Sony PMPK-DJ9000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jouets et accessoires Sony PMPK-DJ9000. Sony PMPK-DJ9000 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
©2000 Sony Corporation
PMPK-DJ9000
Stereo Turntable
System Package
4-229-643-31(1)
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
FR
DE
NL
SE
IT
PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - System Package

©2000 Sony CorporationPMPK-DJ9000Stereo TurntableSystem Package4-229-643-31(1)Mode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzio

Page 2 - Précautions

10FRInformations additionnellesAjustement du surplombLe surplomb du bras est ajusté à l’usine.Après le remplacement de la cartouche, ajustez lesurplom

Page 3 - TABLE DES MATIERES

11FRInformations additionnellesTempo incorrect.b Le réglage de vitesse de rotation est incorrect. Réglezà la vitesse indiquée sur le disque (à savoir

Page 4 - Assemblage de la platine

12FRInformations additionnellesNomenclaturePlatine tourne-disque stéréo PS-DJ90001 Interrupteur POWER ON/OFF2 Axe3 Lampe stroboscopique4 Touche START/

Page 5 - Raccordement des platines

13FRInformations additionnellesMixeur audio MX-DJ9000 (panneau de commande)Le contrôle du signal de la platine tourne-disque est possible seulement ap

Page 6 - Réglage de la platine tourne

14FRInformations additionnellesMixeur audio MX-DJ9000 (panneau arrière)qd ADAPTER DC 15V INRaccordez-y un adaptateur secteur.qf Prises REC OUTPUTRacco

Page 8 - Opérations

2DEVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur beson

Page 9 - Entretien

3DEDEWillkommen!Vielen Dank für das Vertrauen, daß SieSony mit dem Kauf diesesStereoplattenspieler-Systems erwiesenhaben. Machen Sie sich bitte vorInb

Page 10 - Dépannage

4DEVorbereitungAuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile imVersandkarton vorhanden sind:• Plattenspieler PS-DJ9000 (2)• Audiomischer MX-

Page 11 - Spécifications

5DEVorbereitungAnschluß der Plattenspieler anden MischerNutzen Sie die mitgelieferten Audiokabel (mitMasseleitung), um die Plattenspieler gemäß dernac

Page 12 - Nomenclature

2FRAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, ne pasexposer cet appareil à lapluie ou à l’humidité.PrécautionsSécurité• Avant

Page 13

6DEVorbereitungEinstellungen amPlattenspielerVor dem Abspielen von Schallplatten müssen dienachstehend beschriebenen Schritte ausgeführtwerden, um Ton

Page 14 - MNO P Q R

7DEBetriebBetrieb5 Nehmen Sie die Schutzkappe vom Tonabnehmerab, und entriegeln Sie die Halterung.6 Bringen Sie den Lifthebel in die obere Position.Be

Page 15

8DEBetriebZum Abspielen eines anderenSchallplattenteils1 Bringen Sie den Lifthebel in die obere Position, sodaß der Tonabnehmer von der Schallplatteab

Page 16 - Beachtung

9DEZusatzinformationenZusatzinformationenVorgehen beim Nadelaustausch1 Schalten Sie die Stromversorgung vonPlattenspieler, Mischer und Verstärker aus.

Page 17 - INHALTSVERZEICHNIS

10DEZusatzinformationenÜberhangeinstellungDer Überhang des Tonarms ist werkseitig eingestellt.Nach jedem Austausch des Tonabnehmers müssen Sieden Über

Page 18 - Plattenspielers

11DEZusatzinformationenFalsche Drehzahl.b Die Drehzahleinstellung ist falsch. Die Drehzahlentsprechend der Angabe auf der Schallplatteeinstellen (bei

Page 19

12DEZusatzinformationenBezeichnung der TeileStereo-Plattenspieler PS-DJ90001 POWER-Schalter ON/OFF2 Achsspindel3 Stroboskoplampe4 START/STOP-Taste5 Sc

Page 20 - Plattenspieler

13DEZusatzinformationenAudiomischer MX-DJ9000 (Bedienfeld)Eine Steuerung des Ausgangssignals des Plattenspielers ist nur dann möglich, wenn der Schalt

Page 21 - Abspielen von Schallplatten

14DEZusatzinformationenAudiomischer MX-DJ9000 (Rückseite)qd ADAPTER DC 15V INAnschluß des Netzadapters.qf REC OUTPUT-BuchsenAnschluß einer Aufnahmekom

Page 23 - (bitte wenden)

3FRBienvenue!Merci d’avoir choisi cette chaîne àplatine tourne-disque stéréo Sony.Avant de la mettre en service, veuillezlire attentivement ce mode d’

Page 24 - Störungssuche

2NLWAARSCHUWINGOm gevaar voor brand ofeen elektrische schok tevoorkomen, mag dezeapparatuur niet wordenblootgesteld aan regenof vocht.Voorzorgsmaatreg

Page 25 - Technische Daten

3NLWelkom!Hartelijk dank voor uw aankoop vandeze Sony stereo platenspelers metaudio-mengsysteem.Lees, alvorens de apparatuur in gebruikte nemen, deze

Page 26 - Bezeichnung der Teile

4NLVoorbereidingenUitpakkenControleer of de onderstaande apparatuur enbijgeleverd toebehoren compleet in de verpakking vanhet stereo platenspeler/meng

Page 27

5NLVoorbereidingenDe platenspelers aansluiten ophet mengpaneelGebruik de bijgeleverde audio-aansluitsnoeren (metaardingsdraad) om de platenspelers aan

Page 28

6NLVoorbereidingenDe platenspelers preciesafstellenAlvorens een plaat te gaan afspelen, dient u eerst deonderstaande aanwijzingen te volgen om de bala

Page 29

7NLBedieningBediening5 Verwijder het beschermkapje van het element enmaak de toonarmklem los.6 Zet de armlifthendel in de optilstand.Plaats de toonarm

Page 30 - Voorzorgsmaatregelen

8NLBedieningDoorgaan bij een ander punt op de plaat1 Zet de armlifthendel in de optilstand om de naaldvan de plaat te tillen.2 Plaats de toonarm boven

Page 31 - INHOUDSOPGAVE

9NLAanvullende informatieAanvullende informatieVervang de naald aldus:1 Schakel de platenspeler, het mengpaneel en deversterker uit.2 Draai de borgrin

Page 32 - De platenspelers installeren

10NLAanvullende informatieCorrigeren van de overhangDe overhang van de toonarm is in de fabriek optimaalingesteld.Na het vervangen van het element kan

Page 33

11NLAanvullende informatieDe toonhoogte of het tempo klinkt niet goed.b Er is een verkeerd toerental gekozen. Stel in op hettoerental dat op de plaat

Page 34 - De platenspelers precies

4FRPréparatifsDéballageVérifiez que les élément suivants se trouvent bien dansle carton de votre chaîne à platine tourne-disque stéréo:• Platine tourn

Page 35 - Een plaat afspelen

12NLAanvullende informatieBedieningsorganenPS-DJ9000 stereo platenspeler1 Aan/uit-schakelaar (POWER ON/OFF)2 Middenas3 Stroboscooplamp4 Start/stoptoet

Page 36 - Bediening

13NLAanvullende informatieMX-DJ9000 Audio Mixer (mengpaneel)U kunt de geluidsweergave van de platenspelers alleen regelen wanneer de PHONO/LINE schake

Page 37 - Onderhoud

14NLAanvullende informatieMX-DJ9000 Audio Mixer (achterpaneel)qd Voedingsingang (ADAPTER DC 15V IN)Hierop sluit u de netspanningsadapter aan.qf Opname

Page 39 - Technische gegevens

2SEVARNINGUTSÄTT INTE DENNAAPPARATEN FÖR REGNOCH FUKT FÖR ATTUNDVIKA RISKERNA FÖRBRAND OCH/ELLERELEKTRISKA STÖTAR.Att observeraAngående säkerhet• Kont

Page 40 - Bedieningsorganen

3SEINNEHÅLLSFÖRTECKNINGFörberedelserUppackning 4Hopsättning av skivspelaren 4Anslutning av skivspelarna till mixern 5Justering av skivspelaren 6Använd

Page 41

4SEFörberedelserUppackningKontrollera att följande delar fanns med iförpackningen till stereoskivspelarsystemet:• PS-DJ9000 stereoskivspelare (2)• MX-

Page 42

5SEFörberedelserAnslutning av skivspelarna tillmixernAnvänd de medföljande ljudkablarna (med jordsladd)för att ansluta skivspelarna till PHONO INPUT-i

Page 43

6SEFörberedelserJustering av skivspelarenVar noga med att utföra följande steg innan du börjarspela några skivor, så att tonarmens balans, nåltrycketo

Page 44 - Att observera

7SEAnvändningssättAnvändningssätt5 Ta av nålskyddet och frigör tonarmslåset.6 Fäll upp tonarmslyftaren.Flytta tonarmen till önskat ställe på skivan.7

Page 45 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

5FRPréparatifsRaccordement des platinestourne-disque au mixeurRaccordez les platines tourne-disque aux prisesPHONO INPUT CH-1 et CH-2 du mixeur et à l

Page 46 - Hopsättning av skivspelaren

8SEAnvändningssättFör att spela ett annat ställe på skivan1 Fäll upp tonarmslyftaren för att lyfta upptonarmen.2 Flytta tonarmen till önskat ställe.3

Page 47

9SEÖvrigtÖvrigtProcedur vid nålbyte1 Stäng av skivspelaren, mixern och förstärkaren.2 Lossa låsringen och ta av pickuphuvudet fråntonarmen.3 Håll i nå

Page 48 - Justering av skivspelaren

10SEÖvrigtÖverhängsjusteringTonarmens överhäng är fabriksinställt.Efter pickupbyte behöver dock överhänget justeras påföljande sätt:1 Lossa pickupskru

Page 49 - Spela en skiva

11SEÖvrigtFel tempo.b Varvtalsinställningen är fel. Ställ in det varvtal som ärangivet på skivan (dvs. 33 för skivor på 33 1/3 varv/minut, och 45 för

Page 50 - Användningssätt

12SEÖvrigtDelar och kontrollerPS-DJ9000 Stereoskivspelare1 Strömbrytare (POWER ON/OFF)2 Axel3 Stroboskoplampa4 Start/stoppknapp (START/STOP)5 Glidduk6

Page 51 - Underhåll

13SEÖvrigtMX-DJ9000 ljudmixer (kontrollpanelen)Det går bara att styra skivspelarsignalerna när PHONO/LINE-omkopplarna (5) står på PHONO. Då styrs sign

Page 52 - Felsökning

14SEÖvrigtMX-DJ9000 ljudmixer (bakpanelen)qd ADAPTER DC 15V INKoppla in nätadaptern här.qf REC OUTPUT-utgångarAnvänds för anslutning till eninspelning

Page 54 - Delar och kontroller

2ITATTENZIONEPer evitare il rischio diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.PrecauzioniSicurezza• Prima di us

Page 55

3ITINDICEPreparativiDisimballaggio 4Montaggio del giradischi 4Collegamento dei giradischi al mixer 5Regolazione del giradischi 6FunzionamentoRiproduzi

Page 56

6FRPréparatifsRéglage de la platine tourne-disqueN’oubliez pas d’effectuer les opérations suivantesd’équlibrage du bras de lecture, et de réglage de l

Page 57

4ITPreparativiDisimballaggioVerificare che i seguenti elementi siano inclusi nelcorredo giradischi stereo:• Giradischi stereo PS-DJ9000 (2)• Mixer aud

Page 58 - Precauzioni

5ITPreparativiCollegamento dei giradischi almixerUsare i cavi audio in dotazione (con filo di massa) percollegare i giradischi alle prese di ingresso

Page 59 - Benvenuti!

6ITPreparativiRegolazione del giradischiPrima di tentare di riprodurre un disco, assicurarsi dieseguire questo procedimento per regolarecorrettamente

Page 60 - Montaggio del giradischi

7ITFunzionamentoFunzionamento5 Rimuovere la copertura protettiva dalla cartucciae sbloccare il fermo del braccio.6 Regolare la leva di alzamento/abbas

Page 61

8ITFunzionamentoPer riprodurre un’altra parte del disco1 Regolare la leva di alzamento/abbassamentobraccio sulla posizione sollevata per alzare lapunt

Page 62 - Regolazione del giradischi

9ITAltre informazioniAltre informazioniProcedimento per la sostituzione dellapuntina1 Spegnere il giradischi, il mixer e l’amplificatore.2 Allentare l

Page 63 - Riproduzione di un disco

10ITAltre informazioniRegolazione della protrusione del braccioLa protrusione del braccio è stata regolata in fabbrica.Dopo aver sostituito la cartucc

Page 64 - Funzionamento

11ITAltre informazioniTempo errato.b L’impostazione dei giri è errata. Impostare i giri incorrispondenza al disco (cioè 33 per i dischi a 33 1/3giri e

Page 65 - Manutenzione

12ITAltre informazioniParti e comandiGiradischi stereo PS-DJ90001 Interruttore di accensione/spegnimento (POWERON/OFF)2 Perno3 Spia stroboscopica4 Tas

Page 66 - Soluzione di problemi

13ITAltre informazioniMixer audio MX-DJ9000 (pannello comandi)Il controllo del segnale del giradischi è possibile solo dopo che gli interruttori PHONO

Page 67 - Caratteristiche tecniche

7FROpérationsOpérations5 Retirez le cache de protection de la cartouche etlibérez le crochet du bras.6 Placez le relève-bras en position haute.Amenez

Page 68 - Parti e comandi

14ITAltre informazioniMixer audio MX-DJ9000 (pannello posteriore)qd Connettore di ingresso alimentazione CC(ADAPTER DC 15V IN)Collegare qui il trasfor

Page 70

2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha aunidade à chuva ouhumidade.PrecauçõesSegurança• Antes de utilizar a u

Page 71

3PTPTSaudações!Gratos pela aquisição do Conjunto deSistema de Gira-discos Estéreo Sony.Antes de utilizar o sistema, leiaatentamente este manual e guar

Page 72 - Precauções

4PTPreparativosDesempacotamentoCertifique-se de que recebeu os seguintes itens com oseu Conjunto de Sistema de Gira-discos Estéreo Sony:• Sistema de G

Page 73 - Saudações!

5PTPreparativosLigação dos gira-discos aomisturadorUse os cabos audio fornecidos (com fio de terra) paraligar os gira-discos às entradas INPUT PHONO C

Page 74 - Montagem do gira-discos

6PTPreparativosAjuste do gira-discosAntes de tentar reproduzir algum disco, certifique-sede executar os passos seguintes para ajustaradequadamente o e

Page 75 - Ligação dos gira-discos ao

7PTOperaçõesOperações5 Remova a capa protectora da cápsulafonocaptadora e solte o retentor do braço.6 Coloque a alavanca de curso na posiçãolevantada.

Page 76 - Ajuste do gira-discos

8PTOperaçõesPara ouvir um trecho diferente do disco1 Coloque a alavanca de curso na posição levantadapara elevar a agulha.2 Mova o braço do fonocaptad

Page 77 - Reprodução de discos

9PTInformações adicionaisInformações adicionaisProcedimento para substituição da agulha1 Desligue o gira-discos, o misturador e oamplificador.2 Solte

Page 78 - Operações

8FROpérationsPour écouter un autre morceau du disque1 Réglez le relève-bras en position haute poursoulever la pointe de lecture.2 Amenez le bras de le

Page 79 - Manutenção

10PTInformações adicionaisAjuste da projecção do braçoA projecção do braço é ajustada em fábrica.Contudo, após a substituição da cápsulafonocaptadora,

Page 80 - Resolução de problemas

11PTInformações adicionaisO tempo está incorrecto.b O ajuste de rpm está incorrecto. Ajuste as rpm paraque elas correspondam ao valor indicado no disc

Page 81 - Especificações

12PTInformações adicionaisPartes e controlosSistema de Gira-discos Estéreo PS-DJ90001 Interruptor POWER ON/OFF2 Eixo de rotação3 Lâmpada estroboscópic

Page 82 - Partes e controlos

13PTInformações adicionaisMisturador audio MX-DJ9000 (painel de controlo)O controle do sinal do gira-discos é possível somente depois que as chaves PH

Page 83

14PTInformações adicionaisMisturador audio MX-DJ9000 (painel traseiro)qd ADAPTER DC 15V INLigue aqui o adaptador para alimentação comcorrente alterna.

Page 84

9FRInformations additionnellesInformations additionnellesRemplacement de la pointe de lecture1 Mettez la platine, le mixeur et l’amplificateur horsten

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire