Sony CDX-GT540UI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Sony CDX-GT540UI. Sony CDX-GT540UI User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
©2009 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
DE
GB
4-152-750-31(1)
CDX-GT540UI
FR
IT
NL
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - Compact Disc Player

©2009 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing To cancel the demonstration (DE

Page 2

10Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE).

Page 3

22– caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)• Se il disco multisessione inizia con una sessione CD-DA, viene rico

Page 4 - Table of Contents

23Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’ori

Page 5 - Support site

24Caratteristiche tecnicheSintonizzatore*FMGamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHzTerminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esternaFrequenza interm

Page 6 - Setting the clock

25Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Page 7 - Detaching the front panel

26RDSDopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.La stazione non è TP oppure il segnale è debole.t Disattivare il modo TA (pagina 1

Page 8 - Main unit

27Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio vien

Page 9

2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation.iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.iPhone is

Page 10 - Searching for a track

3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 19).Hie

Page 11

4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa

Page 12 - Setting AF and TA

5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/

Page 13 - 3 Press (SEEK) +/–

11Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search

Page 14 - Playing back a USB device

6Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestand

Page 15 - Playing back iPod

7Het voorpaneel verwijderenU kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in de st

Page 16 - — Passenger control

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor

Page 17 - Changing the sound settings

9O AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie)/PTY (programmatype) toets pagina 12, 13AF en TA instellen (indrukken); PTY selecteren (inged

Page 18 - Adjusting setup items — SET

10Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat.1

Page 19 - Using optional equipment

11Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede

Page 20 - /4 in) discs

12TipAls u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u verv

Page 21 - Maintenance

13Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst "REG-OFF" in bij de instellingen (pagina 1

Page 22 - Specifications

14CDSchermitemsA BronB Tracknaam*1, disc-/artiestennaam*1, artiestennaam*1, albumnummer*2, albumnaam*1, tracknummer/verstreken speelduur, klok*1 De in

Page 23 - Troubleshooting

15Opmerkingen• Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld aan trillingen of een losse aansl

Page 24 - USB playback

12RDSOverviewFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.Display i

Page 25 - Error displays/Messages

16iPodZie "Informatie over iPod" op pagina 21 of ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van de iPod.In d

Page 26 - Corporation

17SchermitemsA Bronaanduiding (iPod)B Tracknaam, artiestennaam, albumnaam, tracknummer/verstreken speelduur, klokAls u schermitems B wilt wijzigen, dr

Page 27

18Overige functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken wijzigen1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt weer

Page 28

19Instelitems aanpassen — SET1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het installatievenster wordt weergegeven.2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot h

Page 29 - Support-Website

20Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu

Page 30

21Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• De elektrisch bediende

Page 31 - Abnehmen der Frontplatte

22• Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften.Met alle vragen

Page 32 - Hauptgerät

23Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 7).2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binne

Page 33

24Optionele accessoires/apparaten: Kaartafstandsbediening: RM-X114USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IPHet is mogelijk dat niet alle vermelde acces

Page 34 - Suche nach einem Titel

25Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display.• De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 19).• Het scherm verdwijnt als u op (

Page 35 - ZAPPIN™

132 Within 5 seconds, press again a number button of the local station.Repeat this procedure until the local station is received.Selecting PTY1 Press

Page 36 - Speichern und Empfangen von

26Foutmeldingen/berichtenAls deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbr

Page 38 - Repeat und Shuffle Play

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.

Page 39 - USB-Gerät

14USB devicesFor details on the compatibility of your USB device, visit the support site.• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol)

Page 40 - Wiedergabe mit einem iPod

15iPodFor details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 20 or visit the support site.In these Operating Instructions, “iPod” is

Page 41 - 2 Drücken Sie (MODE), um den

16Setting the play mode1 During playback, press (MODE).The mode changes as follows:ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST* May not appea

Page 42 - — Direkte Steuerung

17Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 Press the select button repeatedly until the desired item appears.2 R

Page 43 - Ändern der Klangeinstellungen

18Adjusting setup items — SET1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Press the select button repeatedly until the desired item

Page 44 - Konfigurationsoptionen — SET

19Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Page 45 - Verwenden gesondert

2ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone is a trademark of Appl

Page 46 - Sicherheitsmaßnahmen

20Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends auto

Page 47 - Sicherung

21MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi

Page 48 - Ausbauen des Geräts

22Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re

Page 49 - Technische Daten

23Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.Design and specifications are subjec

Page 50 - Störungsbehebung

24The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.t Turn off the unit.Radio r

Page 51 - CD-Wiedergabe

25Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be

Page 52 - Fehleranzeigen/Meldungen

2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.iPhone ist ei

Page 53

3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei

Page 54

4InhaltVorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Beenden des DE

Page 55

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Page 56 - Table des matières

3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 18).The unit will shut off completely and automatically

Page 57 - Site d’assistance

6VorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Sei

Page 58

7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die

Page 59 - Retrait de la façade

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente besch

Page 60 - Appareil principal

9O Taste AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen)/PTY (Programmtypauswahl) Seite 13Einstellen von AF und TA (drücken) bzw. Auswählen des Pro

Page 61 - Remarque

10Suche nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer

Page 62 - Recherche d’une plage

11Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspie

Page 63 - Avertissement

12RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Page 64 - Fonction RDS

13Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w

Page 65 - 3 Appuyez sur (SEEK) +/–

14ProgrammtypenHinweisSie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.Einstellen der Uhr

Page 66 - Lecture répétée et aléatoire

15USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl

Page 67 - Lecture d’un périphérique USB

4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 68 - Lecture sur un iPod

16Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.Na

Page 69 - Réglage du mode de lecture

172 Drücken Sie (MODE), um den Wiedergabemodus auszuwählen.Der Modus wechselt folgendermaßen:RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t

Page 70 - Modification des réglages du

18Einstellen des Wiedergabemodus1 Drücken Sie während der Wiedergabe (MODE).Der Modus wechselt folgendermaßen:ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYL

Page 71 - Réglage des paramètres de

19Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option ang

Page 72 - Utilisation d’un appareil en

20Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drücken Sie die Auswahltaste so of

Page 73 - Précautions

21Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Page 74 - Entretien

22Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant

Page 75 - Retrait de l’appareil

23• „Works with iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend der

Page 76 - Spécifications

24Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschm

Page 77 - Dépannage

25Technische DatenTunerFM (UKW)Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHzAntennenanschluss: Anschluss für AußenantenneZwischenfrequenz: 150 kHzNutzbare Empfind

Page 78 - Lecture USB

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro

Page 79

26StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 80

27RDSDer Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu s

Page 81

28Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Page 83 - Sito di assistenza clienti

2ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays/rég

Page 84

3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction arrêt automatique (page 19).L’appa

Page 85 - Rimozione del pannello

4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa

Page 86 - Unità principale

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Page 87

6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des

Page 88 - Ricerca di un brano

7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p

Page 89 - Memorizzazione e ricezione

6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 20)).Resetting t

Page 90 - Impostazione dei modi AF e TA

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et a

Page 91 - 3 Premere (SEEK) +/–

9O Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type d’émission) page 13Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionn

Page 92 - Dispositivi USB

10Recherche d’une plageRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB p

Page 93 - Voci del display

11Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts p

Page 94 - Riproduzione tramite un iPod

12Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur ( SEEK) +/– pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsqu

Page 95 - Impostazione del modo di

13Réglage de AF et TA1 Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.Mémorisation des stations RDS avec les réglage

Page 96 - Modifica delle impostazioni

14Réglage de CT1 Réglez « CT-ON » lors de la configuration (page 19).Remarques• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une stat

Page 97 - Regolazione delle voci di

15Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance.• Des périphériques USB de stocka

Page 98 - Uso di apparecchi opzionali

16Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Page 99 - Precauzioni

172 Appuyez sur (MODE) pour sélectionner le mode de lecture.Le mode change comme suit :RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST

Page 100 - Manutenzione

7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio

Page 101 - Rimozione dell’apparecchio

18Après 3 secondes, le réglage est terminé.Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».Utilisation directe d’un iPod

Page 102 - Caratteristiche tecniche

19Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.1 Sélec

Page 103 - Guida alla soluzione dei

20*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».Utilisation d’un ap

Page 104 - Riproduzione USB

21Mini-télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil.Les touches

Page 105

22– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)– fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de

Page 106

23• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fu

Page 107

24SpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 à 108,0 MHzBorne d’antenne : connecteur d’antenne externeFréquence intermédiaire : 150 kHzSensibi

Page 108 - Inhoudsopgave

25DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 109 - Ondersteuningssite

26Fonction RDSUne recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désa

Page 110

27Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Page 111 - Het voorpaneel verwijderen

8Location of controls and basic operationsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations.For details, se

Page 112 - Hoofdeenheid

2ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.iPod è un marchio di fabbrica di Apple, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.iPhon

Page 113 - Opmerking

3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la

Page 114 - Zoeken naar een track

4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Azzerament

Page 115 - Zenders opslaan en ontvangen

5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support

Page 116 - AF en TA instellen

6Operazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchioMediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti

Page 117 - 3 Druk op (SEEK) +/–

7Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.Segnale di avvertimentoSe la chiave

Page 118 - Een USB-apparaat afspelen

8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operaz

Page 119 - Herhaaldelijk en willekeurig

9O Tasto AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico)/Tasto PTY (tipo di programma) pagina 12, 13Per impostare le funzioni AF e TA (premere)

Page 120 - Een iPod afspelen

10Ricerca di un branoRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZerÈ possibile ricercare un brano contenuto in un CD o in un dispositivo USB in m

Page 121 - — Passagiersbediening

11Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio

Page 122 - Overige functies

9O AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement)/PTY (Program Type) button page 12, 13To set AF and TA (press); select PTY (press and hold)

Page 123 - Instelitems aanpassen — SET

12Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) +/– per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio

Page 124 - Optionele apparaten gebruiken

13Mantenimento di un programma regionale — REGQuando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezion

Page 125 - Voorzorgsmaatregelen

14CDVoci del displayA SorgenteB Titolo del brano*1, titolo del disco/nome dell’artista*1, nome dell’artista*1, numero di album*2, titolo dell’album*1,

Page 126 - Onderhoud

15Note• Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non suffic

Page 127 - Technische gegevens

16iPodPer ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod, vedere “Informazioni sull’iPod” a pagina 22 oppure visitare il sito di assistenza.In q

Page 128 - Problemen oplossen

17SuggerimentoQuando si cambia album/podcast/genere/artista/playlist, viene visualizzato temporaneamente il numero della relativa voce.NotaÈ possibile

Page 129 - CD's afspelen

18Uso diretto di un iPod — Controllo passeggeroÈ possibile utilizzare un iPod collegato direttamente al connettore dock.1 Durante la riproduzione, ten

Page 130 - Foutmeldingen/berichten

19Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzat

Page 131

20*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio aud

Page 132 - Geräte-Pass

21Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni.I tasti del te

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire