo”Si ajusta el soporte en la memoria interna (HDR-UX19E/UX20E) para

Page 213

132PTEstrutura de ficheiros/pastas na memória interna (HDR-UX19E/UX20E) e um “Memory Stick PRO Duo”A estrutura de ficheiros/pastas na memória interna

Page 214 - Categoria (OUTROS)

133Informações adicionaisPT• Quando apagar ficheiros de imagem, siga os passos na página 57. Não apague os ficheiros de imagem do suporte da câmara de

Page 215 - Eliminar imagens

134Manutenção e precauções (Continuação)PT• Quando utilizar um disco de dois lados, proceda com cuidado para não deixar impressões digitais na superfí

Page 216 - Eliminar as imagens fixas

135Informações adicionaisPTo sistema Dolby Digital ou Linear PCM para comprimir dados de áudio.O formato MPEG-4 AVC/H.264 comprime imagens com uma efi

Page 217 - UX10E/UX19E/UX20E)

136Manutenção e precauções (Continuação)PT• Recomenda-se que faça cópias de segurança dos dados importantes no disco rígido do computador.• Tenha cuid

Page 218 - 4 Toque em

137Informações adicionaisPTindicação da carga residual da bateria em minutos.Com um transformador de CA/carregador, a carga residual da bateria e o te

Page 219 - 3 Toque em [COPIAR por sel.]

138Manutenção e precauções (Continuação)PT• x.v.Color é o termo mais comum para designar a norma xvYCC proposta pela Sony, além de ser uma marca comer

Page 220 - 5 Toque em t [SIM]

139Informações adicionaisPTx Se houver condensação de humidadeNão ligue a câmara de vídeo durante cerca de 1 hora.x Nota sobre a condensação de humi

Page 221 - 4 Toque em t [SIM]

140Manutenção e precauções (Continuação)PTA lente de leitura• Não toque na lente de leitura no interior da tampa do disco. Mantenha a tampa do disco f

Page 222 - Dividir filmes

141Informações adicionaisPTb Notas• O bloco do óculo é uma peça de precisão. Não o desmonte.• Não toque na lente do bloco do óculo.Para carregar a pil

Page 223 - Criar a lista de reprodução

3ESEn el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería in

Page 224 - 1 Toque em (HOME) t (VER

30Paso 6: Inserción de un disco o un “Memory Stick PRO Duo” (Continuación)ESb Notas• No es posible utilizar la función [Utilizar la GUÍA SELECT.DISCO.

Page 225

142Características técnicas (Continuação)PTEfectivos (imagem fixa, 16:9): 1 490 000 pixelsEfectivos (imagem fixa, 4:3): 1 990 000 pixelsObjectivaCarl

Page 226

143Informações adicionaisPTDimensões (aprox.)58 × 93 × 134 mm (l/a/p) incluindo as peças salientes58 × 93 × 150 mm (l/a/p) incluindo as peças saliente

Page 227

144Características técnicas (Continuação)PTSobre marcas comerciais• “Handycam” e são marcas registadas da Sony Corporation.• “AVCHD” e o logótipo “AV

Page 228 - Ligar com o cabo USB

145Informações adicionaisPTLeia “license1.pdf” na pasta “License” no CD-ROM. Encontrará licenças (em inglês) para o software “C Library”, “Expat”, “zl

Page 229 - 2 Ligue a tomada (USB) da

146PTReferência rápidaIdentificar as partes e comandosOs números entre ( ) são as páginas de referência.A Selector de zoom eléctrico (39, 48)B Botão P

Page 230 - Para terminar a impressão

147Referência rápidaPTA Ranhura Memory Stick Duo/tampa da ranhura Memory Stick Duo (30)B Ecrã LCD/painel digital (15, 24)C Botão (HOME) (15, 87)D Bo

Page 231

148Identificar as partes e comandos (Continuação)PTA Microfone incorporado (39)Um microfone compatível com Active Interface Shoe (opcional) terá prior

Page 232 - Categoria (GERIR SUPORTE)

149Referência rápidaPTRemote CommanderA Botão DATA CODE (95)Apresenta a data e hora ou os dados de programação da câmara das imagens gravadas quando o

Page 233 - – Para criar o menu DVD

150PTIndicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoGravar filmesGravar imagens fixasVisualizar filmesVisualizar imagens fixasA Botão HOME (15)

Page 234 - Finalização

151Referência rápidaPTW Pasta de reproduçãoQuando [DEF.SUPOR.FOTO.] está definido para o “Memory Stick PRO Duo”.X Botão Apresentação de slides (48)Y N

Page 235

31Procedimientos inicialesESz Sugerencias• Podrá extraer el disco con una fuente de alimentación conectada a la videocámara aunque ésta última se encu

Page 236 - 5 Toque em [SIM] t [SIM] t

152Indicadores que aparecem durante a gravação/reprodução (Continuação)PTb Notas• Os indicadores e as suas posições são aproximações e podem diferir d

Page 237 - Reproduzir um disco

153Referência rápidaPTGlossáriox Dolby DigitalUm sistema de codificação (compressão) de áudio desenvolvido pela Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital

Page 238 - Sobre o computador

154PTÍndice remissivoValores numéricos1080i/576i...981440 × 1080/50i...14, 13516:9...

Page 239 - Formatar o suporte

155Referência rápidaPTFinalização...36, 75, 122FOCO...103, 118FOCO PONTO ...103, 123FOGO DE ARTIFÍCIO ...

Page 240 - Formatar o disco

156Índice remissivo (Continuação)PTPPainel LCD...24PAISAGEM...105PAL ...

Page 242 - SELEC.DISCO)

http://www.sony.net/Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A

Page 243 - 2 Toque em [SIM]

32Paso 6: Inserción de un disco o un “Memory Stick PRO Duo” (Continuación)ES4 Toque [SÍ].Expulsar un “Memory Stick PRO Duo” Abra el panel LCD y la cub

Page 244 - UX19E/UX20E)

33Grabación/reproducciónESGrabación/reproducciónGrabación y reproducción fáciles (modo de funcionamiento Easy Handycam)El modo de funcionamiento Easy

Page 245 - (DEFINIÇÕES) HOME MENU

34Grabación y reproducción fáciles (modo de funcionamiento Easy Handycam) (Continuación)ESz Sugerencias• Durante el modo de funcionamiento Easy Handyc

Page 246

35Grabación/reproducciónES3 Inicie la reproducción.Películas:Toque la ficha , o y la película que desea reproducir.* El ajuste de [CÓDIGO DATOS] q

Page 247 - DEF.FILMES

36Grabación y reproducción fáciles (modo de funcionamiento Easy Handycam) (Continuación)ESPara cancelar el modo de funcionamiento Easy HandycamVuelva

Page 248 - DEF.FILMES (Continuação)

37Grabación/reproducciónESGrabaciónLas imágenes se graban en el soporte ajustado (pág. 27). A continuación se indican los ajustes predeterminados.HDR-

Page 249 - DATA LEGENDA

38Grabación (Continuación)ES1 Deslice el interruptor POWER A en el sentido de la flecha para que se ilumine el indicador (Película).2 Pulse START/STO

Page 250 - DETECÇÃO ROSTO

39Grabación/reproducciónESPuede aumentar las imágenes hasta 15 veces en relación con el tamaño original, con la palanca del zoom motorizado o los boto

Page 251 - DEFINIÇÕES FOTO

4Lea esta información antes de utilizar la videocámara (Continuación)ES– (“Memory Stick PRO Duo”)*– (“Memory Stick PRO-HG Duo”)* Puede utilizar el “M

Page 252 - DEFINIÇÕES FOTO (Continuação)

40Grabación (Continuación)ESz Sugerencias• Cuando grabe sonido, podrá seleccionar el sonido deseado de entre [ENVOLVENTE 5.1ch] o [ESTÉREO 2ch] ([MODO

Page 253 - VER DEF.IMAGENS

41Grabación/reproducciónESEs posible grabar imágenes en lugares oscuros si se ajusta el interruptor NIGHTSHOT en ON. (Aparece .)b Notas• Las funcione

Page 254 - DEF.VISOR/SOM

42Grabación (Continuación)ES2 Pulse START/STOP.Una película de aproximadamente 3 segundos se graba como una película de 12 segundos en cámara lenta.[G

Page 255 - LUZ VISOR

43Grabación/reproducciónESReproducciónReproduzca las imágenes grabadas en el soporte seleccionado (pág. 27). A continuación se indican los ajustes pre

Page 256 - DEF.SAÍDA

44Reproducción (Continuación)ES1 : va a la pantalla de índice de películas (pág. 46).2 : va a la pantalla de índice de caras (pág. 46).3 : muestra l

Page 257 - DEF.GERAIS

45Grabación/reproducciónESToque la ficha y la imagen fija que desea reproducir.Para ajustar el volumen del sonido de las películasAl reproducir una

Page 258 - DEF.GERAIS (Continuação)

46Reproducción (Continuación)ESLas películas se pueden dividir por un tiempo ajustado, con lo que aparecerá la primera escena de cada división en la p

Page 259 - 2 Toque na opção que quiser

47Grabación/reproducciónESb Notas• Es posible que algunas caras no se detecten en función de las condiciones de grabación.Ejemplo: personas con gafas

Page 260 - Visualizar opções no OPTION

48Reproducción (Continuación)ESEs posible ampliar las imágenes fijas de aproximadamente 1,1 a 5 veces su tamaño original.La ampliación se puede ajusta

Page 261 - FOCO PONTO

49Grabación/reproducciónESReproducción de imágenes en el televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes (HD (alta definición)/SD (defin

Page 262 - SELECÇÃO CENA

5ESElementos del menú, panel LCD, visor y objetivo• Los elementos del menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabac

Page 263 - EQ.BRANCO (Equilíbrio

50Reproducción de imágenes en el televisor (Continuación)ESLas imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con calidad

Page 264 - (Obturador Lento a

51Grabación/reproducciónESLas imágenes grabadas con calidad HD (alta definición) se convertirán y reproducirán con calidad SD (definición estándar). L

Page 265

52Reproducción de imágenes en el televisor (Continuación)ESb Notas• Cuando reproduzca una película grabada con calidad de imagen SD (definición estánd

Page 266 - TEMP.AUTO

53Grabación/reproducciónESSi realiza la conexión al televisor a través de la videograbadoraConecte la videocámara a la entrada LINE IN de la videograb

Page 267 - Instalar o software

54Reproducción de imágenes en el televisor (Continuación)ES3 Utilice el mando a distancia del televisor.Podrá realizar las siguientes operaciones.– Vi

Page 268

55EdiciónESEdiciónCategoría (OTROS)Esta categoría permite editar las imágenes grabadas en el soporte. Asimismo, permite utilizar la videocámara conec

Page 269

56ESEliminación de imágenesEs posible eliminar las imágenes grabadas en el soporte mediante la videocámara.b Notas• No es posible restaurar las imágen

Page 270 - Para desligar o cabo USB

57EdiciónESPara eliminar a la vez todas las películas grabadas en un mismo día1 En el paso 3, toque [ BORR.por fecha]/[ BORR.por fecha].2 Toque / pa

Page 271 - Resolver problemas

58Eliminación de imágenes (Continuación)ES4 Toque la imagen fija que desea eliminar.La imagen fija seleccionada aparecerá con la marca . Mantenga pul

Page 272

59EdiciónESCaptura de una imagen fija a partir de una película (HDR-UX10E/UX19E/UX20E)Es posible capturar la escena deseada de una película grabada co

Page 273 - Ecrã LCD/visor electrónico

6Lea esta información antes de utilizar la videocámara (Continuación)ESReproducción de las imágenes grabadas en otros dispositivos• La videocámara es

Page 274

60ES• Sólo será posible grabar imágenes fijas si el soporte ajustado para éstas tiene suficiente espacio libre.• La imagen fija recién capturada conse

Page 275

61EdiciónESb Notas• Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a la toma de pared.• Al ejecutar las fun

Page 276

62Copia de imágenes de un soporte a otro mediante la videocámara (Continuación)ES2 Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas d

Page 277 - Reproduzir imagens na câmara

63EdiciónES3 Toque la imagen fija que desea copiar.La imagen fija seleccionada aparecerá con la marca . Mantenga pulsada la imagen fija en la pantall

Page 278 - Reproduzir um disco noutros

64ES6 Cuando aparezca [Finalizado.], toque .b Notas• No es posible restaurar las películas una vez divididas.• No extraiga la batería ni el adaptador

Page 279 - Editar imagens na câmara de

65EdiciónESLa película seleccionada aparecerá con la marca . Mantenga pulsada la película en la pantalla LCD para confirmar la operación. Toque par

Page 280 - Visualizar imagens num

66Creación de una lista de reproducción (Continuación)ESz Sugerencias• Es posible añadir una película en la pantalla de reproducción mediante el menú

Page 281 - Funções que não podem ser

67EdiciónESPara cambiar el orden de la lista de reproducción1 Toque (HOME) t (OTROS) t [EDICIÓN PLAYLIST].2 Toque [ MOVER]/[ MOVER]/[ MOVER].3 Toque l

Page 282 - Devido às seguintes

68ESCopia de películas en otros dispositivos de grabaciónEs posible copiar las películas reproducidas en la videocámara a otros dispositivos de grabac

Page 283 - Visor de diagnóstico

69EdiciónES• Para grabar la fecha y hora y los datos de ajuste de la cámara, visualícelos en la pantalla (pág. 94).• Si conecta la videocámara a un di

Page 284

7ESTabla de contenidoLea esta información antes de utilizar la videocámara ...2Ejemplos y soluciones de motivos ...9Utilizac

Page 285 - Descrição das mensagens de

70Copia de películas en otros dispositivos de grabación (Continuación)ES1 Encienda la videocámara.2 Conecte la toma (USB) de la videocámara a una gr

Page 286

71EdiciónESImpresión de imágenes fijas (impresora compatible con PictBridge)Es posible imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible con P

Page 287 - Impossível recuperar dados

72Impresión de imágenes fijas (impresora compatible con PictBridge) (Continuación)ESb Notas• Sólo se garantiza el funcionamiento de modelos compatible

Page 288 - Sistema Utilizado em

73Utilización con los soportesESUtilización con los soportesCategoría (GESTIONAR SOPORTE)Esta categoría permite utilizar los soportes para diversas fi

Page 289 - Fuso horário mundial

74ESPara hacer que un disco pueda reproducirse en otros dispositivos (Finalización)La finalización permite que el disco grabado pueda reproducirse en

Page 290

75Utilización con los soportesESPara añadir grabaciones a un disco finalizado (pág. 82)b Notas• Durante el modo de funcionamiento Easy Handycam no pod

Page 291 - Manutenção e

76Para hacer que un disco pueda reproducirse en otros dispositivos (Finalización) (Continuación)ESb Notas• Para finalizar un disco, se tarda desde un

Page 292 - Sobre o formato AVCHD

77Utilización con los soportesESb Notas• Durante el modo de funcionamiento Easy Handycam, el menú del disco quedará fijado en [ESTILO1].• No es posibl

Page 293 - Sobre o “Memory Stick”

78Reproducción de un disco en otros dispositivos (Continuación)ES• Asegúrese de que el aparato se encuentre instalado en posición vertical de manera q

Page 294 - Sobre a bateria “InfoLITHIUM”

79Utilización con los soportesESComprobación de la información sobre el soporteEs posible comprobar el tiempo estimado de grabación disponible y el us

Page 295

8ESReproducción de un disco en otros dispositivos ... 77Comprobación de la información sobre el soporte ...

Page 296 - Sobre o manuseamento da

80Formateo de los soportes (Continuación)ES6 Cuando aparezca [Finalizado.], toque .b Notas• Durante el formateo, no someta la videocámara a golpes ni

Page 297 - Manutenção da caixa

81Utilización con los soportesES5 Toque [SÍ].Para grabar con calidad de imagen SD (definición estándar), toque [SD].b Notas• No es posible cambiar la

Page 298 - A lente de leitura

82ESGrabación de otras películas tras la finalizaciónEs posible grabar otras películas en un DVD-RW/DVD+RW finalizado. Para ello, siga los pasos que s

Page 299 - Características

83Utilización con los soportesESBúsqueda del disco adecuado (GUÍA SELEC.DISCO)Seleccione la opción adecuada en la pantalla. Se le informará sobre el t

Page 300 - Conectores de entrada/saída

84ES4 Cuando aparezca [Finalizado.], toque .b Notas• Durante la reparación del archivo de la base de datos de imágenes, no someta la videocámara a gol

Page 301 - Bateria recarregável NP-FH60

85Utilización con los soportesES3 Toque (HOME) t (GESTIONAR SOPORTE) t [FORMAT.SOPORTE] t [MEMORIA INTERNA].Aparecerá una pantalla que le solicitará s

Page 302 - Notas sobre a Licença

86ESPersonalización de la videocámaraFunciones disponibles con la categoría (AJUSTES) del HOME MENUEs posible cambiar las funciones de grabación y

Page 303 - Informações adicionais

87Personalización de la videocámaraESAJUST.FOTO CÁM. (pág. 92)VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 94)AJUS.SON./PANT.** (pág. 96)AJUSTES SALIDA (pág. 97)AJ.REL./IDI

Page 304 - Referência rápida

88ESAJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no aparece en la pantalla, toque / para ca

Page 305

89Personalización de la videocámaraESb Notas• No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos (pág. 40).• Retire el objetivo de c

Page 306

9ESEjemplos y soluciones de motivosPara comprobar su swing de golfObtención de una buena toma de una pista de esquí o una playaB GR.LEN.UNIF. ...

Page 307 - Commander

90AJUSTES PEL.CÁM (Continuación)ES• [X.V.COLOR] no puede ajustarse en [ACTIVADO] en las siguientes situaciones:– cuando el disco no se ha formateado c

Page 308 - Visualizar filmes

91Personalización de la videocámaraESEs posible ajustar esta función al grabar imágenes fijas si utiliza el flash incorporado o un flash externo (opci

Page 309 - Indicadores que aparecem

92ESb Notas• Es posible que la videocámara no pueda detectar las imágenes de caras en función de las condiciones de grabación.• Es posible que la vide

Page 310 - Cód. dados durante a gravação

93Personalización de la videocámaraESNúmero de imágenes fijas que se pueden grabar en la memoria interna (HDR-UX19E/UX20E)El número máximo de imágenes

Page 311 - Glossário

94ESConsulte la página 91.Consulte la página 92.DETECCIÓN CARAOBJETIVO CONVER.VIS.AJUSTES IMÁG(Elementos para personalizar la visualización)Toque 1 y,

Page 312 - Índice remissivo

95Personalización de la videocámaraESDATOS CÁMARACSteadyShot desactivadoDBrilloEBalance de blancosFGananciaGVelocidad de obturaciónHValor de aperturaI

Page 313

96ESAJUS.SON./PANT.(Elementos para ajustar el sonido y la pantalla)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no aparece en la pantalla, toque / pa

Page 314

97Personalización de la videocámaraESb Notas• Cuando conecta la videocámara a fuentes de alimentación externas, [BRILLANTE] se ajusta automáticamente.

Page 315

98ESb Notas• El formato de las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) es 16:9.B LCDMuestra indicadores como el código de tiempo

Page 316 - Printed in Japan

99Personalización de la videocámaraESAJUST.GENERALES(Otros elementos de configuración)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no aparece en la pan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire