Sony WM-GX100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Enregistreurs vocaux Sony WM-GX100. Sony WM-GX100 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-222-088-41(1)
Radio
Cassette-Corder
Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia
WM-GX100
Operating Instructions
Manual de instrucciones
(cara inversa)
Manual de instruções (verso)
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
English
Preparations
To Insert batteries A
Note
The BATT indicator dims when the batteries become
weak or exhausted. Replace them with new ones.
To use external power
Connect the AC power adaptor AC-E30HG (not
supplied) to the DC IN 3 V jack and to the mains. Do
not use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check
your local voltage and the shape of the plug before
purchasing.
Playing a tape
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE
(RADIO OFF).
2 Set PB EQ (playback equalizer) to match
the tape type.
3 Insert a cassette and press nPLAY.
To Press or slide
Stop playback xSTOP (stop)
Wind rapidly* M or m
Pause playback PAUSE in the direction of the
arrow.
To release pause, slide PAUSE
to the opposite direction of the
arrow.
* If you leave the unit after the tape has been wound or
rewound, the batteries will be consumed rapidly. Be
sure to press xSTOP.
To limit the maximum volume
automatically
Set AVLS (Automatic Volume Limiter System) to
LIMIT. The maximum volume is kept down to
protect your ears, even if you turn the volume up.
To emphasize sound
Set the MEGA BASS switch to ON.
Note
Do not open the cassette holder while the tape is
running.
Listening to the radio
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to AM or
FM.
2 Turn TUNING to tune to the station you
want.
To turn off the radio
Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE (RADIO
OFF).
To improve broadcast reception B
For FM, extend the headphones/earphones cord
(antenna) or adjust FM MODE.
For AM, reorient the unit itself.
Recording
1 Insert a TYPE I (normal) tape with the side
you want to record on facing forward.
2 To record from the radio
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to
AM or FM.
2 Tune to the station you want.
To record from the microphone
1 Connect the supplied microphone to the
MIC (plug in power) jack.
2 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to
TAPE (RADIO OFF).
3 Press z (record).
nPLAY is pressed simultaneously and
recording starts.
The recording level is automatically
adjusted.
To pause a recording
Set PAUSE to the direction of the arrow during
recording. The recording will pause. To record, set
PAUSE to the opposite direction of the arrow.
To stop recording
Press xSTOP.
To monitor the sound
Connect the headphones/earphones firmly to the i
jack.
Tips
To reduce noise while recording AM programs, set
ISS to the position that most decreases the noise.
Adjusting the volume or setting of AVLS and/or
MEGA BASS will not affect the recording level. These
controls will change the sound level you hear.
Notes
Do not use a CrO
2
(TYPE II) or metal (TYPE IV) tape
for recording.
When recording with the microphone, do not place it
near a lamp cord or a fluorescent lamp as this may
cause interference noise.
If a howling occurs, turn down the volume.
You may hear some noise in the recording monitor
sound when MEGA BASS is ON.
Troubleshooting
Tape operation is not possible.
Slide PAUSE to release pause.
The volume cannot be turned up.
AVLS is set to LIMIT.
Poor tape playback quality.
Clean the headphones/earphones plug.
Dirty head. Clean the head and tape path with a
cotton swab slightly moistened with cleaning fluid
or alcohol.
Precautions
On batteries
• Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects.
It can generate heat if the positive and negative terminals of
the batteries are accidentally contacted by a metallic object.
• When you are not going to use your Walkman for a long time,
remove the batteries to prevent damage from battery leakage
and corrosion.
On handling
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows
closed.
• Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long
continuous playback.
• If the unit has not been used for a long time, set it in the
playback mode to warm it up for a few minutes before
inserting a cassette.
• For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with
mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or
thinner.
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous
to play your headphones/earphones at high volume while
walking, especially at pedestrian crossings.
You should exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and extended play. If
you experience a ringing in your ears, reduce volume or
discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to
hear outside sounds and to be considerate to the people around
you.
Polarity of the plug
AB
Specifications
• Frequency range
FM: 65.0 - 107.9 MHz (Eastern Europe)
87.5 - 108 MHz (Italy and Saudi Arabia)
87.6 - 108 MHz (North, Central and South America)
87.6 - 107.9 MHz (Other countries)
AM:526.5 - 1 606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia)
530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)
531 - 1 602 kHz (Other countries)
• Power requirement
3V DC batteries R6 (AA) x 2
External DC 3 V power sources
• Dimensions
88.8 × 118.6 × 38.0 mm (3
1
2
× 4
3
4
× 1
1
2
inches) (w/h/d)
• Mass
Approx. 160 g (5.7 oz)
Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1), Belt clip (1),
Stereo microphone (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Battery life (approximate hours) (EIAJ*)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
playback 24 7
radio 50 16
mic recording 11 3.5
radio recording 10 2.5
* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic
Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)
**When using LR6 (SG) Sony “STAMINA” alkaline dry
batteries (produced in Japan).
Note
• The battery life may be shorter depending on the operating
condition, the surrounding temperature and battery type.
STMONO
FM MODE
FM
AM
DC IN 3 V
nPLAY
M
DC IN 3 V
m
xSTOP
PB EQ
VOLUME
TUNING
i
z
FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
AVLS
FM MODE
PAUSE
MIC
MEGA BASS
ISS
BATT
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
RADIO GRABADORA PORTÁTIL
Especificaciones
• Margen de frecuencias
FM: 65,0 - 107,9 MHz (Europa Oriental)
87,5 - 108 MHz (Italia y Arabia Saudita)
87,6 - 108 MHz (América del Norte, Central y del Sur)
87,6 - 107,9 MHz (Otros países)
AM:526,5 - 1 606,5 kHz (Italia y Arabia Saudita)
530 - 1 710 kHz (América del Norte, Central y del Sur)
531 - 1 602 kHz (Otros países)
• Requisitos de alimentación
cc 3 V, 2 pilas R6 (AA)
Fuentes de alimentación externas de cc 3 V
• Dimensiones
88,8 × 118,6 × 38,0 mm (an/al/prf)
• Peso
Aprox. 160 g
• Accesorios suministrados
Auriculares con casco o auriculares (1)/Clip de cinturón
(1)/Micrófono estéreo (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Duración de las pilas (horas aproximadas) (EIAJ*)
Sony alcalinas Sony R6P
LR6 (SG)** (SR)
reproducción 24 7
radio 50 16
grabación microfónica 11 3,5
grabación radiofónica 10 2,5
* Valor medido por el estándar de la EIAJ (Electronic
Industries Association of Japan). (Con una cinta de cassette
de la serie HF de Sony)
**Si se usa una pila seca alcalina LR6 (SG) Sony “STAMINA”
(fabricada en Japón)
Nota
• La duración de la pila puede ser inferior en función de la
condición de uso, la temperatura ambiente y el tipo de pila.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Cassette-Corder

3-222-088-41(1)RadioCassette-CorderSony Corporation ©2000 Printed in MalaysiaWM-GX100Operating InstructionsManual de instrucciones (cara inversa)Man

Page 2 - 2 (TYPE II) ni de

PortuguêsPreparaçõesPara inserir pilhas ANota•O brilho do indicador BATT diminui quando aspilhas enfraquecem ou se gastam. Nesse caso,substitua-as por

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire