Sony CMT-SBT20 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de musique Bluetooth Sony CMT-SBT20. Sony CMT-SBT20 Chaîne hi-fi avec technologie BLUETOOTH® Mode d’emploi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 239
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Home Audio System

CMT-SBT204-583-746-33(1)CMT-SBT204-583-746-33(1)CMT-SBT20Home Audio SystemMode d’emploiFRManual de instruccionesESBedienungsanleitungDEGebruiksaanwijz

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Préparation de la télécommandeInsérez une pile R6 (format AA) (non fournie), en respectant les polarités illustrées ci-des

Page 3 - Avant d’utiliser ce

20DECMT-SBT204-583-746-33(1)Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-VerbindungPaaren der Anlage mit einem BLUETOOTH-Gerät und Wiedergeben von MusikS

Page 4 - Table des matières

21DEWiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-VerbindungCMT-SBT204-583-746-33(1)Pairing mit einem Gerät, das nicht über eine NFC-Funktion verfügtFür d

Page 5 - Précautions/Spécifications

22DECMT-SBT204-583-746-33(1)Wiedergeben von Musik auf einem gepaarten GerätDrücken Sie BLUETOOTH .Die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät wi

Page 6 - Unité (avant/haut)

23DEWiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-VerbindungCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Halten Sie das Smartphone/Tablet an das N-Zeichen  am Hauptgerät.Da

Page 7 - Télécommande

24DECMT-SBT204-583-746-33(1)Löschen von Pairing-DatenZum Löschen der Pairing-Daten muss die Anlage nach dem folgenden Verfahren auf die Werkseinstellu

Page 8

25DEZusatzinformationenCMT-SBT204-583-746-33(1)Hinweis • In den folgenden Fällen schaltet die Anlage eventuell nicht auf den automatischen Bereitschaf

Page 9 - Unité (arrière)

26DECMT-SBT204-583-746-33(1)Einstellen des BLUETOOTH-ereitschaftsmodusWenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert wird, schaltet die Anlage auf de

Page 10

27DEZusatzinformationenCMT-SBT204-583-746-33(1)Einstellen des KlangsSie können den gewünschten Klang unter den verschiedenen Stilen auswählen und die

Page 11 - Mise en route

28DECMT-SBT204-583-746-33(1)Aktivieren des WiedergabetimersSie können zu einer vorgegebenen Zeit eine CD, ein USB-Gerät oder das Radio hören. Hinweis

Page 12 - CD-DA/MP3/WMA

29DEZusatzinformationenCMT-SBT204-583-746-33(1)Umschalten der AnzeigeOperation Drücken SieUmschalten der Informationen im Display*DISPLAY  wiederholt

Page 13 - Appuyez sur PLAY MODE

11FRMise en routeCMT-SBT204-583-746-33(1)4 Appuyez sur /  pour régler les minutes, puis appuyez sur .Remarque • Les paramètres de l’horloge sont

Page 14 - Création d’un programme

30DECMT-SBT204-583-746-33(1)StörungsbehebungStörungsbehebungFalls während der Bedienung der Anlage ein Problem auftritt, führen Sie zunächst die nachs

Page 15 - Préréglage des

31DEStörungsbehebungCMT-SBT204-583-746-33(1)Kein Ton.CSind die Lautsprecherkabel + und – kurzgeschlossen?CVerwenden Sie nur die mitgelieferten Lauts

Page 16 - Sélection d’une station de

32DECMT-SBT204-583-746-33(1)Kein Ton.CDas USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das USB-Gerä

Page 17 - Lecture d’un fichier

33DEStörungsbehebungCMT-SBT204-583-746-33(1)Es können keine Dateien wiedergegeben werden.CDie Audiodateien haben möglicherweise ungeeignete Dateierwe

Page 18

34DECMT-SBT204-583-746-33(1)Der Ton Ihres BLUETOOTH-Geräts wird nicht auf dieser Anlage wiedergegeben.CErhöhen Sie zunächst die Lautstärke an Ihrem B

Page 19 - Utilisation de

35DEStörungsbehebungCMT-SBT204-583-746-33(1)READINGDie Anlage liest die Informationen auf der CD. Manche Tasten sind während des Lesevorgangs funktion

Page 20 - Démarrez le pairage!

36DECMT-SBT204-583-746-33(1)Vorsichtsmaßnahmen/Technische DatenVorsichtsmaßnahmenAuf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs • Audio-CD • CD-R/CD-RW (Audiodat

Page 21 - Pairage avec un

37DEVorsichtsmaßnahmen/Technische DatenCMT-SBT204-583-746-33(1)Hinweis zum Wärmestau • Ein Wärmestau am Hauptgerät während des Ladevorgangs oder bei l

Page 22

38DECMT-SBT204-583-746-33(1)BLUETOOTH-FunktechnologieDie BLUETOOTH-Funktechnologie ist eine Kurzstrecken-Funktechnologie, die drahtlose Datenübertragu

Page 23 - Suppression des

39DEVorsichtsmaßnahmen/Technische DatenCMT-SBT204-583-746-33(1)Störbeeinflussung anderer GeräteDie von diesem System abgegebenen Funkwellen können die

Page 24 - Pairage de périphériques

12FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Autres opérationsPour Appuyezpasser en pause de la lecture . Pour reprendre la lecture, appuyez sur  .arrêter la lectu

Page 25 - Réglage de la

40DECMT-SBT204-583-746-33(1)Tuner-TeilUKW-Stereo, UKW-Superhet-TunerAntenne:UKW-WurfantenneEmpfangsbereich:87,5MHz - 108,0MHz (50-kHz-Raster)BLUETOO

Page 26 - Réglage de la minuterie

41DEVorsichtsmaßnahmen/Technische DatenCMT-SBT204-583-746-33(1)Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:Bei ausgeschaltetem BLUETOOTH-Bereitschaftsmodu

Page 27 - Réglage de la minuterie de

2NLCMT-SBT204-583-746-33(1)WAARSCHUWINGOm de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een krant, t

Page 28 - Changement de

3NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Dit systeem is ontworpen om te worden gebruikt voor de volgende doeleinden: • Weergeven van muziekbronnen op discs en USB-a

Page 29 - Guide de

4NLCMT-SBT204-583-746-33(1)InhoudsopgaveVoordat u dit systeem bedient ... 3VoorbereidingenP

Page 30 - Lecteur de disque

5NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Naar muziek luisteren via een BLUETOOTH-verbindingHet systeem paren met een BLUETOOTH-apparaat en naar de muziek luisteren

Page 31 - Périphérique USB

6NLCMT-SBT204-583-746-33(1)VoorbereidingenPlaats en functie van bedieningsorganenOpmerkingDeze gebruiksaanwijzing beschrijft de bediening hoofdzakelij

Page 32 - Périphérique BLUETOOTH

7NLVoorbereidingenCMT-SBT204-583-746-33(1)Afstandsbediening / (aan/wachtstand-)toetsGebruik dit om het systeem in te schakelen, of om het in de st

Page 33 - Guide de dépannage

8NLCMT-SBT204-583-746-33(1) Apparaat: VOLUME-regelaarAfstandsbediening: VOLUME +*/– toetsGebruik deze om het volumeniveau in te stellen. (USB-)aa

Page 34 - Messages

9NLVoorbereidingenCMT-SBT204-583-746-33(1)Apparaat (achterkant) FM-draadantenne Naar rechterluidspreker Naar linkerluidspreker Luidsprekersno

Page 35 - Précautions

13FRÉcoute d’un CDCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Appuyez sur PLAY MODE  plusieurs fois pour sélectionner un mode de lecture.Vous pouvez choisir les modes

Page 36 - Manipulation des disques

10NLCMT-SBT204-583-746-33(1)De afstandsbediening voorbereidenPlaats een R6-batterij (AA-formaat) (niet bijgeleverd) met de polen in de juiste richting

Page 37 - Technologie sans fil

11NLVoorbereidingenCMT-SBT204-583-746-33(1)4 Druk op /  om de minuten in te stellen, en druk daarna op .Opmerking • De klokinstellingen worden te

Page 38 - Remarque

12NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Andere bedieningsmogelijkhedenOm Drukt u opDe weergave te pauzeren . Om de weergave te hervatten, drukt u op .De weer

Page 39 - Spécifications

13NLNaar een cd luisterenCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE  om een weergavefunctie te selecteren.U kunt de volgende weergavef

Page 40 - Marques déposées, etc

14NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Opmerking over het weergeven van discs waarop meerdere sessies zijn opgenomenHet systeem kan continue sessies op een disc

Page 41 - Précautions/Spécifications

15NLLuisteren naar de radioCMT-SBT204-583-746-33(1)Luisteren naar de radioAfstemmen op een zender1 Druk op FM .2 Stem af.Voor automatisch scannenDruk

Page 42 - ADVERTENCIA

16NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Tip • U kunt maximaal 20 FM-voorkeurzenders opslaan. • Als u in stap 3 een reeds geregistreerd voorkeurzendernummer select

Page 43 - Antes de utilizar

17NLLuisteren naar muziek op een USB-apparaatCMT-SBT204-583-746-33(1)Luisteren naar muziek op een USB-apparaatEen bestand op een USB-apparaat weergeve

Page 44

18NLCMT-SBT204-583-746-33(1)De weergavefunctie veranderenU kunt de weergavefunctie veranderen wanneer de USB-functie is geselecteerd. Voor verdere inf

Page 45 - Precauciones/Especificaciones

19NLNaar muziek luisteren met optionele audiocomponentenCMT-SBT204-583-746-33(1)Naar muziek luisteren met optionele audiocomponentenOptionele audiocom

Page 46 - Preparativos

14FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Remarque sur la lecture de disques multisessionLe système peut lire des sessions continues sur un disque lorsqu’elles sont

Page 47 - Mando a distancia

20NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Naar muziek luisteren via een BLUETOOTH-verbindingHet systeem paren met een BLUETOOTH-apparaat en naar de muziek luisteren

Page 48

21NLNaar muziek luisteren via een BLUETOOTH-verbindingCMT-SBT204-583-746-33(1)Paren met een apparaat dat geen NFC-functie heeftHoud bij deze bediening

Page 49 - Unidad (parte trasera)

22NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Luisteren naar muziek op een gepaard apparaatDruk op BLUETOOTH .Het laatst verbonden apparaat wordt automatisch weer verb

Page 50

23NLNaar muziek luisteren via een BLUETOOTH-verbindingCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Raak met de smartphone/tablet de N-markering  op dit apparaat aan.Sma

Page 51

24NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Opmerking • Als de weergave niet begint nadat in stap 3 van "Paren met een apparaat dat de NFC-functie heeft" (p

Page 52 - Reproducción de un

25NLAanvullende informatieCMT-SBT204-583-746-33(1)Opmerking • Mogelijk wordt het systeem niet automatisch in de stand-bystand gezet in de volgende gev

Page 53 - Para utilizar el modo de

26NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Tip • Wanneer deze functie is ingesteld op "ON", wordt het systeem automatisch ingeschakeld en kunt u naar muzie

Page 54 - Creación de su propio

27NLAanvullende informatieCMT-SBT204-583-746-33(1)Regeling van het geluidU kunt het gewenste geluid selecteren uit de diverse stijlen en het effect va

Page 55 - Presintonización de

28NLCMT-SBT204-583-746-33(1)De weergavetimer instellenU kunt naar een cd, een USB-apparaat of de radio luisteren op een vooraf ingesteld tijdstip. Opm

Page 56 - Selección de una emisora

29NLAanvullende informatieCMT-SBT204-583-746-33(1)Uitschakelen van de timer1 Druk op TIMER MENU .2 Druk op /  om "SELECT" te selecteren,

Page 57

15FRÉcoute de la radioCMT-SBT204-583-746-33(1)Écoute de la radioSélection d’une station de radio1 Appuyez sur FM .2 Effectuez la sélection.Balayage a

Page 58

30NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Problemen oplossenProblemen oplossenAls zich een probleem voordoet tijdens de bediening van het systeem, volgt u de hieron

Page 59 - Utilización de

31NLProblemen oplossenCMT-SBT204-583-746-33(1)Er is geen geluid.CZijn de + en – luidsprekersnoeren kortgesloten?CGebruikt u alleen de bijgeleverde l

Page 60 - ¡Modo emparejamiento!

32NLCMT-SBT204-583-746-33(1)USB-apparaatVoor informatie over compatibele USB-apparaten, zie "Websites voor compatibele apparaten" (pag.37).

Page 61 - Emparejamiento con un

33NLProblemen oplossenCMT-SBT204-583-746-33(1)De weergave start niet.CSchakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-apparaat aan en schakel tensl

Page 62

34NLCMT-SBT204-583-746-33(1)BLUETOOTH-apparaatHet paren kan niet worden uitgevoerd.CPlaats het BLUETOOTH-apparaat dichter bij het systeem.CParen kan

Page 63 - Borrado de información de

35NLProblemen oplossenCMT-SBT204-583-746-33(1)MeldingenTijdens de bediening kunnen de volgende mededelingen op het display worden afgebeeld of knipper

Page 64 - Emparejamiento de

36NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Voorzorgsmaatregelen/SpecificatiesVoorzorgsmaat-regelenDiscs die WEL met dit systeem kunnen worden weergegeven • Audio-CD&

Page 65

37NLVoorzorgsmaatregelen/SpecificatiesCMT-SBT204-583-746-33(1) • Als het systeem rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt overgebrac

Page 66 - Ajuste del temporizador

38NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Draadloze BLUETOOTH-technologieDe draadloze BLUETOOTH-technologie is een korteafstand-draadloze-technologie die draadloze

Page 67

39NLVoorzorgsmaatregelen/SpecificatiesCMT-SBT204-583-746-33(1)Opmerking • Dit systeem ondersteunt beveiligingsfuncties die voldoen aan de BLUETOOTH-spe

Page 68 - Cambio de la

16FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Conseil • Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM. • Si vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà enregistré à l

Page 69 - Solución de

40NLCMT-SBT204-583-746-33(1)Tuner-gedeelteFM-stereo, superheterodyne FM-tunerAntenne:FM-draadantenneAfstembereik:87,5 MHz - 108,0 MHz (50 kHz stap)BLU

Page 70 - Reproductor de discos

41NLVoorzorgsmaatregelen/SpecificatiesCMT-SBT204-583-746-33(1)Opslagomstandigheden:Apparaten moeten worden opgeslagen in de kartonnen doos op een donke

Page 71

2ITCMT-SBT204-583-746-33(1)ATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tova

Page 72 - Sintonizador

3ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Questo sistema è progettato per l’uso con le seguenti finalità: • Riproduzione di sorgenti musicali su dischi o dispositivi

Page 73 - Mensajes

4ITCMT-SBT204-583-746-33(1)IndicePrima di utilizzare questo sistema ... 3PreparativiPosizione e

Page 74

5ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHAssociazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto del

Page 75 - Precauciones

6ITCMT-SBT204-583-746-33(1)PreparativiPosizione e funzione dei comandiNotaQuesto manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma

Page 76 - Sobre el manejo de los discos

7ITPreparativiCMT-SBT204-583-746-33(1)Telecomando Tasto / (acceso/standby)Utilizzarlo per accendere il sistema o per porlo in standby. Sensore de

Page 77 - Precauciones/Especificaciones

8ITCMT-SBT204-583-746-33(1) Tasto BLUETOOTH MENUUtilizzarlo per aprire o chiudere il menu BLUETOOTH (pagina22, 24, 25). Tasto EQUtilizzarlo per s

Page 78

9ITPreparativiCMT-SBT204-583-746-33(1)Unità (lato posteriore) Antenna FM a cavo Al diffusore destro Al diffusore sinistro Cavo del diffusore (

Page 79 - Especificaciones

17FRÉcouter un fichier présent sur un périphérique USBCMT-SBT204-583-746-33(1)Écouter un fichier présent sur un périphérique USBLecture d’un fichier pr

Page 80 - Generalidades

10ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Preparazione del telecomandoInserire una batteria R6 (formato AA) (non in dotazione) facendo corrispondere le polarità, co

Page 81 - Marcas comerciales, etc

11ITPreparativiCMT-SBT204-583-746-33(1)4 Premere /  per impostare i minuti, quindi premere .Nota • Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate

Page 82

12ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Altre operazioniPer PremereFare una pausa nella riproduzione . Per riprendere la riproduzione, premere .Interrompere

Page 83 - Inbetriebnahme

13ITAscolto di un CDCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Premere ripetutamente PLAY MODE  per selezionare una modalità di riproduzione.È possibile selezionare l

Page 84 - Inhaltsverzeichnis

14ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Nota sulla riproduzione dei dischi multisessioneIl sistema può riprodurre sessioni continue su un disco quando sono regist

Page 85 - Zusatzinformationen

15ITAscolto della radioCMT-SBT204-583-746-33(1)Ascolto della radioSintonizzazione di una stazione radio1 Premere FM .2 Eseguire la sintonizzazione.Pe

Page 86 - Lage und Funktion der Teile

16ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Suggerimento • È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM. • Se al punto 3 si seleziona un numero di preselezione gi

Page 87 - Fernbedienung

17ITAscolto di un file su un dispositivo USBCMT-SBT204-583-746-33(1)Ascolto di un file su un dispositivo USBRiproduzione di un file su un dispositivo U

Page 88

18ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Nota • L’ordine di riproduzione per il sistema può variare rispetto all’ordine di riproduzione del lettore musicale digita

Page 89 - Hauptgerät (Rückseite)

19ITAscolto di musica da componenti audio opzionaliCMT-SBT204-583-746-33(1)Ascolto di musica da componenti audio opzionaliUso di componenti audio opzi

Page 90 - Einstellen der Uhr

18FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Remarque • L’ordre de lecture du système peut différer de l’ordre de lecture du lecteur de musique numérique connecté. • L

Page 91 - Vorbereitungen

20ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHAssociazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto del

Page 92 - Abspielen einer

21ITAscolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)Associazione con un dispositivo privo della funzione NFCPer questa

Page 93 - Wiederholungsmodus

22ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Per annullare l’associazionePremere BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH  o cambiare la sorgente.Terminazione della connessione BL

Page 94 - (Programmwiedergabe)

23ITAscolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)Seguire le istruzioni sullo schermo per stabilire la connessione.

Page 95 - Vorprogrammieren

24ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Eliminazione delle informazioni di associazionePer eliminare le informazioni di associazione, è necessario ripristinare le

Page 96 - Auswählen eines

25ITInformazioni aggiuntiveCMT-SBT204-583-746-33(1)Impostazione della modalità di standby BLUETOOTHQuando è attivata la modalità di standby BLUETOOTH,

Page 97 - Datei auf einem

26ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Attivazione o disattivazione del segnale wireless BLUETOOTHQuando il sistema è acceso, è possibile controllare il segnale

Page 98

27ITInformazioni aggiuntiveCMT-SBT204-583-746-33(1)Uso dei timerIl sistema dispone di un timer di spegnimento e di un timer di riproduzione.Nota • Il

Page 99 - Audiokomponenten

28ITCMT-SBT204-583-746-33(1)7 Premere /  per spegnere il sistema.Suggerimento • Se la sorgente audio è la radio, assicurarsi di sintonizzare la sta

Page 100 - Paaren der Anlage mit einem

29ITSoluzione dei problemiCMT-SBT204-583-746-33(1)Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe si dovessero verificare problemi durante l’uso del si

Page 101 - Funktion verfügt

19FRÉcouter de la musique à l’aide de composants audio en optionCMT-SBT204-583-746-33(1)Écouter de la musique à l’aide de composants audio en optionUt

Page 102

30ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Il suono proviene da un solo canale o il volume dei canali sinistro e destro non è bilanciato.Collocare i diffusori il p

Page 103 - BLUETOOTH-Verbindung

31ITSoluzione dei problemiCMT-SBT204-583-746-33(1)“SEARCH” viene visualizzato a lungo o l’avvio della riproduzione richiede molto tempo.Il processo

Page 104 - Paaren von zusätzlichen

32ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Diverse stazioni radiofoniche possono essere ascoltate contemporaneamente.Trovare una posizione ed un orientamento che f

Page 105 - Bereitschaftsfunktion

33ITSoluzione dei problemiCMT-SBT204-583-746-33(1)MessaggiDurante il funzionamento potrebbero apparire o lampeggiare i seguenti messaggi.COMPLETEL’ope

Page 106

34ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Precauzioni/Dati tecniciPrecauzioniDischi che questo sistema PUÒ riprodurre • CD audio • CD-R/CD-RW (dati audio di brani C

Page 107 - Verwendung der

35ITPrecauzioni/Dati tecniciCMT-SBT204-583-746-33(1)Riguardo al surriscaldamento • L’accumulo di calore nell’unità durante la ricarica o l’uso prolung

Page 108 - Wiedergabetimers

36ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Tecnologia wireless BLUETOOTHLa tecnologia BLUETOOTH wireless è una tecnologia wireless a corto raggio che abilita la comu

Page 109 - Umschalten der

37ITPrecauzioni/Dati tecniciCMT-SBT204-583-746-33(1)Nota • Questo sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alla specifica BLUETOOTH come garanz

Page 110 - Störungsbehebung

38ITCMT-SBT204-583-746-33(1)Sezione del sintonizzatoreFM stereo, sintonizzatore FM a supereterodinaAntenna:Antenna FM a cavoCampo di sintonia:87,5 MHz

Page 111 - USB-Gerät

39ITPrecauzioni/Dati tecniciCMT-SBT204-583-746-33(1)Condizioni di conservazione:I prodotti devono essere riposti nella confezione, in un luogo buio, a

Page 112

2FRCMT-SBT204-583-746-33(1)AVERTISSEMENTPour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux ou

Page 113 - BLUETOOTH-Gerät

20FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTHPairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique

Page 114 - Meldungen

2PLCMT-SBT204-583-746-33(1)OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetami, serwetkami, za

Page 115

3PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Urządzenie jest przeznaczone do następujących celów: • Odtwarzanie muzyki zapisanej na płytach lub na urządzeniach USB • Sł

Page 116 - Vorsichtsmaßnahmen

4PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Spis treściPrzed korzystaniem z urządzenia ... 3Kroki wstępneRozmies

Page 117 - Websites für

5PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Słuchanie muzyki za pomocą połączenia BLUETOOTHParowanie urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki ...

Page 118 - Funktechnologie

6PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Kroki wstępneRozmieszczenie i działanie elementów sterującychUwagaW tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede wszys

Page 119 - Technische Daten

7PLKroki wstępneCMT-SBT204-583-746-33(1)Pilot Przycisk / (wł./tryb oczekiwania)Służy do włączania urządzenia lub do przestawienia go w tryb czuwani

Page 120 - Allgemeines

8PLCMT-SBT204-583-746-33(1) Przycisk MEGA BASSSłuży wzmocnienia niskich dźwięków (strona27). Przycisk MUTINGSłuży do wyciszenia i włączenia dźwię

Page 121 - Markenzeichen usw

9PLKroki wstępneCMT-SBT204-583-746-33(1)Urządzenie (widok z tyłu) Antena przewodowa FM Do głośnika prawego Do głośnika lewego Przewód głośniko

Page 122 - WAARSCHUWING

10PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Przygotowanie pilotaWłóż baterię typu R6 (rozmiar AA) (nie znajduje się w zestawie), dbając o ustawienie biegunów w sposób

Page 123 - Voordat u dit

11PLKroki wstępneCMT-SBT204-583-746-33(1)Ustawianie zegara1 Naciśnij / , aby włączyć urządzenie.2 Naciśnij TIMER MENU , aby wejść do trybu ustawia

Page 124 - Inhoudsopgave

21FRÉcouter de la musique via une connexion BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFCPour cette

Page 125 - Problemen oplossen

12PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Inne operacjeAby NaciśnijZrobić pauzę wodtwarzaniu . Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij .Zatrzymać odtwarzanie . Ab

Page 126 - Apparaat (voorkant/bovenkant)

13PLSłuchanie płyty CDCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Naciśnij PLAY MODE  kilka razy, aby wybrać tryb odtwarzania.Można wybrać następujące tryby odtwarzani

Page 127 - Afstandsbediening

14PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Uwaga dotycząca odtwarzania płyt wielosesyjnychUrządzenie może odtwarzać ciągłe sesje na płycie, jeśli są one zapisane w t

Page 128

15PLSłuchanie radiaCMT-SBT204-583-746-33(1)Słuchanie radiaStrojenie do stacji radiowej1 Naciśnij FM .2 Wykonaj strojenie.Automatyczne wyszukiwanieNac

Page 129 - Apparaat (achterkant)

16PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Wskazówka • Można zaprogramować maksymalnie 20 stacji FM. • Jeżeli w punkcie 3 zostanie wybrany numer pamięci, do którego

Page 130

17PLSłuchanie plików z urządzenia USBCMT-SBT204-583-746-33(1)Słuchanie plików z urządzenia USBOdtwarzanie pliku z urządzenia USBW urządzeniu można odt

Page 131

18PLCMT-SBT204-583-746-33(1) • Nie podłączaj urządzenia USB do opisywanego urządzenia za pomocą koncentratora USB. • Po podłączeniu urządzenia USB opi

Page 132 - WMA-disc

19PLSłuchanie muzyki za pomocą opcjonalnych komponentów audioCMT-SBT204-583-746-33(1)Słuchanie muzyki za pomocą opcjonalnych komponentów audioKorzysta

Page 133 - De herhaalde-weergavefunctie

20PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Słuchanie muzyki za pomocą połączenia BLUETOOTHParowanie urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzykiMożna korzys

Page 134 - (geprogrammeerde

21PLSłuchanie muzyki za pomocą połączenia BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)Parowanie z urządzeniem, które nie jest wyposażone w funkcję NFCPodczas tej

Page 135 - Voorkeurzenders

22FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Pour annuler le pairageAppuyez sur BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH  ou changez la source.Interruption d’une connexion BLUETOO

Page 136 - Een voorkeurzender

22PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Uwaga • Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się po naciśnięciu   w punkcie 4 procedury „Parowanie z urządzeniem, które nie

Page 137 - USB-apparaat

23PLSłuchanie muzyki za pomocą połączenia BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie, aby nawiązać połączenie. Po nawi

Page 138 - De weergavefunctie

24PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Kasowanie informacji parowaniaW celu usunięcia informacji o parowaniu, w zestawie należy przywrócić ustawienia fabryczne w

Page 139 - Optionele

25PLInformacje dodatkoweCMT-SBT204-583-746-33(1)Uwaga • Urządzenie może nie przejść automatycznie w stan czuwania w następujących przypadkach: – podcz

Page 140 - Het systeem paren met een

26PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Ustawianie trybu czuwania BLUETOOTHKiedy jest włączony tryb czuwania BLUETOOTH, urządzenie, nawet kiedy jest wyłączone, pr

Page 141 - Paren met een apparaat

27PLInformacje dodatkoweCMT-SBT204-583-746-33(1)Regulowanie dźwiękuMożna wybrać brzmienie dźwięku spośród różnych efektów i zmienić głębokość basów. W

Page 142

28PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Ustawianie programatora odtwarzaniaMożna włączyć odtwarzanie pyty CD, urządzenia USB lub radio o określonej godzinie. Uwag

Page 143 - Een BLUETOOTH-verbinding

29PLInformacje dodatkoweCMT-SBT204-583-746-33(1)Zmiana wyświetleniaAby NaciśnijZmienić informacje na wyświetleniu*Naciśnij kilka razy DISPLAY , kiedy

Page 144 - Extra apparaten paren

30PLCMT-SBT204-583-746-33(1)W razie trudnościW razie trudnościJeżeli podczas obsługi urządzenia wystąpi problem, należy przed kontaktem z najbliższym

Page 145

31PLW razie trudnościCMT-SBT204-583-746-33(1)Brak jest dźwięku. CCzy żyły + i – przewodu głośnikowego są zwarte? CCzy używasz tylko dołączonych głośni

Page 146 - BLUETOOTH-signaal

23FRÉcouter de la musique via une connexion BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)3 Appuyez sur  .Démarre la lecture.À l’aide des touches du système ou d

Page 147 - De timers

32PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Urządzenie USBInformacje szczegółowe na temat zgodnych urządzeń USB znajdują się w rozdziale „Strony internetowe poświęcon

Page 148 - De weergavetimer

33PLW razie trudnościCMT-SBT204-583-746-33(1)Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego pliku. CUstaw tryb odtwarzania „OFF” (tryb odtwarzania norma

Page 149 - Uitschakelen van de timer

34PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Urządzenie BLUETOOTHNie można przeprowadzić parowania. CZbliż urządzenie BLUETOOTH do urządzenia. CParowanie może nie być

Page 150 - Problemen

35PLW razie trudnościCMT-SBT204-583-746-33(1)KomunikatyPodczas pracy urządzenia mogą pojawiać się lub migać następujące komunikaty.COMPLETEProgramowan

Page 151 - Discspeler

36PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Środki ostrożności / Dane techniczneŚrodki ostrożnościPłyty, które ten system MOŻE odtwarzać • Audio CD • CD-R/CD-RW (dane

Page 152

37PLŚrodki ostrożności / Dane techniczneCMT-SBT204-583-746-33(1) • Jeśli urządzenie zostało przeniesione z zimnego miejsca do miejsca o wyższej temper

Page 153

38PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Technika bezprzewodowa BLUETOOTHBLUETOOTH to sposób komunikacji bezprzewodowej krótkiego zasięgu, który pozwala na przesył

Page 154 - BLUETOOTH-apparaat

39PLŚrodki ostrożności / Dane techniczneCMT-SBT204-583-746-33(1)Uwaga • Opisywane urządzenie obsługuje funkcje zabezpieczeń, które są zgodne ze specyf

Page 155 - Meldingen

40PLCMT-SBT204-583-746-33(1)Sekcja tuneraFM stereo, odbiornik superheterodynowy FMAntena:Antena przewodowa FMZakres strojenia:87,5 MHz - 108,0 MHz (kr

Page 156 - Voorzorgsmaat

41PLŚrodki ostrożności / Dane techniczneCMT-SBT204-583-746-33(1)Warunki przechowywania:Produkty należy przechowywać w opakowaniach kartonowych w ciemn

Page 157 - Websites voor

24FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Pairage de périphériques supplémentairesCe système peut s’associer par pairage avec 8 périphériques BLUETOOTH au maximum e

Page 158 - Draadloze

25FRInformations supplémentairesCMT-SBT204-583-746-33(1) • Le système réinitialise le compte à rebours de 15 minutes qui précède le passage en mode ve

Page 159 - Technische

26FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Remarque • Lorsque le système ne possède pas d’informations de pairage, ce mode n’est pas disponible. Pour utiliser ce mod

Page 160 - Algemeen

27FRInformations supplémentairesCMT-SBT204-583-746-33(1)1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP  pour sélectionner l’heure indiquée.Vous pouvez choisir en

Page 161 - Handelsmerken, enz

28FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Remarque • Le système s’allume exactement à l’heure réglée dans la minuterie de lecture. Lorsque la source sonore est un C

Page 162 - ATTENZIONE

29FRGuide de dépannageCMT-SBT204-583-746-33(1)Guide de dépannageGuide de dépannageSi un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez l

Page 163 - Prima di utilizzare

3FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Ce système est conçu pour être utilisé aux fins suivantes: • Lecture de sources musicales présentes sur des disques ou sur

Page 164

30FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Il n’y a pas de son.CLes cordons d’alimentation + et – présentent-ils un court-circuit?CUtilisez-vous seulement les hau

Page 165 - Precauzioni/Dati tecnici

31FRGuide de dépannageCMT-SBT204-583-746-33(1)Périphérique USBPour des informations détaillées sur les périphériques USB compatibles, voir «Sites Web

Page 166 - Preparativi

32FRCMT-SBT204-583-746-33(1)La lecture ne commence pas au premier fichier.CRéglez le mode de lecture sur « OFF » (mode de lecture normale) (page12).

Page 167 - Telecomando

33FRGuide de dépannageCMT-SBT204-583-746-33(1)Le son saute ou fluctue, ou la connexion est perdue.CLe système et le périphérique BLUETOOTH sont trop

Page 168

34FRCMT-SBT204-583-746-33(1)MessagesLes messages suivants peuvent apparaître ou clignoter pendant le fonctionnement.COMPLETELe fonctionnement du préré

Page 169 - Unità (lato posteriore)

35FRPrécautions/SpécificationsCMT-SBT204-583-746-33(1)Précautions/SpécificationsPrécautionsDisques POUVANT être lus sur ce système • CD audio • CD-R/CD

Page 170 - Note sull’uso del telecomando

36FRCMT-SBT204-583-746-33(1) • Si le système est déplacé sans transition d’un lieu froid vers un lieu chaud ou s’il est placé dans une pièce très humi

Page 171

37FRPrécautions/SpécificationsCMT-SBT204-583-746-33(1)Sites Web pour périphériques compatiblesRendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour consulter l

Page 172 - Riproduzione di un

38FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Plage de communication effectiveLes périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale d’environ 10 mèt

Page 173 - Premere ripetutamente

39FRPrécautions/SpécificationsCMT-SBT204-583-746-33(1)SpécificationsSection amplificateurPuissance de sortie (nominale) : 5,2 watts + 5,2 watts (8 ohms

Page 174 - (Riproduzione

4FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Table des matièresAvant d’utiliser ce système ... 3Mise en

Page 175 - Preselezione delle

40FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Section haut-parleurSystème :Pleine gamme, 8 cm dia., type à côneImpédance nominale:8 ohmsDimensions (L/H/P):Env. 148 mm

Page 176 - Selezione di una stazione

41FRPrécautions/SpécificationsCMT-SBT204-583-746-33(1)

Page 177

2ESCMT-SBT204-583-746-33(1)ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, co

Page 178 - 4-583-746-33(1)

3ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Este sistema ha sido diseñado para ser utilizado para los propósitos siguientes: • Reproducir fuentes de música de discos o

Page 179 - Uso di componenti

4ESCMT-SBT204-583-746-33(1)ÍndiceAntes de utilizar este sistema ... 3PreparativosLocaliza

Page 180 - Iniziare con l’associazione!

5ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTHEmparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de m

Page 181 - Associazione con un

6ESCMT-SBT204-583-746-33(1)PreparativosLocalización y función de los controlesNotaEste manual explica principalmente las operaciones realizadas utiliz

Page 182

7ESPreparativosCMT-SBT204-583-746-33(1)Mando a distancia Botón / (encendido/en espera)Se utiliza para encender el sistema, o ponerlo en modo de en

Page 183 - Ascolto di musica da un

8ESCMT-SBT204-583-746-33(1) Puerto (USB)Se utiliza para conectar un dispositivo USB (página17). Botón BLUETOOTH MENUSe utiliza para abrir o cerr

Page 184 - Associazione di dispositivi

9ESPreparativosCMT-SBT204-583-746-33(1)Unidad (parte trasera) Antena de FM de cable Al altavoz derecho Al altavoz izquierdo Cable de altavoz (

Page 185

5FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTHPairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique

Page 186 - Suggerimento

10ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Preparación del mando a distanciaInserte una pila R6 (tamaño AA) (no suministrada), haciendo coincidir las polaridades com

Page 187 - Uso dei timer

11ESPreparativosCMT-SBT204-583-746-33(1)4 Pulse /  para ajustar los minutos, después pulse .Nota • Los ajustes del reloj se restaurarán cuando de

Page 188 - Cambiamento del

12ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Otras operacionesPara PulseHacer una pausa en la reproducción . Para reanudar la reproducción, pulse  .Parar la reprod

Page 189 - Soluzione dei

13ESEscucha de un CDCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Pulse PLAY MODE  repetidamente para seleccionar un modo de reproducción.Puede seleccionar los siguiente

Page 190 - Dispositivo USB

14ESCMT-SBT204-583-746-33(1) • No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/grabación, unidades de CD-R/RW y soport

Page 191 - Sintonizzatore

15ESEscucha de la radioCMT-SBT204-583-746-33(1)Escucha de la radioSintonización de una emisora de radio1 Pulse FM .2 Realice la sintonización.Para ex

Page 192 - Dispositivo BLUETOOTH

16ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Observación • Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM. • Si selecciona un número de presintonía ya registrado en el pa

Page 193 - Messaggi

17ESEscucha de un archivo de un dispositivo USBCMT-SBT204-583-746-33(1)Escucha de un archivo de un dispositivo USBReproducción de un archivo de un dis

Page 194 - Precauzioni

18ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Nota • Es posible que el orden de reproducción para el sistema difiera del orden de reproducción del reproductor de música

Page 195 - Siti web che

19ESEscucha de música con componentes de audio opcionalesCMT-SBT204-583-746-33(1)Escucha de música con componentes de audio opcionalesUtilización de c

Page 196 - Tecnologia wireless

6FRCMT-SBT204-583-746-33(1)Mise en routeEmplacement et fonction des commandesRemarqueCe manuel explique comment exécuter les opérations principalement

Page 197 - Dati tecnici

20ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTHEmparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de m

Page 198 - Generali

21ESEscucha de música a través de una conexión BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFCMantenga el

Page 199 - Marchi ecc

22ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Terminación de una conexión BLUETOOTH1 Pulse BLUETOOTH MENU . 2 Pulse /  para seleccionar “DISCONNECT”, después pulse

Page 200 - OSTRZEŻENIE

23ESEscucha de música a través de una conexión BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-33(1)3 Pulse  .Comienza la reproducción.Utilizando los botones del sistem

Page 201 - Przed korzystaniem

24ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Emparejamiento de dispositivos adicionalesEste sistema puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH y almacenar la

Page 202 - Spis treści

25ESInformación adicionalCMT-SBT204-583-746-33(1)Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTHCuando el modo de en espera BLUETOOTH está habilitado, el si

Page 203 - W razie trudności

26ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH inalámbricaCuando el sistema está encendido, usted puede controlar una se

Page 204 - Kroki wstępne

27ESInformación adicionalCMT-SBT204-583-746-33(1)1 Pulse SLEEP  repetidamente para seleccionar el tiempo especificado.Puede seleccionar desde “SLEEP

Page 205

28ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Nota • El sistema se enciende exactamente a la hora ajustada en el temporizador de reproducción. Cuando la fuente de sonid

Page 206

29ESSolución de problemasCMT-SBT204-583-746-33(1)Solución de problemasSolución de problemasSi ocurre un problema mientras está utilizando el sistema,

Page 207 - Urządzenie (widok z tyłu)

7FRMise en routeCMT-SBT204-583-746-33(1)Télécommande Touche / (marche/veille)Permet d’allumer le système ou de le mettre en mode de veille. Capte

Page 208 - Mocowanie

30ESCMT-SBT204-583-746-33(1)No hay sonido.C¿Están cortocircuitados los cables de altavoz + –?C¿Está utilizando solamente los altavoces suministrados

Page 209 - Ustawianie zegara

31ESSolución de problemasCMT-SBT204-583-746-33(1)No hay sonido.CEl dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema, y después vuel

Page 210 - Odtwarzanie płyty

32ESCMT-SBT204-583-746-33(1)No se pueden reproducir archivos.CEs posible que los archivos de audio tengan extensiones de archivo incorrectas. Este si

Page 211 - Aby skorzystać z trybu

33ESSolución de problemasCMT-SBT204-583-746-33(1)El sonido de su dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en este sistema.CAumente el volumen en su

Page 212 - Programu)

34ESCMT-SBT204-583-746-33(1)READINGEl sistema está leyendo la información del CD. Algunos botones no responden durante la lectura.SEARCHEl sistema est

Page 213 - Zapisywanie stacji

35ESPrecauciones/EspecificacionesCMT-SBT204-583-746-33(1)Precauciones/EspecificacionesPrecaucionesDiscos que PUEDE reproducir este sistema • CD de audi

Page 214 - Wskazówka

36ESCMT-SBT204-583-746-33(1) • Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo pone en una habitación muy húmeda, la humeda

Page 215 - Odtwarzanie pliku z

37ESPrecauciones/EspecificacionesCMT-SBT204-583-746-33(1)Sitios web para dispositivos compatiblesCompruebe los sitios web de abajo para ver la informac

Page 216

38ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Cobertura de comunicación efectivaLos dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (d

Page 217 - Korzystanie z

39ESPrecauciones/EspecificacionesCMT-SBT204-583-746-33(1)EspecificacionesSección del amplificadorSalida de potencia (nominal): 5,2 W + 5,2 W (a 8ohm,

Page 218 - BLUETOOTH i słuchanie muzyki

8FRCMT-SBT204-583-746-33(1) Touche EQPermet de sélectionner un effet sonore (page26). Touche MEGA BASSPermet d’amplifier le son des graves (page

Page 219 - Parowanie z urządzeniem

40ESCMT-SBT204-583-746-33(1)Sección de NFCPotencia de salida máxima:< 60 dBμA/m a 10 mFrecuencia de funcionamiento:13,56 MHzSección de altavocesSis

Page 220

41ESPrecauciones/EspecificacionesCMT-SBT204-583-746-33(1)Marcas comerciales, etc. • Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca co

Page 221 - Zakończenie połączenia

2DECMT-SBT204-583-746-33(1)WARNUNGUm die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, V

Page 222 - Parowanie dodatkowych

3DECMT-SBT204-583-746-33(1)Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr über

Page 223 - Ustawianie funkcji

4DECMT-SBT204-583-746-33(1)InhaltsverzeichnisVor der Inbetriebnahme dieser Anlage ... 3VorbereitungenLag

Page 224

5DECMT-SBT204-583-746-33(1)Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-VerbindungPaaren der Anlage mit einem BLUETOOTH-Gerät und Wiedergeben von Musik

Page 225 - Używanie

6DECMT-SBT204-583-746-33(1)VorbereitungenLage und Funktion der TeileHinweisDiese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte

Page 226 - Ustawianie programatora

7DEVorbereitungenCMT-SBT204-583-746-33(1)Fernbedienung Taste / (Ein/Bereitschaft)Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten oder in den B

Page 227

8DECMT-SBT204-583-746-33(1) Taste BLUETOOTH MENUDient zum Öffnen oder Schließen des BLUETOOTH-Menüs (Seite22, 24, 26). Taste EQDient der Wahl ein

Page 228

9DEVorbereitungenCMT-SBT204-583-746-33(1)Hauptgerät (Rückseite) UKW-Wurfantenne Zum rechten Lautsprecher Zum linken Lautsprecher Lautsprecher

Page 229 - Odtwarzacz płyt

9FRMise en routeCMT-SBT204-583-746-33(1)Unité (arrière) Cordon d’antenne FM Vers le haut-parleur droit Vers le haut-parleur gauche Cordon du h

Page 230 - Urządzenie USB

10DECMT-SBT204-583-746-33(1)Vorbereiten der FernbedienungLegen Sie eine R6-Batterie (Größe AA) (nicht mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ei

Page 231

11DEVorbereitungenCMT-SBT204-583-746-33(1)4 Drücken Sie /  zum Einstellen der Minuten, und drücken Sie dann .Hinweis • Die Uhreinstellungen werde

Page 232 - Urządzenie BLUETOOTH

12DECMT-SBT204-583-746-33(1)Sonstige BedienungsvorgängeOperation Drücken SieWiedergabe unterbrechen . Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie 

Page 233 - Komunikaty

13DEWiedergeben einer CDCMT-SBT204-583-746-33(1)2 Drücken Sie PLAY MODE  wiederholt zur Wahl eines Wiedergabemodus.Die folgenden Wiedergabemodi stehe

Page 234 - Środki ostrożności

14DECMT-SBT204-583-746-33(1) • Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3/WMA-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/RW-Laufwerken und Speichermedien garanti

Page 235 - Strony internetowe

15DEHören von RadiosendungenCMT-SBT204-583-746-33(1)Hören von RadiosendungenEinstellen eines Radiosenders1 Drücken Sie FM .2 Führen Sie die Abstimmun

Page 236 - Technika

16DECMT-SBT204-583-746-33(1)Tipp • Sie können bis zu 20 UKW-Sender voreinstellen. • Wenn Sie eine bereits registrierte Speichernummer in Schritt 3 aus

Page 237 - Dane techniczne

17DEWiedergeben einer Datei auf einem USB-GerätCMT-SBT204-583-746-33(1)Wiedergeben einer Datei auf einem USB-GerätWiedergeben einer Datei auf einem US

Page 238 - Sekcja głośnika

18DECMT-SBT204-583-746-33(1)Hinweis • Die Wiedergabereihenfolge für die Anlage kann von derjenigen des angeschlossenen Digitalmusikplayers abweichen.

Page 239 - Znaki towarowe i inne

19DEWiedergeben von Musik mit optionalen AudiokomponentenCMT-SBT204-583-746-33(1)Wiedergeben von Musik mit optionalen AudiokomponentenVerwendung optio

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire