Sony TA-VE800G Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Sony TA-VE800G. Sony TA-VE800G User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 181
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Amplifier

Integrated AVAmplifierOperating InstructionsMode d’emploiManual de InstruccionesManual de Instruçõnes© 1996 by Sony Corporation3-856-144-11(1)GBFEPTA

Page 2 - Precautions

10GBGetting StartedMONITORAV 1HookupsFront speakersRear and centre speakersActive wooferIf your TV monitor uses separate speakersYou can connect one o

Page 3 - About This Manual

10EPreparativosConexión de un televisor/videograbadoraDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectarcomponentes de vídeo al amplificador

Page 4 - Features

11EPreparativosPreparativosVideograbadora (a través de las tomas VIDEO 1)Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDEO 2.Reproduct

Page 5

12EPreparación y utilización del telemandoInserción de las pilas en eltelemando1 Abra la cubierta de la parte inferior deltelemando.2 Inserte dos pila

Page 6

13EPreparación y utilización del telemando()0pP=+FUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBSOUNDMm30°8m or lessSugerencias para el manejo del telemando• No cubra el e

Page 7 - Hookup Overview

14EPreparación y utilización del telemandoRegistro de un televisorRegistro de un televisor SonySi su televisor Sony puede controlarse con telemandode

Page 8 - Audio Component Hookups

15EPreparación y utilización del telemandoCuando programe el código IR, apunte con eltelemando hacia el sensor de IR del receptordesde una distancia n

Page 9 - Speaker System Hookups

16EPreparación y utilización del telemandoRegistro de equipos de audio/vídeoRegistro de equipos de audio/vídeo SonySi su equipo de audio y vídeo Sony

Page 10 - TV/VCR Hookups

17EPreparación y utilización del telemando3 Haga clic en la función apropiada.4 Haga clic en “Sony” para un producto Sony uOTHER para un producto que

Page 11 - Before You Use Your Amplifier

18EPreparación y utilización del telemando2 Haga clic en -/-- 2- CODE SET.3 Cuando en la pantalla del televisor aparezca “PUSHYOUR COMMANDER”, presio

Page 12 - How to Use the Remote

19EPreparación y utilización del telemando• En algunos reproductores de discos láser hechos por otrosfabricantes, las teclas ) y 0 pueden no funcionar

Page 13 - Be sure your hand

11GBGetting StartedVCR (via the VIDEO 1 jacks)If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO2 jacks.LD playerVideo camera recorder/Video gam

Page 14 - Registering a TV

20EPreparación y utilización del telemandoProgramación de otros códigosde rayos infrarrojos (IR)(Ajuste de IR de usuario)Utilice el menú USER IR CODE

Page 15

21EPreparación y utilización del telemandoCuando programe el código IR, apunte con eltelemando hacia el sensor de IR del amplificadordesde una distanc

Page 16 - Equipment

22EOperaciones básicasPara volver al menú principalHaga clic en EXIT.4 Haga clic en VOL + o – para ajustar el volumen.Para ajustar el volumen de los a

Page 17 - (continued)

23EOperaciones básicasPara seleccionar directamente una emisora detelevisión cuando contemple programas detelevisión utilizando el sintonizador incorp

Page 18

24EOperaciones básicas3 Conecte la alimentación del componente, porejemplo, un reproductor de discos compactos, einicie la reproducción.Para escuchar

Page 19

25EOperaciones básicasUtilización delcronodesconectadorUsted podrá programar el amplificador para que sualimentación se desconecte automáticamente des

Page 20 - (IR) Codes (USER IR setting)

26EUtilización de sonido perimétricoUtilización de sonido perimétricoUtilización de campos acústicosprogramadosUsted podrá aprovechar la ventajas del

Page 21

27EUtilización de sonido perimétricoPara reproducir sin efectos perimétricosSeleccione “ACOUSTIC” de MUSIC 2. Los efectosperimétricos se anularán, pe

Page 22 - Selecting a Component

28EUtilización de sonido perimétrico4 Haga clic en repetidamente C MODE hasta que sevisualice el modo central deseado. Seleccione elmodo central cons

Page 23

29EUtilización de sonido perimétrico2Ajuste los niveles de volumen hasta que oiga eltono de prueba con el mismo nivel de volumendesde su posición de e

Page 24 - Recording

12GBPreparing and Using the RemoteInserting Batteries Into theRemote1 Open the cover on the bottom of the remote.2 Insert two size -AA (R6) batteries

Page 25 - Using the Sleep Timer

30EUtilización de sonido perimétrico5 Haga clic en BASS + o – para ajustar el nivel de lasbajas frecuencias y TREBLE + o – para ajustar elnivel de las

Page 26 - Using Pre-programmed Sound

31EOperaciones avanzadasUtilización de las funciones deindizaciónLas funciones de indización le permitirán personalizarel menú de funciones, la lista

Page 27 - Using Surround Sound

32EOperaciones avanzadasAparecerá la lista de preajustes. Haga clic en A,B, o C para seleccionar la página. Después hagaclic en 0 a 9 para seleccion

Page 28 - Pro Logic Surround Sound

33EOperaciones avanzadas• El procedimiento de transferencia de datos (DATA LOAD)no trabajará si la alimentación del cambiador de discoscompactos está

Page 29 - Customizing the Sound Fields

34EOperaciones avanzadas5 Haga clic en los nombres de los grupos a los quedesee asignar el disco compacto.Por ejemplo, para asignar el disco compacto

Page 30 - SUR EDIT

35EOperaciones avanzadasOperación secuencialautomática de varioscomponentes (reproduccióncon macros)Las funciones de los macros (1 y 2) le permitiráne

Page 31 - Using the INDEX functions

36EConfiguración y ajustesOperación remota de fuentesde audio sin televisor(destellador de controliluminado)La función de destellador de control ilumi

Page 32

37EConfiguración y ajustesReproducción automática defuentes (reproducciónautomática)La función de reproducción automática (AUTO PLAY)le permitirá ajus

Page 33 - Operating a CD Changer

38EConfiguración y ajustesPara retroceder al menú anteriorHaga clic en RETURN.NotaLos macros que contengan el comando ALL OFF (consulte lapágina 35) n

Page 34

39EConfiguración y ajustesDEMO:Este modo de visualización activará un programa queexplicará las diversas funciones del amplificador.Tenga en cuenta qu

Page 35 - (macro play)

13GBPreparing and Using the Remote()0pP=+FUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBSOUNDMm30°8m or lessHints on handling the remote• Do not cover the IR emitter when

Page 36 - (illuminated control flasher)

40EInformación adicionalDescripción del panel frontal1 Interruptor de alimentación(POWER)2 Repetidor de rayos infrarrojos(IR)Emite códigos IR para con

Page 37 - (auto start)

41EInformación adicional1 Toma de salida de señales IR (IROUT)2 Toma de control A1 (CTRL-A1)3 Tomas para monitor(MONITOR)4 Tomas para componente devíd

Page 38 - Parameters

42EInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use esta guía des

Page 39 - On-Screen Display

43EInformación adicionalNo es posible obtener efecto perimétrico./ Active la función de campo acústico./ Cerciórese de que el interruptor SPEAKERSesté

Page 40 - Front Panel Descriptions

44EInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIA4 ohmios, DIN 1 kHz, 100 W + 100 W4 ohmios a 1 kHz,distorsión arm

Page 41 - Rear Panel Descriptions

45EInformación adicionalGlosarioModo centralAjuste de los altavoces para realzar el modoDolby Pro Logic Surround. Para obtener elmejor sonido perimét

Page 42 - Troubleshooting

46EInformación adicionalI, J, K, LIndizacióndiscos compactos 32emisoras memorizadas 31fuentes de programas 31Indización de emisoras 31Inicio autom

Page 43 - Additional Information

2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléctricas, nãoab

Page 44 - Specifications

3pAcerca deste manualAs instruções neste manual são para omodelo TA-VE800G.Convenções• As instruções neste manualdescrevem os controlos no mostradorno

Page 45 - Glossary

4PIntroduçãoCaracterísticasControlo no écran dos componentes de áudio/vídeoO amplificador AV integrado TA-VE800G é um centro de controlo de áudio/víde

Page 46 - (PHANTOM mode)

14GBPreparing and Using the RemoteRegistering a TVRegistering a Sony TVIf your Sony TV can be controlled by an infraredremote, and it is connected to

Page 47 - Précautions

5pIntroduçãoUma ampla variedade de campos acústicos inclusive efeito perimétrico Dolby Pro LogicVisto que o amplificador vem pré-ajustado com 12 campo

Page 48 - Au sujet de ce

6P()0pP=+FUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBSOUND23PUSHENTERMm1MmFuncionamento do amplificadorO telecomando fornecido juntamente com o TA-VE800G utiliza raios

Page 49 - Caractéristiques

7pDescrição das LigaçõesO amplificador possibilita-lhe ligar e controlar osseguintes equipamentos de áudio/vídeo. Siga oprocedimento de ligação para o

Page 50

8PPreparativosLigações do repetidor IRDescriçãoEsta secção descreve como ligar o repetidorinfravermelho extra fornecido ao amplificador. Orepetidor em

Page 51 - FUNCTION

9pPreparativosSintonizadorGira-discos• Caso o seu gira-discos possua um fio terraPara evitar zumbidos, ligue o fio terra ao terminalSIGNAL GND y no am

Page 52 - Description des raccordements

10PLigações do Televisor/VideogravadorDescrição geralEsta secção descreve como ligar os equipamentos devídeo ao amplificador.Quanto à localização espe

Page 53 - Raccordement d’appareils

11pVideogravador (via tomadas VIDEO 1)Caso possua dois videogravadores, ligue o segundo àstomadas VIDEO 2.Leitor de discos laserVideocâmara/jogo de vi

Page 54 - Raccordement d’enceintes

12PPreparação e utilização do telecomandoInserção de pilhas notelecomando1 Abra a tampa na base do telecomando.2 Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), o

Page 55 - Raccordement d’un téléviseur/

13pPreparação e utilização do telecomando()0pP=+FUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBSOUNDMm30°8m or less30°Certifique-se de que a sua mãonão esteja a cobrir est

Page 56 - Raccordement au courant

14PPreparação e utilização do telecomandoRegisto de um televisorRegisto de um televisor SonyCaso o seu televisor Sony possa ser controlado por umtelec

Page 57 - Autonomie des piles

15GBPreparing and Using the RemoteWhen programming the IR code, point the remoteat the IR sensor on the amplifier from a distanceno greater than 10 cm

Page 58 - Veillez à ne pas

15pPreparação e utilização do telecomandoDurante a programação do código IR, aponte otelecomando ao sensor IR no amplificador, a umadistância de até 1

Page 59

16PPreparação e utilização do telecomandoRegisto de equipamentos deáudio/vídeoRegisto de equipamentos de áudio/vídeoda SonyCaso o seu equipamento de á

Page 60

17pPreparação e utilização do telecomando4Pressione «Sony» para um produto da Sony ouOTHER para um produto não-Sony.Caso a fonte de programa seja um p

Page 61 - Enregistrement d’appareils

18PPreparação e utilização do telecomando6 Quando «PUSH YOUR COMMANDER» apareceno écran do televisor, pressione a tecla notelecomando do seu equipame

Page 62 - (voir page suivante)

19pPreparação e utilização do telecomandoNotas• Não registe o mesmo tipo de componente (isto é, um leitorde discos laser) em diversas funções diferent

Page 63

20PPreparação e utilização do telecomandoProgramação de outroscódigos infravermelhos (IR)(ajuste USER IR)Utilize o menu USER IR CODE SETTING paraprogr

Page 64 - Remarques

21pPreparação e utilização do telecomandoMantenha o telecomando apontadohorizontalmente ao sensor IR até que o códigoseja programado.Caso o telecomand

Page 65 - SETTING)

22POperações BásicasSelecção de um ComponentePara escutar ou assistir a um componente conjugado,vá para o menu de selecção de funções e seleccione afo

Page 66

23POperações BásicasCaso o mostrador no écran não apareça durante autilização de um monitor de TVO selector de entrada no seu televisor pode estarajus

Page 67 - Sélection d’un appareil

24POperações Básicas5 Pressione o componente que deseja gravar a(«VIDEO 1» por exemplo).Os paineis de controlo para ambos oscomponentes aparecem no éc

Page 68

16GBPreparing and Using the RemoteRegistering Audio/VideoEquipmentRegistering Sony audio/video equipmentIf your Sony audio and video equipment can bec

Page 69 - Enregistrement

25POperações BásicasUtilização do temporizadordesactivadorPode-se ajustar o amplificador para desligar-seautomaticamente numa hora especificada.1 Pres

Page 70 - Utilisation du temporisateur

26PUtilização dos campos acústicosIntroduçãoO TA-VE800G está provido de uma variedade defunções perimétricas que possibilitam a audição deuma vasta ga

Page 71

27PUtilização dos campos acústicosPara reproduzir sem efeitos perimétricosSeleccione «ACOUSTIC» de MUSIC 2. Os efeitosperimétricos são desactivados, p

Page 72 - Utilisation du son surround

28PUtilização dos campos acústicosObtenção do Máximo emEfeitos Perimétricos Dolby ProLogic SurroundPara obter o máximo possível do som perimétricoDolb

Page 73 - Dolby Pro Logic

29PUtilização dos campos acústicosteste é indicado em vermelho no écran dotelevisor.Para retornar ao menu principalPressione EXIT.Para voltar ao menu

Page 74 - Personnalisation d’un champ

30PUtilização dos campos acústicosSUR EDIT EXIT RETURNVOLFLATSTD+–+10 dBBASS TREBLE+–+–-10 dB+10-105 Pressione BASS + ou – para ajustar o nível

Page 75

31POperações avançadasOperações avançadasUtilização das funções INDEXAs funções indexadas permitir-lhe-ão personalizar omenu de funções, a lista progr

Page 76 - Utilisation des fonctions

32POperações avançadas2Escreva o nome pressionando cada carácterordenadamente. O nome é armazenadoautomaticamente.Para introduzir um espaçoPressione a

Page 77

33POperações avançadasAdição de nomes a CDs em permutadoresde CDs não-Sony ou permutadores de CDsSony sem tomadas CTRL A1Caso o seu permutador de CDs

Page 78 - Fonctionnement d’un changeur

34POperações avançadasReprodução de CDs com a função LIST1Pressione FUNCTION no menu principal.O menu FUNCTION SELECT aparece.2 Pressione CD.3 Pressio

Page 79

17GBPreparing and Using the Remote4 Click “Sony” for a Sony product or OTHER for anon-Sony product.If the programme source is a Sony productThe IR cod

Page 80 - Utilisation séquentielle de

35POperações avançadasOperação automática dediversos componentes emsequência (reprodução macro)As funções macro (1 e 2) permitem-lhe encadear até 8cód

Page 81 - Commande à distance de

36PProgramações e AjustesOperação por telecomando defontes de áudio sem otelevisor (controlo iluminadointermitente)A função de controlo iluminado inte

Page 82 - (AUTO START)

37PProgramações e AjustesReprodução automática defontes (reproduçãoautomática)A função AUTO PLAY permite-lhe ajustar oamplificador para começar a repr

Page 83 - Sélection des paramètres

38PProgramações e AjustesAjuste da sensibilidade dotelecomandoPode-se seleccionar entre os cinco níveis desensibilidade diferentes que determinam a ve

Page 84 - Réglage de la position de

39PProgramações e AjustesDEMO:Este modo de exibição activa uma programação queexplica as diversas funções do amplificador. Note quedurante o funcionam

Page 85 - Description du panneau avant

40PInformações AdicionaisDescrição do Painel Frontal!™256!!¢!£ 70!¡1!§!¶!•!ª43891 Interruptor POWER2 Repetidor infravermelho (IR)Emite códigos IR para

Page 86 - Autres informations

41PInformações AdicionaisDescrição do Painel Posterior12 34567890!¡!™!£!!¢!§!¶!•!ª8 SWITCHED AC OUTLET detomadas chaveadas CA9 Cabo de alimentação CA0

Page 87 - Guide de dépannage

42PInformações AdicionaisVerificação de ProblemasCaso alguma das dificuldades a seguir surja durante aoperação deste amplificador, utilize o guia deve

Page 88

43PInformações AdicionaisCódigos IR de equipamentos não-Sony não podem sergravados./ Certifique-se de que o respectivotelecomando esteja apontado dire

Page 89 - Spécifications

44PInformações AdicionaisEspecificaçõesSecção do amplificadorPOTÊNCIA DE SAÍDAModo estéreoModoperimétricoVIDEO 1, 2, 3, LD, SATL:1 Vp-p 75 ohmsVIDEO 1

Page 90 - Glossaire

18GBPreparing and Using the Remote6 When “PUSH YOUR COMMANDER” appears onthe TV screen, press the button on your audio/video equipment’s remote that c

Page 91

45PInformações AdicionaisGlossárioModo centralAjuste dos altifalantes para aprimorar omodo de efeito perimétrico Dolby Pro LogicSurround. Para obter o

Page 92 - ADVERTENCIA

46PInformações AdicionaisSinal de testeSinal emanado pelo amplificador para oajuste do nível de volume. O sinal de testeserá emanado como segue:• Num

Page 93 - Descripción de este

19GBPreparing and Using the RemoteNotes• Do not register the same type of component (i.e., an LDplayer) at several different functions.• The unit emit

Page 94

2GBWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.To avoid electrical shock, do not openthe cabinet. Refer servicing

Page 95

20GBPreparing and Using the RemoteTo switch between upper and lower case lettersClick CAPS.If you make a mistakeClick ? or / to move the cursor to the

Page 96

21GBPreparing and Using the RemoteKeep the remote pointed horizontally at the IRsensor until the code is programmed.If you tilt or move the remote dur

Page 97 - Descripción general de las

22GBBasic OperationsTo exit to the main menuClick EXIT.4 Click VOL + or – to adjust the volume.To adjust the volume of the TV's speakers, use the

Page 98 - Conexión de componentes de

23GBBasic OperationsTo select TV programme positions directly whenwatching TV programmes using the built-in tuner onyour VCRClick SUB in the video dec

Page 99 - Conexión de sistemas de

24GBBasic OperationsRecordingThis amplifier makes it easy to record to and from thecomponents connected to the amplifier. You don’thave to connect pl

Page 100 - Conexión de un televisor/

25GBBasic OperationsTo monitor the recorded sound when recording to a 3-head cassette deck1 Click EXIT.2 Click FUNCTION in the main menu.3 Click TAPE.

Page 101 - Antes de utilizar su

26GBUsing Surround SoundIntroductionThe TA-VE800G is provided with a variety of surroundfeatures which allow you to listen to a wide rangesources in s

Page 102 - Inserción de las pilas en el

27GBUsing Surround SoundTo play without surround effectsSelect “ACOUSTIC” from MUSIC 2. The surround effects aredefeated but you can still adjust the

Page 103 - Rayos infrarrojos

28GBUsing Surround Sound4 Click C MODE repeatedly until the centre modeyou want is displayed. Select the centre mode byreferring to the following cha

Page 104 - Registro de un televisor

29GBUsing Surround Sound2 Adjust the volume levels so that you hear the testtone from each speaker at the same volume levelwhen you are in your listen

Page 105

3GBTABLE OF CONTENTSIntroductionFeatures 4Understanding How the Amplifier Works 6Getting StartedUnpacking 7Hookup Overview 7IR Repeater Hookups 8Audio

Page 106 - Registro de equipos de audio/

30GBUsing Surround Sound5 Click BASS + or – to adjust the level of the lowfrequencies and click TREBLE + or – to adjust thelevel of the high frequenci

Page 107 - (Continúa)

31GBAdvanced OperationsUsing the INDEX functionsThe index functions let you customize the functionmenu, tuner preset list, and CD list. You can specif

Page 108

32GBAdvanced Operations2 Spell out the name by clicking each character inorder. The name is stored automatically.To enter a spaceClick the space bar.T

Page 109

33GBAdvanced OperationsAdding names to CDs in non-Sony CDchangers or Sony CD changers withoutCTRL A1 jacksIf your CD changer is not a Sony Product or

Page 110 - (Ajuste de IR de usuario)

34GBAdvanced OperationsPlaying CDs with the LIST function1Click FUNCTION in the main menu.The FUNCTION SELECT menu appears.2 Click CD.3 Click LIST.4 C

Page 111

35GBAdvanced OperationsOperating Several Componentsin Sequence Automatically(macro play)The macro functions (1 and 2) let you link up to eightIR comma

Page 112 - Selección de un componente

36GBSettings and AdjustmentsRemote Operation of AudioSources Without the TV(illuminated control flasher)The Illuminated Control Flasher (or flasher) f

Page 113

37GBSettings and AdjustmentsPlaying Sources Automatically(auto play)The AUTO PLAY function lets you set the amplifier tostart playing the programme so

Page 114 - Grabación

38GBSettings and AdjustmentsAdjusting the Sensitivity of theRemoteYou can select from five different sensitivity levels thatdetermine the speed at whi

Page 115 - Utilización del

39GBSettings and AdjustmentsDEMO:This display mode activates a programme that explainsthe various functions of the amplifier. Please note thatwhen the

Page 116 - Introducción

4GBFeaturesOn-screen control of Audio/Video componentsThe TA-VE800G Integrated AV Amplifier is an audio/video control centre with a unique interface.

Page 117 - GENRE MODE para

40GBAdditional InformationFront Panel Descriptions!™1 POWER switch2 Infrared (IR) emitterEmits IR codes to commandprogramme sources.3 Infrared (IR) co

Page 118 - Dolby Pro Logic Surround

41GBAdditional Information1 IR OUT2 CTRL-A13 MONITOR4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT7 FRONT SPEAKERS8 SWITCHED AC OUTLET9 Mains lead0 CENTER SPEAKER!

Page 119 - Personalización de los campos

42GBAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the amplifier, use this troubleshooting guide

Page 120

43GBAdditional InformationSurround effect cannot be obtained./ Turn on the sound field function./ Make sure that the SPEAKERS selector is setto ON.No

Page 121

44GBAdditional InformationSpecificationsAmplifier section4 ohms DIN 1 kHz100 W + 100 W4 ohms at 1 kHz,THD 0.8 %PHONO: RIAAequalization curve±0.5 dBCD

Page 122

45GBAdditional Information• 3 CH LOGIC modeSelect 3 CH LOGIC mode if you have frontand centre speakers but no rear speaker.The sound of the rear chann

Page 123 - Operación de un cambiador de

46GBAdditional InformationIndexA, BAdjustingdelay time 29on-screen display 38, 39parameter 30sensitivity of remote 38speaker volume 28, 30to

Page 124

2FAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.Afin d'éviter tout ris

Page 125 - Operación secuencial

3FTABLE DES MATIèrESIntroductionCaractéristiques 4Comment fonctionne l’amplificateur 6PréparatifsDéballage 7Description des raccordements 7Raccordemen

Page 126 - (destellador de control

4FCaractéristiquesCommande sur écran d’appareils audio/vidéoL’amplificateur intégré TA-VE800G est un centre de commande audio/vidéo ayant une interfac

Page 127

5GBIntroductionA wide variety of sound fields including Dolby Pro Logic surroundSince the amplifier comes preset with 12 different sound fields (like

Page 128 - Ajuste de la sensibilidad del

5FIntroductionToute une variété de champs sonores, dont le surround Dolby Pro LogicComme l’amplificateur offre 12 champs sonores préréglés (comme HALL

Page 129 - Ajuste de la posición de la

6FIntroductionComment fonctionne l’amplificateurLa télécommande fournie avec le TA-VE800G transmet les commandes à l’amplificateur et contrôle l’affic

Page 130 - Descripción del panel frontal

7FPréparatifsPréparatifsDéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Télécommande (RM-VR1) (1)• Piles AA (R6) (2)• Répé

Page 131 - Información adicional

8FPréparatifsPréparatifsRaccordement du répéteur IRAperçuCette section décrit comment raccorder le répéteurinfrarouge (IR) d’appoint fourni avec l’amp

Page 132 - Solución de problemas

9FPréparatifsPréparatifsTunerTourne-disque• Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terreRaccordez le fil de terre à la borne y SIGNAL GND surl’amp

Page 133

10FPréparatifsPréparatifsRaccordementsEnceintes avantEnceintes centrale et arrièreCaisson de grave amplifiéSi le moniteur TV utilise des enceintes sép

Page 134 - Especificaciones

11FPréparatifsPréparatifsRaccordement au courantsecteurBranchement du cordon d’alimentationsecteurBranchez le cordon d’alimentation secteur del’amplif

Page 135 - Glosario

12FPréparation et utilisation de la télécommandeMise en place des piles dans latélécommande1 Ouvrez le couvercle sur la base de latélécommande.2 Insér

Page 136 - Índice alfabético

13FPréparation et utilisation de la télécommandeConseils sur l’utilisation de latélécommande• Ne recouvrez pas l’émetteur IR quand vous utilisezla tél

Page 137 - Precauções

14FPréparation et utilisation de la télécommandeEnregistrement d’un téléviseurEnregistrement d’un téléviseur SonySi votre téléviseur Sony peut être co

Page 138 - Acerca deste manual

6GBUnderstanding How the Amplifier WorksThe remote control supplied with the TA-VE800G uses infrared (IR) rays to command the amplifier and control th

Page 139 - Características

15FPréparation et utilisation de la télécommandeQuand vous programmez le code IR, dirigez latélécommande vers le détecteur IR del’amplificateur à moin

Page 140 - Introdução

16FPréparation et utilisation de la télécommandeEnregistrement d’un appareil audio/vidéod’une autre marqueSi vous raccordez un appareil audio/vidéo d’

Page 141 - Funcionamento do amplificador

17FPréparation et utilisation de la télécommande3 Cliquez sur la fonction appropriée.4 Cliquez sur “Sony” pour un appareil Sony ouOTHER pour un appare

Page 142 - Desempacotamento

18FPréparation et utilisation de la télécommande2 Cliquez sur -/-- 2- CODE SET.3 Quand “PUSH YOUR COMMANDER” apparaît àl’écran de télévision, appuyez

Page 143 - Ligações de Componentes de

19FPréparation et utilisation de la télécommande• Pour supprimer tous les codes IR pour l’appareil actuel(ex. OTHER CD)1 Cliquez sur (OTHER CD) CODE C

Page 144 - Altifalantes

20FPréparation et utilisation de la télécommandeProgrammation d’autres codesinfrarouges - (USER IR CODESETTING)Utilisez le menu USER IR CODE SETTING p

Page 145 - Videogravador

21FPréparation et utilisation de la télécommandeQuand vous programmez le code IR, dirigez latélécommande vers le détecteur IR del’amplificateur à moin

Page 146 - Amplificador

22FFonctionnement de basePour quitter le menu principalCliquez sur EXIT.4 Cliquez sur VOL + ou – pour ajuster le volume.Pour ajuster le volume des hau

Page 147 - Como utilizar o telecomando

23FFonctionnement de basePour sélectionner directement une station de télévisionpendant que vous regardez un programme retransmispar le tuner intégré

Page 148 - Raios IR

24FFonctionnement de baseEnregistrementAvec l’amplificateur, rien n’est plus simple qued’enregistrer de et vers les appareils qui lui sontraccordés. V

Page 149 - Registo de um televisor

7GBGetting StartedUnpackingCheck that you received the following items with theamplifier:• Remote commander RM-VR1 (remote) (1)• Size AA (R6) batterie

Page 150

25FFonctionnement de basePour contrôler l’enregistreur (hors enregistrement)Cliquez sur RECORDER. “RECORDER” devient l’appareilsource et vous pouvez u

Page 151 - Registo de equipamentos de

26FUtilisation du son surroundIntroductionLe TA-VE800G propose toute une variété de fonctionssurround qui vous permettent d’écouter un grandnombre de

Page 152 - (continua...)

27FUtilisation du son surroundPour reproduire une source sans effets surroundSélectionnez “ACOUSTIC” à partir de MUSIC 2. Les effetssurround sont annu

Page 153

28FUtilisation du son surroundOptimisation du son surroundDolby Pro LogicPour obtenir un son surround Dolby Pro Logicoptimal, sélectionnez d’abord le

Page 154

29FUtilisation du son surround2 Ajustez le volume de manière à entendre latonalité fournie par chaque enceinte au mêmeniveau sonore à votre position d

Page 155 - (ajuste USER IR)

30FUtilisation du son surround5 Cliquez sur BASS + ou – pour ajuster le niveaudes basses fréquences et cliquez sur TREBLE +ou – pour ajuster le niveau

Page 156

31FOpérations avancéesUtilisation des fonctionsd’indexationL’indexation vous permet de personnaliser le menu defonctions, la liste des stations prérég

Page 157 - Selecção de um Componente

32FOpérations avancéesLa liste des stations préréglées apparaît. Cliquezsur A, B ou C pour sélectionner la page, puis sur 0à 9 pour sélectionner la st

Page 158

33FOpérations avancées• Le téléchargement des données ne fonctionne (DATALOAD) pas si le changeur CD n’est pas sous tension, ou sila liaison CTRL A1 n

Page 159 - Gravação

34FOpérations avancées5 Cliquez sur le nom de tous les groupes danslesquels vous voulez classer le CD.Par exemple, pour classer le CD dans “GROUP 1”et

Page 160 - Utilização do temporizador

8GBGetting StartedIR Repeater HookupsOverviewThis section describes how to connect the suppliedextra infrared (IR) repeater to the amplifier. Therepea

Page 161 - Utilização dos campos

35FOpérations avancéesUtilisation séquentielle deplusieurs appareils (lecturemacro)Les fonctions Macro (1 et 2) permettent de relierjusqu’à huit codes

Page 162 - GÉNERO MODO Para

36FRéglages et ajustementsCommande à distance desources audio sans letéléviseur (Commande avectémoins lumineux)La fonction FLASHER (commande à l’aide

Page 163 - Logic Surround

37FRéglages et ajustementsLecture automatique d’unesource (AUTO PLAY)La fonction AUTO PLAY vous permet de réglerl’amplificateur pour que la lecture de

Page 164 - Personalização dos campos

38FRéglages et ajustementsRemarqueLes macro-commandes contenant la commande ALL OFF(voir page 35) ne peuvent pas être sélectionnées avec lafonction AU

Page 165

39FRéglages et ajustementsDEMO:Ce mode d’affichage active un programme qui expliqueles différentes fonctions de l’amplificateur. Quand ceprogramme tou

Page 166 - Utilização das funções INDEX

40FAutres informationsDescription du panneau avant1 Interrupteur d’alimentationPOWER2 Répéteur infrarouge (IR)Emet des codes infrarouges pourla comma

Page 167 - USERLIST SUB

41FAutres informations1 IR OUT2 CTRL-A13 MONITOR4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT7 FRONT SPEAKERSDescription du panneau arrière8 Prise SWITCHED AC OUT

Page 168 - Operação de um permutador

42FAutres informationsGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’amplificateur, consultez ce guide de dépannage po

Page 169

43FAutres informationsImpossible d’obtenir un effet surround./ Mettez le champ sonore en service./ Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS estréglé sur

Page 170 - Operação automática de

44FAutres informationsSpécificationsSection AmplificateurPuissance desortieMode stéréoMode surroundRéponse enfréquence4 ohms DIN 1 kHz100 W + 100 W4 o

Page 171 - Operação por telecomando de

9GBGetting StartedTunerTurntable• If your turntable has an earth leadTo prevent hum, connect the earth lead to the y SIGNALGND terminal on the amplifi

Page 172 - Activação automática de uma

45FAutres informationsParamètreC’est une composante du son, comme letimbre ou le temps de retard, qui permet decréer l’image sonore. Vous pouvezperson

Page 173 - Selecção dos parâmetros do

46FAutres informationsTonalité d’essaiCe signal émis par l’amplificateur permet derégler le volume des enceintes. La tonalitéd’essai fonctionne comme

Page 174 - Ajuste da posição do

2ELimpieza• Limpie la caja, los paneles, y loscontroles con un paño suaveligeramente humedecido en unasolución poco concentrada dedetergente. No util

Page 175 - Descrição do Painel Frontal

3EDescripción de estemanualEste manual de instrucciones es para elmodelo TA-VE800G.Convencionalismos• En las instrucciones de este manual sedescriben

Page 176 - Descrição do Painel Posterior

4ECaracterísticasControl en pantalla de componentes de audio/vídeoEl amplificador de audio/vídeo integrado TA-VE800G es un centro de audio/vídeo con u

Page 177 - Verificação de Problemas

5EGran variedad de campos acústicos, incluyendo el perimétrico Dolby Pro LogicComo el amplificador tiene preajustados 12 diferentes campos acústicos (

Page 178 - Informações Adicionais

6EGetting StartedForma en la que trabaja el amplificadorEl telemando suministrado con el TA-VE800G utiliza rayos infrarrojos (IR) para gobernar el amp

Page 179 - Especificações

7EPreparativosPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel amplificador:• Telemando RM-VR1 (1)• Pilas AA (R6) (2)•

Page 180 - Glossário

8EPreparativosConexión del repetidor de IRDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectar el repetidorde rayos infrarrojos (IR) al amplif

Page 181 - Índice Remissivo

9EPreparativosPreparativosSintonizadorGiradiscos• Si su giradiscos posee conductor de puesta a tierraPara evitar zumbidos, conecte el conductor de pue

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire