Sony MZ-N520 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Les joueurs de minidisques Sony MZ-N520. Sony MZ-N520 Návod na použitie Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-265-976-51(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Návod k obsluhe
Činnosť rekordéra _________________________________
_
Činnosť softvéru ___________________________________
_
strana 10
strana 72
© 2004 Sony Corporation
MZ-N520
WALKMAN“ je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti
Sony Corporation reprezentujúcu produkty so stereo slúchadlami.
je obchodnou značkou spoločnosti Sony Corporation.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Résumé du contenu

Page 1 - MiniDisc Recorder

3-265-976-51(1)Portable MiniDisc RecorderNávod k obsluheČinnosť rekordéra __________________________________Činnosť softvéru ________________________

Page 2 - UPOZORNENIE

10Kontrola dodávaného príslušenstvaOptický kábel (1)Obal na prenášanie nabíjateľnej batérie (1)CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 a MD Simple Burner Ver. 2.0

Page 3 - Poznámka pre užívateľov

11Pohľad na ovládacie prvkyRekordérA Okienko displejaB Tlačidlo GROUPC Tlačidlo X (pozastaviť)D Tlačidlo END SEARCHE Tlačidlo MENUF Tlačidlo OPENG Tla

Page 4 - Register

12Okienko displeja rekordéraA Indikátor režimu MONO (monofónny režim)B Indikátor režimu LPC Indikátory zvukuD Indikátor diskuZobrazuje, že sa disk otá

Page 5

13Slúchadlá s diaľkovým ovládanímA SponaB Prepínač HOLDTáto funkcia zabraňuje náhodnému používaniu tlačidiel pri prenášaní rekordéra.C Tlačidlo (sku

Page 6

14Začíname!Pred použitím nabite nabíjateľnú batériu. Rekordér môžete používať, aj keď nabíjateľná batéria nie je nabitá, pokiaľ je pripojený sieťový a

Page 7 - Činnosť softvéru

152Nabite nabíjateľnú batériu.1Pripojte sieťový adaptér do DC IN 3V.2Stlačte x • CANCEL/CHG, keď je rekordér zastavený.Na displeji začne blikať „Charg

Page 8

163Vykonajte prepojenia a odblokujte ovládacie prvky.1Pripojte priložené slúchadlá s diaľkovým ovládaním k i.2Posunutím HOLD v smere proti šípke (.) s

Page 9 - Pred použitím tohto výrobku

17Okamžité nahrávanie disku MDTáto časť vysvetľuje základné postupy pri vytváraní digitálnych nahrávok použitím optického kábla pripojeného k CD prehr

Page 10

182Vykonajte prepojenia. (Káble pevne a úplne zasuňte do príslušných konektorov.)3Nahrajte disk MD.1Pozastavte zvukový zdroj, ktorý chcete nahrať.2Zat

Page 11 - Pohľad na ovládacie prvky

19Ak sa nahrávanie nespustí• Uistite sa, že rekordér nie je uzamknutý (strany 11, 16).• Uistite sa, že disk MD nie je chránený proti zápisu (strany 17

Page 12 - Okienko displeja rekordéra

2Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu, zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti.Vetracie otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, zác

Page 13 - NX obsahuje dotykový bod

20Okamžité prehrávanie disku MD1Vložte disk MD.1Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt.2Vložte disk MD označenou stranou smerom dopredu a zatlačením na

Page 14 - Vložte nabíjateľnú batériu

21Ak sa prehrávanie nespustíUistite sa, že rekordér nie je uzamknutý (strany 11, 16).PoznámkaPrehrávanie zvuku môže preskočiť, ak:• rekordér podlieha

Page 15 - Nabite nabíjateľnú batériu

22Rôzne spôsoby nahrávaniaZobrazovanie rôznych informáciíPočas nahrávania alebo zastavenia môžete kontrolovať zostávajúci čas, číslo skladby atď. Skup

Page 16

23Zahájenie/zastavenie nahrávania v synchronizovanom režime so zvukovým zdrojom (Synchronizované nahrávanie)Počas synchronizovaného nahrávania rekordé

Page 17 - Vložte disk MD

24Predĺžený čas nahrávania (MDLP)Podľa požadovanej doby nahrávania vyberte príslušný režim nahrávania.Stereofónne nahrávanie môže byť dvakrát (LP2) al

Page 18 - Vykonajte prepojenia

25Poznámky• Odporúčame vám, aby ste pre dlhé nahrávky používali sieťový adaptér.• Ak nahrávate v režime LP4, vo veľmi zriedkavých prípadoch môžu určit

Page 19

26Automatické pridávanie značiek skladieb (Automatická časová značka)Túto funkciu použite na automatické pridávanie značiek skladieb v zadaných interv

Page 20

27Manuálne nastavenie úrovne nahrávaniaÚroveň zvuku je počas nahrávania automaticky prispôsobená. V prípade potreby môžete počas analógového aj digitá

Page 21

28Rôzne spôsoby prehrávaniaZobrazovanie rôznych informácií Môžete si nechať zobraziť názov skladby či disku, číslo skladby, uplynutý čas prehrávania a

Page 22 - Rôzne spôsoby nahrávania

29Výber režimu prehrávaniaMôžete vyberať z rozličných režimov prehrávania, ako je napríklad opakované prehrávanie, náhodný výber skladby alebo prehráv

Page 23

3Poznámka pre užívateľovNa dodanom softvéri• Autorské práva zakazujú reprodukovať softvér alebo príslušný manuál ako celok alebo jeho jednotlivé súčas

Page 24 - Predĺžený čas nahrávania

30Počúvanie len zvolených stôp (Prehrávanie označených)Môžete označiť skladby na disku a potom prehrávať iba označené. Poradie označených stôp sa nedá

Page 25 - Manuálne pridávanie značiek

31Nastavenie kvality zvukuMôžete zmeniť prednastavenú kvalitu zvuku a výsledky ukladať v „SOUND1“ alebo „SOUND2“.1Počas prehrávania stlačte MENU.2Opak

Page 26 - (Automatická časová značka)

32Úprava nahrávaných stôpPred úpravouNahrávky môžete upravovať pridaním alebo vymazaním značiek skladieb alebo označením skladieb a diskov MD.Poznámky

Page 27 - Manuálne nastavenie

334Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji nezobrazí nasledovná položka a potom stlačte tlačidlo ENTER.Kurzor začne blikať v

Page 28 - Rôzne spôsoby prehrávania

34Presúvanie nahraných skladieb (Move)Poradie nahraných skladieb môžete meniť.PoznámkaAk chcete presunúť skladby na disku so skupinovými nastaveniami,

Page 29 - Výber režimu prehrávania

35PoznámkaNa skladbu, ktorú ste preniesli z počítača, nemôžete pridať značku skladby. Priame rozdeľovanie skladby1Počas prehrávania disku MD, alebo ke

Page 30 - Nastavenie výšok alebo

362Stlačením tlačidla . nájdite značku skladby.Ak chcete napríklad vymazať značku tretej skladby, nájdite začiatok tretej skladby. Na displeji sa zobr

Page 31 - Nastavenie kvality zvuku

375Stlačte ENTER.Stopa sa vymaže a začne sa prehrávať nasledujúca skladba. Všetky skladby nasledujúce za vymazanou skladbou sa automaticky prečíslujú.

Page 32 - Úprava nahrávaných stôp

38Používanie skupinovej funkcieČo je skupinová funkcia?Skupinová funkcia sa dodáva na umožnenie prehrávania diskov so skupinovými nastaveniami. Skupin

Page 33

39Nahrávanie skladby do existujúcej skupinyMôžete pridať skladbu do existujúcej skupiny.1Stlačte GROUP a potom stlačte . alebo >, kým sa na displej

Page 34 - (Rozdeliť)

4RegisterČinnosť rekordéraPohľad na ovládacie prvky ...11Začíname! ...

Page 35 - (Kombinovanie)

40Výber režimu prehrávania pre skupinové prehrávanie (Režim prehrávania skupiny)Funkciu náhodného výberu skladby a opakovaného prehrávania môžete použ

Page 36 - Vymazávanie skladieb

41Úprava skupínPriradenie stôp alebo skupín do novej skupiny (Nastavenie skupiny)Pomocou tejto funkcie môžete priraďovať existujúce skladby alebo skup

Page 37 - Vymazanie celého disku

424Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví číslo požadovanej prvej skladby, a potom stlačte tlačidlo ENTER. Týmto sa

Page 38 - 2 4 5 6 7 8 12 13 14 15

43Označovanie nahratých skupínMôžete označiť skupinu, zatiaľ čo rekordér nahráva alebo prehráva skladbu v skupine. Môžete tiež označiť skupinu, zatiaľ

Page 39 - Prehrávanie skupín

443Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví „Move“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.4Opakovane stláčajte tlačidlo . aleb

Page 40 - Výber režimu prehrávania pre

454Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví „G : Move“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.5Stlačením tlačidla . alebo >

Page 41 - Úprava skupín

46Iné činnostiUžitočné nastaveniaRekordér má mnoho menu s užitočnými funkciami pre nahrávanie, prehrávanie, upravovanie atď.V nasledujúcej tabuľke sú

Page 42 - Odstránenie nastavenia

47Úpravy Označovanie (Názov)Označuje skladby, skupiny alebo disk.na strane 32 (skladba adisk) na strane 43 (skupina)ÚpravyPresúvanie Zmení poradie skl

Page 43 - Presúvanie skladby na disku

48Ako používať položky menuPre nastavenie položiek menu vykonajte nasledujúci postup.1 Pre vstup do menu stlačte MENU.2 Stlačením . alebo > vyberte

Page 44 - Zmena poradia skupín na

49Vypnutie zvuku pípaniaZvuk pípania môžete zapnúť alebo vypnúť na rekordéri a na diaľkovom ovládaní.1Vstúpte do menu a zvoľte „OPTION“ - „BEEP“.2Vybe

Page 45 - Vymazanie skupiny

5Úprava nahrávaných stôp ...32Pred úpravou ...

Page 46 - Iné činnosti

50Poznámky• Keď je režim napájania nastavený na „QUICK“, tak napájanie rekordéra zostane zapnuté, aj keď sa na displeji nič nezobrazí. Toto bude mať z

Page 47

51Zoznam menuMenu na rekordériPoložky evidované v „Menu 1“ sú voliteľné položky, ktoré sa zobrazia po stlačení MENU, položky evidované v „Menu 2“ sú v

Page 48 - Ako používať položky menu

52R-SET R-MODE SP (predvolené nastavenie) y LP2 y LP4 y MONORecVol Auto (predvolené nastavenie) y ManualTimeMk MK OFF (predvolené nastavenie) y MK ONG

Page 49

53Zdroje napájaniaPre rekordér môžete používať domáci zdroj el. prúdu alebo nasledovné zdroje. — Nikel-metal-hydridová nabíjateľná batéria NH-7WMAA— A

Page 50 - Ochrana sluchu (AVLS)

54Ďalšie informáciePreventívne opatreniaBezpečnosťDo konektoru DC IN 3V nevkladajte žiadne cudzie predmety.Napájacie zdroje• Doma používajte elektrinu

Page 51 - Zoznam menu

55Poznámky k nahrávaniuPred odstránením disku MD po dokončení nahrávkySkontrolujte, či z displeja zmizol nápis „Edit“.Pred odstránením disku MD po dok

Page 52

56Technické údajeSystém prehrávania zvukuDigitálny zvukový systém MiniDiscVlastnosti laserovej diódyMateriál: GaAlAsVlnová dĺžka: λ = 790 nmTrvanie em

Page 53 - Zdroje napájania

57Riešenie problémov a vysvetleniaProblémy a riešeniaAk budete mať počas prevádzky rekordéra nejaké problémy, postupujte podľa nižšie uvedených krokov

Page 54 - Ďalšie informácie

58Nahrávanie sa nedá správne uskutočniť.• Zdroje zvuku nemusia byť pevne pripojené.,Odpojte zdroje zvuku a znova ich pripojte (strany 16 a 18).• Z pre

Page 55

59Zatiaľ čo sa prehráva„TrFULL“ sa zobrazí aj pred dosiahnutím maximálneho času nahrávania (60, 74 alebo 80 minút) na disku a nedá sa naňho nahrávať.•

Page 56 - Technické údaje

6Zdroje napájania ...53Životnosť batérie ...

Page 57 - Problémy a riešenia

60Hlasitosť nahranej skladby je nízka.• Skladba bola nahratá v analógovom režime (Keď je nahratá v digitálnom, záznam sa automaticky upraví rovnako ak

Page 58

61Zatiaľ čo upravujetePríznak Príčina a nápravaKryt sa nedá otvoriť.• Napájacie zdroje boli počas nahrávania alebo upravovania odpojené alebo sa vybil

Page 59 - Zatiaľ čo sa prehráva

62Zatiaľ čo sa používa skupinová funkciaPríznak Príčina a nápravaSkupinová funkcia nefunguje.• Zatiaľ čo používate disk bez skupinového nastavenia, ta

Page 60

63InéPríznak Príčina a nápravaRekordér nefunguje alebo funguje zle.• Nabíjateľná batéria nie je nabitá., Nabite nabíjateľnú batériu.• Hlasitosť je prí

Page 61 - Zatiaľ čo upravujete

64HláseniaAk na displeji bliká nasledujúce hlásenie, pozrite si nasledujúcu tabuľku.Chybové hlásenieVýznam a nápravaAVLS • AVLS je nastavený na „ON“,

Page 62

65Hi-MD Disc • Bol vložený štandardný disk v režime Hi-MD., Na tomto rekordéri nie je možné prehrávať štandardné disky v režime Hi-MD.HOLD • Rekordér

Page 63

66NO SET •Počas nahrávania ste sa pokúsili urobiť nasledujúce nastavenia.— Režim nahrávania— Úroveň nahrávania— Výber „G-REC“ v menu— Výber „R-Posi“ p

Page 64 - Hlásenia

67TrFULL •Dosiahlo sa číslo skladby 254., Vymažte nepotrebné skladby (strana 36).TrPROT • Pokúsili ste sa nahrávať alebo upravovať skladbu, ktorá je c

Page 65

68VysvetlivkyRozdiel medzi digitálnym (optickým) a analógovým (linkovým) vstupomVstupný konektor tohto rekordéra funguje ako digitálny aj analógový vs

Page 66

69PoznámkaZnačky stôp sa môžu skopírovať nesprávne:• ak nahrávate z niektorých CD prehrávačov alebo z prehrávačov rôznych typov diskov pomocou digitál

Page 67

7Činnosť softvéruČo môžete robiť s MD Simple Burner/SonicStage ...72Čo môžete robiť s MD Simple Burner ... 72Čo m

Page 68 - Vysvetlivky

70Ohľadne DSP TYPE-S pre ATRAC/ATRAC3Tento rekordér podporuje DSP TYPE-S špecifikáciu pre vysokoúrovňové MiniDisc prehrávacie mechaniky od spoločnosti

Page 70

72Čo môžete robiť s MD Simple Burner/SonicStageMD Simple Burner vám umožňuje nahrávať hudobné skladby z audio CD z jednotky CD-ROM vášho počítača pria

Page 71

73Činnosť softvéruDiagram základných činností pri použití MD WalkmanJe k dispozícii potrebné systémové prostredie? (strana 74)Inštalácia softvéru na p

Page 72 - SonicStage

74InštaláciaJe k dispozícii potrebné systémové prostredie?Aby bolo možné používať softvér SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 pre MD Walkman

Page 73

75Inštalácia softvéru na počítačNež nainštalujete softvér...• Zatvorte všetky antivírusové programy a také programy, ktoré zvyčajne zaberajú veľa syst

Page 74 - Inštalácia

763Kliknite na [Install SonicStage and MD Simple Burner] a potom postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.Pozorne si prečítajte inštrukcie.Podľa toho,

Page 75

77Pripojenie MD Walkman k počítačuPo skončení inštalácie pripojte MD Walkman k počítaču.1Do MD Walkman vložte nahrávateľný disk.2Zapojte sieťový adapt

Page 76 - MD Simple Burner]

78Používanie MD Simple BurnerNahrávanie pomocou počítačaMD Simple Burner vám umožňuje nahrávať hudobné skladby z audio CD z jednotky CD-ROM vášho počí

Page 77 - Skontrolujte pripojenia

79Okno pre prehrávanie zvolených skladieb z audio CD[Erase]Názov disku (MD)Informácie o skladbe (CD) Nadpis albumuRoztvárací zoznam nahrávacieho režim

Page 78 - Používanie MD Simple Burner

8Iné informácie ...90Odinštalácia SonicStage/MD Simple Burner ...

Page 79

80Používanie SonicStageImportovanie audio dátTáto kapitola popisuje postup pri nahrávaní a ukladaní audio dát z audio CD do My Library v programe Soni

Page 80 - Používanie SonicStage

813Kliknite na [Music Source].Obsah audio CD sa objaví v zozname so zdrojom hudby (na ľavej strane obrazovky).4Ak chcete, kliknite na a zrušte začia

Page 81

82Prenos audio dát z počítača do MD WalkmanAudio dáta uložené v My Library programu SonicStage je možné preniesť do MD Walkmana ľubovoľný počet krát.1

Page 82 - Kliknite na [Transfer]

835Kliknite na .Začne prenos skladieb, ktoré ste zvolili v kroku 3.Zastavenie prenosuKliknite na .• Prenos zlyhá a chybová správa sa objaví v nasled

Page 83 - Kliknite na

84Spätný prenos audio dát z MD Walkman do počítačaAudio dáta, ktoré boli prenesené z počítača a uložené na disku MD, je možné preniesť späť do My Libr

Page 84

85Zastavenie prenosuKliknite na .Skladby prenesené do MD Walkman z iného počítača sa nedajú preniesť späť do My Library na vašom počítači.Poznámka

Page 85 - Zastavenie prenosu

86Používanie pomocníka SonicStage HelpPomocník SonicStage Help poskytuje ďalšie informácie o používaní programu SonicStage. Pomocník SonicStage Help v

Page 86

871 V ľavom ráme dvakrát kliknite na [Overview].2 Kliknite na [About This Help File].V pravom ráme sa objaví vysvetlenie.3 Prečítajte si text.Ak je po

Page 87

88Odkazy v pomocníkovi SonicStage HelpV ľavej časti okna Help kliknutím na [Contents] sa zobrazí zoznam položiek pre každú činnosť. Kliknutím na akúko

Page 88

89Odporúčame vám zálohovať zvukové dáta ako preventívne opatrenie proti zlyhaniu pevného disku alebo straty celého počítača.Zálohovanie zvukových dátA

Page 89 - Keď chcete vedieť

9Pred použitím tohto výrobkuTáto príručka popisuje obsluhu rekordéra, inštaláciu a základy pri používaní dodaného softvéru. Podrobnejšie informácie o

Page 90 - Iné informácie

90Iné informácieOdinštalácia SonicStage/MD Simple BurnerAk chcete odinštalovať SonicStage/MD Simple Burner, postupujte podľa nižšie uvedených postupov

Page 91 - Ochrana autorských práv

91Ochrana autorských právTechnológia OpenMG vám umožňuje vychutnať si počúvanie digitálnej hudby, zatiaľ čo dodržiava autorské práva svojich majiteľov

Page 92

92Riešenie problémovAk budete mať s používaním SonicStage/MD Simple Burner problémy, prečítajte si inštrukcie v nasledujúcich krokoch.1 Skontrolujte s

Page 93

93Softvér nie je možné inštalovať na váš počítačProblém Príčina a nápravaInštalácia nebola úspešná. Používate operačný systém, ktorý nepodporuje tento

Page 94

94Použitie prehrávača MD Walkman pripojeného k počítačuProblém Príčina a nápravaVáš počítač nerozpoznal MD Wa l km an .Prehrávač MD Walkman nie je dob

Page 95

95RegisterAAutomatická časová značka 25AVLS 50ČČistenie 55DDSP TYPE-S 70EEMD služba 74GG-PROTECTION 70HCDDB 74CD-ROM 75IImport 80Inštalácia 74JJednotk

Page 96 - *326597651 (1)*

96Printed in MalaysiaPrinted in MalaysiaRRežim nahrávania (Bit rate) 81Režim prehrávaniaskladby 29skupiny 39Režim Quick (Rýchlo) 49Rozdeliťpriamo 35sk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire