4-297-824-31(1)HMZ-T1Head Mounted DisplayReferenzanleitung DEGuida di riferimento ITReferentiegids NLVor der InbetriebnahmeAnweisungen zum Anschließen
DE10Prozessoreinheit (Vorderseite)Prozessoreinheit (Rückseite)Buchse HMD OUT (HMD-Ausgang)Führen Sie das Verbindungskabel der Kopfgarnitur ein.Betrieb
DE11Die Kopfgarnitur kann auf mehrere Weisen eingestellt werden, um eine individuell angepasste, komfortable Passung zu gewährleisten. Um eine komfort
DE12• Wenn Sie eine bestimmte Art von Brille tragen, können die Lichtblocker u. U. nicht angebracht werden.• Falls sich externes Licht trotz eingesetz
DE13Sichere Passung gewährleistenFalls einer der Kopfbandriemen zu locker oder zu straff ist, verstellen Sie die Riemenlänge, um eine bessere Passung
DE14Überprüfen Sie die Bildschirmausrichtung anhand des Prüfbildschirms, der anfänglich nach der Einstellung des Linsenabstands angezeigt wird. Im Fol
DE15Korrekte AnzeigeUm eine korrekte Anzeige zu erhalten, verschieben Sie die Linsenabstand-Einsteller nach Bedarf, so dass alle drei „I“-Zeichen sich
DE16Die Einstellungsmenüs können jederzeit aufgerufen werden, um verschiedene Systemeinstellungen, wie z. B. die Video-Bildqualität, das Audio-Ausgabe
DE17MenüsDie Standardeinstellungen sind unterstrichen. InformationIdentifiziert die Eingangssignale (Video- und Audiosignale) von den an der Prozessor
DE183D-Anzeige Wählen Sie das Anzeigeformat für 3D-Inhalte manuell. Die verfügbaren Einstellungen hängen davon ab, ob das Quellensignal ein 3D-Format-
DE19 AnzeigeZurück Schaltet auf das vorhergehende Menü zurück.Bild-Modus Brillant: Lebhafte Farben und scharfer Kontrast, für Konzerte, Sport und ande
DE2Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um Feuer- oder Stromschlaggefahr
DE20 TonKlares Schwarz Verändert das Aussehen von dunklen Bildbereichen. Attraktive Reproduktion von Schwarz ohne Einbuße der Gesamtschattierung.Kontr
DE21 Allgemeine EinrichtungSurround Standard: Liefert standardmäßigen Surroundklang mit mäßigem Hall. Erzeugt ein geräumiges Klangspektrum für eine Re
DE22HDMI pass-through Ein: Diese Option aktiviert den Pass-through-Modus, der Sie in die Lage versetzt, Inhalte auf einem Fernsehgerät oder einem ande
DE23 Anleitg der HDMI-GerätestrgZeigt den Bedienungsführer für die Kopfgarniturtasten an, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ (Seite 22) benutzt
DE24Falls die folgenden Symptome während der Benutzung des Systems auftreten, überprüfen Sie die Angaben in der Spalte Ursache/Abhilfemaßnahme, bevor
DE25VideoSymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeKein Bild, oder ausgegebenes Bild ist verzerrtp Prüfen Sie anhand der „Einführungsanleitung“ nach, ob Netzkabe
DE26Der Bildschirm ist dunkel oder verschwommenp Prüfen Sie anhand der „Einführungsanleitung“ nach, ob Netzkabel, HDMI-Kabel und Verbindungskabel der
DE27AudioDie 3D-Anzeige wird nicht automatisch aktiviertp Vergewissern Sie sich, dass „Auto-3D“ in „3D-Einstellungen“ auf „Ein“ gesetzt ist (Seite 18)
DE28HDMI-SteuerungSonstige ProblemeSymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeDas angeschlossene Gerät kann nicht über die Tasten an der Kopfgarnitur gesteuert we
DE29„Steuerung für HDMI“ an einem Fernsehgerät kann nicht zur Steuerung des Wiedergabegerätes verwendet werden, selbst wenn die HDMI-Durchgangsfunktio
DE3AltersbeschränkungenDas Betrachten von Videobildern oder das Spielen von Spielen mit diesem Gerät kann die Gesundheit von heranwachsenden Kindern b
DE30StromversorgungNordamerika-Modell:120 V Wechselstrom, 60 HzGroßbritannien-, Hongkong- und Europa-Modell:220 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 HzRussla
DE31Mitgeliefertes ZubehörNetzkabel (1)*HDMI-Kabel (1)Lichtblocker (je 1 für links und rechts)Kopfbandriemenclip (1)Anschlusskabelhalter (1)Stirnstütz
IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare il pericolo di incendi o sc
IT3Limiti di etàGuardando immagini video o giocando con questa periferica si potrebbe influire sulla salute dei bambini in crescita. Questa periferica
IT4AlimentazioneCollocare il sistema vicino alla presa a muro usata. In caso di strani rumori, esalazioni o fumo dal sistema, scollegare subito il cav
IT5Prese HDMI e connettoriPrendere queste precauzioni per evitare di danneggiare le prese HDMI e i connettori.• Quando si inseriscono i cavi, tenere p
IT6Precauzioni per la salute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Precauzioni. . . . . . . . . . . . . .
IT7Indossando l’HMD, è possibile guardare i film 3D e giocare con i giochi 3D dal lettore Blu-ray Disc™ e dalle console per giochi collegati.Le caratt
IT8• Appoggio frontale (3)• Cappuccio dell’appoggio frontale (1)• Guida di riferimento (questa guida) (1)• Guida di avvio (1)Tipo A (sottile)Tipo B (m
IT9HMD (schermo montato in testa)Parti e comandiCinturino superiore dell’archettoAppoggio frontaleIlluminazioneRegolatori diestensione dellalenteTasti
DE4StromversorgungStellen Sie das System in der Nähe der benutzten Netzsteckdose auf. Falls ungewöhnliche Geräusche, Dämpfe oder Rauch vom System abge
IT10Unità del processore (Parte anteriore)Unità del processore (Parte posteriore)Presa HMD OUT (Uscita HMD)Inserire il cavo di collegamento dell’HMD.I
IT11L’HMD può essere regolato in vari modi per garantire una misura personalizzata e comoda. Per una misura più comoda, regolare sempre l’HMD prima di
IT12• Potrebbe non essere possibile applicare i dispositivi di blocco della luce quando si portano certi tipi di occhiali.• Se la luce esterna distrae
IT13Per garantire una misura sicuraSe il cinturino dell’archetto è troppo allentato o troppo stretto, regolare la lunghezza del cinturino per una misu
IT14Confermare l’allineamento dello schermo facendo riferimento alla schermata di conferma visualizzata inizialmente dopo la regolazione di estensione
IT15Visualizzazione correttaPer la visualizzazione corretta, far scorrere i regolatori di estensione della lente come è necessario in modo che tutti e
IT16È possibile accedere ai menu di impostazione in qualsiasi momento per cambiare o regolare molte impostazioni del sistema, come la qualità dell’imm
IT17MenuLe impostazioni predefinite sono sottolineate. InformazioniIdentifica i segnali in ingresso (segnali video e audio) dall’apparecchio collegato
IT18Visualizzazione 3D Selezionare manualmente il formato di visualizzazione per il contenuto 3D. Le impostazioni disponibili variano a seconda del fa
IT19 VisualizzazionePrec. Ritorna al menu precedente.Modalità Immagine Brillante: Colori vivaci e contrasto nitido per concerti, sport e altro contenu
DE5AnfangslautstärkeUm plötzliche laute Ausgangspegel zu vermeiden, halten Sie die Anfangslautstärke niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, b
IT20 SuonoConversione cinemaNon disponibile con il formato di frame packing 1080/24p.Auto: Il sistema rileva automaticamente se si sta guardando il co
IT21 Impostazione generaleSurround Standard: Fornisce il suono surround standard con riverbero moderato. Crea un ampio scenario sonoro per una serie d
IT22HDMI pass-through Sì: Attiva il transito del segnale, consentendo di guardare o ascoltare il contenuto su un televisore o un’altra periferica di v
IT23 Guida periferica contr. HDMIVisualizza la guida operativa per i tasti dell’HMD che è possibile usare con la funzione “Controllo per HDMI” (pagina
IT24Se si verificano i seguenti sintomi quando si usa il sistema, controllare la colonna Causa/Rimedio prima di richiedere l’assistenza. Se il problem
IT25VideoSintomo Causa/RimedioNessun video o il video in uscita è distortop Consultare la “Guida di avvio” e confermare che il cavo di alimentazione C
IT26Gli schermi improvvisamente si spengonop Dopo 3 ore di visione continua, il sistema visualizzerà una schermata di avviso e si spegnerà dopo 90 sec
IT27AudioSintomo Causa/RimedioNon c’è il suono /Ci sono scariche elettrostatiche /Il volume non può essere aumentatop Regolare il volume usando i tast
IT28Controllo HDMIAltri problemiSintomo Causa/RimedioL’apparecchio collegato non può essere controllato usando i tasti sull’HMDp Accertarsi che l’appa
IT29“Controllo per HDMI” su un televisore non può essere usato per controllare l’apparecchio di riproduzione anche quando si usa il transito segnale H
DE6Gesundheitsvorsorge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . .
IT30Requisiti di alimentazioneModello per il Nordamerica:120 V CA, 60 HzModelli per la Gran Bretagna, Hong Kong e l’Europa:220 V – 240 V CA, 50/60 HzM
IT31Accessori in dotazioneCavo di alimentazione CA (1)*Cavo HDMI (1)Dispositivo di blocco della luce (1 ciascuno per la sinistra e la destra)Fermaglio
NL2Om het risico op brand of elektrocutie te verminderen, mag u het toestel niet blootstellen aan regen of vocht.Om gevaar voor brand of elektrocutie
NL3LeeftijdsbeperkingenDoor videobeelden te bekijken of spelletjes te spelen met dit apparaat kan de gezondheid van zich ontwikkelende kinderen worden
NL4VoedingStel het systeem op in de buurt van een stopcontact. In het geval vreemde geluiden, dampen of rook uit het systeem komen, trekt u onmiddelli
NL5HDMI-aansluitingen en -stekkersNeem de volgende voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat de HDMI-aansluitingen en -stekkers worden beschadigd.• Let
NL6Gezondheidsvoorzorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . .
NL7Door de head-mounted display op te zetten kunt u 3D-films bekijken en 3D-spelletjes spelen die op een aangesloten Blu-ray Disc™-speler of -spelletj
NL8• Voorhoofdsteun (3)• Hoofdsteunhoesje (1)• Referentiegids (deze handleiding) (1)• Beknopte gids (1)Type A (dun)Type B (gemiddeld)Type C (dik)Ten t
NL9Head-mounted displayOnderdelen en bedieningsorganenBovenste hoofdbandVoorhoofdsteunVerlichtingLensafstand-afstelknoppenBedieningstoetsen (v/V/b/B,
DE7Mit dem Head-Mounted Display können Sie 3D-Filme betrachten und 3D-Spiele spielen, die von einem angeschlossenen Blu-ray Disc™-Player bzw. von Spie
NL10Processor (voorkant)Processor (achterkant)HMD OUT-aansluiting (HMD-uitgang)Sluit het aansluitsnoer van de head-mounted display hierop aan.Bedrijfs
NL11De head-mounted display kan op diverse manieren worden afgesteld om verzekerd te zijn van individueel pascomfort. Voor comfortabel dragen, stelt u
NL12• Met sommige soorten brillen kan het onmogelijk zijn om de lichtafschermingen aan te brengen.• Als u nog steeds last hebt van licht van buitenaf
NL13Verbruiksonderdelen vervangenDe volgende vervangingsonderdelen zijn leverbaar.• Oorkussenhoesje (EP-G1)• Oorkussentje• Neuskussentje• Voorhoofdste
NL14Controleer de schermuitlijning door het controlescherm te raadplegen dat eerst wordt afgebeeld na het afstellen van de lensafstand. De schermen op
NL15Juiste weergaveVoor een juiste weergave verschuift u de lensafstand-afstelknoppen zodanig dat alle drie "I"-tekens de horizontale lijn k
NL16De instellingenmenu's kunnen op elk moment geopend worden om een groot aantal systeeminstellingen te veranderen, zoals de videobeeldkwaliteit
NL17Menu'sDe standaardwaarden zijn onderstreept. InformationIdentificeert de ingangssignalen (video- en audiosignalen) van de apparaten die zijn
NL183D Display Hiermee selecteert u handmatig het weergaveformaat voor 3D-content. De beschikbare instellingen verschillen afhankelijk van of het bron
NL19 DisplayBack Hiermee keert u terug naar het vorige menu.Picture Mode Vivid: Hiermee worden levendige kleuren en scherpe contrasten weergegeven voo
DE8• Stirnstütze (3)• Stirnstützenabdeckung (1)• Referenzanleitung (vorliegende Anleitung) (1)• Einführungsanleitung (1)Typ A (dünn)Typ C (dick)Typ B
NL20 SoundCinema ConversionNiet beschikbaar met het 1080/24p-frameformaat.Auto: Hiermee detecteert het systeem automatisch of u kijkt naar videoconten
NL21 General SetupSurround Standard: Hiermee krijgt u een standaard surroundgeluid met moderne nagalm. Hiermee creëert u een ruimtelijke soundstage vo
NL22HDMI pass-through On: Hiermee activeert u het doorlussen, waarna u kunt kijken en luisteren naar content op een televisie of ander weergaveapparaa
NL23 Guide of HDMI device controlHiermee wordt de gebruikshandleiding afgebeeld voor de toetsen van de head-mounted display die kunnen worden gebruikt
NL24Als u de volgende problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, controleert u de kolom Oorzaak/Oplossing voordat u contact opneemt met een
NL25VideoProbleem Oorzaak/OplossingGeen video of de uitgevoerde video is vervormdp Raadpleeg de "Beknopte gids" en controleer of het netsnoe
NL26Het scherm is donker of wazigp Raadpleeg de "Beknopte gids" en controleer of het netsnoer, de HDMI-kabel en het aansluitsnoer van de hea
NL27AudioDe 3D-weergave wordt niet automatisch geactiveerdp Controleer of in het menu "3D Settings" de instelling "Auto 3D" is ing
NL28HDMI-regelingOverige problemenProbleem Oorzaak/OplossingAangesloten apparaten kunnen niet worden bediend met de toetsen op de head-mounted display
NL29"Control for HDMI" op een televisie kan niet worden gebruikt om het afspeelapparaat te bedienen, ondanks dat op dit systeem HDMI-doorlus
DE9KopfgarniturTeile und BedienelementeOberer KopfbandriemenStirnstützeBeleuchtungLinsenabstand-EinstellerSteuertasten (v/V/b/B, MENU*)Tasten VOL +/–T
NL30VoedingsvereistenModel voor Noord-Amerika:120 V wisselstroom, 60 HzModellen voor het Verenigd Koninkrijk, Hongkong en Europa:220 V – 240 V wissels
NL31Bijgeleverde accessoiresNetsnoer (1)*HDMI-kabel (1)Lichtafscherming (1 voor links en 1 voor rechts)Hoofdbandklem (1)Snoerhaak (1)Voorhoofdsteun (2
© 2011 Sony Corporation Printed in Japan 4-297-824-31(1)
Commentaires sur ces manuels