Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Gerä
10Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen.Caution alarmIf you turn the ignition swi
282 Appuyez sur (MENU), puis tournez la molette de sélection ./> jusqu’à ce que “EQ7 Tune” s’affiche.3 Appuyez sur la molette de sélection ./>.4
291 En cours de lecture ou de réception radio, appuyez sur (MENU).2 Tournez la molette de sélection ./> jusqu’à ce que “HPF” s’affiche.3 Appuyez su
304 Appuyez sur la molette de sélection ./>.Lorsque le réglage de la fréquence est terminé, l’affichage revient en mode de lecture normal.Sélection
313 Appuyez sur M+ lorsque vous avez repéré le caractère souhaité.Pour revenir vers la gauche, appuyez sur –m. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour saisir
32Informations complémentairesEntretienRemplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en am
33Remplacement de la pile au lithiumEn fonctionnement normal, une pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte, selon le
34SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit 95 dBRéponse en fréquence 10 à 20.000 HzPleurage et scintillement En dessous du seuil mesurableRadioFMP
35DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
36Affichage des erreurs et messages*1 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé à l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD apparaît dans l’affichage
37Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.MessagesLCL Seek +/–Le mode de recherche
11Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (MENU), then rotate the ./> control dial u
2Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà possibile usufruire di ulteriori funzi
3IndiceIndividuazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Note sui dischi. . . .
4Individuazione dei comandiCDX-MP70Parte posteriore
5Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.a Manopola di controllo VOL (volume)/Tasto SOUND Ruotare per: – Regolare il volume.
6NotaSe l’apparecchio viene spento premendo (OFF) per 2 secondi, non sarà possibile utilizzarlo con il telecomando a scheda a meno che non venga premu
7Note sui dischi• Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la superficie. Afferrare i dischi dal bordo.• Riporre i dischi nell’apposita custodia o
8File MP3Con MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) si intendono una tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze sonore. Il file viene compre
9Ordine di riproduzione dei file MP3L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei file è come segue:Note• Le cartelle che non contengono file MP3 veng
10Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello frontale.Segnale di avvertimentoSe la chiave
11Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore.Esempio: per impostare l’ora sulle 10:0
12* Available only when an MP3 file is played.To remove the disc, press down the centre spindle, and lift up the edge of the disc from the relief in
12* Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3.Per rimuovere il disco, premere verso il basso il perno centrale, quindi sollevare il disco
13Voci del displayQuando il disco/album/brano cambia, i titoli preregistrati *1 del nuovo disco/album/brano vengono visualizzati automaticamente (se l
14Riproduzione dei brani in ordine casuale— Riproduzione in ordine casualeÈ possibile selezionare:• SHUF ALBUM*1 — per riprodurre in ordine casuale i
152 Premere il tasto M+ una volta individuato il carattere desiderato.Se si preme il tasto –m, è possibile retrocedere verso sinistra.3 Ripetere i pun
16Ricerca di un disco in base al nome— Funzione di elenco (per un lettore CD con la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un lettore MD)Questa funzione è dis
17RadioQuesto apparecchio può memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e LW).AvvertenzaQuando si sintonizzano le stazioni mentre si
18Memorizzazione delle stazioni desiderateÈ possibile preselezionare manualmente le stazioni desiderate.1 Premere più volte (SOURCE) per selezionare l
19RDSPresentazione della funzione RDSIl sistema RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni
20Mantenimento di un programma regionale Quando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a u
21Preselezione di stazioni RDS con impostazione AF e TADurante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione
13Display itemsWhen the disc/album/track changes, any prerecorded title*1 of the new disc/album/track is automatically displayed (if the Auto Scroll f
22NotaNon è possibile utilizzare questa funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY (Programme Type Selection).1 Durante la ricezion
23Altre funzioniÈ inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale).Le illustraz
24Rotazione del telecomandoRuotare e rilasciare per:– Saltare brani.Per saltare i brani senza interruzioni, ruotare una volta, quindi nuovamente entro
25Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.Se si desidera montare il te
26Modifica delle impostazioni dell’audio e del display— MenuÈ possibile impostare le voci seguenti:Impostazione• Clock (orologio) (pagina 11)• CT (seg
27Impostazione della funzione DSO (Dynamic Soundstage Organizer)Se i diffusori sono installati nella parte inferiore delle portiere, l’audio proviene
28Regolazione della curva dell’equalizzatoreÈ possibile memorizzare e regolare le impostazioni per la frequenza e il livello dell’equalizzatore.1 Prem
291 Durante la riproduzione o la ricezione radio, premere (MENU).2 Ruotare la manopola di controllo ./> fino a che non viene visualizzato “HPF”.3 P
30Regolazione della frequenza di taglio per i subwooferPer uniformarsi alle caratteristiche dei subwoofer collegati, è possibile tagliare i segnali no
31Assegnazione di un nome ad un modo Demo del display— Visualizzazione di caratteriÈ possibile assegnare ad un modo Demo del display un nome contenent
14Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select:• SHUF ALBUM*1 — to play the tracks in the current album in random order.• SHUF DISC —
32Regolazione del livello del volumeÈ possibile regolare il volume di ciascun apparecchio audio collegato.1 Premere (MENU), quindi ruotare la manopola
33Note• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di accensione.• Non toccare mai
34Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore 95 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutter Al di sotto del limite misurabileSi
35Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri
36Messaggi e indicazioni di erroreRicezione radiofonicaNon è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.• Memorizzare la frequenza corrett
37*1 Quando il cambia CD/MD è collegato all’apparecchio, nel display viene visualizzato il numero di disco del CD o dell’MD.*2 Il numero di disco del
2Welkom!Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van:
3InhoudsopgaveBedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Opmerkingen bij discs
4BedieningselementenCDX-MP70Achter het frontpaneel
5Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details.a VOL (volume) regelknop/SOUND toets Draaien om: – het volume te regelen. – de geluidskarakteristiek
15Tips• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name.• There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of
6OpmerkingWanneer het toestel wordt afgezet door (OFF) gedurende 2 seconden in te drukken, kan het niet worden bediend met de kaartafstandsbediening t
7Opmerkingen bij discs• Raak het oppervlak van de disc niet aan om ze schoon te houden. Neem de disc vast aan de rand.• Bewaar uw discs in hun doosje
8Betreffende MP3-bestandenMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een standaard technologie en formaat voor het comprimeren van geluid. Het bestand wordt gecomp
9Weergavevolgorde van MP3-bestandenDe afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt:Opmerkingen• Een map die geen MP3-bestand bevat, wordt over
10Het frontpaneel verwijderenHet frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal.WaarschuwingstoonWanneer u het conta
11Klok instellenDe digitale klok werkt met het 24-urensysteem.Voorbeeld: Stel de klok in op 10:081 Druk op (MENU) en draai dan aan ./> tot “Clock”
12* Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-bestand.Om de disc te verwijderen, drukt u op de stift in het midden en neemt u de disc aan de ra
13Weergave via het displayBij het veranderen van disc/album/track verschijnt een geregistreerde titel*1 van de nieuwe disc/album/track automatisch (al
14Tracks afspelen in willekeurige volgorde— Shuffle PlayU kunt kiezen uit:• SHUF ALBUM*1 — om de tracks in het huidige album in willekeurige volgorde
15Tips• Overschrijf of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen.• Een CD kan nog op een andere manier worden benoemd: Druk (LIST) gedurende
16RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory t
16Een disc zoeken op naam— List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur)U kunt deze functie gebruiken voor discs die u
17Opgeslagen zenders ontvangen1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te kiezen.3 Draai a
18Afstemmen op een zender uit een lijst— List-up1 Druk tijdens radio-ontvangst even op (LIST).De frequentie of de naam van de zender waarop momenteel
19Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst— AF functieMet de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste
20Verkeersinformatie beluisteren— TA/TPMet Traffic Announcement (TA) en Traffic Programme (TP) wordt automatisch afgestemd op een FM-zender die verkee
21Afstemmen op zenders volgens programmatype— PTYU kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren.OpmerkingU k
22Klok automatisch instellen— CTMet de CT (Clock Time) gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld.1 Druk tijdens radio-ontvang
23TipZie “Opmerkingen bij de lithiumbatterij” op pagina 32 voor informatie over de lithiumbatterij.Knoppen indrukken*1 Alleen indien de juiste los ver
24Bij het afspelen van een MP3-bestand, kan een album worden gekozen met de bedieningssatelliet.(Met dit toestel)(Met los verkrijgbare apparatuur)De w
25De geluidskarakteristieken wijzigenU kunt de hoge en lage tonen, balans, fader en subwoofervolume regelen.U kunt de hoge en lage tonen en het subwoo
17Storing only desired stationsYou can manually preset desired stations.1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio.2 Press (MODE) repeatedly to s
26Geluid• EQ7 Tune (pagina 27) — om de equalizercurve te regelen.• HPF (High pass filter) (pagina 28)• LPF (Low pass filter) (pagina 29)• Loud (Loudne
27De equalizer instellenU kunt een equalizercurve instellen voor 7 muziekgenres (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock en Custom).U kunt voor elke b
28Voor- en achtervolume regelen1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, CD, MD of AUX).2 Druk herhaaldelijk op de VOL regelknop tot “FAD” vers
29De kantelfrequentie van de subwoofer(s) regelenU kunt voorkomen dat ongewenste hoge en middelhoge frequenties naar de subwoofer(s) worden gestuurd v
302 Druk op (MENU) en draai dan aan ./> tot “Name Input” verschijnt.3 Druk op de ./> regelknop. 4 Voer de tekens in.1 Druk op (DSPL/PTY) om het
31Aanvullende informatieOnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, controleer d
32Opmerkingen bij de lithiumbatterij• Hou de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt inge
33Technische gegevensCD-spelergedeelteSignaal/ruis-verhouding 95 dBFrequentiebereik 10 – 20.000 HzWow en flutter Minder dan meetbare waardenTunergedee
34Verhelpen van storingenDe onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen.Lees voor u de
35Foutmeldingen*1 Wanneer er een CD/MD-wisselaar is aangesloten, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD op het display.*2 Het disc-nummer van de d
18RDSOverview of RDSFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.
36Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.BerichtenLCL Seek +/–De Local Seek-functie staat aan tijdens auto
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebra
19Staying with one regional programmeWhen the AF function is on: this unit’s factory-set setting restricts reception to a specific region, so you won’
2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• MP3 file playback.• CD-R/CD-RW w
20Presetting RDS stations with AF and TA settingWhen you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as its fre
211 Press (DSPL/PTY) during FM reception until “PTY” appears.The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data.“----
22Other FunctionsYou can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional).The illustrations in this manual are of t
23By rotating the controlRotate and release to:– Skip tracks.To continuously skip tracks, rotate once and rotate again within 1 second and hold the co
24Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander on the r
25Changing the sound and display settings— MenuThe following items can be set:Set Up• Clock (page 11)• CT (Clock Time) (page 21)• Beep — to turn the b
26Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO)If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and ma
27Adjusting the equalizer curveYou can store and adjust the equalizer settings for frequency and level.1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD,
281 During playback or radio reception, press (MENU).2 Rotate the ./> control dial until “HPF” appears.3 Press the –m or M+ button to select the cu
29Selecting the spectrum analyzerThe sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display for ten patterns (A-1 to A-5 or
3Table of ContentsLocation of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes
30Connecting auxiliary audio equipmentYou can connect auxiliary audio equipment to this unit with the AUX IN connector.Selecting auxiliary equipmentPr
31Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors d
32SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 95 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTuni
33TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
34Error displays/Messages*1 When the CD/MD changer is connected to the unit, the disc number of the CD or MD appears in the display.*2 The disc number
35About ID3 tag version 2Although not a malfunction, the following occurs when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is played:– When skipping a portio
2Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Sie haben folgende zusätzliche Möglichkeiten, um die vielfältigen Fu
3InhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Lage und Funktion der Teile und BedienelementeCDX-MP70Hinter der Frontplatte
5Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.a Steuerregler VOL (Lautstärke)/Taste SOUND Drehen zum: – Einstellen der Lautstärke – Einstellen des Kl
4Location of controlsCDX-MP70Behind the front panel
6HinweisWenn Sie das Gerät ausschalten, indem Sie (OFF) 2 Sekunden lang drücken, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie
7Hinweise zu CDs• Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die CDs nicht verschmutzt werden. Fassen Sie CDs nur am Rand an.• Bewahren Sie CDs in ihrer
8MP3-DateienMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ist eine Standardtechnologie und ein Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei wird die Datei auf e
9Die Wiedergabereihenfolge von MP3-DateienDie Ordner und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben:Hinweise• Ein Ordner, der keine MP3-Dat
10Abnehmen der FrontplatteUm einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die P
11Einstellen der UhrDie Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:081 Drücken Sie (MENU) und drehen Si
12* Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.Zum Herausnehmen der CD drücken Sie auf die Spindel in der Mitte und heben die CD am Rand aus der Vertiefung i
13Informationen im DisplayWenn die CD/MD, das Album bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name*1, falls vorhanden, der neuen CD/MD, des neuen
14Wiederholtes Wiedergeben von Titeln— Repeat PlayEin Titel, das gesamte Album oder alle Titel auf der CD/MD im Hauptgerät werden automatisch wiederho
15Benennen einer CD— Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion)Sie können für jede CD einen individuellen Namen speichern (Disc Memo). Si
5Refer to the pages listed for details.a VOL (volume) control dial/SOUND button Rotate to: – Adjust the volume. – Adjust the sound setting. Press to:
16Löschen des Disc Memo1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um „CD“ auszuwählen.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um das CD-Gerät auszuwählen, in dem das Dis
17Ansteuern eines Albums oder Titels anhand des NamensWenn Sie für ein Album*3 oder einen Titel*4 einen Namen gespeichert haben, können Sie das Album
18Einstellen gespeicherter Sender1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den Frequenzbereich auszu
19Einstellen eines Senders anhand einer Liste— List-up1 Drücken Sie während des Radioempfangs kurz (LIST).Die Frequenz oder der Name des aktuellen Sen
20Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität— AF-FunktionMit der AF-Funktion (Alternative Frequencies) wird für den Sender,
21Empfangen von Verkehrsdurchsagen— TA/TPWenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (Traffic Programme - Verkehr
22Einstellen von Sendern nach Programmtyp — PTYSie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten.HinweisS
23Automatisches Einstellen der Uhr— CTMit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr automatisch
24Drücken der Tasten*1 Nur wenn die entsprechenden gesondert erhältlichen Geräte angeschlossen sind.*2 Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloss mi
25Wenn eine MP3-Datei wiedergegeben wird, können Sie mit dem Joystick ein Album auswählen.Mit diesem Gerät:Mit einem gesondert erhältlichen Gerät:Wech
6NoteIf the unit is turned off by pressing (OFF) for 2 seconds, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pr
26Einstellen der KlangeigenschaftenSie können die Bässe, die Höhen, die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.Di
27Wiedergabemodus• Local on/off (lokaler Suchmodus) (Seite 18)– Wählen Sie „on“, wenn Sie nur Sender mit starken Signalen einstellen wollen.• Mono on/
28Einstellen des EqualizersSie können für 7 Musiktypen (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock und Custom) eine spezielle Equalizer-Kurve auswählen.S
29Einstellen der Lautstärke vorne und hinten1 Wählen Sie mit (SOURCE) eine Tonquelle (Radio, CD, MD oder AUX) aus.2 Drücken Sie den Steuerregler VOL s
30Einstellen der Lautstärke des/der Tiefsttonlautsprecher(s)1 Wählen Sie mit (SOURCE) eine Tonquelle (Radio, CD, MD oder AUX) aus.2 Drücken Sie den St
31Auswählen des SpektrumanalysatorsDer Tonsignalpegel wird in einem Spektrumanalysator angezeigt. Sie können zehn Anzeigemuster (A-1 bis A-5 oder B-1
324 Geben Sie die Zeichen ein.1 Wählen Sie mit (DSPL/PTY) den Zeichentyp aus.A t a t 0 t A2 Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers ./> das gewün
33Weitere InformationenWartungAustauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen A
34Austauschen der LithiumbatterieUnter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr. Die Lebensdauer der Batterien kann je nach Gebrauch de
35Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand 95 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfangsbe
7Notes on discs• To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge.• Keep your discs in their cases or disc magazines when
36StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S
37Fehleranzeigen/Meldungen*1 Wenn ein CD/MD-Wechsler an das Gerät angeschlossen ist, erscheint die Nummer der CD bzw. MD im Display.*2 Die Nummer der
38Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.MeldungenLCL Seek +/–Beim automatischen
2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des mult
3Table des matièresEmplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 4Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Remarques sur l
4Emplacement des commandesCDX-MP70Derrière la façade
5Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.a Commande VOL (volume)/SOUND (son) Tournez cette commande pour : – régler le volume ; – régl
6RemarqueSi vous éteignez l’appareil en appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes, il ne peut plus être activé avec la mini-télécommande, sauf si vous app
7Remarques sur les disques• Pour que les disques restent propres, ne touchez pas leur surface. Saisissez les disques par les bords.• Rangez vos disque
8About MP3 filesMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10
8A propos des fichiers MP3La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compress
9Ordre de lecture des fichiers MP3Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant :Remarques• Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont
10Dépose de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de conta
11Réglage de l’horlogeL’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures.Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:081 Appuyez sur (MENU), puis tournez l
12* Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3.Pour retirer le disque, appuyez sur la tige centrale et soulevez le disque en le saisis
13Rubriques d’affichageLorsque le disque, l’album ou la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du nouvel album ou de la nouvelle
14Lecture des plages dans un ordre quelconque— Lecture aléatoireVous pouvez sélectionner :• SHUF ALBUM*1 — pour écouter les plages de l’album en cours
152 Appuyez sur M+ lorsque vous avez repéré le caractère souhaité.Pour revenir vers la gauche, appuyez sur –m. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir
16Localisation d’un disque par son nom— Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/CUSTOM FILE ou pour un l
17RadioL’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, MW et LW).AttentionPour syntoniser des stations pe
9The playback order of the MP3 filesThe playback order of the folders and files is as follows:Notes• A folder that does not include an MP3 file is ski
18Mémorisation des stations souhaitées uniquementVous pouvez présélectionner les stations souhaitées manuellement.1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE
19Fonction RDSAperçu de la fonction RDSLes stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des informations numériques inaudible
20Ecoute continue d’une émission régionaleLorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, a
21Présélection des stations RDS avec les réglages AF et TALorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off)
22RemarqueCette fonction est inopérante dans certains pays où les données PTY (sélection du type d’émission) ne sont pas disponibles.1 Appuyez sur (DS
23Autres fonctionsVous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD/MD en option) avec un satellite de commande (en option).Les illustrat
24Par rotation de la commandeTournez la commande et relâchez-la pour :– sauter des plages ;Pour sauter plusieurs plages de suite, tournez une fois la
25Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.Si vo
26Modification des réglages du son et de l’affichage— MenuLes paramètres suivants peuvent être réglés :Set Up (réglage)• Clock (horloge) (page 11)• CT
27Réglage du répartiteur dynamique du son (DSO)Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un nivea
Commentaires sur ces manuels