3-265-976-51(1)Portable MiniDisc RecorderNávod k obsluheČinnosť rekordéra __________________________________Činnosť softvéru ________________________
10Kontrola dodávaného príslušenstvaOptický kábel (1)Obal na prenášanie nabíjateľnej batérie (1)CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 a MD Simple Burner Ver. 2.0
11Pohľad na ovládacie prvkyRekordérA Okienko displejaB Tlačidlo GROUPC Tlačidlo X (pozastaviť)D Tlačidlo END SEARCHE Tlačidlo MENUF Tlačidlo OPENG Tla
12Okienko displeja rekordéraA Indikátor režimu MONO (monofónny režim)B Indikátor režimu LPC Indikátory zvukuD Indikátor diskuZobrazuje, že sa disk otá
13Slúchadlá s diaľkovým ovládanímA SponaB Prepínač HOLDTáto funkcia zabraňuje náhodnému používaniu tlačidiel pri prenášaní rekordéra.C Tlačidlo (sku
14Začíname!Pred použitím nabite nabíjateľnú batériu. Rekordér môžete používať, aj keď nabíjateľná batéria nie je nabitá, pokiaľ je pripojený sieťový a
152Nabite nabíjateľnú batériu.1Pripojte sieťový adaptér do DC IN 3V.2Stlačte x • CANCEL/CHG, keď je rekordér zastavený.Na displeji začne blikať „Charg
163Vykonajte prepojenia a odblokujte ovládacie prvky.1Pripojte priložené slúchadlá s diaľkovým ovládaním k i.2Posunutím HOLD v smere proti šípke (.) s
17Okamžité nahrávanie disku MDTáto časť vysvetľuje základné postupy pri vytváraní digitálnych nahrávok použitím optického kábla pripojeného k CD prehr
182Vykonajte prepojenia. (Káble pevne a úplne zasuňte do príslušných konektorov.)3Nahrajte disk MD.1Pozastavte zvukový zdroj, ktorý chcete nahrať.2Zat
19Ak sa nahrávanie nespustí• Uistite sa, že rekordér nie je uzamknutý (strany 11, 16).• Uistite sa, že disk MD nie je chránený proti zápisu (strany 17
2Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu, zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti.Vetracie otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, zác
20Okamžité prehrávanie disku MD1Vložte disk MD.1Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt.2Vložte disk MD označenou stranou smerom dopredu a zatlačením na
21Ak sa prehrávanie nespustíUistite sa, že rekordér nie je uzamknutý (strany 11, 16).PoznámkaPrehrávanie zvuku môže preskočiť, ak:• rekordér podlieha
22Rôzne spôsoby nahrávaniaZobrazovanie rôznych informáciíPočas nahrávania alebo zastavenia môžete kontrolovať zostávajúci čas, číslo skladby atď. Skup
23Zahájenie/zastavenie nahrávania v synchronizovanom režime so zvukovým zdrojom (Synchronizované nahrávanie)Počas synchronizovaného nahrávania rekordé
24Predĺžený čas nahrávania (MDLP)Podľa požadovanej doby nahrávania vyberte príslušný režim nahrávania.Stereofónne nahrávanie môže byť dvakrát (LP2) al
25Poznámky• Odporúčame vám, aby ste pre dlhé nahrávky používali sieťový adaptér.• Ak nahrávate v režime LP4, vo veľmi zriedkavých prípadoch môžu určit
26Automatické pridávanie značiek skladieb (Automatická časová značka)Túto funkciu použite na automatické pridávanie značiek skladieb v zadaných interv
27Manuálne nastavenie úrovne nahrávaniaÚroveň zvuku je počas nahrávania automaticky prispôsobená. V prípade potreby môžete počas analógového aj digitá
28Rôzne spôsoby prehrávaniaZobrazovanie rôznych informácií Môžete si nechať zobraziť názov skladby či disku, číslo skladby, uplynutý čas prehrávania a
29Výber režimu prehrávaniaMôžete vyberať z rozličných režimov prehrávania, ako je napríklad opakované prehrávanie, náhodný výber skladby alebo prehráv
3Poznámka pre užívateľovNa dodanom softvéri• Autorské práva zakazujú reprodukovať softvér alebo príslušný manuál ako celok alebo jeho jednotlivé súčas
30Počúvanie len zvolených stôp (Prehrávanie označených)Môžete označiť skladby na disku a potom prehrávať iba označené. Poradie označených stôp sa nedá
31Nastavenie kvality zvukuMôžete zmeniť prednastavenú kvalitu zvuku a výsledky ukladať v „SOUND1“ alebo „SOUND2“.1Počas prehrávania stlačte MENU.2Opak
32Úprava nahrávaných stôpPred úpravouNahrávky môžete upravovať pridaním alebo vymazaním značiek skladieb alebo označením skladieb a diskov MD.Poznámky
334Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji nezobrazí nasledovná položka a potom stlačte tlačidlo ENTER.Kurzor začne blikať v
34Presúvanie nahraných skladieb (Move)Poradie nahraných skladieb môžete meniť.PoznámkaAk chcete presunúť skladby na disku so skupinovými nastaveniami,
35PoznámkaNa skladbu, ktorú ste preniesli z počítača, nemôžete pridať značku skladby. Priame rozdeľovanie skladby1Počas prehrávania disku MD, alebo ke
362Stlačením tlačidla . nájdite značku skladby.Ak chcete napríklad vymazať značku tretej skladby, nájdite začiatok tretej skladby. Na displeji sa zobr
375Stlačte ENTER.Stopa sa vymaže a začne sa prehrávať nasledujúca skladba. Všetky skladby nasledujúce za vymazanou skladbou sa automaticky prečíslujú.
38Používanie skupinovej funkcieČo je skupinová funkcia?Skupinová funkcia sa dodáva na umožnenie prehrávania diskov so skupinovými nastaveniami. Skupin
39Nahrávanie skladby do existujúcej skupinyMôžete pridať skladbu do existujúcej skupiny.1Stlačte GROUP a potom stlačte . alebo >, kým sa na displej
4RegisterČinnosť rekordéraPohľad na ovládacie prvky ...11Začíname! ...
40Výber režimu prehrávania pre skupinové prehrávanie (Režim prehrávania skupiny)Funkciu náhodného výberu skladby a opakovaného prehrávania môžete použ
41Úprava skupínPriradenie stôp alebo skupín do novej skupiny (Nastavenie skupiny)Pomocou tejto funkcie môžete priraďovať existujúce skladby alebo skup
424Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví číslo požadovanej prvej skladby, a potom stlačte tlačidlo ENTER. Týmto sa
43Označovanie nahratých skupínMôžete označiť skupinu, zatiaľ čo rekordér nahráva alebo prehráva skladbu v skupine. Môžete tiež označiť skupinu, zatiaľ
443Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví „Move“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.4Opakovane stláčajte tlačidlo . aleb
454Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví „G : Move“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.5Stlačením tlačidla . alebo >
46Iné činnostiUžitočné nastaveniaRekordér má mnoho menu s užitočnými funkciami pre nahrávanie, prehrávanie, upravovanie atď.V nasledujúcej tabuľke sú
47Úpravy Označovanie (Názov)Označuje skladby, skupiny alebo disk.na strane 32 (skladba adisk) na strane 43 (skupina)ÚpravyPresúvanie Zmení poradie skl
48Ako používať položky menuPre nastavenie položiek menu vykonajte nasledujúci postup.1 Pre vstup do menu stlačte MENU.2 Stlačením . alebo > vyberte
49Vypnutie zvuku pípaniaZvuk pípania môžete zapnúť alebo vypnúť na rekordéri a na diaľkovom ovládaní.1Vstúpte do menu a zvoľte „OPTION“ - „BEEP“.2Vybe
5Úprava nahrávaných stôp ...32Pred úpravou ...
50Poznámky• Keď je režim napájania nastavený na „QUICK“, tak napájanie rekordéra zostane zapnuté, aj keď sa na displeji nič nezobrazí. Toto bude mať z
51Zoznam menuMenu na rekordériPoložky evidované v „Menu 1“ sú voliteľné položky, ktoré sa zobrazia po stlačení MENU, položky evidované v „Menu 2“ sú v
52R-SET R-MODE SP (predvolené nastavenie) y LP2 y LP4 y MONORecVol Auto (predvolené nastavenie) y ManualTimeMk MK OFF (predvolené nastavenie) y MK ONG
53Zdroje napájaniaPre rekordér môžete používať domáci zdroj el. prúdu alebo nasledovné zdroje. — Nikel-metal-hydridová nabíjateľná batéria NH-7WMAA— A
54Ďalšie informáciePreventívne opatreniaBezpečnosťDo konektoru DC IN 3V nevkladajte žiadne cudzie predmety.Napájacie zdroje• Doma používajte elektrinu
55Poznámky k nahrávaniuPred odstránením disku MD po dokončení nahrávkySkontrolujte, či z displeja zmizol nápis „Edit“.Pred odstránením disku MD po dok
56Technické údajeSystém prehrávania zvukuDigitálny zvukový systém MiniDiscVlastnosti laserovej diódyMateriál: GaAlAsVlnová dĺžka: λ = 790 nmTrvanie em
57Riešenie problémov a vysvetleniaProblémy a riešeniaAk budete mať počas prevádzky rekordéra nejaké problémy, postupujte podľa nižšie uvedených krokov
58Nahrávanie sa nedá správne uskutočniť.• Zdroje zvuku nemusia byť pevne pripojené.,Odpojte zdroje zvuku a znova ich pripojte (strany 16 a 18).• Z pre
59Zatiaľ čo sa prehráva„TrFULL“ sa zobrazí aj pred dosiahnutím maximálneho času nahrávania (60, 74 alebo 80 minút) na disku a nedá sa naňho nahrávať.•
6Zdroje napájania ...53Životnosť batérie ...
60Hlasitosť nahranej skladby je nízka.• Skladba bola nahratá v analógovom režime (Keď je nahratá v digitálnom, záznam sa automaticky upraví rovnako ak
61Zatiaľ čo upravujetePríznak Príčina a nápravaKryt sa nedá otvoriť.• Napájacie zdroje boli počas nahrávania alebo upravovania odpojené alebo sa vybil
62Zatiaľ čo sa používa skupinová funkciaPríznak Príčina a nápravaSkupinová funkcia nefunguje.• Zatiaľ čo používate disk bez skupinového nastavenia, ta
63InéPríznak Príčina a nápravaRekordér nefunguje alebo funguje zle.• Nabíjateľná batéria nie je nabitá., Nabite nabíjateľnú batériu.• Hlasitosť je prí
64HláseniaAk na displeji bliká nasledujúce hlásenie, pozrite si nasledujúcu tabuľku.Chybové hlásenieVýznam a nápravaAVLS • AVLS je nastavený na „ON“,
65Hi-MD Disc • Bol vložený štandardný disk v režime Hi-MD., Na tomto rekordéri nie je možné prehrávať štandardné disky v režime Hi-MD.HOLD • Rekordér
66NO SET •Počas nahrávania ste sa pokúsili urobiť nasledujúce nastavenia.— Režim nahrávania— Úroveň nahrávania— Výber „G-REC“ v menu— Výber „R-Posi“ p
67TrFULL •Dosiahlo sa číslo skladby 254., Vymažte nepotrebné skladby (strana 36).TrPROT • Pokúsili ste sa nahrávať alebo upravovať skladbu, ktorá je c
68VysvetlivkyRozdiel medzi digitálnym (optickým) a analógovým (linkovým) vstupomVstupný konektor tohto rekordéra funguje ako digitálny aj analógový vs
69PoznámkaZnačky stôp sa môžu skopírovať nesprávne:• ak nahrávate z niektorých CD prehrávačov alebo z prehrávačov rôznych typov diskov pomocou digitál
7Činnosť softvéruČo môžete robiť s MD Simple Burner/SonicStage ...72Čo môžete robiť s MD Simple Burner ... 72Čo m
70Ohľadne DSP TYPE-S pre ATRAC/ATRAC3Tento rekordér podporuje DSP TYPE-S špecifikáciu pre vysokoúrovňové MiniDisc prehrávacie mechaniky od spoločnosti
72Čo môžete robiť s MD Simple Burner/SonicStageMD Simple Burner vám umožňuje nahrávať hudobné skladby z audio CD z jednotky CD-ROM vášho počítača pria
73Činnosť softvéruDiagram základných činností pri použití MD WalkmanJe k dispozícii potrebné systémové prostredie? (strana 74)Inštalácia softvéru na p
74InštaláciaJe k dispozícii potrebné systémové prostredie?Aby bolo možné používať softvér SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 pre MD Walkman
75Inštalácia softvéru na počítačNež nainštalujete softvér...• Zatvorte všetky antivírusové programy a také programy, ktoré zvyčajne zaberajú veľa syst
763Kliknite na [Install SonicStage and MD Simple Burner] a potom postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.Pozorne si prečítajte inštrukcie.Podľa toho,
77Pripojenie MD Walkman k počítačuPo skončení inštalácie pripojte MD Walkman k počítaču.1Do MD Walkman vložte nahrávateľný disk.2Zapojte sieťový adapt
78Používanie MD Simple BurnerNahrávanie pomocou počítačaMD Simple Burner vám umožňuje nahrávať hudobné skladby z audio CD z jednotky CD-ROM vášho počí
79Okno pre prehrávanie zvolených skladieb z audio CD[Erase]Názov disku (MD)Informácie o skladbe (CD) Nadpis albumuRoztvárací zoznam nahrávacieho režim
8Iné informácie ...90Odinštalácia SonicStage/MD Simple Burner ...
80Používanie SonicStageImportovanie audio dátTáto kapitola popisuje postup pri nahrávaní a ukladaní audio dát z audio CD do My Library v programe Soni
813Kliknite na [Music Source].Obsah audio CD sa objaví v zozname so zdrojom hudby (na ľavej strane obrazovky).4Ak chcete, kliknite na a zrušte začia
82Prenos audio dát z počítača do MD WalkmanAudio dáta uložené v My Library programu SonicStage je možné preniesť do MD Walkmana ľubovoľný počet krát.1
835Kliknite na .Začne prenos skladieb, ktoré ste zvolili v kroku 3.Zastavenie prenosuKliknite na .• Prenos zlyhá a chybová správa sa objaví v nasled
84Spätný prenos audio dát z MD Walkman do počítačaAudio dáta, ktoré boli prenesené z počítača a uložené na disku MD, je možné preniesť späť do My Libr
85Zastavenie prenosuKliknite na .Skladby prenesené do MD Walkman z iného počítača sa nedajú preniesť späť do My Library na vašom počítači.Poznámka
86Používanie pomocníka SonicStage HelpPomocník SonicStage Help poskytuje ďalšie informácie o používaní programu SonicStage. Pomocník SonicStage Help v
871 V ľavom ráme dvakrát kliknite na [Overview].2 Kliknite na [About This Help File].V pravom ráme sa objaví vysvetlenie.3 Prečítajte si text.Ak je po
88Odkazy v pomocníkovi SonicStage HelpV ľavej časti okna Help kliknutím na [Contents] sa zobrazí zoznam položiek pre každú činnosť. Kliknutím na akúko
89Odporúčame vám zálohovať zvukové dáta ako preventívne opatrenie proti zlyhaniu pevného disku alebo straty celého počítača.Zálohovanie zvukových dátA
9Pred použitím tohto výrobkuTáto príručka popisuje obsluhu rekordéra, inštaláciu a základy pri používaní dodaného softvéru. Podrobnejšie informácie o
90Iné informácieOdinštalácia SonicStage/MD Simple BurnerAk chcete odinštalovať SonicStage/MD Simple Burner, postupujte podľa nižšie uvedených postupov
91Ochrana autorských právTechnológia OpenMG vám umožňuje vychutnať si počúvanie digitálnej hudby, zatiaľ čo dodržiava autorské práva svojich majiteľov
92Riešenie problémovAk budete mať s používaním SonicStage/MD Simple Burner problémy, prečítajte si inštrukcie v nasledujúcich krokoch.1 Skontrolujte s
93Softvér nie je možné inštalovať na váš počítačProblém Príčina a nápravaInštalácia nebola úspešná. Používate operačný systém, ktorý nepodporuje tento
94Použitie prehrávača MD Walkman pripojeného k počítačuProblém Príčina a nápravaVáš počítač nerozpoznal MD Wa l km an .Prehrávač MD Walkman nie je dob
95RegisterAAutomatická časová značka 25AVLS 50ČČistenie 55DDSP TYPE-S 70EEMD služba 74GG-PROTECTION 70HCDDB 74CD-ROM 75IImport 80Inštalácia 74JJednotk
96Printed in MalaysiaPrinted in MalaysiaRRežim nahrávania (Bit rate) 81Režim prehrávaniaskladby 29skupiny 39Režim Quick (Rýchlo) 49Rozdeliťpriamo 35sk
Commentaires sur ces manuels