Sony DPP-SV55 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony DPP-SV55. Sony DPP-SV55 Mode d’emploi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Notice destinée aux utilisateurs
Programme ©2000 Sony Corporation
Documentation ©2000 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en
totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une
forme lisible par machine sans l’accord écrit
préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSECUTIFS
OU SPECIFIQUES, SURVENANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, DU
LOGICIEL OU DE TOUTE AUTRE
INFORMATION CONTENUE DANS CE
DOCUMENT OU DE L’UTILISATION DE
CELUI-CI.
En brisant le sceau de l’enveloppe du CD-ROM,
vous vous engagez à accepter tous les termes et
conditions de ce contrat. Si vous n’acceptez pas
ces termes et conditions, veuillez retourner
immédiatement à l’endroit où vous vous l’êtes
procuré ce disque dans son enveloppe non
ouverte, accompagné du reste de l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter
des modifications à ce manuel ou aux
informations qu’il contient à tout moment et sans
avertissement.
Le logiciel décrit dans ce document peut
également être régi par les termes d’un contrat de
licence utilisateur distinct.
Enregistrement utilisateur
Pour bénéficier du service à la clientèle,
complétez et renvoyez la carte d’enregistrement
incluse dans votre emballage.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les
données de conception, telles que les exemples
d’illustration fournis dans ce logiciel, pour des
besoins personnels. Toute copie non autorisée de
ce logiciel est interdite suivant les lois sur les
droits d’auteur.
Veuillez noter que la duplication ou la
modification non autorisée de portraits ou de
travaux protégés par copyright d’autres
personnes peut enfreindre les droits réservés par
les détenteurs de ces droits.
LOCK LOCK
Spécifications
Système d’impression
Transfert dye par sublimation (jaune/
magenta/cyan en 3 passes)
Résolution
403 (H) x 403 (V) ppp
Traitement de l’image
256 niveaux (8 bits pour chaque Jaune/
Magenta/Cyan), environ 16 770 000 couleurs
Format d’impression
152,4 (H) x 101,6 (V) mm (maximum,
format Carte postale, sans bords)
(6 x 4 pouces)
Temps d’impression
90 secondes par feuille environ (papier au
format Carte postale)
60 secondes par feuille environ (papier petit
format)
(excepté le temps de traitement et de
transfert des données à partir de
l’ordinateur, du “Memory Stick” ou de la
carte PC)
Connecteurs d’entrée/sortie
Connecteur USB (1)
Connecteur VIDEO OUTPUT (prise phono
x 1), 1 Vcc, 75 ohms (asymétrique),
sync négative
Emplacement
Logement de “Memory Stick” (1)
Logement de carte PC (PCMCIA II) (1)
Formats de fichier image compatibles
JPEG : 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (JPEG ligne de base)
BMP : vraies couleurs 24 bits, format
Windows
(Notez que certaines versions des formats
de fichier peuvent ne pas être compatibles.)
Nombre maximum de fichiers pouvant être
traités
999 fichiers
Cartouche d’impression/papier d’impression
Voir la section “Utilisation du pack
d’impression” du manuel Mode d’emploi -
Fonctionnement de base.
Alimentation
120 V CA, 60 Hz, 1,16 A
(modèle pour les Etats-Unis)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,62 A
(modèles pour les autres pays)
Consommation électrique (mode de veille)
Environ 1 W
Température de fonctionnement
5 ˚C à 35 ˚C (41 ˚F à 95 ˚F)
Dimensions
242 x 72 x 267 mm environ
(l/h/p, excepté les parties saillantes)
(9
5
/
8
x 2
7
/
8
x 10
5
/
8
pouces) (363 mm
(14
3
/
8
ipouces) de profondeur avec le tiroir
à papier installé.)
Poids
Environ 2,1 kg (4 lb 10 oz) (sans compter le
tiroir à papier de 0,1 kg (4 oz))
Accessoires fournis
Voir la section “Déballage de l’imprimante”
du manuel Mode d’emploi -
Fonctionnement de base.
La conception et les spécifications sont sujettes
à des modifications sans préavis.
Identification des composants
Imprimante
Avant
1 Commutateur POWER
2 Touche INPUT SELECT
Sélectionne l’entrée entre “MEMORY STICK,”
“PC CARD” ou “PC.” (Le voyant sélectionné
s’allume.)
3 Touche AUTO PRINT
Sélectionne l’impression automatique de
toutes les images (“ALL”) ou des images
présélectionnées “DPOF”. (L’indicateur du
mode d’impression sélectionné est allumé.)
4 Touche MENU
Affiche le menu permettant de modifier les
paramètres d’impression.
5 Touche EFFECT
Affiche le menu permettant d’ajouter des
effets spéciaux à l’image.
6 Touche CREATIVE PRINT
Affiche le menu permettant la création
d’impressions originales.
7 Touche SAVE
Enregistre une image sur un “Memory Stick”
ou une carte PC.
8 Indicateur d’erreur sur cartouche
9 Touche PRINT
0
Indicateur d’erreur sur papier
qa Touche ENTER/PRINT QTY
qs Touche CANCEL
qd Touches fléchées (B/b/V/v)
qf Touche PICTURE
Commute entre la liste des miniatures et
prévisualisation de l’image.
qg Bouton d’éjection de la carte mémoire
qh Logement d’insertion PC CARD
qj
Logement d’insertion “MEMORY STICK”
qk
Capot du compartiment de la cartouche
ql Capot du magasin à papier
w; Levier d’éjection de la cartouche
d’impression
wa Cartouche d’impression
Arrière
1 Connecteur USB
2 Connecteur AC IN
3 connecteur VIDEO OUT
Magasin à papier
1 Capot
2 Partition
POWER
CANCEL
PRINT QTY
ENTER
PICTURE
PRINT
STICK
MEMORY
SELECT
INPUT
PRINT
AUTO CREATIVE
CARD PC DPOF EFFECTALL MENU SAVEPRINT
PC
qg qh qj
ql
wa
w;
qk
1 2 3456 7
qf qs qa q; 9 8qd
132
2
1
Ecran
Liste des miniatures
1
2
345
6
7
qa
q;
9
8
1 Indication d’impression
présélectionnée (DPOF)
Indique que l’image est une présélection
d’impression DPOF réalisée depuis un
appareil photo ou un caméscope numérique.
2 Numéro de l’image
3 Indication “Memory Stick”/PC Card
Indique le type du support courant.
4 Indicateur de protection
Indique que l’image est protégée par un
appareil photo ou un caméscope numérique.
5 Curseur (cadre jaune )
Indique l’image avec le curseur.
6 Sélection (orange )
Indique que l’image est sélectionnée.
7 Indication de la qualité de l’image
Affiche la qualité de toutes les images se
trouvant sur la carte lorsque qu’aucune image
n’est sélectionnée.
Affiche la qualité des images sélectionnées si
une ou plusieurs images sont sélectionnées.
8 Indication de la cartouche d’impression
Indique le type de la cartouche d’impression
chargée (S: Petit format).
9 Indication de la qualité d’impression
Indique la qualité d’impression sélectionnée
en appuyant sur la touche ENTER.
0 Barre de défilement
Indique la position de l’image actuellement
affichée ou sélectionnée dans le nombre total
d’images.
qa Messages de guidage
Affiche des instructions simplifiées relatives à
l’étape suivante.
Prévisualisation de l’image
qa
9
8
7
3
21
q;
4
Retirez le
magasin à papier
pour dégager le
papier coincé.
Retirez
doucement le
papier coincé.
Connecteur
Position
d’écriture
Position de
protection
en écriture
Placez l’étiquette ici.
3-205-182-23(1)
Imprimante photo
numérique
Mode d’emploi – Guide du logiciel/informations
complémentaires
Ce Ce manuel fournit des informations supplémentaires concernant
l’installation et les opérations de base du logiciel fourni avec
l’imprimante photo numérique Sony DPP-SV55. Consultez en premier
lieu les instructions de fonctionnement (“Mode d’emploi –
Fonctionnement de base”), puis lisez ce manuel et conservez-le pour
future référence.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement avancé de
l’imprimante, reportez-vous également à la section “Mode d’emploi -
Fonctionnement avancé”.
DPP-SV55
2000 Sony Corporation
Imprimé au Japon
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
Alimentez uniquement l’imprimante sur un
secteur de 120 V CA, 60 Hz(modèle pour les
Etats-Unis) ou de 220 - 240 V CA, 50/60 Hz
(modèles pour les autres pays).
Veillez à ne pas poser ou à faire tomber des
objets lourds sur le cordon d’alimentation,
ou à endommager de quelque manière que
ce soit ce dernier. N’utilisez jamais
l’imprimante avec un cordon
d’alimentation endommagé.
Si des objets solides ou des liquides pénètrent à
l’intérieur du châssis, débranchez l’imprimante
et faites-la vérifier par un technicien qualifié
avant de la remettre en service.
Ne désassemblez jamais l’imprimante.
Pour débrancher le cordon d’alimentation,
tirez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon lui-même.
Si vous envisagez de ne pas utiliser
l’imprimante pendant une période
prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Ne manipulez pas l’imprimante brusquement.
Pour réduire le risque de choc électrique,
débranchez toujours l’imprimante de la
source d’alimentation avant de nettoyer et
de procéder à l’entretien de l’imprimante.
Installation
N’installez pas l’imprimante dans un
endroit soumis :
à des vibrations ;
à une humidité importante ;
à de la poussière en excès ;
au rayonnement direct du soleil ;
à des températures extrêmement basses
ou élevées.
N’utilisez pas d’équipement électrique à
proximité de l’imprimante. L’imprimante ne
fonctionnera pas correctement si elle se trouve
dans un puissant champ électromagnétique.
L’imprimante est conçue pour fonctionner
dans une position horizontale. Ne tentez
jamais de l’utiliser dans une position inclinée.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de
l’imprimante afin de ne pas obstruer les
trous de ventilation. L’obstruction des trous
de ventilation peut provoquer une
surchauffe interne.
Condensation d’humidité
Si l’imprimante est directement transportée
d’un lieu froid vers une pièce extrêmement
chaude ou humide, de l’humidité peut se
condenser au sein de l’appareil. Cette
condensation risque d’entraîner un
dysfonctionnement de l’imprimante, voire de
provoquer une défaillance si vous persistez à
l’utiliser. Si une condensation d’humidité se
produit, mettez l’imprimante hors tension et ne
l’utilisez pas pendant une heure au minimum.
Transport
Lors du transport de l’imprimante, retirez de
celle-ci la cartouche d’impression, le bac à papier
et le “Memory Stick” ou la carte PC, et placez
l’imprimante et ses périphériques dans leur
emballage d’origine avec le matériel de
protection.
Si vous ne possédez plus l’emballage
d’origine et les matériaux de protection,
utilisez des objets similaires afin de ne pas
endommager l’imprimante pendant le
transport.
Entretien
Nettoyez le châssis, la console et les
commandes au moyen d’un chiffon doux et
sec ou d’un chiffon légèrement imprégné
d’une solution détergente neutre. Abstenez-
vous d’utiliser un solvant quelconque tel que
de l’alcool ou de la benzine qui risquerait de
ternir le fini de l’appareil.
Restrictions sur la duplication
Si vous dupliquez des documents à l’aide de
l’imprimante, notez soigneusement les points
suivants :
La duplication de billets de banque, de pièces
de monnaie ou de titres est interdite par la
loi.
La duplication de certificats vierges, de
licences, de passeports, de titres privés ou
de timbres postaux non utilisés est
également interdite par la loi.
Les émissions de télévision, les films, les
vidéocassettes et les autres supports
audiovisuels peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’impression vidéo de tels
matériels peut enfreindre les clauses de lois
de copyright.
A propos des “Memory
Stick” et des cartes PC
L’imprimante peut lire et inscrire les “Memory
Stick” et cartes PC (cartes mémoire Flash Type II
compatible PCMCIA ATA, d’une puissance de 5 V
ou 3,3/5 V). Au moyen d’un adaptateur de carte
PC disponible dans le commerce, vous pouvez
également utiliser des cartes Smart Media et
d’autres types de cartes Flash compactes.
A propos de “Memory Stick”
Il existe deux types de “Memory Stick” : le
“Memory Stick” général et le “MagicGate
Memory Stick.” Le “MagicGate Memory Stick”
est doté de la technologie de protection du
copyright MagicGate qui utilise la technique du
chiffrement. Avec votre imprimante, vous pouvez
utiliser ces deux types de “Memory Stick”.
Toutefois, comme l’imprimante ne gère pas les
standards MagicGate, les données enregistrées
avec l’imprimante ne sont pas soumises à la
protection du copyright MagicGate.
Pour protéger les images d’un
“Memory Stick”
Afin d’éviter l’effacement accidentel de
données d’images importantes, faites glisser
l’onglet de protection en écriture du “Memory
Stick” vers sa position de protection en
écriture lors de la visualisation des images.
Uniquement lorsque vous souhaitez écrire,
supprimer des données ou formater un
“Memory Stick”, faites glisser cet onglet sur la
position d’écriture.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser les cartes PC d’une
puissance de 3 V uniquement.
N’insérez pas d’autres types de carte PC dans le
logement d’insertion de l’imprimante. Cela
pourrait endommager cette dernière.
Ne pliez pas un “Memory Stick” ou une carte PC,
ne les laissez pas tomber et ne les soumettez pas à
des chocs externes.
Ne démontez pas un “Memory Stick” ou une carte
PC et ne les modifiez pas.
Evitez de renverser un liquide sur un “Memory
Stick” ou une carte PC.
Evitez d’utiliser ou de ranger un “Memory Stick”
ou une carte PC dans un endroit soumis :
– à des températures extrêmes tel que l’intérieur
d’une voiture ou à l’extérieur sous un soleil
brûlant, ou à proximité d’un radiateur ;
– au rayonnement direct du soleil ;
– à une humidité importante ;
– à des substances corrosives ;
– à de la poussière en excès ;
à un bruit électrostatique ou électronique ;
à un champ magnétique.
Ne touchez pas le connecteur du “Memory Stick”
et ne le mettez pas en contact avec un objet
métallique.
Lors de l’apposition d’une étiquette sur un
“Memory Stick”, tel que spécifié par l’illustration,
utilisez uniquement l’étiquette fournie avec celui-
ci. N’utilisez aucune autre étiquette.
Stockez et transportez le “Memory Stick” ou la
carte PC dans son emballage d’origine pour
protéger vos données.
Ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC
du logement d’insertion et ne mettez pas
l’imprimante hors tension lorsque celle-ci accède
au “Memory Stick” ou à la carte PC. Dans le cas
contraire, les données peuvent devenir illisibles.
• Lors de l’utilisation d’une carte Flash compacte ou
d’un support Smart Media, utilisez un adaptateur
de carte PC disponible dans le commerce et
compatible avec la carte. Reliez la carte à
l’adaptateur, puis insérez-le dans l’imprimante.
Pour obtenir des informations sur l’installation de
la carte et de l’adaptateur, reportez-vous aux
instructions de fonctionnement de l’adaptateur de
carte PC.
N’insérez pas ou ne retirez pas une carte Flash
compacte ou un support Smart Media de
l’adaptateur de carte PC lorsque ce dernier est
inséré dans l’imprimante. Cette action risque
d’effacer les données ou de les rendre illisibles.
Guide de dépannage
Si un problème quelconque se présente
lorsque vous utilisez l’imprimante, référez-
vous au tableau suivant pour le résoudre.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre
revendeur Sony.
L’imprimante ne fonctionne pas une fois le
commutateur d’alimentation activé.
m Raccordez fermement le cordon
d’alimentation secteur à une prise secteur.
Le téléviseur n’affiche pas d’images.
m Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
sur VIDEO.
m
Raccordez correctement l’imprimante au
téléviseur et mettez les appareils sous tension.
m Insérez fermement un “Memory Stick” ou
une carte PC. Vérifiez que les images sont
enregistrées.
m Appuyez sur INPUT SELECT pour activer
l’indicateur.
Impossible de retirer la cartouche d’impression.
m Mettez l’imprimante hors puis sous tension.
Une fois le bruit du moteur arrêté, essayez
de retirer la cartouche.
Impossible d’imprimer.
m Insérez le jeu de cartouche d’impression et
de papier correct.
m Vérifiez que le bac d’alimentation contient
du papier.
m
La tête thermique est peut être en surchauffe.
Laissez l’imprimante jusqu’à ce que la tête
ait refroidi et que l’impression reprenne.
m
Le cas échéant, retirez le bourrage de papier.
Une image de la liste de vignettes n’est pas
correctement affichée ou imprimée.
m Si l’image est affichée mais ne peut pas être
imprimée, le fichier d’impression est corrompu.
m Si une image n’est pas compatible avec
DCF (Design rule for Camera File system),
l’imprimante risque de ne pas pouvoir
l’imprimer, même si elle est affichée sur
l’écran du PC.
m
Certains types d’adaptateur de cartes PC
incompatibles avec la norme PCMCIA ATA
ne sont pas utilisables avec cette imprimante.
L’imprimante émet un bip sonore.
m Vérifiez que vous suivez les procédures
correctes.
L’indicateur
ou est allumé ou un
message d’erreur est affiché.
m Suivez les instructions à l’écran.
Bourrage de papier
En cas de bourrage de papier dans l’imprimante,
l’indicateur
est allumé et un message
d’erreur est affiché. L’impression s’arrête.
Mettez l’imprimante hors puis sous tension et
retirez de la sortie le papier coincé, ou retirez le
bac d’alimentation pour retirer le bourrage.
Remarque
Si vous ne pouvez pas retirer le bourrage de papier,
contactez votre revendeur Sony.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Imprimante photo

Notice destinée aux utilisateursProgramme ©2000 Sony CorporationDocumentation ©2000 Sony CorporationTous droits réservés. Le manuel ou logiciel décrit

Page 2 - Utilisation de l’imprimante

Installation du pilote d’imprimanteInstallez le pilote d’imprimante Sony DPP-SV55 pour Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 Version 1.0(“le pilote d’imprimante” dans

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire