Sony DR-BT100CX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony DR-BT100CX. Sony DR-BT100CX Mode d’emploi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DR-BT100CX_4-130-037-21(1)
Wireless Stereo
Headset
4-130-037-21(1)
DR-BT100CX
©2009 Sony Corporation
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
FR
DE
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - Wireless Stereo

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)Wireless Stereo Headset4-130-037-21(1)DR-BT100CX©2009 Sony CorporationMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccion

Page 2 - AVERTISSEMENT

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)10FRMise en charge de l’appareilL’appareil contient une batterie au lithium-ion rechargeable qui doit être chargée avant la

Page 3

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)11FRAttentionSi cet appareil détecte un problème pendant la mise en charge, le témoin (rouge) peut s’éteindre même si la bat

Page 4

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)12FRPairageQu’est-ce que le pairage ?Les périphériques Bluetooth doivent être préalablement « appariés ».Une fois le pairage

Page 5 - Table des matières

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)13FR3 Exécutez une procédure de pairage sur le périphérique Bluetooth afin de détecter cet appareil.La liste des périphériq

Page 6 - Système de communication et

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)14FRUtilisation de l’appareilPour utiliser le clip1 Accrochez cet appareil à une poche, etc., de vos vêtements, puis enfile

Page 7 - Félicitations !

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)15FRIndications des fonctions Bluetooth  : Témoin (bleu)  : Témoin (rouge)Etat Séquence de clignotementsPairageRecherche

Page 8

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)16FRUTILISATION DE L’APPAREILEcoute de musiqueTouche POWERCommutateur JogCet appareil prend en charge la protection des cont

Page 9

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)17FR Si l’appareil est mis hors tension alors qu’une connexion Bluetooth avec le profil A2DP est établie, reprenez la procé

Page 10 - Mise en charge de l’appareil

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)18FRRemarqueVous ne pouvez pas régler le volume du périphérique Bluetooth en poussant le commutateur jog vers le haut ou ver

Page 11 - Durée d’utilisation*

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)19FRAppelCommutateur JogTouche POWERTouche multifonctionsAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants :– La fo

Page 12 - 1 Placez le périphérique

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)2FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’h

Page 13 - 6 Démarrez la connexion

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)20FR Pour établir une connexion avec le dernier périphérique Bluetooth connecté à partir de cet appareil1 Appuyez sur la

Page 14 - Utilisation de l’appareil

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)21FR2 Maintenez la touche POWER enfoncée pendant environ 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension.Le témoin (bleu) s’

Page 15 - DR-BT100CX_4-130-037-21(1)

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)22FRAppel en cours tout en écoutant de la musiqueLa connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP e

Page 16 - Ecoute de musique

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)23FRINFORMATIONS COMPLEMENTAIRESPrécautionsCommunication Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un ray

Page 17 - Contrôle du périphérique

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)24FR– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth spécifiée par Bl

Page 18 - 1 Maintenez la touche POWER

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)25FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante

Page 19 - 1 Etablissez la connexion

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)26FRLors de la mise en chargeLa mise en charge ne peut être effectuée. Vérifiez que cet appareil et l’ordinateur sont bien

Page 20 - 1 Mettez fin à la connexion

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)27FRInitialisation de l’appareilVous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut (par exemple, pour le régla

Page 21 - HFP, HSP

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)28FRSpécificationsGénéralitésSystème de communicationSpécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Débit amélioré)SortieSpécifi

Page 22

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)29FRCasqueSource d’alimentation3,7 V CC : batterie rechargeable intégrée au lithium-ionDimensions (l/h/p) (parties saillante

Page 23 - Précautions

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européen

Page 24

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)2DEACHTUNGUm die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkei

Page 25 - Dépannage

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen

Page 26 - Lors de l’écoute de

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)4DE

Page 27 - Initialisation de

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)5DEDEInhaltWas ist die Bluetooth-Funktechnologie? ... 6Willkommen! ...7Bluetooth

Page 28 - Spécifications

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)6DEWas ist die Bluetooth-Funktechnologie? Die Bluetooth®-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über k

Page 29 - Microphone

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)7DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden haben. Dieses Gerät arbeitet mit Blue

Page 30

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)8DETelefonierenWiedergeben von MusikBluetooth-Funktionen in 3 SchrittenPairingZunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (M

Page 31 - Für Anwender in Deutschland

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)9DEVORBEREITUNGENLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kopfhörer Taste RESET USB-Buchse () Taste PAIRING

Page 32

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)10DELaden des GerätsDas Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden muss.1 Öffnen

Page 33 - Bluetooth

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)11DEVorsichtWenn beim Laden dieses Geräts ein Problem auftritt, schaltet sich die Anzeige (rot) möglicherweise aus, auch wen

Page 34 - Kommunikationssystem und

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)4FR

Page 35 - Willkommen!

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)12DEPairingWas ist das Pairing?Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Ist das Pairin

Page 36

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)13DE3 Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem Bluetooth-Gerät durch, so dass es dieses Gerät erkennt.Die Liste der erkannten

Page 37 - Bedienelemente

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)14DEAufsetzen des GerätsSo bringen Sie den Clip an1 Befestigen Sie dieses Gerät mit dem Clip an einer Tasche oder ähnlichem

Page 38 - Laden des Geräts

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)15DEAnzeigen für die Bluetooth-Funktion  : Anzeige (blau)  : Anzeige (rot)Status Art des BlinkensPairingSuchen — — — —

Page 39 - Akkurestladung

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)16DEBETRIEB DES GERÄTSWiedergeben von MusikTaste POWERJog-SchalterDieses Gerät unterstützt den SCMS-T-Inhaltsschutz. Das hei

Page 40 - Die für das Pairing

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)17DESo stellen Sie die Lautstärke einDrücken Sie den Jog-Schalter nach oben oder unten, um während der Musikwiedergabe die L

Page 41 - 5 Wenn Sie im Display des

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)18DE*1 Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden.*2 Diese Funktion steht bei manchen Bluetooth-

Page 42 - Aufsetzen des Geräts

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)19DETelefonierenJog-SchalterTaste POWERMultifunktionstasteÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Die Bluetooth-Funktion am Mob

Page 43

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)20DE So stellen Sie von diesem Gerät aus eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät her 1 Drücken Sie die Mu

Page 44 - Wiedergeben von Musik

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)21DESteuern eines Bluetooth-Mobiltelefons – HFP, HSPDie Funktionen der Tasten an diesem Gerät hängen vom Mobiltelefon ab.Für

Page 45 - Audiogeräts – AVRCP

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)5FRFRTable des matièresQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ? ...6Félicitations ! ...

Page 46

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)22DETelefonieren während der MusikwiedergabeZum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth-Verbindung über

Page 47 - Telefonieren

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)23DEWEITERE INFORMATIONENSicherheitsmaßnahmenBluetooth-Kommunikation Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt c

Page 48 - 1 Beenden Sie die Bluetooth

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)24DE Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden.– Für die Authentifizierung benötigen Sie ei

Page 49

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)25DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Prob

Page 50 - Musikwiedergabe

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)26DEBeim LadenDas Gerät lässt sich nicht laden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät über das USB-Kabel fest an den Compu

Page 51 - Sicherheitsmaßnahmen

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)27DEInitialisieren des GerätsSie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen (z. B. für die Lautstärke) zurücksetzen

Page 52

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)28DETechnische DatenAllgemeinesKommunikationssystemBluetooth-Spezifikation Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Ausgangslei

Page 53 - Störungsbehebung

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)29DEHeadsetStromversorgung3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-AkkuAbmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile und

Page 54 - Bei der Musikwiedergabe

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Para ev

Page 55 - Initialisieren des

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Page 56 - Technische Daten

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)6FRQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ?La technologie Bluetooth® est une technologie sans fil à courte portée p

Page 57 - Mikrofon

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)4ES

Page 58 - ADVERTENCIA

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)5ESESÍndice¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? ... 6Bienvenido ... 7Funcionam

Page 59

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)6ES¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comu

Page 60

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)7ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbric

Page 61

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)8ESRealizar llamadasEscuchar músicaFuncionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasosEmparejamientoEn primer lugar

Page 62 - Sistema de comunicación y

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)9ESPROCEDIMIENTOS INICIALESUbicación y función de los componentes Auriculares Botón RESET Toma USB () Botón PAIRING

Page 63 - Bienvenido

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)10ESCarga de la unidadLa unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla po

Page 64

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)11ESPrecauciónSi la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya

Page 65

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)12ESEmparejamiento¿Qué es el emparejamiento?Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que

Page 66 - Carga de la unidad

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)13ES3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad.La lista de los d

Page 67 - Comprobación de la batería

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)7FRFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony. Cet appareil utilise la

Page 68 - Emparejamiento

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)14ESUtilización de la unidadPara utilizar la pinza1 Enganche la unidad en un bolsillo, etc., de su ropa y, a continuación,

Page 69

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)15ESIndicaciones de la función Bluetooth   : Indicador (azul)  : Indicador (rojo)Estado Patrones de parpadeoEmparejamien

Page 70 - Utilización de la unidad

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)16ESUSO DE LA UNIDADEscuchar músicaBotón POWERSelector de desplazamientoEsta unidad admite la protección de contenido SCMS-T

Page 71

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)17ESPara ajustar el volumenPresione el selector de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo mientras escucha música para aj

Page 72 - Escuchar música

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)18ESNotaNo es posible ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth mediante la pulsación del selector de desplazamiento de l

Page 73 - Control del dispositivo

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)19ESRealización de llamadasSelector de desplazamientoBotón POWERBotón multifunciónAntes de utilizar la unidad, compruebe los

Page 74 - 1 Para apagar la unidad

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)20ES Para usar esta unidad para realizar una conexión con el último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado1 Pulse e

Page 75 - Realización de llamadas

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)21ESControl del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSPEl uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono móvil

Page 76 - Para detener el uso

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)22ESRealización de llamadas durante la reproducción de músicaLa conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es nece

Page 77 - Control del teléfono

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)23ESINFORMACIÓN COMPLEMENTARIAPrecaucionesComunicación Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango d

Page 78

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)8FRAppelEcoute de musiqueFonction Bluetooth en 3 étapesPairageEtablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un

Page 79 - Precauciones

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)24ES– Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible

Page 80

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)25ESSolución de problemasSi tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y

Page 81 - Solución de problemas

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)26ESAl efectuar la cargaNo se puede llevar a cabo la carga. Compruebe que la unidad y el ordenador se encuentran correctam

Page 82 - Al escuchar música

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)27ESInicialización de la unidadPuede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y elimina

Page 83 - Inicialización de la

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)28ESEspecificacionesGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de transmisión de

Page 84 - Especificaciones

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)29ESAuricularesFuente de alimentacióncc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporadaDimensiones (an/al/prf) (s

Page 85 - Micrófono

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)

Page 86

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)

Page 87

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)Printed in Thailand

Page 88

DR-BT100CX_4-130-037-21(1)9FRPREPARATIONEmplacement et fonction des pièces Ecouteurs Touche RESET Prise USB() Touche PAIRING Glissière du c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire