DR-BT100CX_4-130-037-21(1)Wireless Stereo Headset4-130-037-21(1)DR-BT100CX©2009 Sony CorporationMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccion
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)10FRMise en charge de l’appareilL’appareil contient une batterie au lithium-ion rechargeable qui doit être chargée avant la
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)11FRAttentionSi cet appareil détecte un problème pendant la mise en charge, le témoin (rouge) peut s’éteindre même si la bat
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)12FRPairageQu’est-ce que le pairage ?Les périphériques Bluetooth doivent être préalablement « appariés ».Une fois le pairage
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)13FR3 Exécutez une procédure de pairage sur le périphérique Bluetooth afin de détecter cet appareil.La liste des périphériq
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)14FRUtilisation de l’appareilPour utiliser le clip1 Accrochez cet appareil à une poche, etc., de vos vêtements, puis enfile
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)15FRIndications des fonctions Bluetooth : Témoin (bleu) : Témoin (rouge)Etat Séquence de clignotementsPairageRecherche
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)16FRUTILISATION DE L’APPAREILEcoute de musiqueTouche POWERCommutateur JogCet appareil prend en charge la protection des cont
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)17FR Si l’appareil est mis hors tension alors qu’une connexion Bluetooth avec le profil A2DP est établie, reprenez la procé
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)18FRRemarqueVous ne pouvez pas régler le volume du périphérique Bluetooth en poussant le commutateur jog vers le haut ou ver
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)19FRAppelCommutateur JogTouche POWERTouche multifonctionsAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants :– La fo
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)2FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’h
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)20FR Pour établir une connexion avec le dernier périphérique Bluetooth connecté à partir de cet appareil1 Appuyez sur la
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)21FR2 Maintenez la touche POWER enfoncée pendant environ 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension.Le témoin (bleu) s’
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)22FRAppel en cours tout en écoutant de la musiqueLa connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP e
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)23FRINFORMATIONS COMPLEMENTAIRESPrécautionsCommunication Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un ray
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)24FR– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth spécifiée par Bl
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)25FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)26FRLors de la mise en chargeLa mise en charge ne peut être effectuée. Vérifiez que cet appareil et l’ordinateur sont bien
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)27FRInitialisation de l’appareilVous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut (par exemple, pour le régla
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)28FRSpécificationsGénéralitésSystème de communicationSpécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Débit amélioré)SortieSpécifi
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)29FRCasqueSource d’alimentation3,7 V CC : batterie rechargeable intégrée au lithium-ionDimensions (l/h/p) (parties saillante
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européen
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)2DEACHTUNGUm die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkei
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)4DE
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)5DEDEInhaltWas ist die Bluetooth-Funktechnologie? ... 6Willkommen! ...7Bluetooth
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)6DEWas ist die Bluetooth-Funktechnologie? Die Bluetooth®-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über k
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)7DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden haben. Dieses Gerät arbeitet mit Blue
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)8DETelefonierenWiedergeben von MusikBluetooth-Funktionen in 3 SchrittenPairingZunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (M
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)9DEVORBEREITUNGENLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kopfhörer Taste RESET USB-Buchse () Taste PAIRING
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)10DELaden des GerätsDas Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden muss.1 Öffnen
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)11DEVorsichtWenn beim Laden dieses Geräts ein Problem auftritt, schaltet sich die Anzeige (rot) möglicherweise aus, auch wen
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)4FR
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)12DEPairingWas ist das Pairing?Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Ist das Pairin
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)13DE3 Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem Bluetooth-Gerät durch, so dass es dieses Gerät erkennt.Die Liste der erkannten
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)14DEAufsetzen des GerätsSo bringen Sie den Clip an1 Befestigen Sie dieses Gerät mit dem Clip an einer Tasche oder ähnlichem
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)15DEAnzeigen für die Bluetooth-Funktion : Anzeige (blau) : Anzeige (rot)Status Art des BlinkensPairingSuchen — — — —
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)16DEBETRIEB DES GERÄTSWiedergeben von MusikTaste POWERJog-SchalterDieses Gerät unterstützt den SCMS-T-Inhaltsschutz. Das hei
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)17DESo stellen Sie die Lautstärke einDrücken Sie den Jog-Schalter nach oben oder unten, um während der Musikwiedergabe die L
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)18DE*1 Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden.*2 Diese Funktion steht bei manchen Bluetooth-
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)19DETelefonierenJog-SchalterTaste POWERMultifunktionstasteÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Die Bluetooth-Funktion am Mob
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)20DE So stellen Sie von diesem Gerät aus eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät her 1 Drücken Sie die Mu
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)21DESteuern eines Bluetooth-Mobiltelefons – HFP, HSPDie Funktionen der Tasten an diesem Gerät hängen vom Mobiltelefon ab.Für
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)5FRFRTable des matièresQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ? ...6Félicitations ! ...
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)22DETelefonieren während der MusikwiedergabeZum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth-Verbindung über
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)23DEWEITERE INFORMATIONENSicherheitsmaßnahmenBluetooth-Kommunikation Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt c
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)24DE Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden.– Für die Authentifizierung benötigen Sie ei
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)25DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Prob
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)26DEBeim LadenDas Gerät lässt sich nicht laden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät über das USB-Kabel fest an den Compu
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)27DEInitialisieren des GerätsSie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen (z. B. für die Lautstärke) zurücksetzen
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)28DETechnische DatenAllgemeinesKommunikationssystemBluetooth-Spezifikation Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Ausgangslei
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)29DEHeadsetStromversorgung3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-AkkuAbmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile und
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Para ev
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)6FRQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ?La technologie Bluetooth® est une technologie sans fil à courte portée p
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)4ES
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)5ESESÍndice¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? ... 6Bienvenido ... 7Funcionam
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)6ES¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comu
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)7ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbric
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)8ESRealizar llamadasEscuchar músicaFuncionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasosEmparejamientoEn primer lugar
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)9ESPROCEDIMIENTOS INICIALESUbicación y función de los componentes Auriculares Botón RESET Toma USB () Botón PAIRING
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)10ESCarga de la unidadLa unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla po
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)11ESPrecauciónSi la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)12ESEmparejamiento¿Qué es el emparejamiento?Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)13ES3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad.La lista de los d
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)7FRFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony. Cet appareil utilise la
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)14ESUtilización de la unidadPara utilizar la pinza1 Enganche la unidad en un bolsillo, etc., de su ropa y, a continuación,
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)15ESIndicaciones de la función Bluetooth : Indicador (azul) : Indicador (rojo)Estado Patrones de parpadeoEmparejamien
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)16ESUSO DE LA UNIDADEscuchar músicaBotón POWERSelector de desplazamientoEsta unidad admite la protección de contenido SCMS-T
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)17ESPara ajustar el volumenPresione el selector de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo mientras escucha música para aj
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)18ESNotaNo es posible ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth mediante la pulsación del selector de desplazamiento de l
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)19ESRealización de llamadasSelector de desplazamientoBotón POWERBotón multifunciónAntes de utilizar la unidad, compruebe los
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)20ES Para usar esta unidad para realizar una conexión con el último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado1 Pulse e
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)21ESControl del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSPEl uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono móvil
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)22ESRealización de llamadas durante la reproducción de músicaLa conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es nece
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)23ESINFORMACIÓN COMPLEMENTARIAPrecaucionesComunicación Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango d
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)8FRAppelEcoute de musiqueFonction Bluetooth en 3 étapesPairageEtablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)24ES– Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)25ESSolución de problemasSi tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)26ESAl efectuar la cargaNo se puede llevar a cabo la carga. Compruebe que la unidad y el ordenador se encuentran correctam
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)27ESInicialización de la unidadPuede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y elimina
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)28ESEspecificacionesGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de transmisión de
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)29ESAuricularesFuente de alimentacióncc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporadaDimensiones (an/al/prf) (s
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)Printed in Thailand
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)9FRPREPARATIONEmplacement et fonction des pièces Ecouteurs Touche RESET Prise USB() Touche PAIRING Glissière du c
Commentaires sur ces manuels