Sony DSC-T200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DSC-T200. Sony DSC-T70 Instrucciones de operación Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
© 2007 Sony Corporation 3-219-483-32(1)
Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-T70/T75/T200
Manual de instrucciones
Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras.
Para tener más información sobre las operaciones
avanzadas, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”
(PDF) y la “Guía avanzada de Cyber-shot” del CD-ROM
(suministrado) utilizando un ordenador.
Para detalhes sobre operações avançadas, leia Manual da
Cyber-shot” (PDF) e “Guia avançado da Cyber-shot” no
CD-ROM (fornecido) utilizando um computador.
ES
PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instruções

© 2007 Sony Corporation 3-219-483-32(1)Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManual de instruccionesManual de instruçõesDSC-T70/T75/T200

Page 2 - PRECAUCIÓN

10[ Para comprobar la carga de batería restantePulse el botón POWER para encender y compruebe la batería restante en la pantalla LCD.• Si utiliza la b

Page 3

11ES3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj1Pulse el botón POWER o deslice la tapa del objetivo hacia abajo.2Ajuste el reloj tocando los botones en

Page 4

12[ Para ajustar la fecha y la hora otra vez.Toque [HOME] y, a continuación, toque (Ajustes) t [ Ajustes del reloj] (páginas 20, 21).[ Cuando cone

Page 5

13ESToma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)1Abra la cubierta del objetivo.2Sujete la cámara sin moverla, manteniendo el brazo en su co

Page 6 - [ Acerca de las ilustraciones

14Tamaño de imagen/Autodisparador/Modo de toma de imágenes/Flash/Macro/Pantalla[ Cambio del tamaño de imagenToque el icono de ajuste del tamaño de ima

Page 7

15ES[ Cambio del modo de toma de imagenToque el icono de ajuste del modo de toma de imagen en la pantalla. Toque el elemento deseado, después [BACK].S

Page 8 - 1 Preparación de la batería

16[ Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas)Toque el icono de ajuste del modo de flash en la pantalla. Toque el elemento deseado, des

Page 9 - 3Inserte la batería

17ESVisionado/borrado de imágenes1Pulse el botón (Reproducción).Si pulsa (Reproducción) cuando la cámara esté apagada, la cámara se encenderá auto

Page 10

18[ Para ver una pantalla de índiceToque (Índice) para visualizar la pantalla de índice.Toque / para visualizar la página anterior/siguiente.Para v

Page 11 - 3 Toque [OK]

19ESConecte la cámara al televisor de alta definición con el cable adaptador de salida HD (DSC-T75 solamente).• Las clavijas del cable para las tomas

Page 12 - (páginas 20, 21)

2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-T200/T70/T75Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia

Page 13

20Familiarización con las diversas funciones – HOME/MenúUtilización de la pantalla HOMELa pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones

Page 14 - Macro/Pantalla

21Para ver detailes sobre la operación 1 página 20ESElementos de HOME Al tocar [HOME] se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los elemen

Page 15

22Utilización de los elementos del menú1Toque [MENU] para visualizar el menú.• Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado.2

Page 16

23Para ver detailes sobre la operación 1 página 22ESElementos del menúLos elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma

Page 17 - Visionado/borrado de imágenes

24Disfrute de su ordenadorPuede visualizar imágenes tomadas con la cámara en el ordenador. Además, ahora más que nunca podrá utilizar imágenes fijas y

Page 18 - A las tomas de entrada

25ESVisionado de la “Guía práctica de Cyber-shot”La “Guía práctica de Cyber-shot”, que se provee en el CD-ROM (suministrado), describe en detalle cómo

Page 19 - (DSC-T75 solamente)

26Indicadores de la pantallaToque [DISP] en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización (página 16).[ Cuando se toman imágene

Page 20 - HOME/Menú

27ESCIndicadores en pantallaLos indicadores en pantalla 4 a 7 muestran el estado de ajuste actual.DEFVisualización Indicación 0,5m 1,0m 3,0m 7,0m Aju

Page 21 - Elementos de HOME

28G[ Cuando se reproducen imágenes fijas[ Cuando se reproducen películasOperación de la pantallaPuede cambiar los ajustes tocando lo siguiente: 1, 2.A

Page 22 - Toque [?] para ocultar

29ESBIndicadores en pantallaLos indicadores en pantalla 3 a 5 muestran el estado de ajuste actual.CDEVuelve a la pantalla de una sola imagen desde la

Page 23 - Elementos del menú

3Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residu

Page 24 - Disfrute de su ordenador

30Duración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verLas tablas muestran el número ap

Page 25 - [ Para usuarios de Macintosh

31ESNúmero de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de duración para películas variarán dependiendo

Page 26 - Indicadores de la pantalla

32Solución de problemasSi encuentra problemas con su cámara, pruebe las siguientes soluciones.Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento p

Page 27 - Indicadores en pantalla

33ESEl indicador de batería restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.• La batería restante

Page 28 - Operación de la pantalla

34Precauciones[ No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvi

Page 29

35ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), Filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la

Page 30 - [ Notas acerca de la batería

36Batería recargable NP-BD1Batería utilizada: Batería de litio-iónTensión máxima: cc 4,2 VTensión nominal: cc 3,6 VCapacidad: 2,4 Wh (680 mAh)El diseñ

Page 32 - Solución de problemas

2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi

Page 33 - Visualización de imágenes

3PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este

Page 34 - Precauciones

4ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 5Preparativos ...

Page 35 - Especificaciones

4ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ... 5Preparativos ...

Page 36 - Marcas comerciales

5PTNotas sobre a utilização da câmara[ Cópia de segurança da memória interna e do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem retire o pack de bateria

Page 37

6PreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador de baterias BC-CSD (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos EUA e Canadá)• Pack de b

Page 38 - Português

7PT1 Preparar o pack de baterias1Insira o pack de baterias no carregador.2Ligue o carregador de baterias à tomada de parede.A luz CHARGE acende, e a c

Page 39

82 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecida)1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.2Insira completamente o “Memory Stick D

Page 40

9PT[ Para verificar a carga restante da bateriaCarregue no botão POWER para ligar e verificar a bateria restante no ecrã LCD.• Se o pack de baterias N

Page 41

103 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue no botão POWER ou empurre a tampa da lente para baixo.2Acerte o relógio tocando no botão no painel tácti

Page 42 - Preparativos

11PT[ Para acertar novamente a data e a horaToque em [HOME], depois toque em (Definições) t [ Definições Relógio] (páginas 20, 21).[ Quando liga a

Page 43 - 1 Preparar o pack de baterias

12Filmar imagens facilmente (Modo de ajuste automático)1Abra a tampa da lente.2Segure na câmara firmemente, mantendo o seu braço encostado ao corpo.•

Page 44 - 3Insira o pack de baterias

13PTUtilização do zoom:Deslize a alavanca de zoom (W/T) para o lado T para ampliar e deslize para o lado W para voltar.Tamanho da Imagem/Temporizador

Page 45

5ESNotas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la baterí

Page 46 - 3 Toque em [OK]

14[ Utilização do temporizador automáticoToque no ícone de definição do temporizador automático no ecrã. Toque no item desejado, depois em [BACK].Temp

Page 47 - [ Quando liga a alimentação

15PTSelecção de cena[ Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)Toque o ícone de definição do modo de flash no ecrã. Toque no item deseja

Page 48 - 1Abra a tampa da lente

16[ Macro/Foco próximo (Filmar grande plano)Toque no ícone de definição do modo Macro/foco próximo no ecrã. Toque no item desejado, depois em [BACK].M

Page 49 - Macro/Visor

17PTVisualizar/apagar imagens1Carregue no botão (Reprodução).Se carregar em (Reprodução) quando a câmara estiver desligada, esta é ligada automati

Page 50 - [ Mudar o modo de fotografia

18[ Para ver um ecrã de índiceToque em (Índice) para visualizar o ecrã de índice.Toque em / para visualizar a página anterior/seguinte.Para voltar

Page 51

19PTLigue a câmara a HDTV com o cabo adaptador de saída HD (DSC-T75 apenas).• O cabo para as tomadas de vídeo (verde/azul/vermelho) tem a mesma cor da

Page 52 - [ Mudança do visor do ecrã

20Aprender as várias funções – HOME/MenuUtilização do ecrã HOMEO ecrã HOME é o ecrã de entrada para todas as funções da sua câmara.Pode aceder a este

Page 53 - Visualizar/apagar imagens

21Para detalhes sobre a operação 1 página 20PTItens HOMEAo tocar em [HOME] visualiza os seguintes itens. Os detalhes dos itens são visualizados no ecr

Page 54 - [ Para ver um ecrã de índice

22Utilização dos itens do menu1Toque em [MENU] para visualizar o menu.• Itens diferentes ficarão visíveis dependendo do modo seleccionado.2Toque no it

Page 55

23Para detalhes sobre a operação 1 página 22PTItens do menuOs itens de menu disponíveis variam dependendo da definição de modo (filmagem/visualização)

Page 56 - Utilização do ecrã HOME

6[ Acerca de las ilustracionesLas ilustraciones utilizadas en este manual son de la DSC-T200 a menos que se indique de otra forma.

Page 57 - Itens HOME

24Desfrutar o seu computadorPode visualizar no seu computador imagens filmadas com a sua câmara. Além disso, mais do que nunca pode usar imagens fixas

Page 58 - Utilização dos itens do menu

25PTVisualizar o “Manual da Cyber-shot”“Manual da Cyber-shot”, que é fornecido no CD-ROM (fornecido), descreve em detalhe como utilizar a câmara. Adob

Page 59 - Itens do menu

26Indicadores no ecrãToque em [DISP] no ecrã para mudar para o ecrã de selecção do visor (página 16).[ Quando filma imagens fixas[ Quando filma filmes

Page 60 - Desfrutar o seu computador

27PTCIndicadores do ecrãIndicadores do ecrã 4 a 7 mostram o estado da actual definição.DEFVisor Indicação 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m Definições do modo AF/p

Page 61

28G[ Quando reproduz imagens fixas[ Quando reproduz filmesOperação do ecrãPode mudar as definições tocando no seguinte: 1, 2.AVisor Indicaçãoz Bloquei

Page 62 - Indicadores no ecrã

29PTBIndicadores do ecrãIndicadores do ecrã 3 a 5 mostram o estado da actual definição.CDEVisor IndicaçãoBACK Volta ao ecrã anterior.Regula o volume.x

Page 63 - Indicadores do ecrã

30Duração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/visualizarAs tabelas mostram o número aproximado de

Page 64 - Operação do ecrã

31PTNúmero de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e a duração de tempo para filmes podem variar dependendo das condiç

Page 65

32Resolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluções.Por favor fique a saber que dá o seu consentimento para que o

Page 66 - [ Notas sobre a bateria

33PTO indicador de bateria restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio.• A bateria r

Page 67

7ESPreparativosComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSD (1)• Cable de alimentación (1)(no suministrado en Estados Unid

Page 68 - Resolução de problemas

34Precauções[ Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado

Page 69 - Visualização das imagens

35PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,18 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmara:Aprox. 8

Page 70 - Precauções

36Pack de baterias recarregável NP-BD1Bateria usada: Bateria de ião de lítioTensão máxima: CC 4,2 VTensão nominal: CC 3,6 VCapacidade: 2,4 Wh (680 mAh

Page 74

Printed in JapanImpreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impr

Page 75

81 Preparación de la batería1Inserte la batería en el cargador de baterías.2Conecte el cargador de baterías a la toma de corriente de la pared.Se ilum

Page 76 - Printed in Japan

9ES2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado)1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.2Inserte el “Memory Stick Duo” (no

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire