Sony XR-C5080R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jeux de cassettes Sony XR-C5080R. Sony XR-C5080R User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
1998 by Sony Corporation
3-861-725-12 (1)
ES
S
P
EN
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
XR-C5080R
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Cassette Car

Operating InstructionsManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruções 1998 by Sony Corporation3-861-725-12 (1)ESSPENFM/MW/LWCassette CarSte

Page 2 - Welcome!

10ENTipWhen the traffic announcement starts while you arelistening to another programme source, the unitautomatically switches to the announcement and

Page 3 - Table of contents

11EN1 Press (PTY) during FM reception until“PTY” lights up on the display.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PT

Page 4 - Getting Started

12ENChanging the sound andbeep toneBoosting the bass sound — D-bassYou can enjoy clear and powerful bass sound.The D-bass function boosts the low freq

Page 5 - Cassette Player

13ENCancel (Normaldisc playback mode)Other Functions/CD/MD UnitSwitching to other discsDuring playback, press either side of(PRESET/DISC).Scanning the

Page 6 - Playing a tape in various

14ENPlaying tracks in randomorder — Shuffle playTo play the tracks on the currentdisc in random orderPress (3) repeatedly during CD/MDplayback until “

Page 7 - — Best Tuning Memory (BTM)

15ENCD/MD Unit/Additional InformationNotes on CassettesCassette care•Do not touch the tape surface of a cassette, asany dirt or dust will contaminate

Page 8 - Displaying the station

16ENDismounting the unit1234Release key (supplied)The rotary commanderlabelsYou can control this unit with the optionalrotary commander (RM-X4S).Some

Page 9 - Re-tuning the same

17ENRELEASEMODESEEKAMSSELSOURCEOFFATTSENSOFF123INTRO REPEAT231564D-BASSDISCDSPLATA BL SKIPPTYAF/TABTMPRESETSHUFLocation of controlsRefer to the pages

Page 10 - Presetting the RDS

18ENSpecificationsCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 18,000 HzSignal-to-no

Page 11 - Locating a station by

19ENTape playbackCause/Solution•Adjust the volume with (+).•Set the fader control to the centre position for 2-speakersystems.Remove the front panel a

Page 12 - Other Functions

2ENWelcome!Thank you for purchasing the Sony CassetteCar Stereo. This unit lets you enjoy a variety offeatures by using an optional rotarycommander.I

Page 13 - CD/MD Unit

20ENDisc playProblemPlayback sound skips.Cause/SolutionA dusty or defective disc.Error displays (when the optional CD/MD unit(s) is connected)The foll

Page 14 - Information

21ENRRadio 7, 8Radio Data System (RDS) 8, 9, 10, 11Repeat play 6, 13Reset 4Rewind 5Rotary commander 16SShuffle play 14T, U, V, W, X, Y, ZTape playback

Page 15 - Maintenance

2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición del sistemaestéreo de cassettes para automóvil de Sony.Esta unidad permite disfrutar de diversasfuncione

Page 16 - The rotary commander

3ESIndiceSólo para esta unidad Con el equipo opcionalUnidad de CD/MDReproducción de discos compactos (CD)/minidiscos (MD) ...

Page 17 - Location of controls

4ESInserción del panel frontalFije la parte A del panel frontal a la parte Bde la unidad tal como muestra la ilustración yejerza presión hasta oír un

Page 18 - Specifications

5ESPuesta en hora del relojEl reloj posee una indicación digital de 24horas.Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:081 Presione (DSPL) durante dos segundo

Page 19 - Troubleshooting guide

6ESReproducción repetida de temas— Función de reproducción repetidaPresione (2) durante la reproducción.Aparece “REP” en el visor.Cuando finalice la r

Page 20 - Disc play

7ESMemorización de lasemisoras deseadasPodrá almacenar en la memoria hasta 6emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW,y LW) en las teclas numéricas de

Page 21 - Additional Information

8ESRDSDescripción general de lafunción RDSEl sistema de datos de radio (RDS) es unservicio de radiodifusión que permite a lasemisoras de FM enviar inf

Page 22 - ¡Bienvenido!

9ESRadio/RDSNotas• Si “NO AF” y el nombre de la emisora parpadeanalternativamente significa que la unidad no encuentrauna emisora alternativa en la re

Page 23

3ENTable of contentsGetting StartedResetting the unit ... 4Detaching the front panel ...

Page 24 - Procedimientos

10ESRecepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) y deprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarde forma automática una emis

Page 25 - Reproductor de

11ESRDS3 Presione la tecla numérica dememorización que desee durante dossegundos hasta que aparezca “MEM”.Repita el procedimiento a partir del paso 1p

Page 26 - Reproducción de la cinta

12ESAjuste automático delrelojEl reloj de esta unidad puede ajustarseautomáticamente mediante la recepción dedatos CT (Hora del reloj).Durante la rece

Page 27

13ESRDS/Otras funcionesFrecuencia (Hz)0dBD-BASS 3D-BASS 2D-BASS 10dBD-BASS 3D-BASS 2D-BASS 1NivelNivelD-Bass digital D-Bass analógicoFrecuencia (Hz)Aj

Page 28 - Visualización del nombre

14ESLocalización de un puntodeterminado de un tema— Búsqueda manualDurante la reproducción, mantengapresionado cualquier lado de(SEEK/AMS). Suelte la

Page 29 - Resintonización

15ESCada vez que presione (3) la indicación cambia dela siguiente forma:* “SHUF 3” sólo si ha conectado a la unidad dos o másunidades de CD/MD.NotaLas

Page 30

16ESInformacióncomplementariaPrecauciones•Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta y se produce un considerableaumento de temperatura en su int

Page 31 - INFO

17ESInformación complementariaDesmontaje de la unidadUnidad principalLlave de liberación(suministrada)1234Parte posterior del panel frontalMantenimien

Page 32 - Otras funciones

18ESRELEASEMODESEEKAMSSELSOURCEOFFATTSENSOFF123INTRO REPEAT231564D-BASSDISCDSPLATA BL SKIPPTYAF/TABTMPRESETSHUFUbicación de los controlesPara más info

Page 33 - Atenuación de los pitidos

19ESEspecificacionesSección del reproductor decassettesPistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreoFluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz

Page 34 - Unidad de CD/MD

4ENGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the r

Page 35 - Reproducción de temas en

20ESGuía para la solución de problemasLa lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que puedaencontrar con

Page 36 - Información

21ESSoluciónInserte el cargador de discos condiscos en la unidad de CD/MD.Extraiga el cargador e inserte undisco.Inserte otro CD/MD.Limpie el disco.In

Page 37 - Etiquetas del mando

22ESIndice alfabéticoOOmisión de espacios en blanco 6P, QPanel frontal 4Pitidos 13Programas de tráfico (TP) 10RRadio 7, 8Rebobinado 5Reloj 5, 12Reprod

Page 39 - Especificaciones

2SVälkommenGratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo medkassettdel. Via vridkontrollen har du tillgångtill en mängd olika funktioner.Förutom kassett

Page 40 - Radiorecepción

3SInnehållEndast bilstereo Med tillvaletKomma igångÅterställa enheten ... 4Ta loss frontpanelen ...

Page 41 - Reproductor de discos

4SFästa frontpanelenSätt fast del A på frontpanelen på del B påenheten enligt bilden och tryck tills det klickartill.Observera• Kontrollera att frontp

Page 42 - Indice alfabético

5SKassettbandspelareLyssna på bandSätt i kassetten.Uppspelningen startar automatiskt.Om kassetten redan sitter i börjar duuppspelningen genom att tryc

Page 43

6SHitta början av ett spår— Automatisk musiksökning (AMS)Du kan hoppa över upp till nio spår på engång.Tryck under uppspelning lätt på valfrisida av (

Page 44 - Välkommen

7SLagra endast vissa kanalerDu kan lagra upp till 6 kanaler på varjevåglängd (FM1, FM2, FM3, MW, och LW) iminnet för valfria förinställdasnabbvalsknap

Page 45 - Innehåll

5ENSetting the clockThe clock has a 24-hour digital indication.For example, setting it to 10:081 Press (DSPL) for two seconds.1 Set the hour digits.2

Page 46 - Komma igång

8Sz TidObservera“NO NAME” visas om den mottagna kanalen inte sänderRDS-data.zFrekvenszKanalens namnÄndra visningen i teckenfönstretVarje gång du tryck

Page 47 - Kassettbandspelare

9SLyssna på samma programutan manuell justering ävenom mottagningsfrekvensenändras — AF-funktionenFunktionen AF (Alternative Frequencies) väljerautoma

Page 48 - Spela bandet i olika lägen

10STa emot olycksmeddelandenOm ett olycksmeddelande börjar sändasmedan du lyssnar på radion får du inmeddelandet automatiskt. Om du lyssnar påannat än

Page 49 - Använda bilradion

11SProgramtyperNyheterReportageInformationSportUtbildningDramaKulturVetenskapDiversePopRockPopulärmusikLättare klassisktKlassisktAndra musiktyperVäder

Page 50 - Visa kanalens namn

12SÄndra ljud och pipljudHöja basljudet — D.bassGer dig ett tydligare och starkare basljud. D-bass-funktionen höjer den lågfrekventasignalen med en sk

Page 51 - Lyssna på samma program

13SHitta en viss punkt i ett spår— Manuell sökningUnder uppspelning håller du enderasidan på (SEEK/AMS) intryckt. Släppknappen när du har hittat önska

Page 52 - Lyssna på

14SSpela upp alla skivor i spelarenflera gångerTryck på (2) under CD-/MD-uppspelningså att “REP 3” visas i teckenfönstret.Varje gång du trycker på (2

Page 53 - Söka kanaler efter

15SHuvudenhetFrontpanelens baksidaSlakt bandSköta kassetternaSkötselföreskrifter•Vidrör inte bandets yta, eftersom smuts ochdamm kan smutsa ned bandhu

Page 54 - Ytterligare funktioner

16STa ur bilstereon1234Nyckel (medföljer)Etiketter för denroterbara vridkontrollenDen roterbara vridkontrollen RM-X4S (tillval)kan användas för att fj

Page 55 - CD-/MD-spelare

17SKnappar och deras placering1 Knapp för val av kontrolläge (SEL) 5, 10,11, 122 Knapp för programkälla (SOURCE)(TAPE/TUNER/CD/MD) 5, 7, 133 Lägeskn

Page 56 - Ytterligare

6ENSwitching to the radio while fast-winding a tape— Automatic Tuner Activation (ATA)Press (5) during playback.“ATA” appears on the display.While fast

Page 57 - Underhåll

18STekniska dataKassettspelarenBandspår 4-spårig 2-kanalig stereoSvaj och fladder 0,08 % (WRMS)Frekvensgång 30 – 18.000 HzSignal/brus-förhållande 58 d

Page 58 - Etiketter för den

19SProblemLjudstörningarAMS fungerar inte som det ska.Orsak/ÅtgärdBandhuvudet är smutsigt. n Rengör det.• Störningar på oinspelade avsnitt mellan spår

Page 59 - Knappar och deras placering

20SOm ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.LösningSätt i skivmagasinet med ski

Page 60 - Tekniska data

21SRegisterP, QPip-tonen 12Programtyp (PTY) 11RRadio 7, 8RDS (Radio Data System) 8, 9, 10, 11SSkippa oinspelade delar 6Slumpmässig spelning 14Snabbsök

Page 61 - Felsökning

2PBem-Vindo!Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreocom leitor de cassetes da Sony. Este aparelhopermite-lhe utilizar diversas funções com ocoma

Page 62 - Uppspelning av skiva

3PÍndiceSó para este aparelho Com equipamento opcionalComo começarReinicializar o aparelho... 4Para retirar o paine

Page 63 - Register

4PNotas• Verifique se o painel frontal está com o lado correctovoltado para cima quando o instalar no aparelho, umavez que não pode montá-lo na posiçã

Page 64 - Bem-Vindo!

5PLeitor de cassetesOuvir uma casseteIntroduza uma casseteA reprodução inicia-se automaticamente.Se já tiver introduzido uma cassete, carreguevárias v

Page 65

6PLocalizar o início de uma faixa— Sensor automático de música (AMS)Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez.Durante a reprodução, carreguelevemen

Page 66 - Como começar

7PLeitor de cassetes/RádioMemorizar apenas asestações pretendidasPode memorizar, nas teclas numéricas dememória, um máximo de 6 estações em cadabanda

Page 67 - Leitor de cassetes

7ENCassette Player/RadioMemorizing only thedesired stationsUp to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3,MW and LW) can be stored on the presetnumber b

Page 68 - Reproduzir uma cassete

8PRDSDescrição da função RDSO sistema RDS (Radio Data System) é umserviço de transmissão que permite às estaçõesde FM enviar informação digital adicio

Page 69

9PNotas• A indicação “NO AF” e o nome da estação piscamalternadamente, se o aparelho não conseguir localizaruma estação alternativa na rede.• Se o nom

Page 70 - Como visualizar o nome

10POuvir as informaçõessobre o trânsitoOs dados referentes a Informações sobre oTrânsito (TA) e ao Programa de Tráfego (TP)permitem-lhe sintonizar aut

Page 71 - Sintonizar

11PComo pré-programar definiçõesdiferentes para cada estação pré-programada1 Seleccione uma banda de FM e sintonizea estação pretendida.2 Carregue vár

Page 72 - RDS com dados AF e TA

12POutras funçõesRegulação dascaracterísticas de som1 Seleccione a característica que pretenderegular carregando repetidas vezes em(SEL).VOL (volume)

Page 73 - Como localizar uma estação

13PAlterar o som e atonalidade do sinal sonoroIntensificar o som dos graves— D-bassPode obter graves com um som nítido epotente. A função D-bass inten

Page 74 - Outras funções

14PPara localizar asfaixas seguintesPara localizar asfaixas anterioresLocalizar uma faixa específica— Função AMS (Sensor de músicaautomático)Durante a

Page 75 - Alterar o som e a

15PPara reproduzir todos os discosexistentes nos dispositivos de CDou MD actualmente ligados porordem aleatóriaCarregue várias vezes em (3) durante ar

Page 76 - Dispositivo de CD/MD

16PCuidados a ter com as cassetesNotas sobre as cassetes•Não toque na superfície da fita, pois asujidade ou o pó podem sujar as cabeças.•Mantenha as c

Page 77 - Reproduzir faixas por

17PInformação adicionalManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, certifique-se deque está a utilizar um fusível com umaamperagem i

Page 78 - Informação adicional

8ENIf FM stereo reception is poor— Monaural modePress (SENS/BTM) momentarily until“MONO” lights up on the display.The sound will improve, but it will

Page 79 - Limpeza dos conectores

18PRELEASEMODESEEKAMSSELSOURCEOFFATTSENSOFF123INTRO REPEAT231564D-BASSDISCDSPLATA BL SKIPPTYAF/TABTMPRESETSHUFLocalização das teclas1 Tecla SEL (selec

Page 80 - Localização das teclas

19PEspecificaçõesGeneralidadesSaídas Cabo de controlo doamplificador dealimentaçãoSaída de linha posterior (1)Controlos de sonoridade Graves ±8 dB a 1

Page 81 - Especificações

20PManual de resolução de problemasA lista de verificações a seguir vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que pode encontrarao utilizar este

Page 82 - Recepção de rádio

21PReprodução de discoProblemaO som da reprodução salta.Causa/SoluçãoO disco tem muito pó ou está defeituoso.Mensagens de erro (quando o dispositivo d

Page 83 - Reprodução de disco

ÍndiceP, QPainel frontal 4Pesquisa manual 14Pesquisa pré-programada 7Programas de tráfego (TP) 10RRádio 7, 8Rebobinar 5Reinicializar 4Relógio 5, 12Rep

Page 84 - Printed in Thailand

9ENListening to a regional programmeThe “REG” (regional on) function of this unitlets you stay tuned to a regional programmewithout being switched to

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire