Sony MDR-IF240RK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony MDR-IF240RK. Sony MDR-IF240RK Istruzioni per l'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cordless Stereo
Headphone System
© 2003 Sony Corporation Printed in Malaysia
3-248-361-34(1)
MDR-IF240RK
AVISO
Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar riscos de incêndio ou choque
eléctrico, não coloque objectos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar riscos de choque eléctrico, não
abra a caixa do aparelho. Consulte a
assistência técnica, a reparação só pode ser
efectuada por pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como uma estante ou um armário
embutido.
A validade da marca da CE é limitada aos
países em que for imposto por lei, sobretudo
nos países do EEE (Espaço económico
europeu).
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Nota
Se o componente de AV tiver uma mini-
tomada estéreo (LINE OUT), ligue esta última
à tomada LINE IN do transmissor utilizando o
cabo de ligação RK-G136, vendido
separadamente. Se ligar a tomada LINE OUT
do componente de AV à tomada PHONES IN
do transmissor, o volume pode ser demasiado
baixo.
2 Se o transformador de CA tiver um
selector de tensão, regule-o para a
tensão de funcionamento da sua
área com uma chave de fendas antes
de ligar o transformador de CA a
uma tomada de CA.
3 Ligue o transformador de CA
fornecido ao transmissor.
Notas
Não faça ligações simultâneas às tomadas
PHONES IN e LINE IN. Se ligar
simultaneamente dois componentes de áudio/
vídeo a ambas as tomadas, ambos os sinais de
áudio podem sair misturados.
Utilize o transformador de CA fornecido (ficha
com polaridade unificada, norma da EIAJ). Se
utilizar um transformador de CA diferente do
especificado, pode provocar uma avaria.
Se ligar directamente o cabo de ligação a uma
tomada para auriculares (mini-tomada mono), o
sinal de áudio pode não sair pelo canal direito.
Neste caso, utilize o adaptador de ficha PC-
236MS (mini-tomada estéreo h mini-ficha
mono), vendido separadamente, entre o cabo de
ligação e a tomada para auriculares.
Transmissor
à tomada LINE IN
Transmissor
Canal direito
(vermelho)
Canal esquerdo
(branco)
Adaptador de
ficha ‘Unimatch’
(fornecido)
WALKMAN*, televisor,
videogravador, etc.
a tomadas diferentes da
tomada para auscultadores
Cabo de ligação
(fornecido)
Cabo de ligação
(fornecido)
Estéreo, televisor,
videogravador, etc.
B Se fizer a ligação a tomadas
diferentes da tomada para
auscultadores
Faça a ligação às tomadas LINE IN do
transmissor.
Canal direito
(vermelho)
à tomada para auscultadores
(mini-tomada estéreo)
à tomada para
auscultadores (tomada
para auscultadores
estéreo)
às tomadas PHONES IN
Canal esquerdo
(branco)
à tomada DC IN 9 V
Transmissor
a uma tomada
de CA
Transformador
de CA
(fornecido)
N Utilizar o aparelho
Ouvir um programa
Antes de ouvir
Para evitar lesões auditivas, baixe primeiro o
volume.
1 Ligue o componente de áudio/vídeo
que está ligado ao transmissor.
Quando recebe o sinal de áudio, o
transmissor liga-se automaticamente e os
emissores de infra-vermelhos acendem-
se, mas não se acendem enquanto o
transmissor estiver a carregar a pilha. Se
o transmissor estiver ligado à tomada
para auscultadores, regule o controlo de
volume do componente fonte de áudio
para o nível mais alto possível, mas não
tão alto de forma a que o sinal de áudio
não saia distorcido.
2 Ligue os auscultadores.
O indicador de corrente existente na parte
superior da caixa direita acende-se a
vermelho.
3 Coloque os auscultadores.
Coloque a caixa direita (R) na orelha
direita e a caixa esquerda (L) na orelha
esquerda.
4 Inicie a reprodução do componente
ligado ao transmissor.
5 Regule o volume.
Se, ao regular o volume, tapar os sensores
de infra-vermelhos com as mãos, a função
de corte de som é activada e o volume
pode não ser regulado. Para regular o
volume, aproxime-se do transmissor ou
oriente os emissores de infra-vermelhos
da caixa esquerda na direcção do
transmissor.
Depois de ouvir os programas
Tire os auscultadores e desligue-os. Também
pode desligar automaticamente os
auscultadores colocando-os sobre o
transmissor.
Nota
Antes de tirar os auscultadores, pode ouvir alguns
ruídos quando desligar o transformador de CA do
transmissor.
O carregamento inicia-se
automaticamente quando coloca os
auscultadores sobre o transmissor
— Função de carregamento
automático
Se colocar os auscultadores sobre o
transmissor, desligam-se automaticamente e
inicia-se o carregamento. Deste modo, não é
necessário ligar/desligar os auscultadores
sempre que os colocar e tirar.
O som é automaticamente cortado se
o ruído aumentar
— Função de corte de som
Se obstruir os raios infra-vermelhos ou se
utilizar os auscultadores fora do alcance
efectivo, o ruído aumenta e o som torna-se
pouco perceptível. Para evitar potenciais
lesões auditivas resultantes do ruído, esta
função corta o som emitido pelos
auscultadores. O som é automaticamente
restabelecido quando se aproximar do
transmissor ou retirar o obstáculo.
Se o transmissor não receber nenhum
sinal de áudio durante mais de 5
minutos
O transmissor desliga-se automaticamente.
Ficha com
polaridade
unificada
Nota
O brilho dos emissores de infra-vermelhos pode
não ser uniforme, no entanto não se trata de uma
avaria.
A área efectiva do
transmissor
A ilustração seguinte mostra a área
aproximada abrangida pelos raios infra-
vermelhos emitidos pelo transmissor.
Notas
•Se utilizar os auscultadores a uma distância
muito grande do transmissor, pode ouvir um
ruído sibilante e, se houver um objecto colocado
entre os auscultadores e o transmissor, o som
pode ser cortado. Estes fenómenos são inerentes
à comunicação por raios infra-vermelhos e não
significam que o próprio aparelho tenha um
problema de funcionamento.
•Não tape os sensores de infra-vermelhos com as
mãos nem o cabelo.
•Se utilizar os auscultadores dentro da área
mostrada na ilustração anterior, pode colocar o
transmissor à sua frente, atrás ou ao seu lado.
•O som pode variar consoante a posição do
transmissor e as condições do espaço onde se
encontra. Deve colocar o transmissor num local
que produza o som mais nítido.
•Não utilize este aparelho em áreas expostas à luz
solar directa ou a luzes fortes. O som pode ser
cortado.
•Os ecrãs de plasma podem interferir com o
funcionamento normal deste aparelho.
Substituir as
almofadas
As almofadas podem ser substituídas. Se as
almofadas ficarem sujas ou gastas, substitua-
as tal como mostra a ilustração seguinte.
As almofadas não estão à venda no mercado.
Pode encomendar almofadas de substituição
na loja onde adquiriu este aparelho ou no
agente Sony mais próximo.
1 Retire a almofada usada puxando-a.
2 Coloque a nova almofada à volta da
caixa.
N
Informações adicionais
Especificações
Generalidades
Sistema de modulação
Modulação de frequência
Frequência da portadora
Direita 2,8 MHz
Esquerda 2,3 MHz
Resposta em frequência
18 - 22.000 Hz
Transmissor TMR-IF240R
Fonte de alimentação
Para mais informações sobre a
tensão de funcionamento, consulte
a placa nominal do transformador
de CA.
A tomada DC IN 9 V aceita a
corrente fornecida pelo
transformador de CA para
utilização nas seguintes tensões:
Transmissor
Raio infra-vermelho
Aprox. 3 m
Aprox. 3 m
Aprox. 7 m
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurandose que
este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido os auscultadores
MDR-IF240RK da Sony. Antes de os utilizar,
leia este manual até ao fim e guarde-o para
consultas futuras.
O modelo MDR-IF240RK corresponde a uns
auscultadores estéreo que utilizam a
transmissão por infra-vermelhos. Pode ouvir
um programa sem estar limitado pelo cabo
dos auscultadores, bastando ligar o
transmissor a um televisor ou a componentes
de áudio equipados com uma tomada para
auscultadores ou uma tomada de saída de
linha.
Auscultadores por infra-vermelhos, sem
ruído e resistentes ao ruído externo, etc.
•A pilha facilmente recarregável carrega
automaticamente os auscultadores quando
são colocados sobre o transmissor.
Alcance máximo do transmissor por infra-
vermelhos: 7 m.
Mecanismo auto-ajustável que elimina a
necessidade de ajustar o suporte.
•O único controlo VOL regula o volume dos
lados esquerdo e direito dos auscultadores.
Para alimentar os auscultadores, pode
utilizar a pilha recarregável de hidreto de
metal de níquel (fornecida) ou uma pilha
seca (tamanho AAA) à venda no mercado.
N Como começar
Desembalar o
aparelho
Antes de utilizar os auscultadores, verifique
se recebeu os elementos seguintes:
• O transmissor TMR-IF240R (1)
• Transformador de CA (1)
• Cabo de ligação (1)
(fichas RCA h mini-ficha estéreo)
• Adaptador de ficha ‘Unimatch’ (1)
(mini-tomada estéreo h ficha de
auscultadores estéreo)
• Pilha recarregável de hidreto de metal de
níquel (1)
• Os auscultadores MDR-IF240R (1)
Carregar a pilha
recarregável
fornecida
A pilha recarregável de hidreto de metal de
níquel fornecida não vem carregada.
Carregue-a antes da primeira utilização.
Para carregar os auscultadores, coloque-os
sobre o transmissor.
1 Abra a tampa do compartimento da
pilha existente na caixa esquerda.
2 Coloque a pilha recarregável de
hidreto de metal de níquel fornecida
no respectivo compartimento,
fazendo coincidir o pólo 3 da pilha
com o símbolo 3 existente no
compartimento.
Não utilize uma pilha recarregável
diferente da pilha fornecida.
3 Feche a tampa do compartimento da
pilha.
4 Se o transformador de CA tiver um
selector de tensão, regule-o para a
tensão de funcionamento da sua
área com uma chave de fendas antes
de ligar o transformador de CA a
uma tomada de CA.
5 Ligue o transformador de CA
fornecido ao transmissor.
6 Coloque os auscultadores sobre o
transmissor, de modo a que ponto
de contacto dos auscultadores
encaixe no pino de contacto do
transmissor, certificando-se de que o
indicador de carga se acende.
A carga leva cerca de 16 horas a completar
e o indicador de carga apaga-se.
Se o indicador não se acender
Coloque correctamente os auscultadores
direito e esquerdo sobre o transmissor. Se o
ponto de contacto dos auscultadores não
encaixar no pino de contacto do transmissor,
o indicador pode não acender. Para que o
indicador se acenda, retire os auscultadores e
coloque-os novamente sobre o transmissor.
Para recarregar a pilha dos
auscultadores após a utilização
Depois de utilizar os auscultadores, coloque-
os sobre o transmissor. Uma vez que o
temporizador incorporado reconhece quando
a carga está completa, não é necessário tirar
os auscultadores do transmissor.
Notas
•O transmissor desliga-se automaticamente
enquanto carrega a pilha.
Como medida de segurança, este sistema foi
concebido para carregar apenas a pilha
recarregável fornecida do tipo BP-HP550. Não é
possível carregar outros tipos de pilha
recarregável com este sistema.
Se colocar uma pilha seca, não é possível carregar
os auscultadores.
Não tente utilizar a pilha recarregável BP-HP550
fornecida noutros componentes. Só pode utilizá-
la com este sistema.
Carregue a pilha num local cuja temperatura
esteja compreendida entre 0˚C e 40˚C.
Nº de horas de carga e utilização
*
1
1 kHz, saída 1 mW+1 mW
*
2
horas necessárias para carregar completamente a
pilha vazia
*
3
O tempo indicado acima pode variar consoante
a temperatura ou as condições de utilização.
Se a pilha começar a ficar fraca
Se a pilha recarregável começar a ficar fraca,
a luz do indicador de corrente torna-se pouco
perceptível. Recarregue a pilha assim que
possível.
Nota
A pilha recarregável de hidreto de metal de níquel
deve ser substituída por uma nova, se durar
apenas metade do tempo previsto após uma carga
devidamente efectuada. A pilha recarregável do
tipo BP-HP550 não está à venda no mercado. Pode
encomendar a pilha na loja onde adquiriu este
aparelho ou no agente Sony mais próximo.
Utilizar os auscultadores com uma
pilha seca (vendida separadamente)
Também pode utilizar pilhas secas (tamanho
AA), à venda no mercado, para alimentar os
auscultadores. Coloque a pilha tal como
descrito nos passos 1 a 3 de “Carregar a pilha
recarregável fornecida”.
Se colocar uma pilha seca, a função de
carregamento da pilha não é
activada.
Vida útil da pilha
*
1
1 kHz, saída 1 mW+1 mW
*
2
O tempo indicado acima pode variar consoante
a temperatura ou as condições de utilização.
Notas sobre a pilha
Não carregue a pilha seca.
Não transporte a pilha seca juntamente
com moedas ou outros objectos metálicos.
Se os pólos positivo e negativo da pilha
entrarem acidentalmente em contacto com
objectos metálicos, pode gerar-se calor.
Se não tenciona utilizar o aparelho durante
muito tempo, retire a pilha para evitar os
danos provocados pelo derramamento do
electrólito ou corrosão.
Ligar o transmissor
O transmissor tem duas tomadas de entrada,
o que permite fazer a ligação às tomadas de
saída especificadas: PHONES IN à tomada
para auscultadores e LINE IN às tomadas
LINE OUT do equipamento ligado.
1 Ligue o transmissor a um
componente de áudio/vídeo.
Seleccione o método A ou Bde acordo
com o tipo de tomada de saída do
componente de AV que utiliza.
A Se fizer a ligação a uma tomada para
auscultadores
Faça a ligação à tomada PNONES IN do
transmissor.
Pilha
Pilha alcalina LR03/AM-
4(N) da Sony
Pilha de manganês R03/
UM-4 (NU) da Sony
Duração aprox.
em horas*
1
60 horas*
2
28 horas*
2
* WALKMAN é uma marca registada da Sony
Corporation que representa os produtos
relacionados com auscultadores estéreo.
Entrada de áudio
Tomadas RCA/mini-tomada
estéreo
Dimensões Aprox. 154 × 78 × 99 mm
(l/a/p)
Peso Aprox. 115 g
Auscultadores MDR-IF240R
Fonte de alimentação
Pilha recarregável de hidreto de
metal de níquel BP-HP550
fornecida ou pilha seca (tamanho
AAA) à venda no mercado
Peso Aprox. 125 g incluindo a pilha
Acessórios fornecidos
Transformador de CA (1)
Cabo de ligação (aprox. 1 m, mini-ficha estéreo ×
1 y ficha RCA × 2) (1)
Pila recarregável de hidreto de metal de níquel
BP-HP550 (550 mAh min) (1)
Adaptador de ficha ‘Unimatch’ (mini-tomada
estéreo y ficha de auscultadores estéreo) (1)
Manual de instruções (1)
Acessórios opcionais
Se fizer a ligação com uma mini-tomada
estéreo (LINE OUT )
RK-G136
(1,5 m, mini-ficha estéreo × 1 y mini-ficha
estéreo × 1)
Se o som não sair pelo canal direito quando o
cabo de ligação fornecido estiver ligado à
tomada para auriculares.
Adaptador de ficha PC-236MS
(mini-tomada estéreo y mini-ficha mono)
Se tiver perdido o adaptador de ficha
fornecido.
Adaptador de ficha PC-234S
(mini-tomada estéreo y ficha de
auscultadores estéreo)
Se tiver perdido o cabo de ligação fornecido.
RK-G129
(1,5 m, mini-ficha estéreo y ficha RCA × 2)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Precauções
Se não tenciona utilizar o transmissor
durante um longo período de tempo,
desligue o transformador de CA da
tomada de CA, segurando na ficha, e retire
a pilha para evitar os danos provocados
pelo derramamento do electrólito e
posterior corrosão.
Não deixe os auscultadores estéreo num
local sujeito à luz solar directa, ao calor e
humidade (deve utilizar os auscultadores
num local cuja temperatura esteja
compreendida entre 5˚C e 35˚C).
Não deixe cair nem submeta o transmissor
ou os auscultadores a quaisquer choques
fortes. Se o fizer pode danificar o produto.
Notas sobre auscultadores para
evitar lesões auditivas
Evite utilizar auscultadores com som muito
alto. Os otorrinolaringologistas
desaconselham a utilização contínua e
prolongada deste tipo de aparelhos com
volume muito alto. Se sentir um zumbido
nos ouvidos, baixe o volume ou deixe de
utilizar auscultadores.
Ter consideração pelos outros
Mantenha o volume a um nível moderado.
Isso permite-lhe ouvir os sons exteriores,
além de mostrar consideração pelos outros.
Se tiver problemas ou dúvidas relativos ao
aparelho que não estejam descritos neste
manual, entre em contacto com o agente
Sony mais próximo.
Não se esqueça de levar os auscultadores e o
transmissor ao agente Sony quando solicitar
uma reparação.
Resolução de
problemas
Sem som/Som abafado
, Primeiro, ligue o transmissor e depois
coloque os auscultadores.
, Verifique a ligação do equipamento de
áudio/vídeo ou do transformador de CA.
, Verifique se o equipamento de áudio/vídeo
ligado ao transmissor está ligado.
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo que está ligado
ao transmissor.
, A função de corte de som é activada.
Verifique se existe algum objecto colocado
entre o transmissor e os auscultadores.
Utilize os auscultadores perto do
transmissor.
Mude a posição e o ângulo do transmissor.
, O indicador de corrente dos auscultadores
fica esbatido, pisca ou apaga-se.
Carregue a pilha recarregável se a pilha
dos auscultadores estiver fraca ou
substitua a pilha seca por uma nova. Se o
indicador de corrente ainda estiver
apagado depois de ter carregado a pilha,
leve os auscultadores a um agente Sony.
, Se ligar as tomadas LINE OUT do
componente ligado às tomadas PHONES IN
do transmissor, o volume pode ser
demasiado baixo. Em vez disso, utilize as
tomadas LINE IN do transmissor. Consulte
“Ligar o transmissor”.
Som distorcido
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo que está ligado
ao transmissor.
, O indicador de corrente dos auscultadores
fica esbatido, pisca ou apaga-se.
Carregue a pilha recarregável se a pilha
dos auscultadores estiver fraca ou
substitua a pilha seca por uma nova. Se o
indicador de corrente ainda estiver
apagado depois de ter carregado a pilha,
leve os auscultadores a um agente Sony.
, Se ligar as tomadas para auscultadores do
equipamento ligado à tomada LINE IN do
transmissor, o som pode sair distorcido
quando aumentar o volume. Em vez disso,
utilize as tomadas PHONES IN do
transmissor. Consulte “Ligar o transmissor”.
Ruído de fundo alto
, Aproxime-se do transmissor. (Quanto mais
se afasta do transmissor, é mais provável que
ouça ruídos. É um facto inerente à
comunicação por raios infra-vermelhos e não
significa que o próprio aparelho tenha um
problema de funcionamento.)
, Verifique se não existe nenhum objecto
colocado entre o transmissor e os
auscultadores.
, Verifique se não está a tapar os sensores de
infra-vermelhos com as mãos nem o cabelo.
, Se utilizar os auscultadores perto de uma
janela onde a luz solar é muito forte, puxe as
cortinas/persianas para impedir a entrada da
luz solar directa ou utilize os auscultadores
fora do alcance da luz solar.
, Mude a posição ou o ângulo do transmissor.
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo que está ligado
ao transmissor.
, O indicador de corrente dos auscultadores
fica esbatido, pisca ou apaga-se.
Carregue a pilha recarregável se a pilha
dos auscultadores estiver fraca ou
substitua a pilha seca por uma nova. Se o
indicador de corrente ainda estiver
apagado depois de ter carregado a pilha,
leve os auscultadores a um agente Sony.
, Se tiver outro transmissor, verifique se estão
a ser utilizados mais do que um transmissor
ao mesmo tempo.
Desligue o outro transmissor ou afaste-se
do alcance deste transmissor.
Não é possível carregar a pilha
, Verifique se o indicador de carga está aceso.
Se não estiver, coloque correctamente os
auscultadores sobre o transmissor de forma a
que o indicador de carga se acenda.
, A pilha seca está colocada.
Coloque a pilha recarregável de hidreto de
metal de níquel fornecida.
, Está colocada uma pilha recarregável
diferente da fornecida.
Coloque a pilha recarregável de hidreto de
metal de níquel fornecida.
Português
Nº de horas
aprox. de carga
1 hora
16 horas*
2
Nº de horas aprox.
de utilização*
1
1 hora e 45 minutos*
3
35 horas*
3
Transformador
de CA (fornecido)
Transmissor
à tomada DC IN 9V
a uma tomada de
CA
Pino de
contacto
Caixa
esquerda
Caixa
direita
Ponto de
contacto
País de aquisição
E.U.A.
Reino Unido
Países europeus
Japão (excepto o modelo
doméstico japonês)
Outros países
Tensão de
funcionamento
120 V CA, 60 Hz
230 – 240 V CA, 50 Hz
230 V CA, 50 Hz
110 V/120 V/220 V/240
V CA, 50/60 Hz.
120 V CA, 60 Hz ou
220 – 240 V CA, 50 Hz
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Headphone System

Cordless StereoHeadphone System© 2003 Sony Corporation Printed in Malaysia3-248-361-34(1)MDR-IF240RKAVISOPara evitar riscos de incêndio ouchoque eléct

Page 2 - Informazioni aggiuntive

ATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendioo di scosse elettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggia oall’umidità.Per evitare il pericolo di inc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire