Sony CDX-R3000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Sony CDX-R3000. Sony CDX-R3000 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating Instructions
Manu a l d e i n s t r u cc i on e s
CDX-R3000
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
© 2004 Sony Corporation
3-261-844-21 (1)
GB
ES
CT
FM
/
AM Compact Disc
Player
AUTOESTEREO PARA
DISCO COMPACTO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - CDX-R3000

Operating Instructions Manu a l d e i n s t r u cc i on e s CDX-R3000For installation and connections, see the supplied installat

Page 2 - Welcome !

10Display itemsThe following items can be displayed.Playing tracks repeatedly — Repeat Play The current track will repeat itself when it reaches the e

Page 3 - Table of Contents

11RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory

Page 4 - Location of controls

12If FM stereo reception is poor— Monaural ModeDuring radio reception, press (SENS) (BTM) repeatedly until “MONO” indicator appears in the display.Th

Page 5 - Precautions

13By rotating the controlRotate and release to:– Skip tracks.– Tune in stations automatically.Rotate, hold, and release to:– Fast-forward/reverse a

Page 6 - Notes on discs

14Changing the sound and display settings— MenuThe following items can be set:Set up• REAR/SUB* — to switch the audio output REAR or SUB.– Select “RE

Page 7 - Getting Started

15Setting the equalizer (EQ3)You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, N-AGE, ROCK, CUST and OFF (equalizer OFF))

Page 8 - Setting the clock

16Additional InformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fus

Page 9 - CD Player

17Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Engage the release keys together with the protection collar.3 Pu

Page 10 - Playing tracks in random

18SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 120 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTun

Page 11 - Receiving the stored stations

19TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Page 12 - Other Functions

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• Optional controller accessoriesC

Page 13 - Quickly attenuating the

20Error displays/MessageIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.Radio receptionPreset tuning is not pos

Page 15 - Setting the equalizer (EQ3)

2¡Bienvenido!Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con:• Accesorios de control

Page 16 - Additional Information

3Tabla de contenidoUbicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 4Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Notas sobr

Page 17 - Removing the unit

4Ubicación de los controlesConsulte las páginas indicadas para obtener información detallada.a Botón volumen +/–b Botón ATT (atenuación) 13c Botón DS

Page 18 - Specifications

5Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad.a Botón DSPLb Botón MENU*c Botón SOU

Page 19 - Troubleshooting

6Notas sobre los discos• Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes.• Guarde los discos en sus cajas o en los ca

Page 20 - Error displays/Message

7Procedimientos inicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de ca

Page 21

8Instalación del panel frontalFije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquie

Page 22 - ¡Bienvenido!

9Reproductor de CDReproducción de discos1 Abra el obturador.2 Inserte el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.La reproducción se inicia automá

Page 23 - Tabla de contenido

3Table of ContentsLocation of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Notes

Page 24 - Ubicación de los controles

10Elementos de la pantallaSe pueden mostrar los siguientes elementos.Reproducción repetida de pistas— Reproducción repetidaLa pista actual se repetirá

Page 25 - Precauciones

11RadioLa unidad puede memorizar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).PrecauciónPara sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la

Page 26 - Notas sobre los discos

12Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad— Modo monoauralDurante la recepción de radio, presione (SENS) (BTM) varias veces hasta que apare

Page 27 - Procedimientos iniciales

13Al girar el controlGírelo y suéltelo para:– Omitir pistas.– Sintonizar emisoras automáticamente.Gírelo, manténgalo en esa posición y suéltelo para:

Page 28 - Ajuste del reloj

14Cambio de los ajustes de sonido y de la pantalla— MenúEs posible ajustar los siguientes elementos:Configuración• REAR/SUB*— para cambiar la salida d

Page 29 - Reproductor de CD

15Ajuste del ecualizador (EQ3)Es posible seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música distintos (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, N-AGE, ROCK,

Page 30 - — Reproducción aleatoria

16Información complementariaMantenimientoReemplazo del fusibleAl cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje sea idéntico al especific

Page 31 - Recepción de las emisoras

17Extracción de la unidad1 Extraiga el marco de protección.1 Extraiga el panel frontal (página 7).2 Fije las llaves de liberación al marco de protecci

Page 32 - Otras funciones

18EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido 120 dBRespuesta de frecuencia de 10 a 20 000 HzFluctuación y trémolo Inferior al l

Page 33 - Atenuación rápida del sonido

19Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar

Page 34 - Cambio de los ajustes de

4Location of controlsRefer to the pages listed for details.a Volume +/– buttonb ATT (attenuate) button 13c DSPL (display mode change) button 8, 10d O

Page 35 - Ajuste del ecualizador (EQ3)

20Mensaje/indicaciones de errorSi estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Recepció

Page 37 - Extracción de la unidad

2鳴謝惠顧 !感謝您惠購 Sony 光碟播放機。 使用以下附件,您更能涉趣於本機的多項功能 :• 選購的操作附件卡片式遙控器 RM-X114旋轉式控制器 RM-X4S

Page 38 - Especificaciones

3目錄控制器位置 ...4使用前注意事項 ...5光碟注意事項 ...6開始使用之前復原本機 ...7拆卸前面板 ...

Page 39 - Solución de problemas

4控制器位置詳細說明,請參見列出頁。a 音量 +/- 按鈕b ATT (降低)按鈕 13c DSPL (顯示模式變換)按鈕 8,10d OPEN/EJECT (打開 / 彈出)活門 9e 顯示窗f EQ3 按鈕 15g OFF (停止 / 電源關閉)按鈕* 7,9h SEEK +/- 按

Page 40 - Mensaje/indicaciones de

5卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相同的功能。a DSPL 按鈕b MENU 按鈕*c SOURCE 按鈕d SEEK (-/+)按鈕e SOUND 按鈕f OFF 按鈕g VOL (+/-)按鈕h MODE 按鈕i LIST 按鈕*j DISC*/PRESET (+/-)按鈕k ENTER 按

Page 41

6光碟注意事項• 為保持光碟清潔,切勿接觸表面。拿取光碟時請持其邊緣。• 不使用時請將光碟裝入光碟盒或光碟匣內。• 切勿使光碟受到熱源/高溫的影響。避免將光碟遺留在停泊的車廂內或儀表盤/後托架上。• 切勿貼標籤,或使用帶有黏性墨水/殘留物的光碟。這類光碟在使用時會停止轉動,從而造成故障或毀壞光碟。•

Page 42 - 旋轉式控制器 RM-X4S

7開始使用之前復原本機在第一次使用本機前,或更換汽車電池或改變連接後,必須使本機復原。卸下前面板,並用帶尖頭的物体,如原子筆等,按下 RESET 按鈕。註按 RESET 按鈕,將消除時鐘設定和某些已存儲的內容。拆卸前面板為防止本機被盜,您可拆下本機前面板。報警若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OF

Page 43

8安裝前面板如圖所示將前面板的 A 部分安裝至本機的B 部分,然後推進左端直至聽到咯嗒聲。註不要在前面板內表面放任何東西。設定時鐘時鐘採用 12 小時制數字顯示。例如:將時鐘設定為 10:081 按住 (DSPL) 2 秒鐘。小時指示閃爍。1按音量 +/- 按鈕設置小時。2按 (SEL)。分鐘指示閃

Page 44 - 否則,顯示將一直開著從而消耗電池。

9CD 播放機播放光碟1 打開活門。2 裝入光碟 (標簽面向上)。播放自動開始。3 關閉活門。若已裝入光碟,要開始播放請反覆按 (SOURCE) 按鈕,直至出現 “CD” 。退出光碟1 打開活門。2 向下按活門。光碟被退出。註• 退出或插入光碟時,切勿關閉活門。否則光碟可能被卡住並損壞。• 打開活門

Page 45 - 卡片式遙控器 RM-X114 (選購件)

5The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.a DSPL buttonb MENU button*c SOURCE buttond S

Page 46 - CD-R/CD-RW 光碟的注意事項

10顯示項目以下項目可以顯示:反覆播放樂曲-重複播放當前曲目播放完畢時將重複播放。在播放中,反覆按 (REP) 按 鈕,直 至“ R E P ”指示出現在顯示幕上。重複播放開始。要回到正常播放模式,請再次按 (REP)。以隨機順序播放樂曲-任選播放任意順序播放當前光碟上的樂曲。在播放中,反覆按 (S

Page 47 - 2 按下 ,然後將其朝自己身體方向拉出。

11收音機本機在每一波段上 (FM1,FM2,FM3,AM1 和AM2)最多可存儲 6 個電台。警告當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最佳調諧記憶功能,以免發生事故。自動存儲電台-最佳調諧記憶功能 (BTM)本機在選定的波段上篩選訊號最強的電台,並按照它們的頻率順序進行存儲。1 反覆按 (SOURC

Page 48 - 2 按 (DSPL) 按鈕。

12僅存儲所要的電台您可在任何指定的數字按鈕上手動預設所想要的電台。1 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇收音機。2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段。3 按(SEEK)(+)或(SEEK)(-)按鈕,調諧想要存儲的電台。4 按住所要的數字按鈕((1) 至 (6))持續 2秒鐘,直至顯示 “ME

Page 49 - 2 向下按活門。

13通過轉動控制器轉動然後鬆開,即可:- 跳過樂曲。- 自動調入電台。轉動、握住、然後鬆開,即可:- 快進 / 後退一首樂曲。- 手動尋找電台。推入並轉動控制器推入並轉動控制器,即可:- 收聽預設的電台。改變操作方向控制器如下圖所示的操作方向為出廠設定。若需要將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸的右側,

Page 50 - 以隨機順序播放樂曲

14改變聲音和顯示設定-選單您可設定以下項目:設定• REAR/SUB* -切換到音頻輸出 REAR 或 SUB。- 選擇 “REAR”以輸出到功率放大器。- 選擇 “SUB”以輸出到超低音揚聲器。• DEMO* -打開或關閉示範顯示。 - 選擇“ON”打開示範顯示(示範模式在本機關閉後開始顯示約

Page 51 - 收聽已存儲的電台

15設定均衡器 (EQ3)您可選擇7種音樂類型(XPLOD,VOCAL,CLUB,JAZZ,N-AGE,ROCK,CUST 和 OFF (均 衡 器OFF))的均衡曲線。您可以為每個音源存儲不同的均衡設置。選擇均衡曲線1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 (收音機或CD)。2 反覆按 (EQ3

Page 52 - 使用旋轉式控制器

16附加資訊保養更換保險絲更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與原保險絲的安培數相同。若保險絲燒斷,請檢查電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被燒斷,則可能是內部故障。此時,請向最近的 Sony 經銷商諮詢。 警告切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安培數的保險絲,否則會損壞本機。清潔連接器若本

Page 53 - 2 按音量 +/- 按鈕調整選中的項目。

17拆卸本機1 拆卸保護環。1 拆卸前面板 (第 7 頁)。2 將開鎖鑰匙與保護環嚙合。3 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環。2 取出裝置。1 將兩把開鎖鑰匙一起插入,直至聽到喀嗒聲。2 拉出開鎖鑰匙,使裝置脫離原位。3 將本機從安裝位置滑出。正確定位開鎖鑰匙。掛鉤朝裡面。

Page 54 - 改變聲音和顯示設定

18規格CD 播放機部分訊噪比 120 dB頻率響應 10 - 20,000 Hz抖晃率 低於可測限制調諧器部分FM調諧範圍 FM 調諧間隔 :50 kHz/200 kHz可切換87.5 - 108 MHz(以 50 kHz 為一級)87.5 - 107.9 MHz(以 200 kHz 為一級)天線

Page 55 - 設定均衡器 (EQ3)

19故障排除下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題。在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操作步驟是否正確。一般情況無聲。• 按音量 + 按鈕調節音量。• 取消 ATT 功能。• 將雙路揚聲器系統的衰減控制設定在中心位置。記憶內容已被消除。• 已按下 RESET 按鈕。t 再將設定存入記憶中。

Page 56 - 鋰電池的注意事項

6Notes on discs• To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge.• Keep your discs in their cases or disc magazines when n

Page 57 - 1 拆卸保護環。

出錯顯示 / 資訊如果這些解答仍無法助您改善情況,請向距您最近的 Sony 經銷商諮詢。無線電接收不能預設調諧。• 將正確的頻率存儲在記憶體內。• 廣播訊號太弱。無法接收電台。有噪音干擾。• 請連接電動天線控制導線(藍色)或附件電源導線(紅色)至汽車天線升壓器的電源導線(當您的汽車僅在後 / 側玻璃

Page 58 - CD 播放機部分

7Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Page 59

8Attaching the front panelAttach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks.N

Page 60 - 出錯顯示 / 資訊

9CD Player Playing a disc1 Open the shutter.2 Insert the disc labelled side up.Playback starts automatically.3 Close the shutter.If a disc is already

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire