Sony CDX-2500R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony CDX-2500R. Sony CDX-2500R Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation/Connections
Instalace/Zapojení
Instalacja/Podłączenia
Kurma/Bağlantılar
Установка/Подсоединение
Connection diagram
Schéma zapojení
Schemat Podłączeń
Bağlantı şeması
Схема подсоединения
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
1
Bend these claws outward for a tight fit, if
necessary.
Je-li to nezbytné, ohněte tyto jazýčky směrem
ven.
Jeżeli konieczne, zacisnąć kleszcze mocujące
na zewnątrz.
Gerektiği takdirde bu tırnakları iyice oturması
için dışarı doğru eğebilirsiniz.
При необходимости отогните эти зажимные
зубчики для обеспечения более плотной
фиксации.
A
Parts list
Seznam součástí
Spis elementów montażowych
Yedek parça listesi
Перечень деталей
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
The release key 5 is used for dismounting the unit. See the Operating Instructions
manual for details.
Čísla v seznamu odpovídají číslům v návodu.
Uvolňovací klíč 5 je používán na demontáž přístroje. Další podrobnosti naleznete v
Návodu k použití.
Numery podane w spisie odpowiadają numerom używanym w instrukcjach.
Klucz zwalniający 5 do demontażu sprzętu. Szczegóły, patrz Instrukcje Obsługi.
Listedeki sayılar açıklamalardaki sayılara göre ayarlanmıştır.
Söküm anahtarı 5 üniteyi sökmek için kullanılır. Ayrıntılar için teknik açıklamalar
kılavuzuna bakınız.
Нижеприводимые цифры соответствуют цифрам, упоминаемым далее в данной
инструкции.
Прилагаемый демонтажный ключ 5 предназначен для демонтажа данной
автомагнитолы. Более подробно об этом см. в Руководстве по эксплуатации.
How to detach and attach
the front panel
Before installing the unit, detach the
front panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure
to press (OFF). Press (RELEASE), then
slide the front panel a little to the left,
and pull it off towards you.
B To attach
Attach part a of the front panel to part
b of the unit as illustrated and push the
left side into position until it clicks.
Snímání a nasazování
předního panelu
Než začnete s montáží přístroje,
sejměte přední kryt.
A Sejmutí
Před sejímáním předního panelu dbejte
na to, abyste napřed stiskli tlačítko
(OFF) - vypnutí přístroje. Potom
stiskněte tlačítko (RELEASE), posuňte
přední panel lehce doleva a sejměte ho
směrem k sobě.
B Nasazení
Nasa5te stranu a předního panelu na
stranu b na přístroji podle ilustrace a
zatlačte na levou stranu, dokud
nezaklapne.
Zdejmowanie i
zakładanie przedniego
panelu
Przed zamocowaniem sprzętu usunąć
przedni panel.
A Zdejmowanie
Przed zdjęciem przedniego panelu,
nacisnąć przycisk (OFF). Nacisnąć
przycisk (RELEASE), panel lekko
przesunąć w lewo i zdjąć, przyciągając
do siebie.
B Zakładanie
Stronę panelu oznaczoną a proszę
zamocować na sprzęcie w miejscu
oznaczonym b, jak pokazano na
ilustracji i lekko docisnąć lewą stronę
panelu, do zaskoczenia.
Ön panel nasıl takılır,
nasıl sökülür?
Üniteyi kurmadan önce ön paneli
sökünüz.
A Sökmek için
Ön paneli takmadan önce, (OFF) tuşuna
bastığınıza emin olunuz. (RELEASE)
tuşuna basınız, ardından ön paneli biraz
sola kaydırınız ve kendinize doğru
çekerek çıkarınız.
B Takmak için
Ön panelin a parçasını ünitenin b
parçasına gösterildiği üzere takınız ve
sol tarafını yerine oturup klik sesi gelene
kadar itiniz.
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Pozor
Bezpečnostní upozornění pro zacházení s konzolou 1.
S konzolou zacházejte opatrně, abyste si přitom neporanili prsty.
Ostrzeżenie
Uwaga ostrzegawcza dotycząca wspornika 1.
Aby uniknąć obrażeń ciała, proszę przy montażu wspornika,
podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Dikkat
Destekle 1 ilgili dikkat ikazı.
Parmaklarınızın yaralanmaması için desteğe dokunurken dikkat ediniz.
Предостережения
Относительно обращения с консолью 1
Обращайтесь с консолью осторожно, чтобы не повредить пальцы.
B
Equipment used in illustrations (not supplied)
Vybavení použité pro ilustrace (není součástí příslušenství)
Wyposażenie wykorzystane w celach ilustracyjnych (nie załączone)
Örneklerde kullanılan alet (beraberinde değil)
Аппаратура, фигурирующая в иллюстрациях (не прилагается)
a
3-043-128-31 (1)
Front speaker
Přední reproduktor
Przedni głośnik
Ön hoparlör
Передний громкоговоритель
Rear speaker
Zadní reproduktor
Tylny głośnik
Arka hoparlör
Задний громкоговоритель
(OFF)
(RELEASE)
Kurma
Tedbirler
Ünitenin üst yüzündeki 4 deliğe
dokunmayınız. Bunlar, radyo ayarında
kullanılır ve yalnızca teknisyenler
tarafından ayarlanabilir.
Ünitenin kurma mekanını normal sürüş
işlemlerine engel olmaması için
dikkatle seçiniz.
Üniteyi doğrudan güneş ışığı veya
ısıtıcıdan çıkan sıcak hava gibi yüksek
ısıya veya toz, kir veya aşırı
vibrasyona maruz kalacak yerlerde
monte etmeyiniz.
Kurma işleminin emniyetli ve güvenli
olabilmesi için yalnız ünite ile verilen
montaj aletini kullanınız.
Montaj açı ayarı
Montaj açısını 60°’nin altına ayarlayınız.
Installation
Precautions
Do not tamper with the four holes on
the upper surface of the unit. They are
used for tuner adjustments to be made
only by service technicians.
Choose the installation location
carefully so that the unit will not
interfere with normal driving
operations.
Avoid installing the unit in areas
subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperatures, such
as in direct sunlight or near heater
ducts.
Use only the supplied mounting
hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than
60°.
Instalace
Bezpečnostní
upozornění
Nedotýkejte se čtyř otvorů na horní
straně přístroje. Jsou určeny pro
nastavování přijímače, prováděné
výhradně v servisních střediskách.
Místo pro instalaci vyberte tak, aby
přístroj nepřekážel při běžných
činnostech při řízení auta.
Neinstalujte přístroj na místa, kde by
byl vystaven vysokým teplotám, jako
např. přímému slunečnímu záření nebo
teplému vzduchu z topení, nebo kde
by byl vystaven nadměrné prašnosti,
vlhkosti nebo přílišným vibracím.
Pro bezpečnou a jistou instalaci
používejte výhradně nářadí, které je
součástí příslušenství.
Úhel montáže
Úhel montáže by neměl přesahovat 60°.
Instalacja
Środki ostrożności
Proszę nie manipulować w czterech
otworach nastawczych na górnej
powierzchni sprzętu. Służą one
regulacji tunera, przeprowadzanej
wyłącznie przez techniczny personel
punktów serwisowych.
Miejsce na zamontowanie sprzętu
należy wybrać po dokładnym
namyśle, tak aby instalacja nie
przeszkadzała kierowcy przy
prowadzeniu pojazdu.
Unikać montażu sprzętu w miejscach
gdzie byłby narażony na kurz, brud
lub nadmierne wstrząsy, działanie
wysokich temperatur w wyniku
silnego nasłonecznienia lub
wydmuchu gorącego powietrza z
otworów ogrzewczych.
Dla bezpiecznego i stabilnego
montażu, korzystać wyłącznie z
załączonych przyrządów
montażowych.
Regulacja montażowego kąta
nachylenia
Kąt nachylenia powinien wynosić
poniżej 60°.
Kontrol panelini kurma
Installation in the
dashboard
Instalace do přístrojové
desky
Instalacja na desce
rozdzielczej
2
3
1
Установка
Меры предосторожности
Не пытайтесь ничего сделать с
четырьмя отверстиями,
расположенными на верхней
поверхности магнитолы. Они
предназначены для настройки
радиоприемника, осуществляемой
только квалифицированными
специалистами.
Место для установки магнитолы
выбирайте тщательно, чтобы она не
мешала нормальному управлению
автомобилем.
Не устанавливайте магнитолу там,
где она будет подвержена
воздействию пыли, грязи,
чрезмерной вибрации или высоких
температур, например в местах,
попадающих под прямые солнечные
лучи или находящихся вблизи
вентиляционных решеток
обогревателей.
В целях обеспечения надежной и
безопасной установки используйте
лишь входящие в комплект
монтажные детали.
Допустимый угол установки
Установите магнитолу под углом не
более 60°.
Установка магнитолы в
приборной доске
Порядок снятия и
установки передней
панели
Перед установкой магнитолы
снимите с нее переднюю панель.
A Снятие панели
Прежде чем снимать переднюю
панель, обязательно отключите
магнитолу, нажав клавишу (OFF).
Затем нажмите (RELEASE), чтобы
отсоединить крепления, и
осторожным движением на себя
снимите панель.
B Установка панели
Сначала присоедините часть a
передней панели к части b
магнитолы, как это показано на
иллюстрации, а затем вдвиньте в паз
левую часть панели до легкого
щелчка.
Tlačítko na vynulování
Jakmile je dokončená instalace a
zapojení, nezapomeňte stisknout
tlačítko na vynulování kuličkovým perem
apod.
Ayar düğmesi
Kurma ve bağlantılar bittiğinde, ayar
düğmesine tükenmez bir kalem v.b. ile
bastığınıza emin olunuz.
Przycisk zerowania
Po zakończeniu montażu i wykonaniu
podłączeń, proszę pamiętać o
naciśnięciu przycisku zerowania
sprzętu, używając do tego celu np.
długopisu lub podobnego przedmiotu.
Reset button
When the installation and connections
are complete, be sure to press the reset
button with a ballpoint pen, etc.
Клавиша переустановки
По окончании установки и всех
подсоединений не забудьте нажать
кончиком шариковой ручки или иным
аналогичным предметом клавишу
переустановки.
CDX-2500R
Sony Corporation 2000 Printed in Thailand
3
Fire wall
Protipožární deska
Ścianka przeciwpożarowa
Koruyucu muhafaza
Огнеупорная перегородка
Dashboard
Přístrojová deska
Deska rozdzielcza
Kontrol paneli
Приборная доска
1
2
First attach 2 to the unit, then insert the unit into 1.
Napřed nasate 2 na přístroj, potom vsuňte přístroj do 1.
Podłączyć część 2 do sprzętu, następnie wsunąć sprzęt w element na
rysunku oznaczony 1.
Önce 2 yi üniteye bağlayınız, ardından üniteyi 1 e yerleştiriniz.
Сначала присоедините к магнитоле
2
, затем вставьте магнитолу в
1.
b
123
64 5 7
4
TOP
TOP
T
O
P
182 mm
53 mm
TO
P
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Compact Disc

Installation/ConnectionsInstalace/ZapojeníInstalacja/PodłączeniaKurma/BağlantılarУстановка/ПодсоединениеConnection diagramSchéma zapojeníSchemat Podłą

Page 2 - Подсоединение

71358246135724681357246871358246BağlantılarDikkat• Ünite yalnız negatif toprak 12 V DCişlemi için dizayn edilmiştir.• Herhangi bir kabloyu bir vida i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire