Sony MDR-RF810RK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony MDR-RF810RK. Sony MDR-RF810RK Instruções de operação Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Wireless Stereo
Headphone System
©2010 Sony Corporation Printed in China
MDR-RF810RK
4-170-753-43(1)
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o sistema de auscultadores
estéreo sem fios MDR-RF810RK da Sony. Antes de utilizar
o aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para
consultas futuras.
Eis algumas das características:
Sistema sem fios que permite ouvir um programa sem a
restrição imposta pelo fio de ligação.
Reprodução de som de alta fidelidade.
13 horas de utilização contínua com a pilha recarregável
fornecida.
Ligação fácil a televisores e sistemas de áudio HiFi.
Alcance máximo de recepção de 100 metros.
Função de controlo de volume nos auscultadores.
Notas sobre o desempenho de
recepção
Como o sistema deste equipamento utiliza sinais de
frequência muito alta na banda de 800 MHz, o desempenho
de recepção pode deteriorar-se devido ao ambiente. Os
exemplos a seguir ilustram condições que podem reduzir o
intervalo de recepção possível ou causar interferências na
recepção.
Dentro de um edifício com vigas de aço nas paredes.
Em áreas com muitos armários de arquivo em aço, etc.
Em áreas com muitos aparelhos eléctricos capazes de
gerar interferências electromagnéticas.
Transmissor colocado num instrumento metálico.
Em áreas perto de uma auto-estrada.
Há ruído ou sinais de interferência na área circundante
devido a transmissores-receptores de rádio em camiões,
etc.
Há ruído ou sinais de interferência na área circundante
devido a sistemas de comunicação sem fios instalados ao
longo de auto-estradas.
Como começar
Desembalar o aparelho
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
Os auscultadores (1)
O transmissor (1)
Nota
Se a tampa da antena se soltar do transmissor, volte a colocá-la.
Transformador de CA (1)
Pilha recarregável de hidreto de metal de níquel BP-HP550-11 (1)
Cartão de garantia (1)
Manual de Instruções (1)
Português
Aviso
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha o aparelho a gotas ou salpicos nem coloque
objectos que contenham líquidos, tais como jarras, sobre o
aparelho.
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa do
aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação só pode
ser efectuada por pessoal qualificado.
Uma vez que a ficha de alimentação do transformador de
CA é utilizada para desligar o transformador de CA da
tomada de alimentação, ligue-a a uma tomada de CA de
fácil acesso. No caso de notar alguma anomalia na ficha,
desligue-a imediatamente da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como uma
estante ou um armário.
Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a
calor excessivo como luz solar directa, fogo ou situações
semelhantes.
A marca registada, o fabricante e o número do modelo
encontram-se na parte inferior da unidade.
Pressão de som em excesso dos auriculares e auscultadores
pode causar perda de audição.
Sony Corp. declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor
consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no
ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Carregar a pilha recarregável
fornecida
Na altura da aquisição, a pilha recarregável de hidreto de
metal de níquel fornecida não está carregada. Carregue-a
antes de a utilizar.
Para carregar a pilha, ligue a ficha CHARGE do transmissor
aos auscultadores.
1 Retire a tampa do compartimento da pilha da caixa
esquerda dos auscultadores.
O lado de cima da tampa e a caixa dos auscultadores têm
pontos em relevo para verificar a posição da tampa.
Carregue e rode a tampa no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio com a palma da mão para que o
ponto em relevo da tampa fique alinhado com o ponto
da caixa do lado esquerdo.
Para retirar a tampa da caixa incline os auscultadores.
2 Introduza a pilha recarregável de hidreto de metal
de níquel fornecida no compartimento respectivo,
fazendo corresponder os terminais
com as
marcas
do compartimento.
Não utilize pilhas recarregáveis diferentes das fornecidas.
3 Feche a tampa do compartimento da pilha.
Carregue e rode a tampa no sentido dos ponteiros do
relógio com a palma da mão para que o ponto em relevo
da tampa fique alinhado com o ponto do lado direito da
caixa.
4 Ligue o transformador de CA fornecido ao
transmissor.
CHARGEINPUT
CHANNEL
DC IN 12V
ATT
OdB
6dB
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
Transmissor
À tomada
DC IN 12V
A uma
tomada
de CA
Transformador de
CA (fornecido)
5 Coloque o interruptor localizado na caixa esquerda
na posição OFF. Depois, ligue a ficha CHARGE do
transmissor à tomada localizada na caixa
esquerda.
O indicador POWER do transmissor acende-se a
vermelho. Antes da primeira utilização, carregue a pilha
recarregável até o indicador POWER (vermelho) se
apagar (aproximadamente 16 horas). A partir da
próxima vez, o tempo de carregamento para carga total
será praticamente igual ao tempo de operação anterior.
Independentemente da carga restante da pilha, o
indicador POWER (vermelho) apaga-se
aproximadamente 16 horas após o início do
carregamento.
ON
CHG
OFF
Transmissor
Auscultadores
Ficha CHARGE
Se o indicador POWER do transmissor não se
acender a vermelho
Verifique se o interruptor da caixa esquerda dos
auscultadores está na posição OFF. Se o interruptor estiver
na posição ON, o indicador POWER não se acende.
Não carregue qualquer outra pilha recarregável ou pilha seca
diferentes da pilha fornecida.
Para recarregar a pilha dos auscultadores após
a utilização
Depois de os utilizar, ligue os auscultadores à ficha
CHARGE do transmissor como se descreve no passo 5 de
Carregar a pilha recarregável fornecida. Como o
temporizador interno detecta quando a carga chega ao fim,
não precisa de retirar os auscultadores do transmissor
quando a carga terminar.
Notas
Não ligue a ficha CHARGE a não ser a estes auscultadores.
Durante a carga, o transmissor deixa automaticamente de enviar os
sinais RF.
Como medida de segurança, este sistema foi concebido para
carregar apenas a pilha recarregável fornecida do tipo BP-HP550-
11. Não é possível carregar outros tipos de pilha recarregável com
este sistema.
Se colocar pilhas secas, não é possível carregá-las.
Não tente utilizar a pilha recarregável BP-HP550-11 fornecida para
outros componentes. Só pode utilizá-la com este sistema.
Carregue-as numa temperatura ambiente entre 0˚C e 40˚C.
Horas de carga e utilização
Horas de carga aprox. Tempo de
utilização aprox.*
1
1 hora 45 minutos*
3
16 horas*
2
13 horas*
3
*
1
com uma saída de 1kHz, 1mW+1mW.
*
2
horas necessárias para carregar completamente uma pilha vazia.
*
3
O tempo indicado acima depende da temperatura ou das
condições de utilização.
Utilizar os auscultadores com pilhas secas
(vendidas separadamente)
Também pode utilizar pilhas secas (tamanho AAA), à venda
no mercado, com os auscultadores. Coloque as pilhas tal
como descrito nos passos 1 a 3 de “Carregar a pilha
recarregável fornecida.
Se colocar pilhas secas, a função de carregamento das pilhas
não é activada.
Vida útil da pilha
Pilha Horas aprox.*
1
Pilha alcalina
LR03/AM-4 (N) da Sony
28 horas*
2
*
1
com uma saída de 1kHz, 1mW+1mW.
*
2
O tempo indicado acima depende da temperatura ou das
condições de utilização.
Notas sobre as pilhas
Não carregue as pilhas secas.
Não transporte uma pilha seca juntamente com moedas ou outros
objectos metálicos. Se os pólos positivo e negativo da pilha
entrarem acidentalmente em contacto com objectos metálicos,
pode gerar-se calor.
Se não tenciona utilizar o aparelho durante muito tempo, retire a
pilha para evitar danos provocados pelo derramamento do
electrólito ou corrosão.
Verificar a carga residual das pilhas
Ligue o interruptor colocado na caixa esquerda dos
auscultadores e verifique o indicador POWER, localizado na
caixa esquerda. A pilha ainda pode ser utilizada quando o
indicador se acende a vermelho.
Carregue a pilha recarregável ou instale novas pilhas secas se
a luz do indicador POWER ficar mais ténue, piscar ou se o
som ficar distorcido ou ruidoso.
Nota
A pilha recarregável de hidreto de metal de níquel fornecida deve ser
substituída por outra nova, se durar apenas metade do tempo previsto
após uma carga devidamente efectuada. A pilha recarregável do tipo
BP-HP550-11 não está à venda no mercado. Pode encomendar a pilha
na loja onde adquiriu este aparelho ou no agente Sony mais próximo.
Ligar o transmissor
1 Ligue o transmissor a um equipamento de áudio/
vídeo.
CHARGEINPUT
DC IN 12V
DC OUT 6.2V
150mA MAX
ATT
OdB
6dB
CHANNEL
1 2
Transmissor
À tomada dos auscultadores
(minitomada estéreo), tomadas
LINE OUT ou REC OUT
Cabo de ligação
WALKMAN®*, Televisor, etc
* O logótipo “WALKMAN” e “WALKMAN” são marcas comerciais
registadas da Sony Coporation.
2 Ligue o transformador de CA fornecido ao
transmissor.
CHARGEINPUT
DC IN 12V
ATT
OdB
6dB
CHANNEL
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
Transmissor
Transformador de
CA (fornecido)
A uma
tomada
de CA
À tomada
DC IN 12V
Notas
Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize
nenhum outro tipo de transformador de CA.
Polaridade da ficha
Se colocar o transmissor em cima ou perto de um televisor, pode
captar ruídos.
Nesse caso, afaste-o do televisor.
Se o equipamento ligado tiver a função AVLS (Sistema automático
de limitação de volume), não se esqueça de a desactivar quando
utilizar o transmissor. Caso contrário, tem de aumentar o volume
dos auscultadores e isso pode provocar ruído.
Não levante o transmissor pegando-lhe pela antena. A tampa da
antena pode soltar-se. Se isso acontecer, volte a prendê-la no lugar
onde se encontrava.
Tampa da antena
Programar o nível de entrada
Se volume for elevado utilizando a entrada analógica, regule
o interruptor ATT (atenuador) para “-6 dB.
INPUT
ATT
OdB
6dB
Programação Componentes ligados
0 dB Televisor, componentes portáteis e outros
componentes com um baixo nível de saída
(programações iniciais)
–6 dB Outros componentes
Notas
Baixe o volume antes de regular o interruptor ATT.
Se a entrada de áudio estiver distorcida (por vezes pode ouvir
ruídos ao mesmo tempo.), regule o interruptor ATT para “-6 dB”.
Utilizar o sistema
Ouvir um programa
Antes de ouvir
Para reduzir o risco de lesões auditivas, baixe primeiro o
volume.
1 Ligue o equipamento de áudio/vídeo que está
ligado ao transmissor.
Se o transmissor estiver ligado à ficha dos auscultadores,
regule o volume de som do equipamento de áudio para o
valor mais alto possível, mas sem que o sinal de áudio
fique distorcido.
2 Desligue a ficha CHARGE dos auscultadores.
O indicador POWER do transmissor acende-se a verde.
CHG
Transmissor
Auscultadores
Ficha CHARGE
3 Seleccione a frequência de rádio com o selector
CHANNEL.
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
4 Ligue o interruptor da caixa esquerda dos
auscultadores.
Verifique se o indicador de corrente da caixa esquerda se
acende a vermelho. Coloque a caixa direita no ouvido
direito e a caixa esquerda no ouvido esquerdo.
Existe um ponto táctil na unidade com a marca para
distinguir o lado esquerdo.
ON POWER
OFF
5 Sintonize os auscultadores para o canal do
transmissor com o interruptor da caixa direita dos
auscultadores.
Aumente o volume de som para um nível moderado
com o controlo VOLUME da caixa esquerda.
2CH1CH
VOLUME
Enviar sinais RF a partir do transmissor
O transmissor começa a enviar os sinais RF
automaticamente quando detecta sinais de áudio emitidos
pelo equipamento ligado.
Se não for detectado um sinal de áudio durante mais de 4
minutos, o transmissor pára de enviar sinais RF e o
indicador POWER pisca durante um 1 minuto e desliga-se.
Quando o transmissor receber novamente um sinal de
áudio, recomeça a enviar sinais RF e o indicador POWER
acende-se novamente a verde.
Pode só conseguir ouvir o início do som emitido pelos
auscultadores quando o transmissor começar a enviar sinais
RF, depois de detectar um sinal de áudio.
A transmissão do sinal RF pode parar quando for
recebido um som de volume extremamente baixo durante
cerca de 4 minutos. Se isso acontecer, aumente o volume
do componente de AV ligado dentro do intervalo em que
o som não seja distorcido e baixe o volume dos
auscultadores.
Notas
Se ouvir um ruído sibilante, aproxime-se do transmissor.
Pode ouvir alguns ruídos quando desligar o transformador de CA
do transmissor, antes de retirar os auscultadores.
Áreas efectivas do transmissor
Para que o sistema não capte algumas interferências, a
distância óptima é de aproximadamente 100 m. No entanto,
a distância pode variar de acordo com a área circundante e o
ambiente. Se o sistema captar ruídos mesmo estando a ser
utilizado à distância mencionada acima, reduza a distância
entre o transmissor e os auscultadores ou seleccione outro
canal.
Notas
Se utilizar os auscultadores dentro das áreas efectivas do
transmissor, pode colocá-lo em qualquer direcção em relação ao
ouvinte.
Mesmo dentro da área de recepção de sinal, há alguns pontos
(ponto morto) em que não é possível receber o sinal RF. Estas
características são inerentes aos sinais RF e não indicam uma
avaria. Se mover ligeiramente o transmissor, pode alterar a
localização do ponto morto.
Substituir as almofadas
As almofadas podem ser substituídas. Se as almofadas
ficarem sujas ou gastas, substitua-as tal como mostra a
ilustração seguinte.
As almofadas não estão à venda no mercado. Pode
encomendar almofadas de substituição na loja onde
adquiriu este aparelho ou no agente Sony mais próximo.
1 Retire a almofada velha puxando-a para fora da
ranhura da caixa.
2 Coloque uma almofada nova no auscultador.
Introduza o rebordo da almofada num dos lados da
ranhura e rode o rebordo à volta do auscultador como se
mostra na figura abaixo.
Quando a almofada estiver bem encaixada na ranhura,
ajuste-a para a posição vertical.
Informações adicionais
Precauções
Se não tenciona utilizar o transmissor durante um
período prolongado, desligue o transformador de CA da
tomada CA puxando-o pela ficha. Não puxe pelo cabo.
Não deixe o sistema de auscultadores estéreo sem fios
num local sujeito à incidência directa da luz do sol, calor
ou humidade.
Notas sobre os auscultadores
Para reduzir o risco de lesões auditivas
Evite utilizar auscultadores com som muito alto. Os
otorrinolaringologistas desaconselham a utilização contínua
e prolongada deste tipo de aparelhos com volume muito
alto. Se sentir um zumbido nos ouvidos, reduza o volume
ou deixe de utilizar auscultadores.
Ter consideração pelos outros
Mantenha o volume num nível moderado. Isso permite-lhe
ouvir os sons exteriores, além de mostrar consideração pelos
outros.
Se tiver problemas ou dúvidas sobre o aparelho que não
estejam descritos neste manual, entre em contacto com o
agente Sony mais próximo.
Não se esqueça de levar os auscultadores e o transmissor ao
agente Sony quando solicitar uma reparação.
Manual de instruções
δηγίες λειτυργίας
Resolução de problemas
Não se ouve o som/som abafado
Verifique a ligação do equipamento de áudio/vídeo ou do
transformador de CA.
Verifique se o equipamento de áudio/vídeo está ligado.
Se o transmissor estiver ligado à tomada para auscultadores,
aumente o volume do equipamento de áudio/vídeo ligado.
Mude a frequência de rádio com o selector CHANNEL do
transmissor e depois seleccione a mesma frequência de rádio
com o interruptor da caixa direita dos auscultadores.
A função de corte de som está activada.
Utilize os auscultadores perto do transmissor.
A luz do indicador POWER dos auscultadores apaga-se, aparece
esbatida ou a piscar ou o som está distorcido ou com
interferências.
Carregue as pilhas recarregáveis se estiverem fracas ou
substitua as pilhas alcalinas por novas. Se, depois de carregar as
pilhas, o indicador POWER continuar apagado, leve os
auscultadores a um agente Sony.
O som é cortado
O transmissor pára a transmissão se receber som baixo ou não
receber qualquer sinal durante 4 minutos.
Se ligar o transmissor a um componente de AV utilizando a
tomada de auscultadores, aumente o nível do volume no
componente de AV ligado dentro do intervalo em que o som
não seja distorcido.
Distorção
Se o transmissor estiver ligado à tomada para auscultadores,
diminua o volume do equipamento de áudio/vídeo ligado.
Mude a frequência de rádio com o selector CHANNEL do
transmissor e o interruptor da caixa direita dos auscultadores.
A luz do indicador POWER dos auscultadores apaga-se, aparece
esbatida ou a piscar ou o som está distorcido ou com
interferências.
Carregue a pilha recarregável se estiver fraca, ou substitua as
pilhas alcalinas por novas. Se, depois de carregar a pilha, o
indicador POWER continuar apagado, leve os auscultadores a
um agente Sony.
Ruído de fundo alto
Aproxime-se do transmissor. Quanto mais se afastar do
transmissor mais ruído ouve.
Se o transmissor estiver ligado à tomada para auscultadores,
aumente o volume do equipamento de áudio/vídeo ligado.
Mude a frequência de rádio com o selector CHANNEL do
transmissor e depois seleccione a mesma frequência de rádio
com o interruptor da caixa direita dos auscultadores.
A luz do indicador POWER dos auscultadores apaga-se, aparece
esbatida ou a piscar ou o som está distorcido ou com
interferências.
Carregue as pilhas recarregáveis se estiverem fracas ou
substitua as pilhas alcalinas por novas. Se, depois de carregar as
pilhas, o indicador POWER continuar apagado, leve os
auscultadores a um agente Sony.
Características técnicas
Geral
Frequência da portadora
863,52 MHz, 864,52 MHz
Canal
Ch1, Ch2
Modulação
FM estéreo
Resposta em frequência
20 – 20.000 Hz
Transmissor TMR-RF810R
Fonte de alimentação CC 12 V: transformador de CA
fornecido
Entrada de áudio
Minitomada estéreo
Dimensões
Aprox. 108 × 128 × 108 mm(l/a/p)
Massa
Aprox. 137 g
Consumo nominal de corrente
3 W
Auscultadores MDR-RF810R
Fonte de alimentação Pilha recarregável de hidreto de
metal de níquel BP-HP550-11
fornecida ou pilhas secas
(tamanho AAA) à venda no
mercado
Massa
Aprox. 270 g (incluindo a pilha
recarregável de hidreto de metal de
níquel fornecida)
Consumo nominal de corrente
2 W
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Headphone System

Wireless Stereo Headphone System©2010 Sony Corporation Printed in ChinaMDR-RF810RK4-170-753-43(1)Bem-vindo!Obrigado por ter adquirido o sistema d

Page 2 -  Πρόσθετες πληροφορίες

Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας που παρέχεταιΠριν από την πρώτη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία νικελίου-υδριδίου μετάλλου που παρέχεται δεν

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire