www.SonyEricsson.comGPRS PC Card Modem GC75Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, SwedenEN/SVV 105 22 R1A. Printed in Sweden
94. Wählen Sie in der Dropdownliste unten auf dem Bildschirm Ihren Netzbetreiber. Befindet sich Ihr Netzbetreiber nicht in der Liste, wählen Sie <A
10• Benutzername und Kennwort, sofern erforderlich.• IP- und DNS-Adressen (in den meisten Netzen werden diese Werte automatisch zugewiesen).• Bevorzug
11Before you beginTo use your GC75 PC Card Modem you will need a laptop PC with, at least, the following system requirements:• Pentium processor• Wind
12Your GC75 comes in two pieces, the data card, which you insert into the laptop, and a detachable antenna.2. Connect the antenna to the end of the GC
135. Make sure the correct APN (Access Point Name) is selected for GPRS, or the correct telephone number is entered for CSD/HSCSD.6. Click Advanced to
14Make a connection1. Open GC75 Manager.2. If requested enter your SIM Card PIN and click OK. The Status screen is displayed.3. Select the connection
15Antes de empezarPara poder utilizar el módem de tarjeta GC75 PC Card necesita que el ordenador portátil tenga los siguientes requisitos del sistema:
16El GC75 consta de dos piezas, la tarjeta de datos, que hay que introducir en el portátil, y una antena desmontable.1. Conecte la antena en el extrem
174. Seleccione el operador de red en la lista desplegable que aparece en la parte inferior de la pantalla. Si no encuentra en la lista el operador de
18Asistentes de conexiones de números de teléfono:• Número de teléfono de marcación• Nombre de usuario y contraseña, si es necesario.• Números IP y DN
1Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19Avant de commencerPour utiliser votre carte modem PC Card GC75, vous avez besoin d’un ordinateur portable possédant la configuration suivante : • Pr
20Votre GC75 est constitué d’une part de la carte de données, que vous insérez dans le portable, et d’autre part d’une antenne amovible.1. Connectez l
21dans la liste, sélectionnez <Autre>. Cliquez sur Suivant.Remarque :Le gestionnaire insère automatiquement pour vous les paramètres de connexio
22Avancé... de l’écran de définition du numéro de téléphone de l’Assistant de connexion :• Le numéro d’appel.• Le cas échéant, le nom d'utilisate
23Prima di iniziarePer utilizzare il modem PC Card GC75 è necessario un computer portatile con i seguenti requisiti di sistema:• Processore Pentium• W
24La scheda GC75 è composta da due parti: la scheda dati, che viene inserita nel computer portatile, e un’antenna amovibile.1. Collegare l’antenna all
25è presente nell’elenco, selezionare <Altro>. Fare clic su Avanti.Nota:I parametri corretti per la connessione all’operatore di rete selezionat
26• Velocità di connessione preferita per HSCSD. Se non si è sicuri, iniziare con 9600 e poi provare velocità superiori.• Metodo di connessione (Analo
27Voordat u begintU kunt de GC75 pc-kaartmodem alleen gebruiken als u beschikt over een laptop die voldoet aan de volgende systeemvereisten:• Pentium-
28De GC75 wordt in twee delen geleverd, de datakaart, die u in de laptop plaatst, en een afneembare antenne.1. Duw de antenne in de aansluiting op de
295. Zorg dat de juiste APN (Access Point Name) is geselecteerd voor GPRS of dat het juiste telefoonnummer is ingevoerd voor CSD/HSCSD.6. Klik op Geav
30kiezen, begint u bij 9600 en kiest u steeds een hogere snelheid.• de verbindingsmethode; analoog, ISDN V110 of ISDN V120 (begin met Analoog als u he
31Før du begynnerFor å bruke GC75 PC Card-modemet trenger du en bærbar datamaskin med følgende systemspesifikasjoner:• Pentium-prosessor• Windows® 98
32GC75 leveres i to deler: datakortet, som settes inn i den bærbare datamaskinen, og en avtakbar antenne.1. Koble antennen til bakdelen av GC75, ved s
335. Kontroller at riktig tilgangspunktnavn (APN) er valgt for GPRS, eller at riktig telefonnummer er angitt for CSD/HSCSD.6. Velg Avansert for å angi
34Koble til1. Åpne GC75 Manager.2. Dersom du blir bedt om det, oppgir du PIN-koden for SIM-kortet og velger OK. Statusskjermbildet vises.3. Velg ønske
35Antes de começarPara utilizar a placa PC Card GC75, é necessário ter um computador portátil com os seguintes requisitos:• Processador Pentium• Windo
36A placa GC75 é entregue em duas peças, a placa de dados que é inserida no computador portátil e uma antena destacável.1. Ligue a antena à extremidad
37Se o seu operador de rede não estiver na lista, seleccione <Outro>. Clique em Seguinte.Nota:Os parâmetros correctos para ligação ao operador d
38• Números IP e DNS (na maioria das redes são atribuídos automaticamente).• Velocidade de ligação preferencial para HSCSD. Se tiver dúvidas, comece c
3Før du går i gangFor at bruge dit GC75 PC Card-modem skal du have en bærbar pc, der opfylder følgende systemkrav:• Pentium-processor• Windows® 98SE,
39Ennen käytön aloittamistaGC75-PC-korttimodeemin käyttäminen kannettavassa tietokoneessa asettaa tietokoneelle seuraavat järjestelmävaatimukset:• Pen
40GC75 toimitetaan kahdessa osassa, jotka ovat kannettavaan tietokoneeseen asennettava datakortti ja irrotettava antenni.1. Kytke antenni GC75:n päähä
415. Varmista, että GPRS-verkkoyhteydelle on valittu oikea APN (käyttöpisteen nimi) tai, että CSD/HSCSD-verkkoyhteydelle on annettu oikea puhelinnumer
42Yhteyden muodostaminen1. Avaa GC75 Manager.2. Anna tarvittaessa SIM-kortin PIN-numero ja napsauta OK. Näkyviin tulee Tila-näyttö.3. Valitse haluamas
43Innan du börjarDu måste ha en bärbar dator som uppfyller systemkraven nedan för att kunna använda PC-kortet GC75.• Pentiumprocessor• Windows® 98SE,
44GC75 levereras i två delar: PC-kortet, som du sätter in i datorn, och en löstagbar antenn.1. Anslut antennen till GC75-kortets ände bredvid SIM-kort
45telefonnummer har angetts för CSD/HSCSD.6. Klicka på avancerat om du vill ange specifika parametrar. Mer information finns i GPRS-abonnemang och CS
46Upprätta en anslutning1. Öppna GC75 Manager2. Ange PIN-koden för SIM-kortet om du blir uppmanad och klicka på OK. Statusskärmen visas.3. Välj den an
47General Information Sony Ericsson Mobile Communication AB, 2003All rights reserved. This document is published by Sony Ericsson Mobile Communicatio
48The caller will be charged according to national rates, including local taxes, unless the phone number is a toll-free number.Australia 1-300 650 050
4Din GC75-enhed leveres i to stykker: datakortet, som du indsætter i din bærbare pc, og en aftagelig antenne.1. Tilslut antennen i enden af GC75 ved s
5vælger på listen, angives automatisk. 5. Kontroller, at det korrekte APN (Access Point Name) er valgt til GPRS, eller at det korrekte telefonnummer e
6• Forbindelsesmetode: Analog, ISDN V110 eller ISDN V120 (start med Analog, hvis du er i tvivl).Oprettelse af en forbindelse1. Åbn GC75 Manager.2. Ind
7VorbereitungenSie benötigen einen Laptop, der folgende Anforderungen erfüllt, um das GC75 PC-Card-Modem benutzen zu können:• Pentium-Prozessor• Windo
8Das GC75 besteht aus der Datenkarte, die in den Laptop eingelegt wird, sowie einer abnehmbaren Antenne.1. Schließen Sie die Antenne auf der Seite des
Commentaires sur ces manuels