Sony VPL-EW5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs Sony VPL-EW5. Sony VPL-EW5 Instrucciones de operación Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 62
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-293-838-53 (1)
Data Projector
Manual de instrucciones
VPL-EW5
VPL-EX50/EX5
VPL-ES5
© 2008 Sony Corporation
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Résumé du contenu

Page 1 - Data Projector

3-293-838-53 (1)Data ProjectorManual de instruccionesVPL-EW5VPL-EX50/EX5VPL-ES5© 2008 Sony Corporation

Page 2 - ADVERTENCIA

10Ubicación y función de los controlesa Orificios de ventilación (salida)b ObjetivoQuite la tapa del objetivo antes de la proyección.c Detector fronta

Page 3 - Contenido

11Ubicación y función de los controlesDescripción generala Tecla ?/1 (encendido/espera)Enciende el proyector cuando se encuentra en el modo de espera.

Page 4 - Precauciones

12Ubicación y función de los controlesd Indicadores LAMP/COVERParpadean en naranja en las siguientes condiciones:• Frecuencia de recepción de 2 parpad

Page 5 - Notas sobre la

13Ubicación y función de los controlesDescripción generala Conector VIDEO IN• S VIDEO (mini DIN de 4 terminales):Se conecta a la salida de S vídeo de

Page 6 - Condiciones inadecuadas

14Ubicación y función de los controlesPara más información, remítase a “Conexión a un ordenador” en la página 18 y “Conexión a una videograbadora” en

Page 7 - Notas sobre la utilización

15Ubicación y función de los controlesDescripción generalc Tecla KEYSTONE (corrección de distorsión trapezoidal)Ajusta la distorsión trapezoidal verti

Page 8 - Características

16Instalación del proyectorB Proyección de imágenesInstalación del proyectorLa distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño d

Page 9 - Parte trasera/base

17Instalación del proyectorProyección de imágenesVPL-EW5(Cuando “Aspecto” en el menú Señal está ajustado en “Completo2”)Es posible que exista una pequ

Page 10 - Barra de seguridad

18Conexión del proyectorConexión del proyectorCuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:• Apague todos los equipos antes de realizar cual

Page 11 - Panel de control

19Conexión del proyectorProyección de imágenesXGA (VPL-EX5/EX50) o WXGA (VPL-EW5) para el monitor externo.• Si configura un ordenador, como por ejempl

Page 12

2ADVERTENCIAADVERTENCIAPara reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas,

Page 13 - Panel de conectores

20Conexión del proyectorEn esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora. Para más información, consulte el manual de instr

Page 14 - Mando a distancia

21ProyecciónProyección de imágenesProyección1 Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural, conecte todo el equipo y, a continuación, quite

Page 15 - 2 Coloque la pila de litio

22ProyecciónDependiendo del tipo de ordenador, por ejemplo un portátil o un equipo LCD de tipo “todo en uno”, es posible que deba pulsar determinadas

Page 16 - Instalación del proyector

23ApagadoProyección de imágenesApagado1 Pulse la tecla ?/1.Aparece “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar ?/1.” para confirmar que se desea apagar la alimentaci

Page 17 - Notas para VPL-EW5 solamente

24Selección del idioma del menúB Funciones útilesSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los diecisiete exist

Page 18 - Conexión del

25Bloqueo de seguridadFunciones útilesPara que desaparezca el menúPulse la tecla MENU.El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla d

Page 19 - Conexión del proyector

26Bloqueo de seguridadaunque desee conservar la contraseña actual).Escriba la contraseña en esta pantalla.3 Escriba la contraseña de nuevo, para confi

Page 20 - Conexión a una

27Otras funcionesFunciones útilesOtras funcionesSi va a utilizar un cortacircuitos para apagar y encender la alimentación de todo el sistema, establez

Page 21 - Proyección

28Uso de un menúB Realización de ajustes mediante un menúUso de un menúEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajust

Page 22

29Uso de un menúRealización de ajustes mediante un menúPulse la tecla ENTER o b para recuperar la pantalla anterior.Para que desaparezca el menúPulse

Page 23 - 1 Pulse la tecla ?/1

3ContenidoContenidoPrecauciones ...4Notas sobre la instalación y el uso ...5Descripción generalCaracterísticas .

Page 24 - Selección del idioma

30Menú CONFIGURACIÓN IMAGENMenú CONFIGURACIÓN IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen.Los elementos que se p

Page 25 - Use: Cancelar: otra

31Menú CONFIGURACIÓN IMAGENRealización de ajustes mediante un menúTemp. de color Ajusta la temperatura del color.• Alto: Los colores blancos adquieren

Page 26

32Menú AJUSTE DE ENTRADAMenú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada.Cuando se introduce la señal del o

Page 27 - Otras funciones

33Menú AJUSTE DE ENTRADARealización de ajustes mediante un menú*1: VPL-EW5 solamente*2: VPL-EX5/EX50/ES5 solamente• En el caso de Aspecto, algunos de

Page 28 - Uso de un menú

34Menú AJUSTEMenú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector.Elementos de configuraciónFunciones Configuración inicialAPA

Page 29

35Menú AJUSTERealización de ajustes mediante un menúSel. señ. ent. A Selecciona el tipo de entrada de señal del equipo conectado al conector INPUT A.S

Page 30 - Menú CONFIGURACIÓN IMAGEN

36Menú AJUSTE• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada tiene alrededor una zona negra, la función A

Page 31

37Menú AJUSTE DE MENÚRealización de ajustes mediante un menúMenú AJUSTE DE MENÚEl menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las pantallas de menú.Es

Page 32 - Menú AJUSTE DE ENTRADA

38Menú AJUSTE INSTALACIÓNMenú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector.AJUSTE INSTALAC

Page 33 - Acerca del nº de memoria

39Menú AJUSTE INSTALACIÓNRealización de ajustes mediante un menú• La calidad de la imagen puede deteriorse cuando se utiliza la función Trapezoide V,

Page 34 - Menú AJUSTE

4PrecaucionesPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. Si es

Page 35

40Menú INFORMACIÓNMenú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓN muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señ

Page 36

41Menú INFORMACIÓNRealización de ajustes mediante un menúSeñales de entrada y elementos ajustables/de configuraciónAlgunos de los elementos del menú n

Page 37 - Menú AJUSTE DE MENÚ

42Sustitución de la lámparaB MantenimientoSustitución de la lámparaLa lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible. Por lo tant

Page 38 - Menú AJUSTE INSTALACIÓN

43Sustitución de la lámparaMantenimiento5 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (a). Apriete los dos tornillos

Page 39 - Notas sobre VPL-EX50/EX5/EW5

44Limpieza del filtro de aireLimpieza del filtro de aireEl filtro de aire debe limpiarse siempre que se sustituya la lámpara.Retire el filtro de aire

Page 40 - Menú INFORMACIÓN

45Solución de problemasOtrosB OtrosSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema

Page 41 - Menú Ajustar imagen

46Solución de problemasEl color de la imagen del conector INPUT A es extraño.No se puede recibir la señal de entrada en “Auto” de “Sel. señ. ent. A” e

Page 42 - Sustitución de la

47Solución de problemasOtrosSonidoMando a distanciaOtrosIndicadoresSíntoma Causa y soluciónNo se oye el sonido. • Hay un cable desconectado o las cone

Page 43 - Sustitución de la lámpara

48Solución de problemasMensajes de avisoUtilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla.Mensajes de

Page 44 - 3 Extraiga el filtro de aire

49EspecificacionesOtrosEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyecciónSistema de proyección de 3 paneles LCD y 1 objetivoPanel LCD VPL-ES

Page 45 - Solución de problemas

5Notas sobre la instalación y el usopaño ligeramente humedecido en una solución detergente suave y, a continuación, pasando un paño seco y suave.• El

Page 46

50EspecificacionesEntrada/salidaVIDEO IN VIDEO: tipo fonográficoVídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios)S VIDE

Page 47 - Indicadores

51EspecificacionesOtrosCable de alimentación de CA (1)Tapa del objetivo (1)Manual de instrucciones (CD-ROM) (1)Manual de referencia rápida (1)Normativ

Page 48 - Lista de mensajes

52EspecificacionesSeñales predefinidasNº de memoriaSeñal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sinc.1 Vídeo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,940 –2 Vídeo 50 Hz 50 Hz 15,6

Page 49 - Especificaciones

53EspecificacionesOtros• Las señales digitales que se pueden recibir son las señales predefinidas de los números de memoria del 3 al 11, 26, 32, 37, 4

Page 50 - 8 pulgadas) (anch./

54Diagrama de instalaciónDiagrama de instalaciónEsta sección describe los ejemplos de instalación del proyector sobre un escritorio, etc.Remítase a la

Page 51 - Asignación de contactos

55Diagrama de instalaciónOtrosVPL-EX50/EX5/ES5a (N) = {(PS × 29,376) × 1,03} – 31,7a (M) = {(PS × 35,202) × 0,97} – 31,7b = x – {PS × 5,055 + (a + 31,

Page 52 - Señales predefinidas

56Diagrama de instalaciónEsta sección describe los ejemplos de instalación del proyector en el techo.Al instalar el proyector en el techo, utilice un

Page 53

57Diagrama de instalaciónOtrosVPL-EX50/EX5/ES5a’(N) = {(PS × 29,415) × 1,03} - 32,0 + 16,4a’(M) = {(PS × 35,283) × 0,97} - 32,0 + 16,4x = b + {PS × 5,

Page 54 - Diagrama de instalación

58DimensionesDimensionesFrenteUnidad: mm (pulgadas)LateralUnidad: mm (pulgadas)Centro del proyector109 (4 3/8)314 (12 3/8)69,5 (2 5/8)72,2 (2 7/8)269

Page 55 - VPL-EX50/EX5/ES5

59DimensionesOtrosParte superiorUnidad: mm (pulgadas)314 (12 3/8)269 (10 5/8)

Page 56

6Notas sobre la instalación y el usoCalor y humedad• Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o e

Page 57

60ÍndiceÍndiceAAccesorios opcionales ...51Accesorios suministrados ... 50Ahorro de energía ...

Page 58 - Dimensiones

61ÍndiceOtrosRReceptor IR ...35Reiniciarreinicialización de un elemento ...29Reiniciar cont. lámp.

Page 60

7Notas sobre la instalación y el usosuspendida del techo. Dicho tipo de instalación puede producir una degradación del color o acortar en exceso la vi

Page 61

8CaracterísticasB Descripción generalCaracterísticasBrillo elevado y alto rendimiento de imagenImágenes brillantesEl sistema óptico exclusivo de Sony

Page 62 - Sony Corporation

9Ubicación y función de los controlesDescripción generalUbicación y función de los controlesParte superior/frontal/lateral derechaParte trasera/base24

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire