4-698-030-33(1)MEX-GS820BTBluetooth® Audio SystemАудиосистема Bluetooth®Operating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’u
10GB4 Rotate the control dial to select [SET DEVICE 1]* or [SET DEVICE 2]*, then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode.* [SET DE
12FRLorsqu’un iPhone/iPod exécutant iOS5 ou une version ultérieure est raccordé au port USB, l’appareil est appairé et connecté à l’iPhone/iPod automa
13FRAdaptation du niveau de volume du périphérique connecté aux autres sourcesDémarrez la lecture sur le périphérique audio portatif à un niveau de vo
14FR1 Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [
15FR1 En cours de réception FM, appuyez sur PTY.2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez de
16FRRemarques• Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière.• L
17FRRecherche et lecture de plagesNon disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
18FRPour utiliser un téléphone portable, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez connecter deux téléphones portables à cet appareil. Pour de plus amp
19FR2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus.3 Tournez la molette de réglage pour saisir le numéro de télé
20FRSony | Music Center avec un iPhone/smartphone AndroidIl est nécessaire de télécharger la toute dernière version de l’application « Sony | Music Ce
21FRRéponse à un message SMS (smartphone Android uniquement)Vous pouvez répondre à un message en appuyant sur l’icône Répondre.1 Activez l’application
11GBTipWith BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone.To install
22FR• Lors du raccordement de l’iPhone au port USB, Siri Eyes Free peut ne pas fonctionner correctement, voire même s’arrêter.• Lorsque vous raccordez
23FRConfiguration générale (GENERAL)AREA (zone)Spécifie la région dans laquelle cet appareil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA].Si le réglage actuel de
24FRCT (heure)Permet d’activer la fonction CT : [ON], [OFF].AF/TA (fréquences alternatives/messages de radioguidage)Permet de sélectionner le réglage
25FRPOSITION (position d’écoute)F/R POS (position avant/arrière)Simule un champ sonore naturel en retardant la sortie du son à partir des haut-parleur
26FRSW POS (position du caisson de graves)Permet de sélectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR].(Disponible uniquement lor
27FRLe réglage de luminosité est mémorisé et appliqué lorsque la fonction du régulateur de luminosité est activée ou désactivée.BRIGHTNESS (luminosité
28FRConfiguration de Sony | Music Center (SONY APP)AUTO LAUNCH (lancement automatique)Permet d’activer le lancement automatique de « Sony | Music Cent
29FR• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans u
30FR• Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute
31FRSéparation : 50 dB à 1 kHzRéponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 HzMW (PO)/LW (GO)Plage de syntonisation :MW (PO) : 531 kHz – 1 602 kHzLW (GO) : 15
12GBListening to the RadioTo listen to the radio, press SRC to select [TUNER].1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, MW or LW).2 Press MENU,
32FRAmplificateur de puissanceSortie : sorties haut-parleursImpédance des haut-parleurs : 4 – 8 Puissance de sortie maximale : 100 W × 4 (sous 4 )
33FR– Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de
34FRLes stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les
35FRLe nom du service de l’émission clignote. Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.– Appuyez sur / (SEEK –/+) pendant
36FRFonction NFCLa connexion One-Touch (NFC) n’est pas possible. Si le smartphone ne répond pas au contact.– Vérifiez que la fonction NFC du smartpho
37FRLa qualité du son du téléphone est mauvaise. La qualité du son du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone portable. – Si la réc
38FRFonctionnement de Sony | Music CenterLe nom de l’application ne correspond pas à l’application originale dans « Sony | Music Center ». Relancez l
39FR ou : le début ou la fin du disque est atteint.Pour la lecture de périphériques USB :HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont pas pris en ch
40FRWITHHELD : le numéro de téléphone est masqué par l’appelant.Pour le fonctionnement de Sony | Music Center :APP -------- : aucune connexion n’est é
41FRAttention• Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.• Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par
13GBLocal Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number butt
42FRRaccordement*3*3Caisson de graves*1*3Amplificateur de puissance*1*5*6Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordements » (page
43FR*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateu
44FREn cas de questions ou de problèmes concernant le raccordement, consultez votre revendeur pour plus de détails.Connexion aisée d’un caisson de gra
45FRAprès avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du véhic
46FRAvant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur.1 Position
2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a
3ITPer assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il ri
4ITInformazioni sulle comunicazioni BLUETOOTH Le microonde emesse dai dispositivi BLUETOOTH possono influire sul funzionamento di dispositivi medici
5ITIndiceGuida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . 6Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore. . . . . . . . 7Azzeramento de
14GB• Playback of the following files is not supported.MP3/WMA/AAC/FLAC:–copyright-protected files– DRM (Digital Rights Management) files– Multi-chann
6ITGuida alle parti e ai comandiPannello anteriore rimosso (pannello interno) Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente)Per accendere l’appare
7IT CALLPer accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata.Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETO
8ITAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effett
9ITPreparazione di un dispositivo BLUETOOTHÈ possibile ascoltare musica o eseguire chiamate in vivavoce, a seconda del dispositivo compatibile con BLU
10IT1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH entro 1 m di distanza dall’apparecchio.2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [BL
11ITPer utilizzare un dispositivo associato è richiesta la connessione all’apparecchio. Alcuni dispositivi associati stabiliranno la connessione autom
12ITCollegamento di un dispositivo USB1 Abbassare il volume sull’apparecchio.2 Collegare il dispositivo USB all’apparecchio.Per collegare un iPod/iPho
13IT1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6).Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio)AF sintonizza continuamente la st
14ITTipi di programmiL’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.1 Impostare [SET CT] in [GENERAL] su [SET CT-ON] (pagina 23).
15ITNote• Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.• G
15GBNot available when a USB device in Android mode or iPod is connected.1 During CD, USB or BT AUDIO*1 playback, press (browse)*2 to display the li
16ITRicerca e riproduzione dei braniNon disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.1 Durante la riproduzione, premere più v
17ITPer utilizzare un telefono cellulare, connetterlo all’apparecchio. All’apparecchio possono essere connessi due telefoni cellulari. Per ulteriori i
18IT1 Premere CALL.Quando all’apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, qu
19ITSony | Music Center con iPhone/smartphone AndroidÈ necessario scaricare la versione più recente dell’applicazione “Sony | Music Center” dall’App S
20ITRisposta a messaggi SMS (solo smartphone Android)È possibile rispondere a un messaggio toccando l’icona per la Rispondi.1 Attivare l’applicazione
21IT• Quando Siri Eyes Free viene attivata durante la riproduzione audio, è possibile che l’apparecchio venga impostato automaticamente sulla sorgente
22ITPer tornare al display precedentePremere (indietro).Impostazione generale (GENERAL)AREA (area)Consente di specificare l’area/la regione in cui ut
23ITCT (ora)Consente di attivare/disattivare la funzione CT: [ON], [OFF].AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico)Consente di selezionare l
24ITPOSITION (posizione di ascolto)F/R POS (posizione anteriore/posteriore)Consente di simulare un campo sonoro naturale ritardando l’emissione sonora
25ITSW POS (posizione subwoofer)Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR].(Disponibile soltanto quando [F/R POS] non
16GB3 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press it.4 Rotate the control dial to select a name from the name list,
26ITBRIGHTNESS (luminosità)Consente di regolare la luminosità del display. Il livello di luminosità è regolabile: [1] – [10].BUTTON-C (colore dei puls
27ITBT INIT (inizializzazione di BLUETOOTH)Consente di inizializzare tutte le impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni di associazi
28IT• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d’aria calda, né lasciarli all’interno di un’auto parcheggiata
29IT• È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version
30ITSeparazione: 50 dB a 1 kHzRisposta in frequenza: 20 Hz – 15.000 HzMW/LWGamma di frequenze:MW: 531 kHz – 1.602 kHzLW: 153 kHz – 279 kHzTerminale de
31ITAmplificatore di potenzaUscita: uscite diffusoriImpedenza diffusori: 4 – 8 Potenza di uscita massima: 100 W × 4 (a 4 )GeneraliUscite:Terminali
32ITlibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org FoundationSono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma sorge
33ITIl contenuto della memoria è stato cancellato. È stato premuto il pulsante di azzeramento.– Reinserire i dati in memoria. Il cavo di alimentazio
34ITNon viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 13). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo
35ITL’audio non viene emesso durante la riproduzione in modalità Android. Quando l’apparecchio è in modalità Android, l’audio viene emesso soltanto d
17GBAvailable Operations during CallTo adjust the ringtone volumeRotate the control dial while receiving a call.To adjust the talker’s voice volumeRot
36ITIl telefono non è connesso. Quando viene riprodotto audio tramite BLUETOOTH, il telefono non è connesso, neanche se si preme CALL.– Stabilire una
37ITFunzionamento di Sony | Music CenterIl nome dell’applicazione non corrisponde con l’applicazione inclusa in “Sony | Music Center”. Avviare nuovam
38ITCD PUSH EJT: impossibile espellere il disco correttamente. Premere (espulsione). o : è stato raggiunto l’inizio o la fine del disco.Riproduzio
39ITNO SUPPORT: l’operazione selezionata non è consentita o non è supportata. Accertarsi che il dispositivo BLUETOOTH supporti HFP (Handsfree Profile
40ITSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assi
41ITAttenzione• Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.• Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell
42ITConnessioni*3*3Subwoofer*1*3Amplificatore di potenza*1*5*6Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 43).Quando si collega dir
43IT*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8 × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adatt
44IT• Durante l’uso a piena potenza, il sistema viene attraversato da una corrente di oltre 15 A. Di conseguenza, assicurarsi che i cavi da collegare
45ITSe l’auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, coll
18GBIf the device number appearsMake sure that the number is displayed (e.g., 123456), then select [Yes] on the iPhone/Android smartphone.To terminate
46ITInstallazionePrima di installare l’apparecchio, rimuovere la cornice protettiva e la staffa dall’apparecchio.1 Afferrare entrambe le estremità
47ITPer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile
2ESFabricado en TailandiaPropiedades del diodo láser Duración de la emisión: continua Potencia de láser: menos de 53,3 W(Potencia de salida medida
3ESPara las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el corres
4ESSobre la comunicación mediante BLUETOOTH Las microondas que se emiten desde un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar al funcionamiento de los dispo
5ESTabla de contenidosGuía de elementos y controles . . . . . . . . . . 6Procedimientos inicialesExtracción del panel frontal . . . . . . . . . . . .
6ESGuía de elementos y controlesPanel frontal desmontado (panel interior) Botón de desbloqueo del panel frontal SRC (fuente)Encienda la unidad.Cambi
7ES CALLAcceda al menú de llamada. Reciba o finalice una llamada.Mantenga el botón pulsado durante más de 2 segundos para cambiar la señal BLUETOOTH
8ESReinicio de la unidadDebe reiniciar la unidad antes de utilizarla por primera vez, después de sustituir la batería del vehículo o de cambiar las co
9ESAl tocar el dial de control en la unidad con un smartphone compatible con NFC*, la unidad se emparejará y conectará con el smartphone de forma auto
19GB2 Press and hold VOICE for more than 2seconds.The voice command display appears.3 After the iPhone beeps, speak into the microphone.The iPhone bee
10ES6 Seleccione [MEX-GS820BT] (nombre de su modelo) que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH.Si el nombre de su modelo no aparece, vuelva
11ESConsejoMientras la señal BLUETOOTH está encendida: cuando encienda el contacto, la unidad se volverá a conectar automáticamente al último teléfono
12ESCómo ajustar el nivel de volumen del dispositivo conectado al de otras fuentesInicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un ni
13ES1 Seleccione la banda y, a continuación, toque el número de presintonía deseado (1 a 6).Utilización del sistema de datos de radio (RDS)AF resinton
14ESTipos de programasLos datos CT de la transmisión RDS ajustan la hora del reloj.1 Ajuste [SET CT] de [GENERAL] en [SET CT-ON] (página 22).Reproducc
15ESNotas• Para obtener más información sobre la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de asistencia de la contraportada.• Los smart
16ESBúsqueda y reproducción de pistasNo disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android.1 Durante la reproducción, pulse varias veces
17ESPara utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la unidad. Puede conectar dos teléfonos móviles a la unidad. Para obtener más información, consulte “
18ES3 Gire el dial de control para introducir el número de teléfono y, por último, seleccione [ ] (espacio) y pulse ENTER*.La llamada telefónica comen
19ESSony | Music Center con iPhone o smartphone AndroidDebe descargar la última versión de la aplicación “Sony | Music Center” desde la App Store en e
2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di
20GBGeneral Setup (GENERAL)AREA (area)Specifies the area/region to use this unit: [EUROPE], [RUSSIA].If the area/region currently set is changed, this
20ESResponder un mensaje SMS (solo disponible en un smartphone con sistema Android)Puede responder un mensaje tocando el icono de responder.1 Active l
21ES• Si reproduce una pista con un iPhone a través de la conexión de audio BLUETOOTH, Siri Eyes Free se cerrará automáticamente al iniciar la reprodu
22ESAjustes generales (GENERAL)AREA (área)Especifica la región en la que va a utilizarse esta unidad: [EUROPE], [RUSSIA].Si se modifica la región sele
23ESREGIONAL (regional)Limita la recepción a una región específica: [ON], [OFF].(Disponible solo si hay recepción FM.)BTM (memoria de mejor sintonizac
24ESSW POS (posición del altavoz potenciador de graves) [NEAR] (cerca), [NORMAL] (normal), [FAR] (lejos)(Disponible solo si [F/R POS] no está aju
25ESSW POS (posición del altavoz potenciador de graves)Selecciona la posición del altavoz potenciador de graves: [NEAR], [NORMAL], [FAR].(Disponible s
26ESDSPL-C (color de la pantalla)Establece un color predeterminado o personalizado para la pantalla.COLOR (color)Selecciona 1 color personalizado de e
27ESActualización del firmwarePara actualizar el firmware, visite el sitio web de asistencia de la contraportada y siga las instrucciones.Notas• Es ne
28ES• Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última versión de software antes de utilizarlos.Modelos
29ESEspecificacionesSección del sintonizadorFMRango de sintonización: Si [AREA] está ajustado en [EUROPE]:87,5 MHz – 108,0 MHzSi [AREA] está ajustado
21GBBTM (best tuning memory) (page 12)(Available only when the tuner is selected.)FIRMWARE (firmware)(Available only while the source is off and the c
30ESPerfiles BLUETOOTH compatibles*2:A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio) 1.3AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) 1.5HFP (Perfil
31ESIOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países y se utiliza con licencia.Google, Google Play y
32ESSolución de problemasLa siguiente lista de comprobación pretende facilitar la solución de los problemas que surjan con la unidad.Antes de consulta
33ESRecepción de radioNo es posible recibir las emisoras.Hay un ruido que obstaculiza el sonido. La conexión no es correcta.– Compruebe la conexión d
34ESEl sonido es intermitente. Es posible que el sonido sea intermitente a una velocidad de bits alta. Es posible que no puedan reproducirse archivo
35ESNo se escucha el tono de timbre. Ajuste el volumen girando el dial de control al recibir una llamada. Según el dispositivo de conexión, es posib
36ESEl emparejamiento falló porque se agotó el tiempo de espera. Según el dispositivo de conexión, es posible que el límite de tiempo para realizar e
37ESMensajesEs posible que aparezcan o parpadeen los siguientes mensajes durante la utilización de la unidad.INVALID La operación seleccionada tal ve
38ESFuncionamiento de RDS:NO AF: no hay frecuencias alternativas. Pulse / (SEEK –/+) mientras el nombre del servicio del programa parpadea. La unid
39ESPara la utilización del mando a distancia en el volante:ERROR: se ha producido un error durante el registro de la función. Vuelva a empezar el re
22GBFADER (fader)Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].DSEE (digital sound enhancement engine)Improves digitally compressed so
40ESPrecauciones• Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común.• Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móvile
41ESConexión*3*3Altavoz potenciador de graves*1*3Amplificador de potencia*1*5*6Para obtener más información, consulte “Establecimiento de conexiones”
42ES*1 No suministrado*2 Impedancia de altavoz: 4 – 8 × 4*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)*4 En función del tipo de vehículo, use un adap
43ES• Durante el funcionamiento a plena potencia, circulará una corriente de más de 15 A a través del sistema. Por tanto, asegúrese de que los cables
44ESPara los vehículos sin posición ACCDespués de establecer las conexiones y cambiar los cables de alimentación correctamente, conecte la unidad a la
45ESAntes de la instalación, asegúrese de que los pasadores situados a ambos lados del soporte estén doblados hacia dentro 2 mm.1 Coloque el soporte
2RU : : 53,3 (
3RUВнимание! SONY , , , (
4RUСодержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Начало работы . . . . .
5RUСправочник по деталям и органам управленияПередняя панель снята (внутренняя панель) Кнопка снятия передней панели SRC (источник)
23GBMAX VOLUME (maximum volume)Sets the maximum volume level of the unit: [30] – [50]. Display Setup (DISPLAY)DIMMER (dimmer)Changes the display brigh
6RU / (SEEK –/+) . ./ (предыдущая/следующая) / (ускоренная пере
7RUСнятие передней панели .1 Нажмите и удерживайте кнопку OFF до тех пор, пока устрой
8RUУстановка часов1 Нажмите кнопку MENU, поверните дисковый регулятор для выбора [GENERAL], затем нажмите дисковый регулятор.2 Поворачивая дисковый ре
9RU2 Коснитесь знака N на аппарате знаком N на смартфоне., .Отключение устройства с помощью NFC
10RU8 Выберите данный аппарат на устройстве BLUETOOTH, чтобы создать подключение BLUETOOTH. , .Примечание
11RU iPhone iPod iOS5 USB
12RUВыравнивание уровня громкости подключенного устройства с другими источниками
13RU1 Во время приема радиостанции, которую необходимо сохранить, нажмите и удерживайте номерную кнопку (1–6), пока не появится индикация [MEM].1 Выбе
14RU1 Нажмите PTY во время приема в диапазоне FM.2 Поворачивайте дисковый регулятор, пока не отобразится требуемый тип программы, затем нажмите дисков
15RUПримечания• USB - , .•
24GBBT INIT (BLUETOOTH initialize)Initializes all the BLUETOOTH related settings (pairing information, device information, etc.): [YES], [NO].When dis
16RUВыравнивание уровня громкости устройства BLUETOOTH по отношению к другим источникам сигналов BLUETOOTH
17RU4 Нажмите кнопку ENTER для возврата в режим Quick-BrowZer. .5 Поворачивая дисковый регулятор, выберите требуемый элемент,
18RU1 Нажмите кнопку CALL. , , ,
19RU , , ,
20RUИспользование приложения Sony | Music Center с iPhone или смартфоном с ОС Android “Sony | Music
21RUОбъявление SMS с помощью функции воспроизведения речи (только для смартфонов с ОС Android) SMS
22RU1 Активируйте функцию Siri на устройстве iPhone. . , iPhone.2 Нажмите кнопку VOICE и удержива
23RU3 Поворачивая дисковый регулятор, выберите параметры, а затем нажмите дисковый регулятор.Для возврата к предыдущему дисплею (
24RURESET CUSTOM ( ) : [YES], [NO].(,
25RUEQ10 PRESET ( EQ10) 10 :[OFF], [R&B], [ROCK]
25GB• This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright
26RURB ENH ( ) .
27RUBTA VOL (уровень громкости звука устройства BLUETOOTH)Настройка уровня громкости для каждого подключенного устройства BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB]
28RUНастройка BLUETOOTH (BLUETOOTH)PAIRING () (. 9) BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2].
29RUОбновление микропрограммы , - , ,
30RUПримечания относительно дисков CD-R/CD-RW• Multi-Session CD-DA CD-DA,
31RU , , ,
32RUРаздел проигрывателя CD “-”: 120 : 10 – 20000 :
33RUОбщая информация: : FRONT, REAR, SUB / (REM OUT):
34RUlibFLAC (C) 2000–2009 . (C) 2011-2013 . Xiph.Org Foundation
35RUПоиск и устранение неисправностей ,
26GBMaintenanceCleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In orde
36RUНе работают кнопки управления.Диск не извлекается. .– . ,
37RUЗвук прерывается. .Воспроизведение с устройства USBНевозможно воспроизводить данные с использованием концентратора US
38RU BLUETOOTH (. 10).Не удается создать подключение.
39RU .
40RUЕсли для режима USB устанавливается параметр [ANDROID], приложение “Sony | Music Center” автоматически отключается. Android
41RUUSB NO DEV: USB . , USB USB .USB NO MUSIC:
42RUAPP LIST: CD/USB/iPod. , .APP MENU:
43RUВнимание!• Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления.• (
44RUПодключение*3*3Сабвуфер*1*3Усилитель мощности*1*5*6Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 45).При подключении непосредстве
45RU*1 .*2 : 4 – 8 × 4*3 RCA ( )
27GBWireless CommunicationCommunication System:BLUETOOTH Standard version 3.0Output: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (radiated +1 dBm)Maximum communi
46RUПри подключении непосредственно к аккумулятору 10 ,
47RUОбщая схема подключенияЕсли красный и желтый провода переставлены местамиЕсли в автомобиле нет положения ACC
48RU1 Чтобы активировать проводной пульт дистанционного управления, установите для [STR CONTROL] в [SET STEERING] значение [PRESET] (стр. 23).Установк
49RU . “ ” (. 7). . “ ” (. 7).
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor
Register your product online now at:Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:Merci d’enregister votre produit en ligne sur:Registra online il tuo prodo
28GBIOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.Google, Google Play and Android are
29GBStored stations and correct time are erased.The fuse has blown.Makes a noise when the position of the ignition is switched. The leads are not mat
3GBFor all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable coll
30GBMP3/WMA/AAC files take longer to play than others. The following discs take a longer time to start playback.– A disc recorded with a complicated
31GBThe name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name.No ringto
32GBCannot pair. The unit may not be able to pair with a previously paired BLUETOOTH device after initializing the unit if the pairing information of
33GBCD NO MUSIC: There is no playable file. The disc will be ejected automatically. Insert a disc containing playable files (page 26).CD PUSH EJT: Th
34GBUNKNOWN: A name or phone number cannot be displayed.WITHHELD: The phone number is hidden by the caller.For Sony | Music Center operation:APP -----
35GBCautions• Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point.• Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e
36GBConnection*3*3Subwoofer*1*3Power amplifier*1*5*6For details, see “Making connections” (page 37).When connecting to the battery directly*9*10from
37GB*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8 × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote
38GBSubwoofer Easy ConnectionYou can use a subwoofer without a power amplifier when it is connected to a rear speaker cord.Notes• Preparation of the r
39GBTo capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone .Cautions• It is extremely dangerous if the cord becomes wound
4GBOn BLUETOOTH communication Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit
40GBBefore installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in).1 Position the bracket inside the dashbo
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEUm sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für d
4DEBLUETOOTH-Kommunikation Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen.
5DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte . . . . . . .
6DELage und Funktion der Teile und BedienelementeMit abgenommener Frontplatte (Innenblende) Taste zum Lösen der Frontplatte SRC (Tonquelle)Einschalt
7DE (Suchen) (Seite 17)Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe.(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder iPod angeschlossen
8DEAbnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie OFF gedrückt, bis sich
9DEEinstellen der Uhr1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.2 Drehen
5GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . 6Getting StartedDetaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . 7Rese
10DE2 Halten Sie den Bereich mit dem N-Zeichen des Smartphones an den Bereich mit dem N-Zeichen an diesem Gerät.Vergewissern Sie sich, dass im Displ
11DE8 Wählen Sie dieses Gerät an dem BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, aus. oder leuchtet auf, wenn die Ver
12DEWenn ein iPhone/iPod mit installiertem iOS5 oder höher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, wird automatisch ein Pairing mit diesem Gerät ausg
13DESo gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Tonquellen anStarten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäß
14DE1 Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird.1 Wählen Si
15DE1 Drücken Sie PTY während des Empfangs eines UKW-Senders (FM).2 Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und dr
16DEHinweise• Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.•
17DESuchen und Wiedergeben von TitelnNicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.1 Drücken Sie während der Wiedergabe so of
18DEWenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät. Sie können zwei Mobiltelefone an dieses Gerä
19DE1 Drücken Sie CALL.Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswählen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregle
6GBGuide to Parts and ControlsFront panel removed (inner panel) Front panel release button SRC (source)Turn on the power.Change the source.OFFPress
20DESo verringern Sie Echo und Rauschen beim Telefonieren (Echo-/Rauschunterdrückungsmodus)Halten Sie MIC gedrückt.Einstellbare Modi: [EC/NC-1], [EC/N
21DE4 Drehen Sie den Steuerregler, um [CONNECT] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Die Verbindung zum iPhone/Android-Smartphon
22DEVerwenden von Siri Eyes FreeMit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone freihändig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funk
23DEBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.1 Drücken Sie ME
24DESTEERING (Lenkrad)Zum Registrieren/Zurücksetzen der Einstellungen für die Lenkradfernbedienung. (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet i
25DEFW UPDATE (Firmwareaktualisierung)Zum Starten der Firmwareaktualisierung: [YES], [NO].Es dauert einige Minuten, bis die Firmwareaktualisierung abg
26DEBALANCE (Balance)Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].FADER (Fader)Zum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] – [CEN
27DESW POS (Position des Tiefsttonlautsprechers)Zum Auswählen der Position des Tiefsttonlautsprechers: [NEAR], [NORMAL], [FAR].(Nur verfügbar, wenn [F
28DEDSPL-C (Displayfarbe)Zum Einstellen einer voreingestellten oder benutzerdefinierten Farbe für das Display.COLOR (Farben)Sie können aus 15 voreinge
29DEAktualisieren der FirmwareZum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und
7GB (back)Return to the previous display.MODE (page 12, 17) Receptor for the remote commander Number buttons (1 to 6)Receive stored radio stations
30DEHinweise zu CD-Rs/CD-RWs• Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA-Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht w
31DEWartungReinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatt
32DEWAV (.wav)Bittiefe: 16 BitAbtastrate: 44,1 kHz, 48 kHzFLAC (.flac)Bittiefe: 16 Bit, 24 BitAbtastrate: 44,1 kHz, 48 kHzDrahtlose KommunikationKommu
33DEDieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb der
34DEStörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor
35DEDie Funktionstasten funktionieren nicht.Die CD lässt sich nicht auswerfen. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.– Prüfen Sie die Verbin
36DEWiedergabe mit einem USB-GerätSie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über eine
37DEEs kann keine Verbindung hergestellt werden. Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem BLUE
38DE In der Nähe werden einige BLUETOOTH- oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen.– Schalten Sie die anderen Geräte aus.– Erhöhen Si
39DEDie Verbindung zu „Sony | Music Center“ wird automatisch getrennt, wenn der USB-Modus des Geräts in [ANDROID] geändert wird. Das Android-Smartpho
8GBResetting the UnitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing connections, you must reset the unit
40DEUSB NO DEV: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt. Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät bzw. das USB-Kabel fest ang
41DEAPP LIST: Die Inhaltsliste der CD bzw. des USB-Geräts/iPod ist geöffnet. Schließen Sie die Liste, um die Tastenfunktion zu aktivieren.APP MENU: I
42DEVorsichtsmaßnahmen• Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.• Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer
43DEAnschluss*3*3Tiefsttonlautsprecher*1*3Endverstärker*1*5*6Einzelheiten dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 44).Bei Direktansch
44DE*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter fü
45DE• Bei Betrieb mit voller Leistung liegt eine Stromstärke von über 15 A im System an. Achten Sie deshalb darauf, dass die an den +12-V-Anschluss bz
46DEBei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder IStellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsl
47DEInstallationNehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung und die Halterung vom Gerät ab.1 Fassen Sie die Schutzumrandung m
48DEErläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 8).Erläuterungen dazu finden Sie unter „Zurücksetzen des Geräts“ (Seite 8).W
9GBPreparing a BLUETOOTH DeviceYou can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, ce
2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre
3FRPour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à u
4FRCommunication par BLUETOOTH Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électr
5FRTable des matièresEmplacement des commandes. . . . . . . . . . 6PréparationRetrait de la façade avant . . . . . . . . . . . . . . 8Réinitialisat
6FREmplacement des commandesFaçade avant retirée (panneau interne) Touche de déverrouillage de la façade avant SRC (Source)Permet de mettre l’appare
7FR (Éjection du disque) PTY (Type d’émission)Sélectionnez PTY dans RDS. (Recherche) (page 17)Permet d’accéder au mode de recherche pendant la lect
8FRRetrait de la façade avantVous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol.1 Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusq
9FRRéglage de l’horloge1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.2 Tournez la molette de régl
10FR2 Touchez le repère en forme de lettre N de l’appareil avec le repère en forme de lettre N du smartphone.Assurez-vous que s’allume sur l’afficha
11FRRemarqueLorsque la connexion est en cours avec un périphérique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté à partir d’un autre périphérique.
Commentaires sur ces manuels