Sony DSC-W320 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DSC-W320. Sony DSC-W320 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
ES
PT
© 2010 Sony Corporation
4-166-054-72(1)
DSC-W320/W330
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - DSC-W320/W330

GBESPT© 2010 Sony Corporation4-166-054-72(1)DSC-W320/W330GB Digital Still Camera/Instruction ManualES Cámara fotografía digital/Manual de instruccione

Page 2 - [ Battery pack

GB10On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatica

Page 3 - [ Battery charger

GBGB11Identifying partsA ON/OFF (Power) buttonB Shutter button C FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lampE MicrophoneF LensG LCD screenH For shooting

Page 4 - For Customers in the U.S.A

GB12Charging the battery packxCharging time1Insert the battery pack into the battery charger.• You can charge the battery even when it is partially ch

Page 5 - For Customers in Europe

GBGB13• The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer de

Page 6

GB14Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).With the notched corner facing

Page 7 - Table of contents

GBGB15xMemory cards that you can useThe following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo

Page 8 - Notes on using the camera

GB16xTo remove the battery packxChecking the remaining battery chargeA remaining charge indicator appears on the LCD screen.• It takes about one minut

Page 9

GBGB17Setting the clockxSetting the date and time againPress the MENU button, then select (Settings) t (Clock Settings).1Press the ON/OFF (Power) b

Page 10

GB18Shooting still images1Set the mode switch to (Still Image), then press the ON/OFF (Power) button.2Hold the camera steady as illustrated.• Press th

Page 11 - Identifying parts

GBGB19Shooting movies1Set the mode switch to (Movie), then press the ON/OFF (Power) button.2Press the shutter button fully down to start recording.3Pr

Page 12 - Charging the battery pack

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Page 13 - Using the camera abroad

GB20Viewing imagesxReturning to shooting imagesPress the shutter button halfway down.xTurning off the cameraPress ON/OFF (Power) button.1Press the (

Page 14 - (sold separately)

GBGB21Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)“Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the

Page 15 - Access lamp

GB22List of icons displayed on the screenWhen shooting still images• The icons are limited in (Easy Mode).When shooting moviesABDisplay IndicationBa

Page 16 - To remove the battery pack

GBGB23CDDisplay IndicationRecording folder96 Number of recordable images100Min Recordable timeRecording/Playback Media (Memory card, internal memory)R

Page 17 - Setting the clock

GB24Number of still images and recordable time of moviesThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions a

Page 18 - Shooting still images

GBGB25xMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files.(Units: hour : minute : seco

Page 19 - Shooting movies

GB26On cleaningCleaning the LCD screenWipe the screen surface with an LCD cleaning kit (sold separately) to remove fingerprints, dust, etc.Cleaning th

Page 20 - Viewing images

GBGB27TroubleshootingCheck the items below, and refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF).Cannot insert the battery pack.•Insert the battery pack correctly

Page 21 - (“Cyber-shot Handbook”)

GB28The CHARGE lamp flashes while charging the battery.•Remove and reinsert the battery pack, making sure it is installed correctly.• The temperature

Page 22 - When shooting movies

GBGB29SpecificationsCamera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapix

Page 23

GBGB3• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack ou

Page 24 - Still images

GB30Microphone: MonauralSpeaker: MonauralExif Print: CompatiblePRINT Image Matching III: CompatiblePictBridge: CompatibleBC-CSN/BC-CSNB battery charge

Page 25 - Precautions

GBGB31Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.Additional information on this product

Page 26 - On operating temperatures

ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-W320/W330Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia n

Page 27 - Troubleshooting

ESES3• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el pr

Page 28 - Shooting still images/movies

ES4[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de re

Page 29 - Specifications

ESES5Índice de contenidoProcedimientos inicialesConsulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado...

Page 30 - Trademarks

ES6Comprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. ni Canadá)

Page 31

ESES7Notas sobre la grabación/reproducción• Cuando utilice por primera vez una tarjeta de memoria con esta cámara, se recomienda que formatee la tarje

Page 32 - Modelo: DSC-W320/W330

ES8Acerca de la protección contra el sobrecalentamientoEn función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar película

Page 33

ESES9Identificación de los componentesA Botón ON/OFF (Encendido)B Botón del disparador C FlashD Indicador luminoso del autodisparador/indicador lumino

Page 34

GB4UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this

Page 35 - Índice de contenido

ES10Carga de la batería1Introduzca la batería en el cargador.• Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.2Conecte el carga

Page 36

ESES11xTiempo de carga• La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °CEl tiempo de

Page 37

ES12z Utilización de la cámara en el extranjeroEs posible utilizar la cámara y el cargador de batería (suministrado) en cualquier país o región cuyo s

Page 38

ESES13Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).Con la e

Page 39

ES14xTarjetas de memoria que es posible utilizarLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory St

Page 40 - Carga de la batería

ESES15xPara retirar la bateríaxComprobación de la carga restante de la bateríaSe mostrará un indicador de carga restante en la pantalla LCD.• El indic

Page 41 - Tiempo de carga

ES16Ajuste del relojxAjuste de la fecha y la hora de nuevoPulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes del reloj).1Pulse e

Page 42 - 50/60 Hz

ESES17Toma de imágenes fijas1Ajuste el dial de modo en (Imagen fija) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido).2Sujete la cámara firmemente

Page 43 - Cierre la tapa

ES18Filmación de películas1Ajuste el dial de modo en (Película), y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido).2Pulse el botón del disparador

Page 44 - Indicador luminoso de acceso

ESES19Visualización de imágenesxRegreso a la toma de imágenesPulse el botón del disparador hasta la mitad.xApagado de la cámaraPulse el botón ON/OFF (

Page 45 - Para retirar la batería

GBGB5[ Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.Thes

Page 46 - Ajuste del reloj

ES20Más información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo util

Page 47 - Toma de imágenes fijas

ESES21Lista de los iconos visualizados en la pantallaCuando se toman imágenes fijas• El número de iconos se encuentra limitado en el modo (Modo fáci

Page 48 - Filmación de películas

ES22BCDVisualizaciónIndicaciónzBloqueo AE/AFISO400 Número ISOObturación lenta NR125 Velocidad de obturaciónF3,5 Valor de abertura+2,0EV Valor de expos

Page 49 - Visualización de imágenes

ESES23Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las c

Page 50 - Para usuarios de Macintosh

ES24xPelículasEn la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspond

Page 51 - Cuando se filman películas

ESES25Acerca de la limpiezaLimpieza de la pantalla LCDLimpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza para pantallas LCD (se venden por sep

Page 52

ES26Solución de problemasCompruebe los elementos siguientes y consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF).No es posible insertar la batería.•Presi

Page 53 - Imágenes fijas

ESES27No es posible cargar la batería mientras se encuentra en la cámara.•No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca

Page 54 - Precauciones

ES28EspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la

Page 55 - Acerca de la limpieza

ESES29Peso (incluida la batería NP-BN1 y la tarjeta de memoria): DSC-W330: aprox. 128 g DSC-W320: aprox. 117 gMicrófono: monoauralAltavoz: monoauralEx

Page 56 - Solución de problemas

GB6[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys

Page 57

ES30• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de su

Page 59 - Marcas comerciales

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 60

PTPT3[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde qu

Page 61

PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es

Page 62 - [ Bateria

PTPT5ÍndicePreparativosConsulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM fornecido...

Page 63

PT6Verificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cabo de alimentação (não fornecido nos E.U.A. e Canadá) (1)• Bateria

Page 64

PTPT7Notas sobre a gravação/reprodução• Quando utiliza um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão utili

Page 65 - “Manual da Cyber-shot” (PDF)

PT8Sobre a protecção contra sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode não ser possível gravar filmes ou a alimentação pod

Page 66 - (PDF) no CD-ROM fornecido

PTPT9Identificação das peçasA Botão ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturador C FlashD Indicador luminoso do temporizador automático/Indicador luminoso

Page 67

GBGB7Table of contentsGetting startedRefer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ...

Page 68

PT10Carregar a bateriaxTempo de carga1Introduza a bateria no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial.2Ligue o carr

Page 69 - Identificação das peças

PTPT11• A tabela acima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25 °C. Em determinadas circ

Page 70 - Carregar a bateria

PT12Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o cartão de memória (vendido separadamente).Com o canto c

Page 71

PTPT13xCartões de memória que pode utilizarOs seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-

Page 72 - Feche a tampa

PT14xPara retirar a bateriaxPara verificar a carga restante da bateriaAparece um indicador da carga restante no LCD.• O indicador com a carga restante

Page 73 - Indicador de acesso

PTPT15Acertar o relógioxDefinir novamente a data e a horaCarregue no botão MENU e seleccione (Definições) t (Definições Relógio).1Carregue no botão

Page 74 - Para retirar a bateria

PT16Fotografar imagens fixas1Defina o interruptor de modo para (Imagem fixa), e carregue no botão ON/OFF (Alimentação).2Segure firmemente na câmara,

Page 75 - Acertar o relógio

PTPT17Filmar filmes1Defina o Selector de modo para (Filme), e carregue no botão ON/OFF (Alimentação).2Carregue no botão do obturador até ao fim para

Page 76 - Fotografar imagens fixas

PT18Ver as imagensxVoltar a gravar imagensCarregue no botão do obturador até meio.xDesligar a câmaraCarregue no botão ON/OFF (Alimentação).1Carregue n

Page 77 - Filmar filmes

PTPT19Aprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”)O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído

Page 78 - Ver as imagens

GB8Checking the accessories supplied• Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Rechargeab

Page 79 - Para utilizadores do Windows

PT20Lista de ícones apresentados no ecrãQuando filma imagens fixas• Os ícones são limitados no modo (Modo Fácil).Quando faz filmesABSímbolo Indicação

Page 80 - Quando faz filmes

PTPT21CDSímbolo IndicaçãoPasta de gravação96 Número de imagens que podem ser gravadas100min Tempo de gravaçãoSuporte de gravação/reprodução (cartão de

Page 81

PT22Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e tempo de gravação pode variar consoante as condições de filmagem

Page 82 - Imagens fixas

PTPT23xFilmesA tabela abaixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme.(Unidades:

Page 83 - Precauções

PT24Limpeza da objectivaLimpe a objectiva com um pano macio para retirar dedadas, pó, etc.Limpeza da superfície da câmaraLimpe a superfície da câmara

Page 84 - Temperaturas de funcionamento

PTPT25Resolução de problemasVerifique os itens abaixo e consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF).Não é possível introduzir a bateria.•Introduza correct

Page 85 - Resolução de problemas

PT26A luz CHARGE pisca enquanto a bateria está a ser carregada.•Retire e introduza novamente a bateria, certificando-se de que é instalada correctamen

Page 86

PTPT27EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) CCD a cores, Filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Ap

Page 87 - Especificações

PT28PRINT Image Matching III: CompatívelPictBridge: CompatívelCarregador da bateria BC-CSN/BC-CSNBRequisitos de alimentação: CA 100 V a 240 V, 50/60 H

Page 88 - Marcas comerciais

PTPT29• Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respe

Page 89

GBGB9Notes on recording/playback• When you use a memory card with this camera for the first time, it is recommended to format the card using the camer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire