Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning3-861-518-11 (1) 1998 by Sony CorporationENESSPFM/MW/LWCompact DiscPla
10ENNotes• “NO AF” and the station name flash alternately,if the unit cannot find an alternative station inthe network.• If the station name starts fl
11ENListening to trafficannouncementsThe Traffic Announcement (TA) and TrafficProgramme (TP) data let you automaticallytune in an FM station that is b
12ENPresetting RDS stationswith the AF and TA dataWhen you preset RDS stations, the unit storeseach station’s data as well as its frequency, soyou don
13ENNoteYou cannot use this function in some countrieswhere no PTY (Programme Type selection) data isavailable.1 Press (PTY) during FM reception until
14ENBy rotating the control (the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold t
15ENAdjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance andfader. Each source can store the bass and treblelevel settings indep
16ENChanging the sound andbeep toneBoosting bass sound — D-bassYou can enjoy clear and powerful bass sound.The D-bass function boosts the low frequenc
17ENOther Functions/Additional InformationDo not expose the discs to direct sunlight orheat sources such as hot air-ducts, or leavethem in a car parke
18ENDismounting the unitµµµAttaching the label to therotary commanderYou can control this unit with the optionalrotary commander (RM-X4S).Several labe
19ENSpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter
2ENWelcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features by using an optional rotarycommander (
20ENTroubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear in thedisplay.No beep tone.Cause/Solutio
21ENRDSProblemA SEEK starts after a fewseconds of listening.No traffic announcements.PTY displays “NONE.”Cause/SolutionThe station is non-TP or has a
2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de discos compactos Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de una serie defunciones medi
3ESIndiceUbicación de los controles... 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad ...
4ES!™ Botones (+) (–) (control de volumen/graves/agudos/balance/equilibrio) 6, 15!£ Botón ATT 15!¢ Botón de restauración (situado en laparte frontal
5ESNotas• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de launidad.• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panelmientras la unidad se encuentra encendida,
6ESReproductor dediscos compactosReproducción de un discocompactoBasta con insertar el CD.La reproducción se iniciará de formaautomática.Si ya hay un
7ESLocalización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, pulse duranteun instante cualquier lado de(SEEK/AMS).
8ESRadioMemorización automáticade emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM)Esta unidad selecciona las emisoras de señalmás intensa y las memor
9ESRecepción de emisorasmemorizadas1 Seleccione la banda que desee (página 8).2 Pulse durante un instante el botónnumérico ((1) a (6)) en el que estéa
3ENTable of ContentsLocation of controls ... 4Getting StartedResetting the unit ...
10ESNotas• La indicación “NO AF” y el nombre de la emisoraparpadean alternativamente si la unidad noencuentra una emisora alternativa en la red.• Si e
11ESRecepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) y deprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora
12ESLocalización de unaemisora mediante el tipode programaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprogram
13ES INFOPT SPORTPT 100CTFM1Ajuste automático delrelojLos datos de hora (CT) de las transmisionesRDS ajustan el reloj automáticamente.Durante la rec
14ESOtras funcionesPuede conectar un mando a distancia opcionalgiratorio (RM-X4S) con esta unidad.Uso del mando a distanciarotativoEste mando funciona
15ESOtras operacionesCambio de la dirección defuncionamientoLa dirección de funcionamiento de loscontroles está ajustada de fábrica como semuestra en
16ESInformacióncomplementariaPrecauciones•Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta y se produce un considerableaumento de temperatura en su int
17ESOtras funciones/Información complementariaNo exponga los discos a la luz solar directa nia fuentes de calor, como conductos de airecaliente, ni lo
18ESDesmontaje de la unidadµµµLlave deapertura(suministrada)Adhesión de la etiqueta almando a distanciarotativoEsta unidad puede controlarse con el ma
19ESEspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de frecuencia
4EN!™ (+) (–) (volume/bass/treble/balance/fader control) buttons 6, 15!£ ATT button 15!¢ Reset button (located on the front sideof the unit hidden b
20ESGuía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de losproblemas que pueden producir
21ESFunciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o emite una señal débil.n Pulse (AF/TA) hasta que aparezca “AF TA”.•Active “TA”.•La emisora no emit
2PBem vindo!Obrigado por ter adquirido o Leitor de discoscompactos da Sony. Este aparelho estáequipado com uma vasta gama de funções quepodem ser cont
3PÍndiceLocalização das teclas ... 4Como começarReinicializar o aparelho...
4PLocalização das teclas!™ Tecla (+) (–) (volume/graves/agudos/balanço/controlo fader) 6, 15!£ Tecla ATT 15!¢ Tecla de reincialização (localizada na
5PComo começarReinicializar o aparelhoÉ preciso reprogramar o aparelho em duassituações: antes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez ou depois de su
6PAcertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24horas.Por exemplo: acerte-o para as 10:081 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante ofuncioname
7PLocalizar uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carreguelevemente num dos lados da tecla(SEEK/AMS).Localizar
8PMemorização das estaçõespretendidasPode memorizar um máximo de 6 estações emcada banda (18 para FM1, FM2 e FM3, 6 paraMW e LW) pela ordem pretendida
9PRecepção das estaçõesmemorizadas1 Seleccione a banda pretendida(página 8).2 Carregue levemente na tecla numérica((1) a (6)) em que memorizou a estaç
5ENGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the r
10PNotas• Se o aparelho não encontrar uma estaçãoalternativa na rede, a indicação “NO AF” e onome da estação piscam alternadamente novisor.• Se o nome
11POuvir informações sobre asituação do trânsitoOs dados Informações sobre o Trânsito (TA) eProgramas de Trânsito (TP) permitem-lhesintonizar automati
12PLocalização de umaestação através do tipo deprogramaPode localizar a estação pretendidaseleccionando um dos tipos de programaapresentados abaixo.No
13P INFOPT SPORTPT 100CTFM1Acerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.Durante a re
14POutras funçõesPode ligar um telecomando rotativo opcional(RM-X4S) a este aparelho.Utilização do telecomandorotativoO telecomando rotativo funciona
15POFFRegulação dascaracterísticas de somPode regular os graves, os agudos, o balanço eo fader. Cada fonte de som pode memorizar onível de graves e de
16PInformação adicionalPrecauções• Se o seu automóvel estiver estacionado aosol, fazendo com que a temperatura no seuinterior aumente consideravelment
17POutras funções/Informação adicionalNão exponha os discos à incidência directa dosraios solares, a fontes de calor como condutasde ar quente nem os
18PChave delibertação(fornecida)Desmontagem do aparelhoµµµColar a etiqueta nocomando rotativoPode controlar o aparelho com o comandorotativo opcional
19PEspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzO
6ENCD PlayerListening to a CDSimply insert the CD.Playback starts automatically.If a CD is already inserted, press (SOURCE)repeatedly until “CD” appea
20PGuia de resolução de problemasA verificação seguinte vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com o seuaparelho.Antes de
21PFunções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo
2SVälkommen !Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare.Vridkontrollen (RM-X4S) ger dig tillgång tillen mängd olika funktioner på CD-spelaren.
3SInnehållsförteckningReglagens placering ... 4Komma igångÅterställa enheten ...
4SReglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS (sök/AMS-funktionen/manuell sökning) Knapparna 7, 8, 9, 10,132 SOURCE (source-select
5SObservera• Var försiktig så att du inte tappar panelen när dutar bort den från enheten.• Om du trycker på (RELEASE) för att ta bortpanelen när enhet
6SCD-spelareLyssna på en CDSätt i CD:n.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan har satt i en CD trycker du på(SOURCE) flera gånger tills “CD” vi
7SHitta ett visst spår— Automatisk musiksökning (AMS)Under uppspelningen, trycker du påvalfri sida av (SEEK/AMS).Hitta en viss punkt i ett spår— Manue
8SLagra endast de önskadekanalernaDu kan lagra upp till 6 kanaler per band (18 förFM1, FM2 och FM3, 6 för vardera MW ochLW) i önskad ordning.1 Tryck p
9SMotta de lagradekanalerna1 Välj önskat band (sid 8).2 Tryck på den förinställdanummerknappen ((1) till (6)) som denönskade kanalen lagrats på.Om du
7ENLocating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During playback, press either side of(SEEK/AMS) momentarily.Locating a specific point in a t
10SLyssna på ett regionalt programFunktionen “REG” (regional on) på enhetengör att du kan bibehålla inställningen till ettregionalt program utan att k
11SFörinställa volymen påtrafikmeddelandenaDu kan förinställa volymnivån påtrafikmeddelandena i förväg så att du intemissar meddelandet. När trafikmed
12SFörinställa RDS-kanalernamed AF och TA dataNär du förinställer RDS-kanalerna, lagrarenheten alla uppgifter om kanalen samtfrekvensen så att du inte
13SObserveraDu kan inte använda den här funktionen i vissaländer där PTY-data inte är tillgängliga.1 Tryck på (PTY) under FM-mottagningentills “PTY” v
14SÖvriga funktionerDu kan inte ansluta en valfri vridkontroll(RM-X4S) med den här enheten.Använda vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att
15SOFFÖvriga funktionerByta styrriktningKontrollens styrriktning är fabriksinställdenligt bilden nedan.Om du monterar vridkontrollen på höger sidaav r
16SYtterligareinformationSäkerhetsföreskrifter•Om du har parkerat bilen i direkt solljus såatt temperaturen i bilen har stigit markant,bör du låta CD-
17SUtsätt inte skivan för direkt solljus eller varmakällor såsom varmluftsutsläpp. Förvara deninte heller i en bil som står parkerad i direktsolljus d
18SDemontera enhetenRelease-tangenten(medföljer)µµµFästa etiketten påvridkontrollenEnheten kan manövreras med vridkontrollen(RM-X4S). Flera olika etik
19SAllmäntUtgångar Styrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareTonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 HzDiskant ±8 dB vid 10 kHzStrömförsörjni
8ENMemorising only thedesired stationsYou can store up to 6 stations on each band (18for FM1, FM2 and FM3, 6 for each MW andLW) in the order of your c
20SFelsökningFöljande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten.Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och
21SFel visasFöljande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs.ÅtgärdRengör och sätt i CD:n korrekt.Tryck på återställningsknappen.Orsak
23S
Sony Corporation Printed in Thailand
9ENReceiving the memorisedstations1 Select the desired band (page 8).2 Press the number button ((1) to (6))momentarily where the desired station issto
Commentaires sur ces manuels