Sony CMT HPZ7 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Acoustique Sony CMT HPZ7. Sony CMT HPZ7 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
©2005 Sony Corporation
2-591-385-52(1)
Micro HI-FI
Component
System
Istruzioni per l’uso ___________________________
Instruções de operação__________________________
IT
PT
CMT-HPZ9
CMT-HPZ7
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Component

©2005 Sony Corporation2-591-385-52(1)Micro HI-FI Component SystemIstruzioni per l’uso ___________________________Instruções de operação_______________

Page 2 - Come usare questo

10ITTipo di spina BTipo di spina CNotaPer evitare i disturbi, tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.3 Per i modelli con un selettore di ten

Page 3

Preparativi11ITInserimento di due pile R6 (formato AA) nel telecomandoNotaSe non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le pile

Page 4 - Creazione dei propri CD ATRAC

12ITPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Premere Z.2 Inserire i dischi con il lato dell’etichetta rivolto in avanti.Controllare che la leva sul

Page 5 - CD ATRAC:

CD – Riproduzione13ITQuesto sistema consente di riprodurre i CD in diversi modi di riproduzione.Esempio: Quando si riproducono i dischi1 Premere CD (o

Page 6

14ITNote• Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione.• Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la riproduzione dei

Page 7 - Informazioni su CD ATRAC

CD – Riproduzione15ITÈ possibile riprodurre ripetutamente tutti i brani o un singolo brano su un disco.Premere ripetutamente REPEAT durante la riprodu

Page 8 - Precauzioni per la

16IT6 Programmare altri dischi o brani.7 Premere N (o CD HS sull’unità).La riproduzione programmata inizia.Uso della manopola jogPer l’operazione usar

Page 9 - Collegamento del sistema

Sintonizzatore17ITÈ possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quel

Page 10

18ITAltre operazioniPer cambiare l’intervallo di sintonia AM (eccetto il modello per l’Europa)L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in fabbrica a

Page 11 - Quando si trasporta questo

Sintonizzatore19ITÈ possibile ascoltare una stazione radiofonica selezionando una stazione preselezionata o sintonizzando manualmente la stazione.Asco

Page 12 - CD – Riproduzione

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per ridurre il rischio di incendi o sco

Page 13 - Riproduzione di un disco

20ITChe cos’è il sistema di dati radio?Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che consente alle stazioni radiofoniche di invi

Page 14 - Ricerca dei brani con la

Nastro – Riproduzione21IT1 Premere Z PUSH OPEN/CLOSE sull’unità.2 Caricare un nastro registrato/registrabile nello scomparto della cassetta.NotaFare a

Page 15 - Uso del telecomando

22ITÈ possibile usare il nastro TYPE I (normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamente.Per l’operazione usare i tasti sull’unità

Page 16 - Uso della manopola jog

Nastro – Registrazione/Regolazione del suono/Timer23ITÈ possibile regolare i bassi e gli acuti per ottenere un suono più potente.Creazione di un suono

Page 17 - Sintonizzatore

24ITÈ possibile svegliarsi con la musica ad un’ora preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” a pagina

Page 18 - Per Procedere in questo modo

Timer25ITÈ possibile registrare una stazione radiofonica preselezionata da un’ora specificata.Per registrare con il timer, prima è necessario preselez

Page 19 - Ascolto di una stazione non

26ITIl display dell’orologio può essere spento per ridurre al minimo la quantità di corrente consumata durante il modo di attesa (Modo di risparmio de

Page 20 - Uso del sistema di dati

Display27ITControllo del tempo totale di riproduzione e dei titoliPremere ripetutamente DISPLAY in modo di arresto.Ad ogni pressione del tasto, il dis

Page 21 - Nastro – Riproduzione

28ITPer migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con ciascun componente. A Pr

Page 22 - Nastro – Registrazione

Componenti opzionali29IT1 Collegare il cavo audio (non in dotazione).Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 28.2 Premere ripetutament

Page 23 - Per addormentarsi con la

3ITCome usare questo manuale...2Creazione dei propri CD ATRAC...4Quali dischi è possibile riprodurre su questo sistema?...

Page 24 - — Timer di riproduzione

30ITSe si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diffusori siano

Page 25 - — Timer di registrazione

Soluzione dei problemi31ITL’irregolarità del colore su uno schermo televisivo persiste.• Spegnere una volta il televisore e poi accenderlo dopo un per

Page 26 - Visione sul display delle

32ITSintonizzatoreC’e forte ronzio o rumore/le stazioni non possono essere ricevute.• Impostare la banda e la frequenza appropriate (pagina 17).• Coll

Page 27

Soluzione dei problemi33ITUno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento.CDNO DISCNon c’è nessun disco nel

Page 28 - Componenti opzionali

34ITRiguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione della r

Page 29

Altre informazioni35IT• I dischi con forme anomale (per es. cuore, quadrato, stella) non possono essere riprodotti su questa unità. Se si tenta di rip

Page 30 - Problemi e rimedi

36ITAltri modelli:I seguenti dati sono misurati a 240 V CA, 220 V CA o 120 V CAPotenza di uscita DIN (nominale):45 + 45 watt(6 ohm a 1 kHz, DIN)Potenz

Page 31 - Lettore CD

Altre informazioni37ITGeneraliRequisiti di alimentazioneModello per il Nordamerica:120 V CA, 60 HzModello per l’Europa: 230 V CA, 50/60 HzModello per

Page 32

38ITUnità principaleCANCEL wa (14)Cassetto del disco qa (12)CD SYNC qg (22)Comando VOLUME 0DISC 1 – 5 2 (12, 13, 15, 22)DISC SKIP/EX-CHANGE wh (12, 13

Page 33 - Messaggi

Altre informazioni39ITTelecomandoCD qj (13, 15)CLEAR qf (16)CLOCK/TIMER SELECT 2 (24, 25)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 24, 25)DISC SKIP 0 (13, 15)DISPLAY w;

Page 34 - Precauzioni

4ITOltre ai soliti CD audio, è possibile riprodurre un CD originale, denominato “CD ATRAC”, che si crea con il software in dotazione, SonicStage. Usan

Page 35 - Dati tecnici

2PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.Para reduzir o risco de incêndio, não tape a

Page 36 - Sezione del sintonizzatore*

3PTComo utilizar este manual ...2Criar os seus próprios CDs ATRAC...4Que discos pode reproduzir neste sistema? ...

Page 37 - Altre informazioni

4PTPara além dos habituais CDs de áudio, pode reproduzir um CD original, chamado “CD ATRAC”, que pode criar com o software fornecido, SonicStage. Usan

Page 38 - Unità principale

5PTCDs de áudio:CDs em formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) é uma norma de gravação usada em CDs de áudio.CDs ATRAC:CD-R/CD-RW no qual os d

Page 39 - Telecomando

6PT Lista de discos reproduzíveisDiscos que o sistema não reproduz•CD-ROMs• CD-Rs/CD-RWs excepto aqueles gravados nos seguintes formatos:– formato CD

Page 40 - Como utilizar este manual

7PTNota sobre DualDiscsUm DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no ou

Page 41 - Conteúdo

8PTO número utilizável de grupos e ficheirosCDs ATRAC:• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999CDs MP3:• Número máximo de grupos

Page 42 - Escute-as com este sistema

Preparativos9PTExecute os seguintes procedimentos 1 a 4 para montar o seu sistema com os fios e acessórios fornecidos.1 Ligue os altifalantes.Ligue os

Page 43 - CDs MP3:

10PTFicha tipo BFicha tipo CNotaPara evitar a captação de ruído, mantenha as antenas afastadas dos fios do altifalante.3 Em modelos com selector de vo

Page 44 - Notas acerca de CD-R e

Preparativos11PTIntroduzir duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomandoNotaSe não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pi

Page 45 - Sobre CDs ATRAC e CDs

5ITCD audio:CD di formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione usato per i CD audio.CD ATRAC:I CD-R/CD-RW su cui i

Page 46 - Precauções quando se

12PTUtilize os botões na unidade para a operação.1 Prima Z.2 Insira os discos com o lado da etiqueta virado para a frente.Verifique se a alavanca do l

Page 47 - Montagem do sistema

CD – Reprodução13PTEste sistema deixa-o reproduzir CDs em modos de reprodução diferentes.Exemplo: Quando reproduz discos1 Prima CD (ou FUNCTION repeti

Page 48

14PTNotas• Não pode mudar o modo de reprodução durante a reprodução.• Pode ser necessário algum tempo para iniciar a reprodução de discos gravados em

Page 49 - Quando transporta este

CD – Reprodução15PTPode reproduzir repetidamente todas as faixas ou uma única faixa num disco.Prima REPEAT repetidamente durante a reprodução até surg

Page 50 - CD – Reprodução

16PT5 Prima ENTER.A faixa está programada.Aparece o número do passo do programa, seguido pelo número da faixa programada em último lugar e o tempo de

Page 51 - Reprodução de um disco

Sintonizador17PTPode programar até 20 estações de FM e 10 estações de AM. Pode então sintonizar qualquer destas estações seleccionando simplesmente o

Page 52 - Pesquisa de faixas com o

18PTOutras operaçõesPara alterar o intervalo de sintonização AM (excepto no modelo europeu)O intervalo de sintonização AM vem predefinido de fábrica e

Page 53 - Utilização do telecomando

Sintonizador19PTPode escutar uma estação de rádio seleccionando uma estação programada ou sintonizando manualmente a estação.Escutar uma estação progr

Page 54 - Utilização do jog dial

20PTO que é o sistema de dados de rádio?O sistema de dados de rádio (RDS) é um serviço de emissão que permite que estações de rádio enviem informação

Page 55 - Sintonizador

Cassete – Reprodução21PT1 Prima Z PUSH OPEN/CLOSE na unidade.2 Coloque uma cassete gravada/gravável no compartimento de cassetes.NotaTenha cuidado par

Page 56 - Para Faça o seguinte

6IT Elenco dei dischi riproducibiliDischi che non possono essere riprodotti da questo sistema•I CD-ROM• I CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei segu

Page 57 - Escutar uma estação de rádio

22PTPode utilizar uma cassete TYPE I (normal). O nível de gravação é regulado automaticamente.Utilize os botões na unidade para a operação.1 Coloque u

Page 58 - Utilização do sistema de

Cassete – Gravação/Ajuste do som/Temporizador23PTPode ajustar os graves e agudos para desfrutar de som mais potente.Criação de som mais dinâmico (Dyna

Page 59 - Cassete – Reprodução

24PTPode acordar com música a uma hora programada. Certifique-se que regulou o relógio (consulte “Regular o relógio” na página 11).Utilize os botões n

Page 60 - Cassete – Gravação

Temporizador25PTPode gravar uma estação de rádio programada a uma hora especificada.Para a gravação temporizada, tem primeiro que programar a estação

Page 61 - Adormecer com música

26PTO visor do relógio pode ser desligado para minimizar o consumo de energia durante a espera (Modo de economia de energia). Prima DISPLAY repetidame

Page 62 - — Temporizador de reprodução

Visor27PTVerificar o tempo de reprodução total e títulosPrima DISPLAY repetidamente no modo de paragem.Cada vez que premir o botão, o visor muda perio

Page 63 - — Temporizador de gravação

28PTPara melhorar o seu sistema, pode ligar componentes opcionais. Consulte as instruções de operação fornecidas com cada componente. A Tomada ANALOG

Page 64 - Visualizar no visor a

Componentes opcionais29PT1 Ligue o cabo de áudio (não fornecido).Consulte “Montagem dos componentes opcionais” na página 28.2 Prima FUNCTION repetidam

Page 65 - Visualizar a informação

30PTCaso se depare com algum problema no seu sistema, faça o seguinte:1 Certifique-se que o cabo de alimentação e fios do altifalante estão bem ligado

Page 66 - Componentes opcionais

Resolução de problemas31PTPersiste a irregularidade da cor no ecrã do televisor.• Desligue uma vez o televisor e volte a ligá-lo passado 15 a 30 minut

Page 67

7ITNota sui DualDiscUn DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavi

Page 68 - Problemas e soluções

32PTSintonizadorMuito zumbido ou ruído/não pode receber estações.• Regule a banda e frequência adequadas (página 17).• Ligue a antena correctamente (p

Page 69 - Leitor de CDs

Resolução de problemas33PTUma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante a operação.CDNO DISCNão há nenhum disco no leitor.NO ST

Page 70 - Prima x, ILLUMINATION e ?/1

34PTVoltagem de operaçãoAntes de funcionar com o sistema, verifique se a voltagem de operação do seu sistema é idêntica à voltagem da sua rede local.S

Page 71 - Mensagens

Informações adicionais35PTLimpeza do exterior do aparelhoLimpe o aparelho, painel e controlos com um pano macio levemente embebido numa solução de det

Page 72 - Precauções

36PTEntradasANALOG IN (mini tomada estéreo):Sensibilidade de 250 mV, impedância 47 kilohmsSaídasCD DIGITAL OUT: Comprimento de onda óptica: 660 nmPHON

Page 73 - Especificações

Informações adicionais37PTGeralAlimentaçãoModelo norte-americano: 120 V CA, 60 HzModelo europeu: 230 V CA, 50/60 HzModelo coreano: 220 V CA, 60 HzMode

Page 74 - Secção do sintonizador

38PTUnidade principalCANCEL wa (14)CD SYNC qg (22)Compartimento das cassetes 4 (21)Compartimento dos discos qa (12)Controlo VOLUME 0DISC 1 – 5 2 (12,

Page 75 - Informações adicionais

Informações adicionais39PTTelecomandoCD qj (13, 15)CLEAR qf (16)CLOCK/TIMER SELECT 2 (24, 25)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 24, 25)DISC SKIP 0 (13, 15)DISPLAY

Page 78

8ITNumero utilizzabile di gruppi e fileCD ATRAC• Numero massimo di gruppi: 255• Numero massimo di file: 999CD MP3• Numero massimo di gruppi: 256• Nume

Page 79

Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

Page 80 - Organic Compound)-free

Preparativi9ITEseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.1 Collegare i diffusori.Co

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire