Sony DCR-SR210E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DCR-SR210E. Sony DCR-SR210E Ghid de configurare şi iniţiere rapidă Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Camerã video digitalã

1Camerã video digitalã© 2008 Sony CorporationDCR - SR210E / SR220EManual de instrucþiuniPentru detalii suplimentare legate deoperaþiile ce pot fi efec

Page 2

10Pasul 3 : Alegerea suportului mediaPuteþi alege ca suport media de înregistrare/ redare / editare pentru camera dvs. videofie hard diskul, fie un c

Page 3

112 Introduceþi un card Memory StickPRO Duo în slotul care îi estedestinat, respectând orientarea sacorectã, pânã ce se aude un clic.3 Închideþi cap

Page 4 - Accesorii furnizate

12Înregistrare / RedareÎnregistrareImaginile sunt înregistrate pe suportul media stabilit (pag. 10).Varianta implicitã este înregistrarea pe hard disk

Page 5 -  Ajustaþi cureaua

13RedarePuteþi reda imaginile înregistrate pe suportul media stabilit (pag. 10).Varianta implicitã este redarea de pe hard disk1 HOME MENU2 Precedente

Page 6 - HOME ºi  OPTION . 19

14Pentru a regla volumul sonoral fimelorLa redarea unui film, apãsaþi (OPTION)T clapeta T [VOLUME], apoi reglaþivolumul cu butoanele / . Simbolu

Page 7 - Pentru a detaºa acumulatorul

15Înregistrare / Redare1 Cursorul de zoom (mãrire)Deplasaþi uºor cursorul pentru camãrirea sã fie lentã, iar pentru o mãriremai rapidã, deplasaþi-l ma

Page 8

160 Butonul RESET (iniþializare)Apãsaþi RESET pentru a iniþializa toatereglajele, inclusiv cele temporale.qs Butonul EASYApãsaþi butonul EASY pentru a

Page 9

17Indicatori afiºaþi în cursul înregistrãrii /redãrii1 Buton HOME2 Energia rãmasã (aproximativã) aacumulatorului3 Starea înregistrãrii - [STBY] (sta

Page 10 - Memory Stick PRO Duo

18Indicatorii afiºaþi cândefectuaþi modificãriÎn timpul înregistrãrii / redãrii sunt afiºaþiurmãtorii indicatori pentru a semnalareglajele disponibile

Page 11 - 3 Atingeþi [YES]

19Folosirea diferitelor funcþii   HOME ºi OPTIONPuteþi modifica funcþiile de operare dupãcum consideraþi convenabil. Apãsaþi (HOME) A (sau B) pe

Page 12 - Comutator POWER

2Înainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe care vã recomandãm sã îl pãstraþi pentrua putea fi consul

Page 13 - 3 Începe redarea

20Elementele meniului HOMEPHOTO MEDIA SET (reglajulsuportului pentru fotografii)*[HDD], [MEMORY STICK]MEDIA INFO (informaþii despre suport)MEDIA FORM

Page 14 - Redarea imaginilor

21În continuare sunt prezentate numaielementele pe care le puteþi regla în meniulOPTION.Elementele meniului OPTION* Puteþi regla aceste elemente în

Page 15 - Înregistrare / Redare

22ªtergerea imaginilor1 Atingeþi (HOME) T (Others -Altele) T [DELETE].2 Atingeþi [ DELETE].3 Atingeþi [ DELETE].4 Atingeþi filmul pe care vreþi

Page 16 - (continuare)

23Utilizarea camerei împreunã cu un calculator personalOperaþii realizate cu ajutorul calculatoruluiInstalarea ºi vizualizareamanualului de instrucþiu

Page 17 - Înregistrarea filmelor

24Dacã interfaþa de instalare nuapare1 Faceþi clic pe [Start], apoi pe [My Com-puter] (pentru Windows 2000, faceþidublu clic pe [My Computer]).2 Faceþ

Page 18 - . Iluminare din spate

251 Conectaþi adaptorul de reþea la staþiaHandycam ºi la o prizã de perete.2 Aºezaþi camera video în StaþiaHandycam, apoi rotiþi comutatorulPOWER pen

Page 19

26Dacã apar probleme la folosirea camerei deluat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentrua soluþiona defecþiunile. Dacã problemapersistã, deconectaþ

Page 20

27Nu puteþi instala Picture MotionBrowser. Verificaþi dacã sunt întrunite condiþiilerecomandate pentru mediul de operare,astfel încât sã permitã in

Page 21 - Stocarea imaginilor

28 - Temperatura camerei creºtesau este extrem de ridicatã.Opriþi camera ºi lãsaþi-o ovreme într-un loc rãcoros. Temperatura camerei esteextrem de

Page 22

29Informaþii suplimentareMãsuri de precauþiePrivind utilizarea ºi îngrijirea Nu folosiþi ºi nu depozitaþi camera video ºiaccesoriile sale în locuri c

Page 23

3acestor reziduuri dezafectând în mod corectacest produs. Reciclarea materialelor va ajutatotodatã la conservarea resurselor naturale.În cazul produse

Page 24 - Starter

30Privind manevrarea carcasei Dacã se murdãreºte carcasa camerei, curãþa-þi-o cu o bucatã de pânzã moale uºorumezitã cu apã, dupã care ºtergeþi-o cu

Page 25 - (OTHERS) T

31SistemFormat de compresie videoMPEG2 / JPEG (fotografii)Format de compresie audio Dolby Digital 2 chDolby Digital 5,1 CreatorSemnal videostandarde

Page 26 - Soluþionarea defecþiunilor

32http://www.sony.roInformaþii suplimentare legate de acestprodus ºi rãspunsuri la întrebãrile cele maifrecvente pot fi gãsite la pagina noastrãde int

Page 27

4 conectarea echipamentului la o prizã dinalt circuit electric faþã de cel la care estecuplat receptorul. consultarea dealer-ului sau a unui tehni-c

Page 28

5 Dacã efectuaþi în mod repetat operaþii deînregistrare / ºtergere de imagini operioadã îndelungatã de timp, va apãreafragmentarea datelor conþinute

Page 29 - Mãsuri de precauþie

6CUPRINSMai întâi citiþi aceste informaþii ... 2Stocaþi toate datele de imagineînregistrate Pentru a evita pierderea datelor de imagine,stocaþi p

Page 30

7PornirePasul 1 : Încãrcarea acumulatorului5 Aºezaþi camera video în staþiaHandycam în poziþie stabilã.Indicatorul / CHG (încãrcare) devineluminos

Page 31 - Specificaþii

8Despre duratele încãrcãrii,înregistrãrii ºi redãrii Duratele sunt mãsurate la folosirea camereila o temperaturã a mediului ambiant de25°C. (Se recom

Page 32 - În legãturã cu mãrcile

9Pasul 2 : Pornirea alimentãrii ºistabilirea datei ºi orei exacte1 Porniþi camera rotind comutatorulPOWER în direcþia sãgeþii, în timpce apãsaþi buton

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire