Sony MDS-PC1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Les joueurs de minidisques Sony MDS-PC1. Sony MDS-PC1 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-861-428-31(1)
1998 by Sony Corporation
MDS-PC1
MD Editor
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruzioni per l’uso
D
NL
S
I
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - MD Editor

3-861-428-31(1)1998 by Sony CorporationMDS-PC1MD EditorBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningInstruzioni per l’usoDNLSI

Page 2 - Corporation

10Starten desProgrammsDoppelklicken Sie auf die „MD Editor“-Ikone, um dasProgramm zu starten.Beim ersten Starten des Programms werden Sieaufgefordert,

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

4DescrizioneQuando è collegato al computer, lo MDS-PC1 puòessere controllato usando lo schermo del computer.Oltre al facile controllo della riproduzio

Page 4 - Zu dieser Anleitung

5Requisiti di sistemaI seguenti hardware e software sono necessari percollegare lo MDS-PC1 al computer e per utilizzarlo.IBM PC/AT o compatibileMemori

Page 5 - Hinweise

6Controllare di avere ricevuto i seguenti accessori indotazione insieme a MD Editor. Se mancasse qualcosa,contattare il negozio presso cui si è acquis

Page 6 - Überprüfen der

7CollegamentiCollegamento ad un computerCollegare questo apparecchio al computer usando ilcavo di collegamento e il connettore in dotazione.Collegare

Page 7 - Anschluß

8Se il computer e questo apparecchio sonodistantiUsare un cavo di collegamento come lo RK-G34(opzionale).Note• Usare il cavo di collegamento in dotazi

Page 8 - Anschluß eines CD-Spielers

9Installazione delsoftwareUsare questo procedimento per installare il softwaresul disco fisso del computer. Regolare il computer inmodo di funzionamen

Page 9 - Installation des

10Lancio del softwareUsare questo procedimento per lanciare il software.Fare un doppio clic sull’icona “MD Editor”.Il software viene attivato.La regis

Page 10 - Programms

11Esempi di schermateFunzionamentoNomi e funzioni deglischermiSchermo di operazioni MDSchermo di operazioni CD

Page 11 - Bezeichnungen in den

12Schermo di operazioni MD1 Icona MD:Cliccando questa icona si selezionano tutte le piste deldisco. Questa funzione è comoda quando si desidera usarei

Page 12 - MD-Steuermenü

13(continua): Pulsante di spostamento: Pulsante di divisione: Pulsante di combinazione: Pulsante di cancellazione A-B: Pulsante di cancellazione3 Indi

Page 13 - (bitte wenden)

11MenübeispieleBetriebBezeichnungen in denMenüsCD-SteuermenüMD-Steuermenü

Page 14 - CD-Steuermenü

14Schermo di operazioni CD1 Icona CD:Cliccando questa icona si selezionano tutti i brani.Quando si registra su un minidisco, trascinando e lasciandoca

Page 15

153 Indicazione di nome disco4 Indicazione di nome artista5 Pulsante di commutazione indicazione deltempoUsato per alternare tra le indicazioni di tem

Page 16 - Wiedergabe einer MD

16Riproduzione diminidischiAvvio della riproduzione MD usando il computer.Riproduzione di un minidisco1 Inserire un minidisco nello MDS-PC1.Il contenu

Page 17 - Stoppen der Wiedergabe

17Per fare una pausa nella riproduzioneCliccare durante la riproduzione.La riproduzione entra in pausa.Per riprendere la riproduzione dopo lapausaCl

Page 18 - Editieren von

18Montaggio diminidischi registratiIl montaggio MD può essere eseguito facilmente usando il computer.Per una spiegazione dettagliata delle funzioni, f

Page 19 - Funktion)

19Per usare dati di testo inseriti da altreapplicazioni (funzione FLOW)Prima di inserire nomi di disco o di pista usandomemorandum o altri software di

Page 20 - 4 Klicken Sie auf „OK“

20Montaggio di minidischi registrati (continuazione)Spostamento di piste registrate(funzione MOVE)1 Sullo schermo di operazioni MD, cliccare ilnumero

Page 21

21Divisione di piste registrate (funzioneDIVIDE)1 Durante la riproduzione, cliccare sulpannello comandi al punto in cui si desideradividere la pista

Page 22

22Montaggio di minidischi registrati (continuazione)Combinazione di piste registrate(funzione COMBINE)1 Sullo schermo di operazioni MD, cliccare ilnum

Page 23

23Cancellazione di parte di una pista(funzione A-B ERASE)1 Durante la riproduzione, cliccare sulpannello comandi al punto di inizio della parte daca

Page 24

12MD-Steuermenü1 MD-IkoneDurch Klicken auf diese Ikone werden alle Titelder MD gewählt. Dies ist beispielsweise dannpraktisch, wenn Sie mit der ERASE-

Page 25 - Aufklebers

24Cancellazione di registrazioni(funzione ERASE)1 Sullo schermo di operazioni MD, cliccare il numero dipista della pista che si desidera cancellare.Qu

Page 26 - (NAME-Funktion)

25Stampa di etichetteminidiscoI nomi di disco e di pista sullo schermo di operazioniMD possono essere stampati come etichette perminidisco.La lista de

Page 27 - Überspielen einer CD

26Si possono assegnare ai compact disc nomi di disco edi brano e si possono inoltre visualizzare i dati di testoCD. I nomi di brano e di disco sono in

Page 28 - CD-Titeln

27Registrazione da uncompact disc ad unminidiscoLa registrazione da un lettore CD Sony (collegato tramitecavo di collegamento CONTROL A1 (opzionale))

Page 29 - 3 Klicken Sie auf

28Registrazione da un compact disc ad un minidisco (continuazione)Per rimuovere brani dalla lista dei branidesignati:Durante la pausa di registrazione

Page 30 - Ändern der Disc

29L’ordine dei brani può essere cambiato anchetrascinando e lasciando cadere all’interno delloschermo PLAY LIST.Trascinando e lasciando cadere l’icona

Page 31 - Störungsüberprüfungen

30Cambiamento delleicone discoSi possono usare le immagini (formato BMP) create daaltre applicazioni come icona disco della finestra MD/CD.1 Copiare a

Page 32 - Stichwortverzeichnis

31Altre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso di questo apparecchio, usarequesta guida per risolvere

Page 33

32Indice analiticoA, BA-B ERASE ...23Accessori in dotazione ...6Ambiente operativo...5AMS ...

Page 34

13: Verschiebetaste (MOVE): Unterteilungstaste (DIVIDE): Kombiniertaste (COMBINE): A-B-Löschtaste (A-B ERASE): Löschtaste (ERASE)3 Discname4 Zeitanzei

Page 35 - Table of contents

14CD-Steuermenü1 CD-IkoneDurch Klicken auf diese Ikone werden alle Titelgewählt.Sollen alle Titel einer CD auf eine MD überspieltwerden, ziehen Sie di

Page 36 - Overzicht

153 Discname4 Interpretenname5 Zeitanzeige-UmschalttasteZum Umschalten zwischen Restzeit,Gesamtspielzeit, verstrichener Titelspielzeit undrestlicher T

Page 37 - Opmerkingen

16Wiedergabe einer MDStarten der MD-Wiedergabe mit dem Computer.Wiedergabe einer MD1 Legen Sie die MD in das MDS-PC1 ein.Der Inhalt der MD wird auf de

Page 38 - Controleren van het

17Umschalten auf Wiedergabe-PauseKlicken Sie während der Wiedergabe auf.Das Gerät schaltet auf Wiedergabe-Pause.Zum Fortsetzen der WiedergabeKlicken S

Page 39 - Aansluitingen

18Editieren vonbespielten MDsMit einem Computer kann eine MD bequem editiert werden.Einzelheiten zu den Editierfunktionen entnehmen Sie bitte derBedie

Page 40 - Opmerking

19Verwendung der über eine andereAnwendung eingegebenen Textdaten (FLOW-Funktion)Disc- oder Titelnamen, die Sie mit Memorandum odereinem anderen Textv

Page 41 - Installeren van het

2Programm © 1998 Sony CorporationDokumentation © 1998 SonyCorporation• Microsoft, MS-DOS und Windows sindeingetragene Warenzeichen der MicrosoftCorpor

Page 42 - Starten van het

20Editieren von bespielten MDs (Fortsetzung)Verschieben von Titeln (MOVE-Funktion)1 Klicken Sie im MD-Steuermenü auf die Nummerdes Titels, der verscho

Page 43 - Overzicht van de beeldscherm

21Unterteilen von Titeln (DIVIDE-Funktion)1 Klicken Sie im Steuerfeld während der Wiedergabean der Stelle, an der eine Unterteilungvorgenommen werden

Page 44 - Minidisc bedieningsscherm

22Editieren von bespielten MDs (Fortsetzung)Kombinieren von Titeln (COMBINE-Funktion)1 Klicken Sie im MD-Steuermenü auf die Nummerder Titel, die kombi

Page 45 - (wordt vervolgd)

23Löschen eines Titelteils (A-B ERASE-Funktion)1 Klicken Sie im Steuerfeld auf , währendder Anfangspunkt (Punkt A) des zu löschendenBereichs wiederg

Page 46 - Compact disc bedieningsscherm

24Löschen von Titeln (ERASE-Funktion)1 Klicken Sie im MD-Steuermenü auf die Nummerdes Titels, den Sie löschen wollen.Sollen mehrere Titel gelöscht wer

Page 47

25Ausdrucken einesAufklebersDie Disc- und Titelnamen des MD-Steuermenüskönnen auf Aufkleber ausgedruckt werden.Wenn zehn oder weniger Titel vorhanden

Page 48 - Afspelen van een

26Über die Tastatur des Computers können der CDDisc- und Titelnamen zugeteilt werden. Außerdem istes auch möglich, CD-Textdaten anzuzeigen. DieNamen w

Page 49 - Stoppen met afspelen

27Überspielen einer CDauf eine MDWenn ein Sony CD-Spieler über ein CONTROL A1-Kabel A (Sonderzubehör) angeschlossen ist, könnenSie eine CD bequem auf

Page 50 - Monteren van

28Programmieren von CD-Titeln (Fortsetzung)Löschen eines Titels aus der AuswahllisteWährend der Aufnahme-Pause können Sie einen Titelaus der Auswahlli

Page 51

29Zum Ändern der Reihenfolge können Sie die Titelauch im PLAY LIST-Menü zu einer anderen Stelleziehen und ablegen.Wenn alle Titel der CD programmiert

Page 52 - 4 Klik op “OK”

3InhaltsverzeichnisVor dem Betrieb... 4Überblick... 4Zu dieser Anleitung ...

Page 53 - Splitsen van opgenomen

30Ändern der Disc-IkonenEin Bild (im BMP-Format), das mit einer anderenAnwendung erstellt worden ist, können Sie als MD/CD-Disc-Ikone übernehmen.1 Kop

Page 54 - Samenvoegen van opgenomen

31ZusatzinformationenStörungsüberprüfungenWenn beim Betrieb des Geräts Störungen auftreten, gehen Sie die folgende Listedurch. Gelingt es nicht, das P

Page 55 - Wissen van een deel van een

32StichwortverzeichnisAA-B ERASE ...23AMS ...12, 14AnschlußCD-Spieler ...8Computer

Page 57 - Afdrukken van

2Programma © 1998 Sony CorporationDocumentatie © 1998 Sony Corporation• De namen Microsoft, MS-DOS en Windowszijn gedeponeerde handelsmerken vanMicros

Page 58 - Toewijzen van titels aan uw

3Table of contentsOm te beginnen... 4Overzicht... 4Betreffende dezegebruiksaanw

Page 59 - Opnemen van een compact

4OverzichtNa aansluiting op uw computer kunt u de MDS-PC1bedienen via uw computerscherm. Naast deeenvoudige bediening voor het afspelen van minidiscse

Page 60 - Programma-weergave van de

5SysteemvereistenVoor het aansluiten van de MDS-PC1 op uw computeren de bediening ervan is de volgende apparatuur enprogrammatuur nodig.IBM PC/AT of c

Page 61 - 3 Klik op de weergavetoets

6Controleer of de volgende toebehoren alle in deverpakking van de MD Editor aanwezig zijn. Mocht eriets ontbreken, neemt u dan a.u.b. contact op met d

Page 62 - Maken van nieuwe minidisc

7AansluitingenAansluiten van een computerSluit dit apparaat aan op uw personal computer methet bijgeleverde aansluitsnoer en de aansluiteenheid.Verbin

Page 63 - Verhelpen van

4ÜberblickWenn das MDS-PC1 mit einem Computer verbundenist, können Sie die MD-Wiedergabe und die üblichenMD-Editierfunktionen bequem mit der Maus desC

Page 64

8Als uw computer en dit apparaat nogal ver uiteen staanGebruik dan een verlengsnoer zoals het RK-G34 snoer(los verkrijgbaar).Opmerkingen• Maak de verb

Page 65

9Installeren van hetprogrammaVolgens de onderstaande aanwijzingen kunt u hetprogramma installeren op de harde schijf van uwcomputer. Start uw computer

Page 66 - Dokumentering © 1998 Sony

10Starten van hetprogrammaVolg de onderstaande aanwijzingen om ditprogramma te starten.Dubbel-klik op het “MD Editor” pictogram.Het programma wordt da

Page 67

11Voorbeelden van hetbedieningsschermBedieningOverzicht van de beeldscherm-bedieningsfunctiesMinidisc bedieningsschermCompact disc bedieningsscherm

Page 68 - Angående denna

12Minidisc bedieningsscherm1 Minidisc pictogram:Met een klik op dit pictogram selecteert u allemuziekstukken op de minidisc. Dit is nuttig als ualle m

Page 69

13: Verplaatstoets (MOVE): Verdeeltoets (DIVIDE): Samenvoegtoets (COMBINE): A-B wistoets (A-B ERASE): Wistoets (ERASE)3 Minidisc-titelaanduiding4 Tijd

Page 70 - Kontroll av

14Compact disc bedieningsscherm1 Compact disc pictogram:Met een klik op dit pictogram selecteert u allemuziekstukken op de compact disc.Voor het opnem

Page 71 - Anslutningarna

153 CD-titelaanduiding4 Musici-aanduiding5 Tijdsaanduiding-omschakeltoetsVoor het overschakelen tussen de resterende CD-speelduur, totale CD-speelduur

Page 72 - Anslutning till en CD-spelare

16Afspelen van eenminidiscGa als volgt te werk om de minidisc-weergave testarten vanaf de computer.Minidisc-weergave1 Plaats een minidisc in de MDS-PC

Page 73 - Installation av

17Pauzeren van de weergaveKlik op de pauzetoets tijdens hetafspelen.Dan pauzeert de weergave.Hervatten van de weergave na een pauzeKlik op de weer

Page 74 - Programstart

5SystemanforderungenUm das MDS-PC1 von Ihrem Computer aus steuernzu können, müssen die folgenden Anforderungen andie Hardware und Software erfüllt sei

Page 75 - Exempel på meny

18Monteren vanopgenomen minidiscsHet monteren of bewerken van opnamen op minidiscsgaat zeer eenvoudig met de computer.Zie voor nadere bijzonderheden o

Page 76

19Overnemen van tekstgegevens uit een anderprogramma (FLOW functie)U kunt de disctitel en een reeks muziektitels invoerenmet het Kladblok of een afzon

Page 77 - (forts.)

20Verplaatsen van opgenomenmuziekstukken (MOVE functie)1Klik in het minidisc-bedieningsscherm op hetnummer van het muziekstuk dat u wilt verplaatsen.D

Page 78

21Splitsen van opgenomenmuziekstukken (DIVIDE functie)1 Tijdens weergave klikt u op het symbool in het bedieningspaneel bij het punt waaru het weergeg

Page 79

22Samenvoegen van opgenomenmuziekstukken (COMBINE functie)1Klik in het minidisc-bedieningsscherm op de nummersvan de muziekstukken die u wilt samenvoe

Page 80 - Uppspelning på MD-spelare

23Wissen van een deel van eenmuziekstuk (A-B ERASE functie)1Tijdens weergave klikt u op het symboolin het bedieningspaneel bij het punt van waaraf u

Page 81 - Hur uppspelningen avbryts

24Wissen van opnamen (ERASE functie)1 Klik in het minidisc-bedieningsscherm op het nummer van hetmuziekstuk dat u wilt verplaatsen.Om meer dan één muz

Page 82 - 2 Mata in önskat spårnamn

25Afdrukken vanminidisc-etikettenDe lijst met muziektitels en de minidisctitel in hetminidisc-bedieningsscherm is af te drukken als een veletiketten v

Page 83

26U kunt disctitels en muziektitels kiezen voor uw CD’s.Ook kunt u de gegevens van tekst-CD’s op het schermaangeven. De disctitels en muziektitels zij

Page 84 - 4 Klicka på OK

27Opnemen van een compactdisc op een minidiscHet opnemen vanaf een Sony CD-speler (aangesloten met een (losverkrijgbaar) CONTROL A1 aansluitsnoer) op

Page 85 - Uppdelning av spår (DIVIDE)

6Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile imLieferumfang des MD-Editors enthalten sind. WennTeile fehlen, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, indem S

Page 86 - 2 Klicka på på menyn

28Verwijderen van muziekstukken uit deopname-wachtlijst:In de opnamepauzestand klikt u op het nummer van hetmuziekstuk dat u bij nader inzien niet wil

Page 87

29U kunt de volgorde van de muziekstukken in hetPLAY LIST afspeelscherm naar wens aanpassendoor ze hierbinnen te verslepen en op de gewensteplaats te

Page 88 - Radering av spår (ERASE)

30 SluitenKies het onderdeel “Quit” in het bestandsmenu.U kunt beelden (in .BMP bestandformaat) die gemaaktzijn met een ander programma ook gebruiken

Page 89 - MD-etikett

31Aanvullende informatieVerhelpen vanstoringenAls zich bij het gebruik van dit apparaat een van de onderstaande problemenvoordoet, volgt u de aanwijzi

Page 90 - Namngivning av CD

32IndexA, BAansluiteenheid... 6, 7AansluitenCompact disc speler ... 8Computer...7Aansluitsnoeren/kabelsVoor audio-aan

Page 92 - Programmering av CD

2Program © 1998 Sony CorporationDokumentering © 1998 SonyCorporation• Microsoft MS-DOS och Windows ärskyddade varumärken som registrerats avMicrosoft

Page 93 - 3 Klicka på

3Table of contentsÖversikt ... 4Allra först ... 4Angående denna bru

Page 94 - MD-fönster

4ÖversiktEfter anslutning av MDS-PC1 till en dator, användsprogrammet MD Editor via datorn för att styra MD-spelaren. Du har dessutom de nedanståendem

Page 95 - Felsökning

5Maskin- och programvara som krävsNedanstående maskin- och programvara krävs föranslutning av MDS-PC1 till en dator och för dessstyrning via datorn:En

Page 96 - Alfabetiskt register

7AnschlußAnschluß an ComputerVerbinden Sie das Gerät wie folgt über dasmitgelieferte Kabel und den Anschlußadapter mitdem Computer.Verbindung der CONT

Page 97

6Kontrollera att det nedanstående har levererats medprogramvaran MD Editor. Kontakta affären där MDS-PC1 och programmet köptes, om något tillbehör fat

Page 98 - Documentazione © 1998 Sony

7AnslutningarnaAnslutning till en datorGör anslutningen till en dator genom att använda demedföljande tillbehören.Anslut serieporten (RS-232C) på dato

Page 99

8När avståndet mellan datorn och MD-spelarenär långtAnvänd t. ex. kabeln RK-G34 (tillval).OBS!• Använd den medföljande anslutningskabeln. Enannan typ

Page 100 - Uso del manuale

9Installation avprogramvaraFölj de nedanstående anvisningarna för att installeraprogramvaran på hårddisken i datorn. Starta förstdatorn.1 Sätt in den

Page 101 - Requisiti di sistema

10ProgramstartFölj de nedanstånde anvisningarna för att startaprogrammet.Dubbelklicka på MD Editor-ikonen på bildskärmen.Programmet startas.Du behöver

Page 102 - Controllo degli

11Exempel på menyStyrningNamn på knappar och funktionersom visas på menyernaMeny för styrning av MD-spelareMeny för styrning avCD-spelare

Page 103 - Collegamenti

12Meny för styrning av MD-spelare1 MD-ikon:klicka på denna ikon för att välja alla spår på enMD. Praktiskt till exempel för att radera alla spårfrån e

Page 104 - Collegamento ad un lettore CD

13: flyttning av spår (MOVE): uppdelning av spår (DIVIDE): sammanslagning av spår (COMBINE): A-B-radering (A-B ERASE): radering (ERASE)3 Ruta för visn

Page 105 - Installazione del

14Meny för styrning av CD-spelare1 CD-ikon:klicka på denna ikon för att välja alla spår.Dra över denna ikon till menyn för styrning avMD-spelare för a

Page 106 - Lancio del software

153 Ruta för visning av skivnamn4 Ruta för visning av artistens namn5 Knapp för ändring av tidsvisningssättAnvänds för ändring av tidsvisningsättet me

Page 107 - Nomi e funzioni degli

8Wenn Computer und Gerät weitervoneinander entfernt sindVerwenden Sie ein getrennt erhältlichesVerbindungskabel (beispielsweise RK-G34).Hinweise• Verw

Page 108 - Schermo di operazioni MD

16Uppspelning på MD-spelareAnvänd datorn för att spela upp en MD på MD-spelaren.Uppspelning av en MD1 Sätt in MD:n i MDS-PC1.Discinnehållet visas på m

Page 109 - (continua)

17Paus under uppspelningKlicka på under uppspelning.MD-spelaren kopplas om till paus.Fortsatt uppspelningKlicka på eller .Hur uppspelningen avbry

Page 110 - Schermo di operazioni CD

18Redigering av inspelat materialpå inspelningsbara MDRedigeringen sker enkelt när datorn används.Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras medM

Page 111

19Infogning av text genom att användatexthantering i datorn (FLOW)Före inmatning av disctitel eller spårnamn genom attanvända lämpligt sätt att redige

Page 112 - Riproduzione di

20Redigering av inspelat material på inspelningsbara MD (forts.)Flyttning av spår (MOVE)1 På menyn för styrning av MD-spelare: klicka pånumret på spår

Page 113 - Cliccare o

21Uppdelning av spår (DIVIDE)1 Klicka på knappen för styrning av MD-spelare under uppspelning av ett spår vid det lägedär du vill dela upp det i två

Page 114 - Montaggio di

22Redigering av inspelat material på inspelningsbara MD (forts.)Sammanslagning av spår (COMBINE)1 Klicka på önskade spårnummer på menyn förstyrning a

Page 115

23Radering av vald sekvens inom ettspår (A-B ERASE)1Klicka på under uppspelning vidstartpunkten (A) för den sekvens som du vill radera.Provuppspelni

Page 116 - 4 Cliccare “OK”

24Radering av spår (ERASE)1 På menyn för styrning av MD-spelare: klicka pånumret på spåret du vill radera.Håll skifttangenten på tangentbordet nedtryc

Page 117

25Utskrift av etiketter med disc-och spårnamnListan över MD-innehållet som visas på menyn förstyrning av MD-spelare kan skrivas ut som MD-etiketter.En

Page 118 - (funzione COMBINE)

9Installation desProgrammsStarten Sie Ihren Computer, und installieren Sie dannwie folgt das Programm auf die Festplatte.1 Legen Sie die mitgelieferte

Page 119 - (funzione A-B ERASE)

26Du kan namnge dina CD. CD-text visas också. Skiv-och spårnamnen matar du in genom att användatangentbordet till datorn. Namnen lagras temporärt iDat

Page 120 - (funzione ERASE)

27Inspelning från en CDtill en MDDet är enkelt att spela in från en CD i Sonys CD-spelare [som anslutits med CONTROL A1-kabeln(tillval)] till en MD i

Page 121 - Stampa di etichette

28Inspelning från en CD till en MD (forts.)Radering av spår från listan över valda spår:klicka först på spåret som du vill radera under pausvid inspel

Page 122 - (funzione NAME)

29Du kan ändra spårens nummerföljd genom att draoch placera dem i annan ordning på PLAY LIST.Programmering av alla spår på en CD: dra överCD-ikonen t

Page 123 - Registrazione da un

30Att avsluta MD EditorÄndring av ikon förMD-fönsterDu kan använda önskad bild (endast i BPM-format)som ikon för MD/CD-fönstret.1 Kopiera bilden och k

Page 124 - Programmazione dei

31ÖvrigtFelsökningGå igenom den nedanstående felsökningen om du skulle råka ut för svårigheter.Kontakta Sonys lokala återförsäljare när inte kan repar

Page 125 - 3 Cliccare

32Alfabetiskt registerA, BA-B ERASE (radering mellanpunkterna A och B) ...23AMS (musiksökning) ..12, 14Anslutningarnatill CD-spelare ...8

Page 127 - Soluzione di problemi

2Programma © 1998 Sony CorporationDocumentazione © 1998 SonyCorporation• Microsoft, MS-DOS e Windows sonomarchi registrati di Microsoft Corporation.•

Page 128 - Printed in Japan

3IndicePer cominciare......... 4Descrizione ............ 4Uso del manuale ......

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire